Hudba nezná čas ani hranice, dotýká se lidských srdcí napříč kulturami ageneracemi.
Každým dnem lze narazit na emotivní zkušenost znepřeberné škály
zvuků.
Dovolte nám, abychom vás při návratu khudbě doprovodili.
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si jej pro pozdější potřebu.
■ Vlastnosti tohoto přístroje
Tento přístroj disponuje následujícími vlastnostmi:
Plně digitální zesilovač s vysoce přesným obvodem omezení kolísání signálu a konvertorem PWM
Tento zesilovač je plně digitální. Jeho speciálně navržený obvod redukce kolísání signálu a přesný PWM konvertor odstraňují
zkreslení, šum a „chvění“ zvuku.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration - kalibrace fáze s přizpůsobením zátěži)
Adaptivní zpracování impedance reproduktorů vyrovnává frekvenčně amplitudovou a fázovou charakteristiku. Výsledkem je reprodukce zvuku s bohatým prostorovým dojmem.
Tranzistory GaN-FET
Abychom docílili čistého zesílení přesně generovaných PWM signálů, potřebujeme rychlé a bezdrátové spínání. Proto je tento
zesilovač vybavený vysoce rychlými gallium-nitridovými tranzistory s mimořádně nízkým odporem v sepnutém stavu.
■ Doporučená zařízení
K dosažení vysoké kvality zvuku doporučujeme používat zařízení Technics (volitelná).
Název výrobkuModel
Síťový audio přehrávačSU-R1
Reproduktorový systémSB-R1*
* Tento výrobek je připravený k uvedení na trh v únoru 2015 (pro evropské země).
4
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Zařízení
● Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Výrobek nevystavujte dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě.
– Na výrobek nestavějte nádoby s kapalinou, např. vázy.
– Používejte jen doporučené příslušenství.
– Nedemontujte kryty.
– Výrobek se nepokoušejte sami opravovat. Veškeré opravy svěřte kvalifi-
kovaným servisním technikům.
– Dbejte, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty.
– Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel
● Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Zkontrolujte, zda napětí sítě odpovídá napětí vyznačenému na přístroji.
– Zástrčku napájecího kabelu spolehlivě zasuňte do elektrické zásuvky.
– Za napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej a nepokládejte na něj nic
těžkého.
– Nemanipulujte se zástrčkou kabelu, máte-li mokré ruce.
– Při vytahování ze zásuvky kabel uchopte za zástrčku.
– Poškozenou zástrčku kabelu nebo zásuvku nepoužívejte.
● Zástrčka napájecího kabelu slouží jako odpojovací zařízení.
Výrobek nainstalujte tak, aby bylo možné zástrčku okamžitě ze zásuvky
odpojit.
POZOR
Likvidace použitého zařízení
Likvidace v Evropské unii a zemích se zavedeným
systémem recyklace
Tento symbol uvedený na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že vyřazené elektrické nebo elektronické výrobky
se nemají likvidovat společně s běžným
domovním odpadem.
Takový výrobek odevzdejte v souladu
s místní legislativou na příslušném sběrném
místě, kde bude postaráno o řádnou likvidaci a recyklaci.
Správnou likvidací výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by
hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Podrobné informace o likvidaci a recyklaci
vám poskytne váš místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu
vám hrozí postih podle platných zákonů.
Zařízení
● Na výrobek nepokládejte zdroje otevřeného ohně, např. svíčky.
● Tento výrobek může být během používání ovlivněný elektromagnetickým
rušením způsobeným mobilními telefony. Pokud se takové rušení projeví,
zvětšete vzdálenost mezi ním a mobilním telefonem.
● Výrobek je určený pro používání i v tropických klimatických podmínkách.
● Na výrobek nepokládejte žádné předměty. V zapnutém stavu se zesilovač
silně zahřívá.
Umístění
● Zesilovač umístěte na rovný povrch.
● Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektric-
kým proudem nebo poškození výrobku:
– Neinstalujte jej v knihovnách, vestavěných
skříních a podobně stísněných prostorech.
Zajistěte dostatečné větrání příslušného
prostoru.
– Větrací otvory nezakrývejte novinami, ubrusy,
záclonami a podobnými předměty.
– Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu
záření, vysokým teplotám, vysoké vlhkosti
a nadměrným otřesům.
● Na přenášení výrobku jsou zapotřebí alespoň
dvě osoby.
