Technics RS-BX601, RS-BX501 User manual

Page 1

Technics

Platine à cassettes stéréo RS-BX601/RS-BX501

Mode d'emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Cette photo représente le modèle RS-BX501.

E

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.

Page 2

Cher client

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Ce mode d'emploi concerne les modèles RS-BX501 et RS-BX601. Cependant, ce mode d'emploi décrit principalement le fonctionnement du modèle RS-BX501.

Pour ce qui concerne le modèle RS-BX601, il faut remarquer les différences suivantes:

RS-BX501 RS-BX601
Fonction d'inversion Disponible Non disponible
Fonction de contrôle
de bande
Non disponible Disponible
Touche(s) de lecture Lecture dans les deux sens Lecture dans un seul sens

Table des matières

Avant l'utilisation
Conseils relatifs à la sécurité 3
Commandes du panneau avant 4
Branchements 5
A propos des cassettes е
Lecture
Lecture 7
Fonction de sélection automatique de bande
Système de réduction de bruit Dolby
Système professionnel d'extension de niveau de sortie
maximum Dolby HX Pro
Fonction d'inversion RS-EX-501 seulement
Pour rebobiner ou avancer rapidement la
bande 8
Pour trouver le début d'un morceau
(Fonction TPS) 9
Compteur linéaire 10
Pour remettre le compteur linéaire à zero 10
Compteur de bande 10
Pour remettre le compteur de bande à zéro 10
Fonction d'arrêt mémorisé 11
Ecoute avec le casque 11
Enregistrement
Enregistrement 12
Fonction ATC 14
Pour contrôler le son pendant
l'enregistrement RS-BX601 seulement
Pour enregistrer des émission FM de haute
qualité (Filtre MPX) 15
Pour créer un espace vierge 16
Pour créer un espace vierge de 4 secondes 16
Pour créer un espace vierge de plus de 4 secondes
Pour effacer des sons enregistrés 16
Référence
Entretien • • - -

- 17
Données techniques
17
Guide de dépannage
18
Page 3
Positionnement

Eviter d'exposer l'appareil aux conditions suivantes:

  • Rayonnement direct du soleil
  • •Température élevée
  • Forte humidité
  • Vibrations excessives
  • Surfaces irrégulières. (Poser l'appareil sur une surface plate et de niveau.)

De telles conditions pourraient en effet entraîner une détérioration du coffret de l'appareil et/ou des pièces internes, et donc une réduction de la durée de vie de l'appareil.

Ventilation

Placer l'appareil dans un endroit bien aéré, à au moins 10 cm des murs, etc.

Empilage

Ne jamais empiler d'objets lourds sur cet appareil, ou sur le cordon d'alimentation.

Tension

  • •L'utilisation d'une source d'alimentation CA de haute tension, telle que celle d'un climatiseur, est très dangereuse.
  • Un tel branchement risquerait de provoquer un incendie. Il n'est pas possible d'utiliser une source d'alimentation CC. Veiller à vérifier soigneusement la source d'alimentation, surtout sur un bateau ou à tout endroit où une source d'alimentation CC est utilisée.
Protection du cordon d'alimentation

Eviter que le cordon d'alimentation secteur soit entaillé, égratigné ou mal branché, car ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Un traction, un pliage ou une fragmentation du cordon excessifs doivent aussi être évités.

  • Ne pas tirer sur le cordon en le débranchant du secteur, car ceci pourrait provoquer un choc électrique. Tirer fermement le cordon par sa fiche pour le débrancher du secteur.
  • •Ne jamais toucher la fiche avec les mains mouillées, car un choc électrique grave pourrait en résulter.
Corps étrangers

Veiller à ce qu'aucun objet étranger, tel qu'une aiguille, une pièce de monnaie, un tournevis, etc., ne pénètre accidentellement dans l'appareil.

Ceci risquerait de provoquer un grave choc électrique ou une panne.