● Místo, kam výrobek postavíte, musí být natolik
pevné, aby uneslo jeho váhu (
● Zesilovač nezdvihejte uchopením za knoflíky. Mohl by upadnout, poškodit
se nebo někoho poranit.
15).
5
Obsah
Bezpečnostní pokyny............................................................ 5
● Budete-li využívat funkci systémového ovládání, přepněte volič vstupu do polohy [DIGITAL]. ( 13)
● Na připojení periferních zařízení používejte kabely kategorie 7 nebo vyšší (STP).
● Doporučujeme používat kabely do délky 3 m.
● Síťový přehrávač SU-R1 nezapojujte žádným jiným způsobem, než uvádíme výše.
10
Připojení k analogovým audio zařízením
Na vstup zesilovače můžete přivést analogový audio signál a přehrávat hudbu.
příklad
Zesilovač
Předzesilovač apod.
(zadní strana)
*1
Předzesilovač apod.
Audio kabel
(není součástí dodávky)
*1 Přepněte na [BALANCED] nebo [UNBALANCED] (symetrický nebo nesymetrický). Přepínač analogových audio vstupů přepněte do polohy,
která odpovídá typu připojovaného zařízení.
*2 Doporučujeme používat kabely do délky 3 m.
● Když budete připojovat analogové audio zařízení, nastavte volič vstupů do polohy [ANALOG]. ( 13)
■ Odpojení XLR kabelů
Po stisknutí aretace [PUSH] konektor XLR kabelu vytáhněte.
XLR kabel*2
(není součástí dodávky)
1
2
11
Připojení napájecího kabelu
Zesilovač
(zadní strana)
Napájecí kabel
(dodaný se zařízením)
NESPRÁVNĚSPRÁVNĚ
Do síťové zásuvky
■ Odpojení napájecího kabelu od zesilovače
Stiskněte vrchní a spodní stranu koncovky kabelu a vytáhněte ji ze zařízení.
● I když je vypínač napájení v poloze [], zařízení není kompletně odpojené od sítě. Jestliže zesilovač nebudete delší dobu používat, odpoj-te napájecí kabel ze zásuvky. Zesilovač postavte na takové místo, kde bude možné napájecí kabel snadno vytáhnout ze zásuvky.
1
2
1
12
Měření charakteristiky zesilova-
če a korekce jeho výstupu
Když jsou k zesilovači připojené reprosoustavy, můžete
za účelem optimalizace výstupního zvuku měřit charakteristiku zesilovače a jeho výkon korigovat.
● Volič reproduktorů přepněte do polohy, která odpovídá připojeným
reprosoustavám. (
Zkušební tón vysílaný během měření
Kvůli dosažení potřebné přesnosti se bude z reprosoustav
v pravidelných intervalech ozývat zkušební tón (přibližně
4 minuty). Během měření nelze hlasitost zkušebního tónu
měnit.
1
Tlačítko vypínače přepněte do polohy [].
● Indikátor napájení se rozsvítí modře.
vpravo)
2 Stiskněte a podržte tlačítko [LAPC], dokud
na zesilovači nezačne blikat indikátor LAPC.
● Tím se zahájí měření charakteristik zesilovače. Kon-
trolujte, jestli se zkušební tón ozývá z levé i pravé
reprosoustavy.
– Jestliže během měření stisknete tlačítko [LAPC], otočíte
voličem reproduktorů, nebo použijete jiný ovládací prvek,
měření se zruší. Indikátor LAPC na zesilovači zhasne.
● Když se měření dokončí, korekce výstupu zesilovače
se automaticky zapne. Indikátor LAPC na zesilovači
se rozsvítí.
■ Zapnutí/vypnutí funkce korekce výstupu
Ovládání
1
Tlačítko vypínače přepněte do polohy [].
● Indikátor napájení se rozsvítí modře.
2Otočte knofl íkem voliče vstupů.
Vyberte přehrávací zařízení a velikost zisku.
ANALOG (dB)
(–30/–20/–10/0)
DIGITAL
3 Otočte knofl íkem voliče reproduktorů.
Vyberte výstupní svorky, ze kterých se bude zvuk odvádět.
OFF (vyp.)Na výstupu nebude žádný zvuk.
A
B
A+B
3 Spusťte zařízení, ze kterého budete přehrá-
vat.
Nastavení voliče vstupů v případě analogového
výstupního signálu
● Pro normální poslech nastavte na hodnotu [0].
● Pro přehrávání s nižší hlasitostí použijte nižší hodno-
tu zisku, tzn. nastavte volič na [-30], [-20] nebo [-10]
u [ANALOG (dB)]. Tím se minimalizuje chyba analogově - digitálního převodu v zesilovači.
Vyberte optimální nastavení pro připojené zařízení ( níže).
Vyberte toto nastavení, když budete
používat funkci systémového ovládání.
Zvuk se bude přehrávat z reprosoustav připojených ke svorkám A.
Zvuk se bude přehrávat z reprosoustav připojených ke svorkám B.
Zvuk se bude přehrávat z reprosoustav připojených ke svorkám A a B.
Stiskněte tlačítko [LAPC].
Po každém stisknutí tlačítka:
Indikátor LAPC se rozsvítí
Indikátor LAPC zhasne
● Když bude prostřednictvím funkce systémového ovládání připojený přehrávač SU-R1, budete moci použít jeho dálkový ovladač
i k ovládání zesilovače.
● Nastavení korekce výstupu se použije zvlášť pro jednotlivé kombinace výstupních svorek reprosoustav (A/B/A+B).
● Výsledek korekční funkce může být v závislosti na použitém typu
reprosoustav minimální.
● Nastavení korekce výstupu zůstává platné až do následujícího
měření charakteristik. Pokud připojíte jiné reprosoustavy, proveďte nové měření.
On (zap.)
Off (vyp.)
13
Odstraňování potíží
Použití funkce systémového
ovládání
Zesilovač i přehrávač SU-R1 můžete pohodlně ovládat dálkovým ovladačem SU-R1.
Příprava
1 Přehrávač SU-R1 připojte k zesilovači kabely pro systé-
mové ovládání. (
2 Knoflík voliče vstupů otočte do polohy [DIGITAL]. (
3 Tlačítka vypínače zesilovače a SU-R1 přepněte do polo-
hy [
4 Je-li funkce „Digital Link“ přehrávače SU-R1 ve stavu
„Off“, přepněte ji do stavu „On“.
].
10)
13)
■ Současné přepínání zesilovače i SU-R1
do stavu zapnuto/pohotovostní režim
● Jestliže namíříte dálkový ovladač SU-R1 na přehrávač
a stisknete tlačítko [ ], když je zesilovač i SU-R1 v pohotovostním režimu, obě zařízení se zapnou současně.
● Jestliže namíříte dálkový ovladač SU-R1 na přehrávač
a stisknete tlačítko [ ], když je zesilovač i SU-R1 zapnutý,
obě zařízení přejdou současně do pohotovostního režimu.
■ Měření charakteristiky zesilovače a ko-
rekce jeho výstupu
Můžete použít dálkový ovladač přehrávače SU-R1. ( 13)
● Informace o ovládání SU-R1 si vyhledejte v jeho návodu k obsluze.
Následující část si projděte dříve, než se obrátíte na servis.
Pokud jste v případě provádění některých kontrol na pochybách nebo dále uvedená řešení problém neodstraní, obraťte
se na svého prodejce.
Obnovení všech nastavení na výchozí hodnoty:
Vyskytne-li se některá z následujících situací, proveďte
reset paměti:
● Stisknutí tlačítek zůstává bez odezvy.
● Chcete vymazat paměť a uvést ji do výchozího stavu.
Když je zesilovač vypnutý:
1 Stiskněte a podržte tlačítko [DIMMER].
2 Držte stále stisknuté tlačítko [DIMMER] a stiskněte
tlačítko vypínače.
Držte stisknuté tlačítko [DIMMER], dokud dvakrát nebliknou
indikátory napájení a LAPC.
Zahřívání zesilovače:
● Zesilovač se zahřívá, když je nastavená velká hlasitost. To
není závada.
Během přehrávání je slyšet brum:
● Kabely vedou blízko napájecího kabelu nebo zářivky.
Ostatní elektrické spotřebiče a jejich napájecí kabely by
neměly ležet blízko kabelů zesilovače.
● Silné magnetické pole poblíž televizoru nebo jiného zařízení může nepříznivě působit na kvalitu zvuku. Zesilovač
by měl být od takových zařízení co nejdále.
● Z reprosoustav se může ozývat šum, pokud nějaké zařízení poblíž vyzařuje silné rádiové vlny, příkladem může být
mobilní telefon během hovoru.