  • Prendre garde de ne pas renverser d'eau ou de liquide sur l'appareil, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. (Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter immédiatement son revendeur.)
  • Eviter de vaporiser des insecticides sur l'appareil, car ceux-ci contiennent des gaz inflammables susceptibles de s'enflammer soudainement.
  • Ne jamais utiliser d'insecticides, d'alcool, de dissolvants ou d'autres produits chimiques similaires pour nettoyer l'appareil, car ils pourraient entraîner la formation d'écailles ou de taches blanchâtres sur le fini du coffret.
Entretien (Se reporter à la page 17.)

Nettoyer le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce.

Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de dissolvant du type alcool ou benzène.

Précautions d'entretien

  • •En cas de problème, ne jamais essayer soi-même de réparer, démonter ou reconstruire l'appareil.
  • Ces tentatives risqueraient en effet de provoquer un grave choc électrique.
  • •Si un problème de fonctionnement se déclare (par exemple si le son se coupe, si les témoins ne s'allument pas, s'il y a une émission de fumée, etc.), contacter immédiatement son revendeur ou un centre technique agréé.
  • Débrancher le cordon d'alimentation au cas où l'appareil doit rester longtemps inutilisé. Ceci afin d'éviter de réduire la durée de vie de l'appareil.

ANÇAIS

Page 4

Commandes du panneau avant

No. Description Page
1 Interrupteur d'attente/marche d'alimentation
(POWER, STANDBY ()/ON) 7
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode
d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente,
l'appareil continue de consommer une petite quantité de cou-
rant.
2 Témoin d'attente (STANDBY)7Quand l'appareil est raccordé au secteur, ce témoin s'allume en
mode d'attente et il s'éteint lorsque l'appareil est allumé.
3 Touche de filtre multiplex (MPX FILTER) 15
4 Touches de réduction de bruit Dolby
(DOLBY NR B, C)7
5 Touche d'étalonnage automatique de
bande (ATC)12
6 Compartiment de la cassette
7 Touche de remise du compteur à zéro(COUNTER RESET)10
8 Touche de mode de compteur de bande
(COUNTER MODE) 10
9 Récepteur de signal de télécommande
Lorsqu'on raccorde un amplificateur (ou récepteur) Technics
doté d'une télécommande à cette platine à cassettes, il est
possible de faire fonctionner cette platine à cassettes au
moyen de la télécommande de l'amplificateur.
Il est également possible de mettre l'appareil sous et hors
tension au moyen de la télécommande qui accompagne
l'amplificateur ou le récepteur compatible avec la nouvelle
télécommande Technics.
Amplificateurs: SU-V500/A700MK2/A800MK2/A900MK2
Récepteurs: SA-GX170/GX370/GX470/GX670
(A la date d'avril 1994)
[Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'amplificateur ou du
récepteur.]
No. Description Page
10 Touche d'arrêt mémorisé
(MEMORY STOP)
11
1 Touche de pause (II PAUSE) 7
12 Touche pour espace vierge automatique
(O AUTO REC MUTE)
16
13 Touche d'enregistrement ( REC) 12
14) Modèle RS-EX501
Touche de mode d'inversion
(REVERSE MODE)
Modèle RS-EX601
Touche de contrôle de bande
(MONITOR)
7
15
(15) Prise de casque (PHONES) 11
16 Potentiomètre de volume du casque
(PHONES LEVEL)
11
17 Commande de balance
d'enregistrement (BALANCE)
12
18 Commande de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) 13
19 Touche d'ouverture fermeture du
compartiment de la cassette
(▲ OPEN/CLOSE)
7
20 Modèle RS-BX501
Touches de lecture (<>>)
Modèle RS-BX601
Touche de lecture
7

@1)
7
rapide/recherche TPS ( < 8, 9
Page 5

Branchements

Avant d'effectuer les branchements, veiller à ce que l'alimentation électrique de cet appareil et de tous les autres composants soit coupée.

Remarque

  • Autant que possible éviter que les câbles ne se touchent, ou cela causera des parasites.
  • L'illustration ci-dessous montre le cordon d'alimentation C.A. raccordé à une prise de courant secteur domestique; cependant, si l'amplificateur (ou le récepteur) est doté d'une prise C.A., brancher le cordon à cette prise.
Conseils concernant l'installation

Si cet appareil est placé à proximité d'un récepteur ou d'un tuner, un "bourdonnement" risque d'apparaître sur le magnétophone à la lecture, à l'enregistrement, ou lors de la réception de la gamme AM sur le récepteur ou le tuner. Si cela se produit, laisser le plus d'espace possible entre les appareils ou les placer de façon à réduire le "bourdonnement".

Insertion du connecteur

Même si le connecteur est bien inséré jusqu'au fond, la partie avant de la fiche peut éventuellement dépasser selon le type de prise utilisé, comme montré sur l'illustration.

Quoi qu'il en soit, il n'y a aucun problème d'utilisation.

Page 6
Sélection des cassettes
Bandes de plus de 90 minutes

Ces bandes permettant d'obtenir un temps important d'écoute et d'enregistrement sont certes très pratiques. Cependant, à force de les arrêter, de les enclencher, de les avancer et rebobiner rapidement à de courts intervalles de temps, ces bandes, en raison de leur extrême finesse, tendent à s'étirer et à s'emmêler dans l'appareil.

Bandes Fe-Cr (TYPE III)

Ce type de bande produit une accentuation des fréquences élevées, d'où l'impossibilité d'obtenir une réponse en fréquence plate.

Bande au métal sans orifices de détection sur la cassette

La distorsion à l'enregistrement serait très forte. (Pas de problème à la lecture, cependant.)

Bande détendue

Si la bande est mal tendue, elle risque de casser.

Prévention d'effacement

Retirer les languettes de prévention d'effacement.

Pour ré-enregistrer sur une cassette protégée

Recouvrir la cavité du segment protecteur d'effacement à l'aide d'un morceau de ruban adhésif.

Rangement des cassettes

La band magnétique des cassettes risque d'être endommagée si les cassettes sont rangées dans les endroits suivants.

  • Un lieu où la température est élevée (95°F/35°C ou plus), ou le degré d'humidité fort (80% ou plus)
  • •Un lieu soumis à un fort champ magnétique (près d'un hautparleur, sur un poste de télévision, etc.). L'enregistrement risque d'être effacé.
  • •Sous les rayons directs du soleil
Page 7

Lecture Cette platine à cassettes accepte les cassettes de type normal, CrO2 ou métal. Indicateur de mode d'attente 0 ..... ii) ര് 0 ത 0 PAUS RS-BX501 POWER Appuyer sur l'interrupteur

d'alimentation.

der la cassette.

Face avant

dB

proprié.

,dB

Sélectionner le même type de réduction de bruit que celui utilisé pour l'enregistrement de la bande. Si la bande dont la lecture est effectuée n'a été enregistrée avec aucun système de réduction de bruit Dolby, appuyer sur la touche de manière

Ouverture de la cassette

dirigée vers le bas.

que les indicateurs s'éteignent.

RS-BX501 seulement

STANDBY

3

OPEN/CLOSE

DOLBY NR

(L'appareil est mis sous tension.) L'indicateur de mode d'attente s'éteint.

Appuyer sur la touche d'ou-

verture/fermeture, puis char-

Appuyer à nouveau sur cette touche

pour refermer le compartiment cassette.

TYPE I I Le type de bande est affiché.

Appuyer sur la touche de ré-

duction de bruit Dolby B ou C

pour sélectionner le système

de réduction de bruit ap-

25-20-15-12-10-8 -6 -4 -2000 +2 +4 +6 +8

S'allume

Face inverse

=

-15-12-10 -8 -6 -4 -200 +2 +4 +6 +1

1

.

Appuyer sur la touche de pause II.

L'indicateur de lecture "PLAY" clignote.

Appuyer à nouveau sur la touche pour continuer la lecture.

Pour arrêter la lecture

Pour votre référence:

Lorsque le compartiment cassette est ouvert, si on appuie sur la touche ◀ (RS-BX501 seulement), ▶, ◀◀ ou ▶▶, le compartiment cassette se refermera et le fonctionnement s'enclenchera.

Fonction de sélection automatique de bande

Cet appareil est doté de la fonction de sélection automatique de bande qui détecte automatiquement le type de bande utilisé, et effectue ensuite les réglages appropriés de polarisation pour l'enregistrement et la compensation.

Le type de la bande utilisée est automatiquement détecté et le témoin s'allume.

noin s'allume.
TYPE I: Normale
TYPE II: CrO 2
TYPE IV: Métal

7

FRANÇAIS

REVERSE MODE Appuyer sur la touche de mode d'inversion pour sélectionner le mode d'inversion approprié. Image: Construction of the second s

C: Les deux faces répétées (jusqu'à 8 fois de suite).

Page 8
Système de réduction de bruit Dolby

Le système de réduction de bruit Dolby sert à réduire efficacement le bruit de "souffle" désagréable dans la gamme des hautes fréquences, lequel est très audible sur des bandes n'utilisant pas ce système. Pendant l'enregistrement, le système en question augmente le niveau des sons de hautes fréquences, et ensuite, lors de la lecture, ces sons sont atténués et ramenés au niveau original.

Cet appareil est doté des systèmes de réduction de bruit Dolby de type B et de type C.

Système de réduction de bruit Dolby de type B Le souffle est réduit à environ un tiers.

Utiliser ce système pour la lecture de bandes enregistrées avec le système de réduction de bruit Dolby-B, telles que les cassettes musicales préenregistrées, etc.

Système de réduction de bruit Dolby de type C Le souffle est réduit à environ un dixième.

Utiliser ce système pour enregistrer des sources sonores possédant une large gamme dynamique et une bonne qualité sonore, telles que des émissions FM en direct, etc., et pour reproduire de telles cassettes.

Système professionnel d'extension de niveau de sortie maximum Dolby HX Pro

En améliorant le niveau de sortie maximum de la bande dans les hautes fréquences, ce système permet d'enregistrer sans que le niveau des hautes fréquences de la source sonore soit atténué. Par ailleurs, l'utilisation de ce système en combinaison avec le système de réduction de bruit de cet appareil permet d'élargir de façon importante la gamme dynamique, à l'enregistrement et à la lecture.

Réduction de bruit Dolby et HX Pro headroom extension fabriqués sous license de Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro est d'origine Bang & Olufsen. DOLBY, le symbole double-D D et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Fonction d'inversion RS-BX501 seulement

Cet appareil est doté d'une fonction d'inversion à deux modes (, , ). Lire les descriptions ci-dessous et sélectionner le mode désiré. (Se reporter à l'étape 4 de la page 7.)

Mode Défilement de la bande
La lecture d'une face de la cassette seulement (la face avant ou bien la face inverse) est effectuée, et la bande s'arrête automatiquement une fois que la lecture est terminée.
La lecture des deux faces de la cassette est
effectuée huit fois de suite, puis la bande s'arrête
automatiquement.
(Si la lecture commence sur la face inverse, la face
avant sera reproduite sept fois.)

Pour rebobiner ou avancer rapidement la bande

Modèle RS-BX501

Cet appareil pouvant effectuer la lecture des deux faces de la cassette, le fonctionnement varie selon la direction montrée par l'indicateur de face de cassette.

Indicateur de
face de cassette
Rebobinage Avance rapide
*
* 44
Modèle RS-BX601

►►: Pour avancer rapidement ◄<: Pour rebobiner

Transport accéléré de la bande

Lorsqu'on effectue l'avance rapide au voisinage du début de la bande, ou qu'on effectue le rebobinage au voisinage de la fin de la bande, la vitesse de défilement de la bande sera plus grande que lors d'une avance rapide ou d'un rebobinage ordinaires.

(Lors d'un transport accéléré de la bande, l'indication H s'allume.) Ce transport accéléré de la bande fonctionne aussi avec la fonction TPS.

Page 9

Pour trouver le début d'un morceau (Fonction TPS)

(TPS: Recherche d'un morceau sur la bande)

(La cassette est rebobinée ou avancée rapidement jusqu'au début de la bande, puis la lecture s'enclenche automatiquement.)

Modèle RS-BX501

Cet appareil pouvant effectuer la lecture des deux faces de la cassette, le fonctionnement varie selon la direction de l'indicateur de face de cassette.

Indicateur de face de cassette La bande revient
au début du
morceau en cours
de lecture, puis la
lecture commence.
La lecture
commence à
partir du début du
morceau suivant.
Δ •• 44
* 4
Pour repasser en vitesse normale lors du transport accéléré de la bande

Appuyer sur la touche ◀◀ ou ►► selon le sens de défilement actuel de la bande.

Remarque

Selon la quantité de bande présente sur le côté enroulement et sur le côté déroulement, il se peut que le transport accéléré de la bande ne puisse pas s'effectuer.

Modèle RS-BX601

La lecture commence à partir du début du morceau suivant. La bande revient au début du morceau en cours de lecture, puis la lecture commence.

Communs à RS-BX601/RS-BX501

  • Lorsque la fonction TPS est utilisée, l'indicateur de lecture clignote rapidement.
  • Pour trouver le début d'un morceau se trouvant plusieurs morceaux avant ou après le morceau en cours de lecture, répéter la procédure décrite précédemment jusqu'à ce que le morceau désiré soit atteint.
RS-BX501 seulement

Si le mode d'inversion se trouve sur " ⊂ ⊃", lorsque la fin de la bande est atteinte, l'opération passe sur l'autre côté de la cassette et la fonction TPS continue de fonctionner.

Remarque

La fonction TPS utilisant les espaces vierges compris entre les morceaux, cette fonction risque de ne pas répondre correctement dans les cas suivants:

  • •Si l'espace vierge entre les morceaux est inférieur à 4 secondes
  • •Si les espaces vierges ne sont pas complètement silencieux (par exemple lorsque l'enregistrement a été effectué au moyen d'un micro)
  • •Si un morceau en cours de lecture comprend des passages silencieux ou à très faible niveau sonore (comme c'est parfois le cas en musique classique)
  • Si l'on appuie sur la touche ◄◄ ou ►► pendant la lecture alors que moins de 10 secondes se sont écoulées depuis le début de la plage en cours ou qu'il reste moins de 10 secondes avant le début de la plage suivante
  • •Si les morceaux ont été enregistrés avec un fondu en début de morceau (augmentation progressive du niveau d'enregistrement) ou en fin de morceau (diminution progressive du niveau d'enregistrement)

.

Page 10

Compteur linéaire

Le compteur linéaire indique la quantité de défilement de la bande en valeur chronométrique approximative.

Appuyer sur le sélecteur de

mode de compteur de manière

à faire apparaître l'indication

Appuyer sur la touche de re-

L'indication du compteur linéaire est re-

mise du compteur à zéro.

du compteur linéaire.

Pour remettre le compteur linéaire à zéro

mise à "00.00".

Lorsque la bande défile en sens inverse, la valeur affichée au

Une fois que la valeur "00.00" est atteinte, la valeur recommence à

croître, mais avec un signe moins apparaissant à l'affichage (exem-

compteur linéaire progresse par valeurs décroissantes.

Compteur de bande

Le compteur de bande indique la quantité de défilement de la bande par une valeur numérique basée sur le nombre de tours de moyeux de la cassette.

a faire apparaître l'indication du compteur de bande.

Pour remettre le compteur de bande à zéro

Appuyer sur la touche de remise du compteur à zéro.

L'indication du compteur de bande est remise à "000_".

RS-BX501 seulement
Pour votre référence:

Lorsque la bande défile en sens inverse, la valeur affichée sur le compteur de bande progresse par valeurs décroissantes. Une fois que la valeur "000_" est atteinte, l'affichage passe sur "999 " puis continue à progresser par valeurs décroissantes.

ple: "-00.08").

COUNTER

MODE

COUNTER

RESET

RS-BX501 seulement

Pour votre référence:

Le compteur linéaire n'est pas une horloge numérique. La différence entre la durée véritable d'enregistrement et de lecture et la valeur affichée au compteur peut atteindre plusieurs minutes.

Page 11

Fonction d'arrêt mémorisé

Il est possible de mémoriser un point de départ de lecture (ou d'enregistrement), et de rebobiner rapidement la bande jusqu'à ce point. Il est ensuite possible d'enclencher la lecture ou l'enregistrement à partir de ce point.

[Lorsque la platine à cassette est en mode de pause. après la lecture ou l'enregistrement]

Modèle BS-BX501

ITPS1

Appuyer sur la touche ▶ pour rebobiner la bande. Modèle RS-BX601

Appuver sur la touche pour rebobiner la bande.

Le rebobinage de la bande s'arrêtera lorsque le compteur atteindra la position "00.00" ou "000_".

touche

Pour effacer un point d'arrêt mémorisé:

Appuver sur la MEMORY STOP.

Remarque

  • •Le mode de compteur ne peut pas être changé lorsque l'indication "MEMORY STOP" et affichée.
  • La position à laquelle le compteur a été remis à zéro et la position d'arrêt réelle peuvent présenter une légère différence (dans une marge d'erreur de 4 secondes).

Ecoute avec le casque

BS-BX501

Préparatifs:

Mettre la commande de volume sur la position MIN.

Remarque

Eviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouïe

Page 12

Enregistrement

Cette platine à cassettes accepte les cassettes de type normale, CrO2 ou métal.

Cet appareil est doté d'une fonction ATC (voir la page 14) qui permet de régler automatiquement les conditions d'enregistrement optimales en fonction des caractéristiques de la bande utilisée. Il est conseillé d'utiliser cette fonction lors de l'enregistrement.

Préparatifs:

Bobiner la bande à fond jusqu'à l'amorce afin que l'enregistrement puisse s'enclencher immédiatement. (Se reporter à la page suivante.)

(Se reporter a la page suivante.)

Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture, puis charger la cassette.

Appuyer sur Dolby NR B ou C pour sélectionner le système de réduction de bruit approprié.

(Se reporter à la page suivante.)

Si la bande ne doit pas être enregistrée avec le système de réduction de bruit Dolby NR, appuyer à nouveau sur DOLBY NR de façon que le témoin Dolby NR (B ou C) s'éteigne.

Si le compteur chronométique ou le compteur de bande est remis à zéro avant l'enregistrement, il sera plus facile de trouver la position de lecture une fois que l'enregistrement est terminé.

A chaque pression sur la touche, l'indicateur change dans l'ordre suivant:

  • : Une face seulement est enregistrée, puis l'enregistrement s'arrête automatiquement.
  • C: Les deux faces (la face avant d'abord, puis la face inverse) sont enregistrées, puis l'enregistrement s'arrête automatiguement.

Appuyer sur la touche ATC.

Le réglage de l'ATC (voir la page 14) commence, et est accompli au bout d'une minute environ pour le modèle RS-BX501, au bout de 30 secondes pour le modèle RS-BX601. Une fois que les réglages sont accomplis, la bande revient à la position à partir de laquelle la fonction ATC s'était précédemment enclenchée, puis l'appareil se met en mode d'arrêt.

£ -30 -25 -20 -15 -12 -10 -8 -6 -4 -2000 +2 +4 +6 +8 -ATC MEMORY ≓

Indique que la fonction ATC est activée.

Page 13

Lors d'un enregistrement des deux côtés de la cassette, veiller à appuyer sur la touche ▶.

Pour interrompre momentanément l'enregistrement

Appuyer sur la touche II.

Appuyer à nouveau sur cette touche pour continuer l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyer sur la touche

Pour annuler les réglages ATC

[Pendant que les réglages ATC sont en cours d'exécution]

Appuyer sur la touche I .

[Une fois que les réglages ATC ont été accomplis]

Appuyer sur la touche ATC.

Si l'indicateur —ATC MEMORY— sur le modèle RS-BX501, ou "MEMO" sur le modèle RS-BX601 se met à clignoter rapidement pendant que les réglages ATC sont en cours, ceci indique que les réglages ne peuvent pas être effectués pour l'une des raisons suivantes.

  • •La bande a atteint l'amorce.
  • •La bande est en mauvais état.
  • •Les têtes de la platine à cassettes sont très sales.
  • •La bande est d'un type inhabituel, comme par exemple une bande au métal dont la cassette n'est pas dotée d'un orifice d'identification de bande.
Remarque

•Si l'on effectue les réglages ATC à mi-course d'une bande, laisser un espace vierge d'au moins 2 secondes après le dernier morceau précédant le point de départ des réglages.

Modèle RS-BX501

Si le compartiment cassette est ouvert après que les réglages ATC aient été accomplis, les réglages seront annulés.

Modèle RS-BX601

•Si l'on appuie sur la touche d'ouverture/fermeture ou sur l'interrupteur d'alimentation, le réglage ATC précédemment effectué ne sera pas annulé. Il restera mémorisé dans l'appareil jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur la touche ATC.

Sélection du type de système de réduction de bruit Dolby

Il est possible d'obtenir l'effet de réduction de bruit Dolby en utilisant le même type de système de réduction de bruit Dolby à la fois pour l'enregistrement et pour la lecture. Se reporter au tableau suivant pour sélectionner le type désiré (B ou bien C).

Туре В Utiliser ce type de système de réduction de bruit
lorsque la platine à cassettes sur laquelle la
lecture doit être effectuée est dotée seulement du
type B de système de réduction de bruit Dolby.
Туре С Utiliser ce type de système de réduction de bruit
lorsque la platine à cassettes sur laquelle la
lecture doit être effectuée est dotée du type C de
système de réduction de bruit Dolby. (Par
exemple, lorsqu'on utilise aussi cet appareil pour
effectuer la lecture de la cassette.)

(Se reporter à la section "Système de réduction de bruit Dolby" à la page 8.)

Réglage du niveau d'enregistrement

Si le niveau d'enregistrement est trop élevé, les sons enregistrés subiront une distorsion, et si le niveau est trop bas, le souffle de la bande enregistrée sera audible.

Afin de faire des enregistrements de haute qualité, utiliser la commande de niveau d'enregistrement pour régler de manière que les valeurs maximales du niveau d'entrée indiquées par l'indicateur de niveau ne dépassent pas le niveau d'enregistrement normal (nombre indiqué entre parenthèses) pour le type de bande utilisé.

Bande au métal (+2)

Pour bobiner la bande amorce

(les enregistrements ne sont pas possibles)

Référence:

Lorsque la fonction ATC n'est pas utilisée pour l'enregistrement, il est inutile d'effectuer l'étape 4.

Page 14

Fonction ATC

La fonction ATC (calibrage automatique de bande) enregistre un signal d'essai afin de régler automatiquement la polarisation, l'égalisation, et le niveau d'enregistrement/lecture aux conditions d'enregistrement optimales en fonction des caractéristiques de la anade utilisée. Le tableau ci-dessous indique les conditions de l'affichage et du fonctionnement de l'appareil lorsque les réglages ATC sont effectués.

FRANÇAIS

Page 15
Pour contrôler le son pendant l'enregistrement RS-BX601 seulement

Il est possible de contrôler séparément le son d'enregistrement provenant d'une source et le son enregistré sur une bande. Cette fonction est utilisable lorsque l'appareil est raccordé à un amplificateur doté d'un dispositif de contrôle de bande ou d'un sélecteur d'enregistrement.

RS-BX601

Avec un amplificateur doté d'un dispositif de contrôle de bande

Mettre le sélecteur d'entrée et le dispositif de contrôle de bande sur la même position de source d'enregistrement.

" [TAPE]" à "[SOURCE]" et inversement.

Avec un amplificateur doté d'un sélecteur d'enregistrement

Mettre le sélecteur d'entrée et le dispositif de contrôle de bande sur la même position de source d'enregistrement.

A chaque pression sur la touche, le son de contrôle passe de "TAPE " à "SOURCE " et inversement.

Pour enregistrer des émission FM de haute qualité (Filtre MPX)

Remarque

  • Avant d'enregistrer une source autre qu'une émission FM, appuyer une fois sur la touche MPX FILTER afin d'annuler la fonction de filtre MPX.
  • •La fonction de filtre MPX ne modifie pas la qualité de reproduction des enregistrements.
En quoi consiste la fonction de filtre MPX?

Un signal pilote est encodé dans les émissions stéréo FM dans le but de séparer les canaux stéréo gauche et droit. Lorsqu'on enregistre des émissions FM avec le système de réduction de bruit Dolby, le processus de réduction de bruit est effectué aussi pour ce signal pilote, provoquant une détérioration de la qualité du son et une diminution de l'effet de réduction de bruit. Le filtre MPX élimine le signal constant de 19 kHz qui est utilisé comme signal pilote.

Page 16

Pour créer un espace vierge

Il est possible de créer un espace vierge de 4 secondes ou plus entre les morceaux. Cette fonction est utile pour effectuer la lecture sur des platines à cassettes dotés d'une fonction de recherche de début de morceau, ou pour omettre des passages publicitaires inutiles.

Pour créer un espace vierge de 4 secondes

Appuyer momentanément sur la touche pour espace vierge automatique pendant que l'enregistrement est en cours. Un espace vierge de 4 secondes est enregistré, puis l'appareil passe en mode d'attente à l'enregistrement.

Pour créer un espace vierge de plus de 4 secondes

Maintenir la touche pour espace vierge automatique enfoncée pendant les quelques secondes nécessaires lors de l'enregistrement.

Lorsque la touche est relâchée, l'appareil passe en mode d'attente à l'enregistrement.

Pour continuer l'enregistrement
Modèle RS-BX501

Pour effacer des sons enregistrés

Lorsque l'on effectue de nouveaux enregistrements sur une bande enregistrée, tous les sons enregistrés sur la partie en question de la bande sont effacés automatiquement. Pour effacer une bande sans effectuer de nouveaux enregistrements, suivre les étapes cidessous.

Remarque RS-BX501 seulement

Pour effacer les deux côtés de la cassette, veiller à appuyer sur la touche ►.

Page 17

Guide de dépannage

Avant de demander à un personnel qualifié de venir dépanner cet appareil, consulter ce tableau pour savoir si le problème ne peut pas être résolu tel que décrit ci-dessous. Une simple vérification ou un réglage mineur de votre part peut résoudre le problème et rétablir un fonctionnement correct. Si une solution n'a pu être trouvée après avoir effectué ces vérifications, ou si l'appareil présente des symptômes de mauvais fonctionnement qui ne sont pas décrits dans ce tableau, il est conseillé de prendre contact auprès d'un service après-vente local (voir liste ci-jointe), ou de consulter un revendeur pour plus de renseignements.

Problème Cause(s) possible(s) Remèdes
Le bande défile, mais
aucun son ne se produit.
La commande de volume de l'amplificateur ou du
récepteur est placée à la position minimum.
  • Régler la commande de volume au niveau désiré.
Le sélecteur d'entrée de l'amplificateur ou du
récepteur n'est pas placé sur la position "TAPE"
(bande magnétique).
  • Placer sur la position "TAPE" (bande magnétique).
Distorsion des sons. Le niveau d'enregistrement est trop fort.
  • Sélectionner le niveau d'enregistrement adéquat.
Effacement incomplet. Tête d'effacement encrassée. Nettoyer la tête.
Sons instables ou rauques. Têtes encrassées. Nettoyer les têtes.
Ruban endommagé.
  • Essayer avec une cassette neuve; s'il n'y a aucun
    problème avec la cassette neuve, ne plus utiliser la
    cassette endommagée.
Qualité sonore médiocre
(spécialement dans les
basses et les aigus).
La touche de réduction de bruit Dolby n'est pas
sur la position correcte.
  • Mettre la touche sur la position correcte.
Faible niveau sonore,
mauvaise qualité,
interférences intermittentes.
Têtes, cabestan et/ou galet presseur encrassés
ou ruban endommagé.
  • Nettoyer les têtes, le cabestan et/ou le galet
    presseur, ou utiliser une nouvelle cassette.
Un bourdonnement se fait
entendre lors de la lecture
ou de l'enregistrement.
Cet appareil se trouve placé trop près d'un récepteur, d'un amplificateur ou d'un tuner.
  • Eloigner au maximum les appareils les uns des
    autres, ou les placer à un endroit où le
    bourdonnement est le plus faible possible.
Enregistrement impossible. La commande de niveau d'enregistrement est à la position "0".
  • Sélectionner le niveau d'enregistrement adéquat.
Des sons provenant d'un
téléviseur sont
accidentellement
enregistrés.
Cet appareil se trouve placé près d'un téléviseur.
  • Eloigner cet appareil du téléviseur.
RS-BX601 seulement
L'appareil ne fonctionne
pas et l'indication "F03"
apparaît sur l'affichage.
Anomalie probale de l'appareil.
  • Contacter son magasin ou un service après-vente
    agréé.
Loading...