Není slyšet zvuk:
● Zkontrolujte zapojení reprosoustav a dalších zařízení.
Po kontrole zapojení změřte charakteristiky zesilovače.
( 13)
● Zkontrolujte, jestli je vybraný správný zdroj vstupního signálu.
● Konektory kabelů zasunujte až na doraz.
● Volič reproduktorů je třeba přepnout do libovolné polohy kromě [OFF]. ( 13)
14
Ukazatel okamžitého výkonu nefunguje:
● V dále uvedených případech ukazatel nefunguje:
–Když je vypnuté osvětlení ukazatele stisknutím tlačítka
[DIMMER].
–Když je dočasně vypnutý zvuk stisknutím tlačítka [MUTE]
na dálkovém ovladači SU-R1. (Jen když je knoflík voliče vstupů
v poloze [DIGITAL].)
–Když je volič reproduktorů přepnutý do polohy [OFF].
Funkce systémového ovládání nefunguje:
● Připojte kabely k odpovídajícím konektorům (levý, pravý)
na zesilovači a SU-R1.
Zesilovač se automaticky vypíná:
● Je zapnutá funkce automatického vypínání? ( 7)
● Pokud je k zesilovači pomocí funkce systémového ovládá-
ní připojený přehrávač SU-R1 a ten se přepne do pohotovostního režimu, stejně se přepne i zesilovač. ( 10, 14)
● Součástí zesilovače je ochranný obvod, který jej chrání
před přehřátím. Budete-li zesilovač provozovat delší dobu
při vysoké hlasitosti, může se automaticky vypnout.
Než jej znovu zapnete, počkejte, dokud nevychladne
(asi 3 minuty).
Technické údaje
■ VŠEOBECNÉ
Napájení 220 V až 240 V, 50/60 Hz
Příkon 210 W
Příkon v pohotovostním režimu Přibližně 0,7 W
Příkon ve vypnutém stavu Přibližně 0,3 W
Rozměry (Š×V×H) 480 mm×241 mm×567 mm
Hmotnost Přibližně 54 kg
Rozsah provozní teploty 0 °C až +40 °C
Vlhkost okolí za provozu 35 % až 80 % relativní vlhkosti (bez kondenzace)
■ ZESILOVAČ
Výstupní výkon 150 W + 150 W (1 kHz, celk. harmonické zkreslení 0,5 %, 8 Ω, dolní propust 20 kHz)
300 W + 300 W (1 kHz, celk. harmonické zkreslení 0,5 %, 4 Ω, dolní propust 20 kHz)
Celkové harmonické zkreslení + šum 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 Ω, dolní propust 20 kHz)
Citlivost / Impedance vstupu
NESYMETRICKÝ 1,2 Vef / 47 kΩ (ANALOG 0 dB)
SYMETRICKÝ 1,2 Vef / 47 kΩ (ANALOG 0 dB)
ZISK 29 dB (ANALOG 0 dB)
Impedance zátěže
A nebo B, Bi-Wire - zdvojené zapojení 4 Ω až 16 Ω
A + B 8 Ω až 16 Ω
■ KONEKTORY
Analogový vstup
NESYMETRICKÝ Cinch
SYMETRICKÝ 3 pinový XLR konektor
Digitální vstup Technics Digital Link
● Technické údaje se mohou změnit bez upozornění.
● Hmotnosti a rozměry jsou přibližné.
15
Poskytnutí hluboce emotivního hudebního
zážitku všem
My ve společnosti Technics chápeme, že poslechový zážitek není věcí čistě technickou, ale je výsledkem kouzelného vztahu mezi lidmi ahudbou.
Usilujeme oto, aby lidé mohli naslouchat hudbě vpodobě, jak byla původně zamýšlena, a také
jim chceme umožnit pocítit emocionální účinek, který nadchne apotěší.
Zprostředkováním takových zážitků chceme podporovat vývoj mnoha světových hudebních kultur. To je naše filosofie.
Skombinací naší lásky khudbě anesmírných špičkových zvukových zkušeností týmu Technics
secítíme zavázáni budovat značku, která poskytne hluboce emotivní hudební prožitky zprostředkované milovníky hudby milovníkům hudby.
Ředitelka
Michiko Ogawa
Adresa sídla společnosti: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Dovozce pro Evropu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo