Do not place audio loudspeakers
near to television. The magnets
in the speakers could cause
patches of colour to appear
on the screen.
10 cm
10 cm
2. CARE OF THE EQUIPMENT
The screen should be cleaned with liquid glass cleaner.
• Never use abrasive cleaners.
• To clean the front and the cabinet of your equipment use a soft cloth dipped in mild detergent. The use of
strong solvents such as white spirits or alcohol based products could damage your equipment.
• Clean the vents on the rear panel of your set regularly.
To ensure your personal safety and the efficient operation of your
equipment, please follow the advice given below :
Télévision sets need ventilation to avoid overheating which can cause
10 cm
damage to the components. The ventilation slots at the back of the set
should not be covered up by curtains, small covers, newspapers, etc…
There must be enough room in built-in cabinets to allow for the cooling
air to circulate. The set should not be placed directly next to heating.
This appliance is designed for use in dry areas. If occasionally you
should whish to operate it outdoors (for example, on the balcony or
veranda), you must insure that it is protected against all forms of
moisture (dew, rain, splashed water).
A cold set may be switched on in a warm room only after any
condensation which may happen to be on the screen has evaporated.
Never remove the cabinet back. Have your aerial installed by an
authorised dealer or service technician.
In the evenings, after the TV programmes, or in case of a prolonged
absence, it is recommended that the appliance be switched off using
the main power switch. Even if the ON/OFF switch is in OFF position
the television set is not completely separated from the mains. In order
to separate it completely from the mains, it has to be disconnected by
unplugging the mains plug. Remove the power plug from the wall
outlet under the following conditions :
1. During a thunderstorm. It is also recommended that you disconnect
the aerial plug.
2. If you find a burning smell or smoke emerging from the set.
Additional information :
Your TV set is adequately shielded to prevent emission of X-rays.
The acceleration voltage does not exceed the maximum value of 33 kV.
Work by non-qualified technicians, modification of the high voltage
setting or the replacement of the tube with a model that does not
comply with the manufacturer’s specifications may lead to a
considerable increase in X-ray radiation.
A set changed in any of the above ways no longer satisfies the initial
specifications and should not be put back into service.
GB
3. DEMAGNETISATION
The earth’s magnetic field may have an effect on your television by causing patches of colour to appear on the
screen. If this happens :
• Switch off the television with the on-off button ;
• Wait a few minutes and then press again to switch on.
This allows the screen to be demagnetised automatically. If patches of colour are still visible repeat the procedure.
The pages of this publication are printed on recycled paper.
SOUND
Loudspeakers - Headphone - AV (Audiovisual).
PICTURE
Picture - PIP - Format.
TELETEXT / TOPTEXT / FASTEXT
PERSONAL ADJUSTMENTS
and scrolling back through the menus.
TO REMOVE THE MENU DISPLAY
or to display programme information, the type of sound
transmission (MONO, STEREO or DUAL),
the programme name and number, the time.
PICTURE FREEZE
ZOOM FUNCTION
TO CALL UP PREVIOUSLY VIEWED PROGRAMME
TO CALL UP ALL PROGRAMMES IN TURN
PR
VOLUME
- Horizontal movement in the menus
- -/+ adjustments of other functions.
Z - A
32
Keys 1 to 0 are used to :
- Select the programmes (from 1 to 99)
56
- Enter the channels numbers
987
- The 0 key is used to call AV inputs 1, 2 and 3.
AV
0
MUTE
STAND-BY
REMOTE CONTROL ILLUMINATION
To operate your television set by remote control,
the selector switch TV-VCR must be on TV
position
remote control
using
When a red, green or yellow button is pressed for the first
time, the contents of the menu are displayed at the top of
the screen and the menu of the function selected is
displayed at the bottom of the screen.
Moving horizontally along in the menus
selects the required function on the contents
line if it has not been already selected.
- The selected function is displayed in the same colour as
the button pressed (red, green, yellow).
- The line selected in the menus is displayed in characters
twice as high and in the same colour.
Press the coloured button repeatedly to move down
through the menus selecting different lines.
Make any adjustments.
Changes are saved when you quit the menus, except in
the PROGRAMME menu.
contents
CONNECTIONS AND COMMANDS5
AUTO-PROGRAMMING6/8
Switching on - Automatic station search
Programme organiser - New region
INSTALLATION8/9
Volume limitation - Menu language Programme number display - Time reference Preferred settings
PICTURE ADJUSTMENTS10/13
PIP - Format
SOUND ADJUSTMENTS14/15
Loudspeakers - Headphone - AV
DAY TO DAY OPERATION16/17
Switching on/Selecting programmes - Browse
OTHER FUNCTIONS - EXTRAS18/21
Clock - Child lock - Lock
CONNECTIONS22/24
Units connected - Calling up audiovisual programmes -
TELETEXT25/27
Calling up Teletext - Options - Alarm - How to select Subtitles - New flash
MANUAL PROGRAMMING28/29
Norm - Decoder - Channel/Cable - Programme - Fine
Tuning - Station name - Store/Erase - Access to the
organiser.
BATTERIES :
Refer to page 24 for the fitting of the batteries
television set
connections and commands
For further details,
see page 22.
ON THE FRONT AND AT THE RIGHT SIDE OF THE SET
Connect to AC main supply
220-240 V~50 Hz
On/Standby light:
Green : on
Red : Stand-By
Volume adjustments
On / Off switch
Display
PR +
+
-
STATUS
PR -
INSTAL
VIDEO L AUDIO R
AV3
S-Video and
audio sockets
AT THE BACK OF THE SET
HiFi Amplifier
Surround loudspeakers
Main loudspeakers
AV1
(OUT L)
(OUT R)
Programme
Selection
Aerial
*
Ψ 75
AV 1
Installation-
menu
Video and audio sockets
S-VHS
Hi-8 mm
S-VideoVideo Audio
AV 2
AV3
Camcorder
or VHS
8 mm
Headphone socket
Ø 6,35 mm
AV2
GB
(IN)
(OUT)
AV2
Camcorder
Video recorder
Decoder
Satellite receiver
Video games consoleCDV player
*We recommend that you use an aerial cable with double isolation.
Camcorder
Video recorder
5
television set
L
auto-programming
This set is equiped with an automatic station search system which is used for :
• Searching for all the stations received in your region and storing them in memory
• Automatically searching for the name of the station
• Automatically allocating a programme number.
WELCOME
Turn on the television set main power.
The WELCOME menu is displayed.
If it is not,
Press the INSTAL button on the television set control panel.
Briefly press the remote control button number corresponding to
INSTAL
A-Z
1
the number of the language you require for the menus.
A list of countries appears (on two pages).
9
To go to the next or previous pages, press
Briefly press the remote control button corresponding to the
country in which you are located.
For example : England, press
A-Z
1
The menu which then appears permits the user to :
A-Z
• start an automatic search,
• search for new channels,
• access channel organisation.
You can always leave the menus at any time by pressing
TV
the button.
>>
AUTO-PROGRAMMING
1
2
Z-A
3
To help you, follow the instructions at the
For the first time or after a change of region :
start automatic channel search by pressing the button
A-Z
1
Searching for stations and storing them in the memory depends
on the language chosen from the WELCOME menu.
The previously memorised stations are erased.
AUTO-PROGRAMMING is completed when the cursor is at
the extreme right.
To interrupt the search, press briefly on the key,
this displays the channel management menu.
TV
>>
6
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
UK : [ 1 ]
FRANCE : [ 2 ]
GERMANY : [ 3 ]
ITALY : [ 4 ]
SPAIN : [ 5 ]
PORTUGAL : [ 6 ]
SWISS : [ 7 ]
AUSTRIA : [ 8 ]
Next page : [ 9 ]
Make sure that the aerial cable and decoder (if any)
are connected to this TV set.
[ 1 ] Launch terrestrial installation
[ 2 ] Update terrestrial installation
[ 3 ] Access to the organiser
bottom of the menu (grey background).
AUTO - PROGRAMMING
Searching for stations
10 stations found
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
09
C
09
CHILD
07
television set
auto-programming
Programme Organiser
When the automatic search is completed, the
Programme Organiser menu appears.
Scan through to check that the stations found are correctly
numbered and named as you want than:
• IF YES ➡ press briefly
the menu disappears and is replaced by the picture of the
programme selected.
• IF NO ➡ you make changes as follows
- The programme number
Select the programme number to be changed.
Bring the cursor to the new programme number.
This menu is used to :
• change the programme number,
• change the station number,
• delete a programme.
Programme Organiser
01
02
PR
TV
>>
03
04
05
06
07
08
09
PR+, PR- Select the station
+, -, 0..9 Move this programme
Blue Change the name
Yellow Erase this station
01
To exit, press the (TV) key
02 0304
05
PR
06
07
08
09
You may also use the number buttons 0 to 9.
Confirm the change (green button).
- The station name
Press the blue button briefly.
A list of station names per country appears
United KingdomNederlands
FranceBelgique
DeutschlandLuxembourg
ItaliaSverige
EspañaDanmark
PortugalFinland
SchweizNorge
Österreich
Select the country you require.
If the name appears in the list displayed,
select the name
Confirm the selection (green button).
If the name does not appear in the list displayed,
select the "- - - - - -"line
You have 6 characters to enter a station name
To enter a station name,
Press the green button briefly and
the first character flashes.
Select the first character of the new name.
Enter the next character
and repeat the process up to the last character.
Confirm your choice (green button). The new name is
stored in the memory and the list disappears.
Moving PR 06 CANAL+ to PR 04
+, -, 0..9 Give it another number
Green Confirm change
B
D
PR
B
PR
B
PR
B
7
Red Cancel change
Programme Organiser
01
02
03
04
05
06
07
08
09
+, - Next/Previous name page
PR+, PR- Select a new name
Green Confirm new name
Red Cancel new name
08
09
PR+, PR- Select a station
+, -, 0..9 Move this programme
Blue Change the name
Yellow Erase this station
To exit, press the (TV) key
+, - Next/Previous position
PR+, PR- Select a character
Green Confirm new name
Red Cancel new name
+, - Next/Previous position
PR+, PR- Select a character
Green Confirm new name
Red Cancel new name
PR+, PR- Select a station
+, -, 0..9 Move this programme
Blue Change the name
Yellow Erase this station
To exit, press the (TV) key
United Kingdom
BBC 1
BBC 2
I T V
CHAN 4
CHAN 5
SKY +
M-GOLD
M-CHAN
CHILD
C N N
C N N
C N N
SKYONE
DISCOV
UKGOLD
SKYSPO
BRAVO
ESPORT
S-NEWS
M T V
EUNEWS
- - - - - - -
- - - - - - -
S-
GB
television set
L
auto-programming
To delete a programme
Select the programme to be deleted.
Press the yellow button.
Confirm your choice (green button).
The programme is deleted
the following programme is selected.
You may cancel any unconfirmed command (change of
programme number or channel name, programme erasure)
by pressing the red button .
A
PR
P.
C
B
New channels
To search only for new channels :
Press the INSTAL. button on the televisions set key pad.
Select the country and press the button
2
When search is finished, the Programme Organiser menu appears.
Reorganise the programmes.
To do this, follow the instructions given on the previous page.
To make menu disappear, press on
TV
>>
installation
01 BBC 1
02 BBC 2
03
04
05
06
07
08
09 CANAL+
Erase PR 04 CANAL+
Green Confirm erase
Red Cancel erase
Turn on the television set by pressing
one of the buttons from 1 to 9.
INSTAL
Par ce menu, vous pouvez :
• Limit the maximum volume.
•Limiter le volume sonore maximum.
• Change the menu language (German, Spanish, French, English, Italian, Swedish, Dutch),
•Modifier la langue des menus (allemand, espagnol, français, anglais, italien, suédois).
• Permanently display the number of the programme being watched,
• Obtenir l'affichage du numéro de programme regardé.
• Store the time reference programme number,
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
With this menu you may:
SET-UP
Press the yellow button then the (-) button.
The SET-UP menu is displayed
Maximum Volume Limitation
Select the Max. Volume line (yellow button).
Set the maximum volume with the cursor.
The volume cannot be set to zero when using this function.
PREFERENCES SET-UP
TELEFUNKEN
Max. Volume
P.
C
Language GB F D E I S NL
Programme Display Off On
Time reference PR 01
IR download (-)No Yes(+) PR--
Teletext Fine Tuning OffOn
PREFERENCES SET-UP
P.
C
8
TELEFUNKEN
Max. Volume
Language GB F D E I S NL
Programme Display Off On
Time reference PR 01
IR download (-)No Yes(+) PR--
Teletext Fine Tuning OffOn
television set
IRdownload
()No
Yes(+)PR
installation
Menu language
Select the Language line (yellow key).
Select
GB : English
F : French
D : German
I : Italian
S : Swedish
NL : Dutch
E : Spanish
All the menus will be displayed in the language selected.
Programme number display
Select the Programme Display line (yellow key).
Select : •Off no permanent display.
•On the programme number
is permanently displayed
P.
C
P.
C
PREFERENCES SET-UP
TELEFUNKEN
Max. Volume
Language GB F D E I S NL
Programme Display Off On
Time reference PR 01
IR download (-)No Yes(+) PR--
Teletext Fine Tuning OffOn
PREFERENCES SET-UP
TELEFUNKEN
Max. Volume
Language GB F D E I S NL
Programme Display Off On
Time reference PR 01
IR download (-)No Yes(+) PR--
Teletext Fine Tuning OffOn
Time reference
Select the Time reference (yellow key).
The television set internal clock must be set.
This synchronises automatically when the television set is
turned on to a programme broadcasting Teletext, you can
opt to select any one of the 4 channels - BBC1, BBC2, ITV, CH4.
Select the corresponding programme number.
The IR download line has no effect on your TV set.
Teletext Fine Tuning
This adjustment allows writing errors (missing letters) on the teletext pages of French networks (L Standard) to be reduced.
To do this,
On must be selected in the Teletext Fine Tuning line.
This adjustment is not active for B, G, D, K, K' and
I standards.
PREFERENCES
This menu enables you to save your preferred settings.
Press the yellow or pink key repeatedly to return to the
Menu contents line.
Press to display the PREFERENCES menu.
Select the line required with the yellow key.
Set with the key.
Erase the menu.
To return to your preferred settings at any time,
press the pink key.
P.
C
PREFERENCES SET-UP
TELEFUNKEN
Max. Volume
Language GB F D E I S NL
Programme Display Off On
Time reference
IR download (-)No Yes(+) PR--
Teletext Fine Tuning OffOn
PR 01
GB
Teletext Fine Tuning OffOn
PREFERENCES SET-UP
or
P.
C
E
P.
C
TV
>>
E
9
TELEFUNKEN
Volume
Brightness
Colour
Contrast
resets to these preferences
PREFERENCES SET-UP
TELEFUNKEN
Volume
Brightness
Colour
Contrast
resets to these preferences
television set
picture adjustments
You may adjust the picture
PICTURE
settings at any times.
Press the green key.
The PICTURE menu is displayed :
PICTURE is selected.
If this is not the case, select the Contents line using the
green key and Picture with the key.
B
Select the Brightness line (green key).
Adjust the brightness.
Repeat the same procedure to select and adjust the Colour,
and Contrast.
The TINT line only appears if the source is
NTSC from an AV1, AV2 or
AV3 audio-visual programme.
Digital Mastering
Select the Digital Mastering line (green key).
Select the option required.
When changing channels, Digital Mastering automatically
returns to On.
*The quality of an image is judged not only by the
correctness of contrast, light, and colour, but also by
its sweep frequency, i. e. the number of times per
second it is displayed on the screen. The higher the
frequency, the stabler the image and the less
flickering effect is present.
B
B
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Brightness
Colour
Contrast
Digital Mastering Off On
Light Sensor Off On
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Brightness
Colour
Contrast
Digital Mastering Off On
Light Sensor Off On
Brightness
Colour
Contrast
Digital Mastering Off On
Light Sensor Off On
TELEFUNKEN
Tint
PICTURE PIP FORMAT
B
TELEFUNKEN
Brightness
Color
Contrast
Digital Mastering Off On
Light Sensor Off On
Light Sensor
This function is used to vary the contrast of the television according to ambient lighting.
Select the Light Sensor line (green key).
Press briefly to make selection : Off : function not active
On: function active
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Brightness
Colour
B
10
Contrast
Digital Mastering Off On
Light Sensor Off On
television set
picture adjustments
PIP (Picture in picture)
Gives you several possibilities
for programmes inlays.
You use this function to :
• inlay in one of the corners of the screen (P I P) :
– images from the input connectors (AV1, AV2, AV3 or RGB),
while viewing a channel ;
– or one of the channels, while viewing a programme from one
of the audiovisual input connectors (AV).
• inlay on the screen in groups of 9, all the channels in memory
(Channel guide).
Press the green button once or several times to select
the contents line.
Select P I P.
The PIP menu appears.
Image inlay (PIP)
Use the green button to select the PIP line.
Press briefly to select :Off : no picture in picture
Use the green button to select the Source line.
As required select :
the AV1, AV2, AV3 or RGB picture,
or a channel in memory.
Picture in picture is in 4/3 or 16/9 format depending
on the format of the AV image.
Use the green button to select the Change Corner line.
Select position 1, 2, 3 or 4.
4
3
Press to erase the menu.
1
2
B
PICTUREPIPFORMAT
TELEFUNKEN
P I P Off On
Source (-) 03 (+)
Channel Guide (+)
TV
>>
11
Change Corner1 2 3 4
television set
picture adjustments
Picture swap
Press the SP/LP (Swap) button,
to swap the image being viewed and the PIP image.
SP/LP
Scanning all inlaid image programmes
AV
Select an AV image on the screen.
Repeatedly press the PR +/- button
on the remote control to scroll through PIP displays of all
stored programmes and the other AV programmes.
Press a long time to remove the PIP.
Mosaic
You can display on the screen, in group of
9, all the channels stored in memory.
Press the green button once or several times
to select the Contents line.
Select P I P.
Press the green button repeatedly
to select Channel Guide.
Press the key.
The screen goes grey and the channels become inlaid
With the corresponding programmes numbers superimposed.
-/--
0
PR
TV
>>
B
B
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
P I P Off On
Source (-) 03(+)
Channel Guide (+)
Change Corner 1 2 3 4
The Channel Guide programmes change every 3 seconds.
When the Channel Guide appears,
the sound goes off.
To display the programme you want on screen,
press the SP/LP (Swap) button when the image of that
programme is animated
Activating the Channel Guide feature cancels any inlays.
To clear the Channel Guide, press the TV button.
SP/LP
TV
>>
12
television set
picture adjustments
FORMAT
Press the green button once
To select the Contents line.
Select FORMAT.
The following menu is displayed.
Format
Select the Format line (green key).
Select 4/3 or 16/9 depending on the picture format.
The Subtitles Zoom line appears only when 4/3 is selected
The format can also be selected automatically when the
source is one of the two Euro-AV sockets AV1 or AV2.
In this case, select AUTO which is only displayed for
sources AV1 and AV2.
The format is stored in memory for AV1, AV2 and AV3.
Subtitles Zoom
Select the Subtitles Zoom line (green key).
B
B
B
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9
Subtitles Zoom Off on
PICTURE PIPFORMAT
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9
Subtitles Zoom Off on
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9 Auto
PICTURE PIP FORMAT
GB
You may selectOff: programme without subtitles
On: subtitled programmes.
In this case, an additional line (Subtitles position) appears
You may choose between a higher or lower framing, for example,
for sub-titled programmes.
Select Subtitles position (green key),
B
then set your picture lift.
Remove the menu from the screen.
TV
>>
13
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9
Subtitles Zoom Off On
PICTURE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9
Subtitles Zoom Off On
Subtitles position Down(-) Up(+)
television set
sound adjustments
LOUDSPEAKERS
Press the red key.
The Sound menu is displayed, LOUDSPEAKERS is selected.
If this is not the case, select the Contents line with
the red key and LOUDSPEAKERS with .
A
Select the Sound line (red key).
This varies depending on the sound type received:
SOUNDMONO/STEREO/NICAM*
SOUNDDUAL (2 languages)
SOUND NICAM 3*
SOUND AV
Select the required sound for the loudspeakers.
AUTO/STEREO position enables you obtain MONO sound for
mono broadcasts and STEREO for stereo broadcasts.
A
A
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
TELEFUNKEN
Sound Auto/Stereo Mono
EffectNormal
Balance
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
Bass
Treble
TELEFUNKEN
Sound Auto/Stereo Mono
EffectNormal Wide
Balance
Bass
Treble
TELEFUNKEN
Sound Auto/stereo Mono
TELEFUNKEN
Sound Sound 1 Sound 2
TELEFUNKEN
Wide
Sound Sound 1 Sound 2
TELEFUNKEN
Source Stereo Sound 1 Sound 2
* NICAM is a digital sound transmission system, it enables you to receive
broadcasts in high quality STEREO or DUAL SOUND. Analogue MONO sound
is transmitted simultaneously (MONO in NICAM STEREO or SOUND 3 in
NICAM 3).
Effect
Select the Effect line (red key).
Select :
Normal = normal sound
Wide= stereo-effect sound for mono broadcasts
wide stereo sound for stereo broadcasts.
A
14
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
TELEFUNKEN
Sound Auto/Stereo Mono
Effect Normal Wide
Balance
Bass
Treble
television set
sound adjustments
Balance
Select the Balance line (red key).
A
Balance the sound between the left and right channels.
Repeat the same procedure to select and successively adjust the
Bass and Treble.
HEADPHONES
Press briefly
A
The following menu is displayed :
HEADPHONES is selected.
If this is not the case, select the Contents line with the red
button and HEADPHONES with .
A
Select the Headphones line (red key).
A
You can then adjust the volume for the headphone.
This operation also sets the output level of the HIFI
jacks (CINCH).
Note : When the transmission is multilingual (DUAL) or an
AV programme, the following menu appears. It is possible
to select SOUND 1 or SOUND 2 in the headset.
Select the Source line:
A
then select Sound 1
orSound 2
AV
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
TELEFUNKEN
Sound Auto/Stereo Mono
Effect Normal Wide
Balance
Bass
Treble
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
TELEFUNKEN
Headphones
TELEFUNKEN
Headphones
TELEFUNKEN
Source Sound 1 Sound 2
Headphones
GB
The sound output on sockets AV1 and AV2 must be adjusted
according to the type of headset connected.
Press briefly.
A
The following menu is displayed :
AV is selected.
If this is not the case, select the Contents line with
the red key and AV with .
Select the AV Device line (red key).
A
A
Then selected Stereo = stereo VCR
Mono= mono VCR
Selecting stereo permits simultaneous recording of both
languages of a bilingual programme on a stereo video recorder :
Sound 1 on the left track and Sound 2 on the right track.
The sound available at the AV1 and AV2 outputs must be
adjusted according to the type of device connected.
Press to remove the menu from the screen.
TV
>>
15
LOUDSPEAKERS HEADPHONES AV
TELEFUNKEN
AV Device Stereo Mono
LOUDSPEAKERS HEADPHONESAV
TELEFUNKEN
AV Device Stereo Mono
television set
day to day operation
SWITCHING ON / SELECTING PROGRAMMES
Switch on the television set with the mains switch if the standby
light is off.
If the standby light is on, select the programme required by the
PR
remote control or the PR-/+ buttons on the front of the set.
AV
For the programmes 1 to 9 :
Press the corresponding number briefly.
For programmes 10 to 99 :
Hold on to display the tens.
Press briefly to display the units.
A-Z
0
1
-/--
A-Z
1
4
BROWSE
PR 02 BBC 2
PR 1 -
PR 14
This comprises 10 pages of 10 programmes each, giving for each
programme number : the station name (if it has been
programmed).
The BROWSE menu is displayed.
To select the directory page displayed.
P.
C
P.
C
To select the other pages, press repeatedly.
Example : Page 6 (programmes 50 to 59)
Press 5 times
To select a programme from the page displayed,
press only the unit digits of the programme
selected (example for 53: press 3).
Programme PR 00 corresponds to the last audiovisual
programme (AV1, AV2 or AV3).
Press briefly to select BROWSE again.
Press briefly to remove the directory from the screen.
P.
C
TV
>>
Volume
Set the volume as desired.
When the headphones are plugged in, you can adjust the volume
of the headphones or loudspeakers :
Select the line you wish to adjust.
A
Sound mute
Pressing once turns the sound off. The sound returns
if the button is pressed once more.
Press briefly to return to personal adjustments (PREFERENCES
menu)
DISPLAY / ZAPPING
Displays details of the station being watched (programme name
and number, time).
Press repeatedly to scroll through the programmes.
PICTURE FREEZE
Press key,
The picture freezes instantly
The transmission continues
The still picture cannot be recorded.
Press briefly to return to the programme being viewed.
LAST PROGRAMME VIEWED
This function is used to switch rapidly between 2 programmes.
Press the key.
The previously viewed programme is selected.
ZOOM
Press to enlarge or reduce the picture.
Z
OOM
0 Z
OOM
1 Z
OOM
Z
OOM
0 Z
OOM
1 Z
1 S/T Z
OOM
1 S/T Z
OOM
OOM
2
2
Zoom S/T : image enlarged and moved up for easier reading of
subtitles.
E
TV
>>
0
0
SP/LP
ZOOM
ZOOM
ZOOM
PR
Zoom 111 : 35
PR 06 MOVIES
TV
Picture
freeze
Last
programme
viewed
A
B
<<>>>
0
SP/LP
A Z
VCR
CD
1
4
-/--
E
_
_
_
P.
TV
ZOOM
PR
Z A
32
56
987
AV
0
AV
Stand-By
Display
Zoom
GB
STAND-BY
Press briefly, the Stand-By light turns red to indicate
that the set is now in standby.
AUTOMATIC STOP
The set is automatically switched to standby a few minutes
after the station being watched stops broadcasting.
17
RC 1360
television set
other functions - extras
CLOCK
Select CLOCK
C
The Sleep-timer line is displayed.
Sleep-timer
Select the Sleep-timer line (yellow key).
Set the time in steps of 15 minutes (up to 4 hours).
Remove the menu from the screen.
The set will switched to standby at the end of the timer interval.
You can display the time left before the stop time.
Press the TV key briefly
One minute before sleep timer time, the screen displays that sleep
timer is imminent.
The standby lamp flashes to indicate the CHILD LOCK state.
The television set can only be turned on with the remote
control.
You may cancel sleep timer command.
Select the Sleep-timer line.
Press repeatedly to return to : - : - Remove the menu from the screen.
Putting the television set on standby when a sleep timer
command is programmed, also cancels this function.
BROWSE CLOCK LOCK
P.
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) - : - -
P.
C
TV
>>
TV
>>
P.
C
TV
>>
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) - : - -
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) 2 : 1 5
Sleep-timer 0 : 0 1
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) 1 : 45
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) - : - -
Clock (automatic on)
You can programme your television set to switch on
automatically to the programme of your choice.
The internal TV clock must be set to the correct time.
Press briefly on the key.
Select the CLOCK menu.
Select the Wake-up time line (yellow key).
The first figure flashes.
BROWSE CLOCK LOCK
TV
>>
P.
C
P.
C
18
TELEFUNKEN
Sleep-timer (-/+) - : - -
TELEFUNKEN
Wake-up time
Mode Off Once Daily
Programme 01
Current time 05:20
0
0:00
television set
other functions - extra
To set the clock to the right time.
Enter the Wake-up time using 24 hour format.
BROWSE CLOCK LOCK
AV
0
/--
6
4
5
TELEFUNKEN
Wake-up time
Select the Mode line (yellow key).
P.
C
Select Off= the alarm is off
Once= the alarm will only go off once
Daily= the alarm will go off everyday
If a new alarm is programmed, Once is selected
automatically.
Select the Programme, line (yellow key).
Select the programme for the alarm.
Remove the menu from the screen.
Turn the television set on to standby.
P.
C
TV
>>
It will turn on automatically at the time programmed
and turn off one hour after.
If the set is switched on before the alarm function is
actived, it will not switch to the programme selected for
the alarm at the programmed time.
It is possible to programme both the automatic switching
off (STANDBY) and switching on (ALARM) of the set. In
this case the automatic switching on time must be
programmed to take place after the switching off time.
CHILD LOCK
You can prohibit the use of your television set using the keypad.
Use of the TV set is prohibited :
- after the sleep timer function ;
- when the set is switched to standby and a sleep timer
command is programmed ;
- when the set is turn off at the mains and a sleep timer
command is programmed ;
- when a wake-up command is programmed.
- after switching off the TV set by holding down the standby
button on the remote control for more than 3 seconds.
The CHILD LOCK function is indicated by the flashing of the
indicator lamp.
TELEFUNKEN
Wake-up time 06:45
Mode Off Once Daily
Programme 01
Current time 05:20
TELEFUNKEN
Wake-up time 06:45
Mode Off Once Daily
Programme 01
Current time 05:20
GB
The set can only be switched back on using the remote
control.
19
television set
other functions - extra
This function enables you, for example,
be “unlocked“ with a PIN number
LOCK
to prevent your children from watching certain programmes by
“locking“it so that the set cannot be switched on. The set can
Press the yellow key
to select the menu Contents line,
then the volume (+) key
to select LOCK. The following menu is displayed.
Enter your PIN number
Press the yellow key briefly to select the line
Enter your PIN number.
Then enter your PIN number figures
(example : 1111).
The menu displays :
Press the yellow button briefly to select the line
Store your PIN number.
Press the volume (+) key briefly.
The code is stored in the memory and the menu displays :
BROWSE CLOCK LOCK
P.
C
TELEFUNKEN
Enter your PIN number - - - -
P.
C
P.
C
TELEFUNKEN
Enter your PIN number - - - -
TELEFUNKEN
Enter your PIN number 1 1 1 1
Store your PIN number (+)
TELEFUNKEN
Enter your PIN number 1 1 1 1
Store your PIN number (+
TELEFUNKEN
Change your PIN number - - - -
Access the programme list (+)
)
Change you PIN number
If your previous code has been divulged.
Enter the your new code numbers (example : 1234).
The previous menu then returns.
Press the yellow button briefly to select the line
Store your PIN number.
C
Press the volume (+) key briefly.
The new code is stored in the memory and the menu displays :
When you enter a code for the first time, the figures replace
the dashes ; where not, the dashes are replaced by an
asterisk.
Access the programme list
Press the yellow key briefly to select the line
Access the programme list (+).
Press the volume (+) key briefly.
A page of the directory appears depending on the programme
being watched (example : page 1, programme 6 : M6).
Select the programme you wish to Lock or Unlock :
C
TELEFUNKEN
Change your PIN number 1 2 3 4
Store your PIN number (+)
P.
P.
PR
TELEFUNKEN
Change your PIN number 1 2 3 4
Store your PIN number (+)
TELEFUNKEN
Change your PIN number - - - -
Access the programme list (+)
TELEFUNKEN
Change your PIN number
Access the programme list (+)
BROWSE CLOCK LOCK
TELEFUNKEN
Change your PIN number
Access the programme list (+)
* * * *
- - - -
20
television set
other functions - extra
To Lock, briefly press the zoom (+) key
ZOOM
the programme locked turns to red,
or
ZOOM
To Unlock, briefly press the zoom (-) key
the programme unlocked turns to blue.
To lock or unlock other programmes :
• Select the directory range with the keys
• Select the programme, including the audiovisual programmes
AV1, AV2 or AV3 with keys
PR
ZOOM
• Lock the programme with the key
• Unlock the programme with the key
After locking or unlocking all of the required programmes, erase
the menu with the key .
TV
>>
ZOOM
The locked programmes cannot be obtained using
the PR –/+ keys on the remote control and the keypad.
If they are selected using the remote control number buttons, the
following message is displayed on the screen :
• If you do not enter the right code, the message Incorrect PIN
number will appear above the first one.
The programme does not change and after a few seconds, both
messages disappear.
• If you enter the right code, the programme selected appears
immediately.
When the code is entered once to unclock a programme, all
of the programes which were locked are also unlocked.
The lock will be re-activated after the set is turned off.
ACCESS TO THE STATION TUNING MENUS
When there is at least one programme locked, access to the
station tuning menus Auto-Programming and ManualProgramming is also locked.
If you call up one of these menus, the following message appears
on the screen.
Briefly press the yellow key to select the line
Enter your PIN number if it is not already selected.
P.
C
BROWSE CLOCK LOCK
TELEFUNKEN
PR 06 MOVIES
00
01 BBC 1
02 BBC 2
03 I T V
04 CHAN 4
Select a programme with PR+, PR-
Lock/(Unlock) with ZOOM+/(ZOOM-)
To access this programme
Enter your PIN number - - - -
Incorrect PIN number
To access this programme
Enter your PIN number - - - -
To access this menu
Enter your PIN number * * * *
To access this menu
Enter you PIN number - - - -
05 S-NEWS
06 MOVIES
07 M-GOLD
08 M-CHAN
09 CHILD
GB
Enter your code number and the menu appears immediately
If the code is not correct, the message Incorrect PIN number
appears for a few seconds.
If you forget your personal code,
see last page of instructions booklet .
21
Incorrect PIN number
To access this menu
Enter your PIN number - - - -
television set
connections
VIDEO RECORDER CONNECTIONS
VIA THE AERIAL SOCKET
To tune your TV into your VCR you should refer to Manual
Programming (page 28).
The channel number (usually 36 or 60) is given in the manual of
your VCR. The programme selected for your VCR must be 9, 19
or 29.
Whenever you wish to use your VCR, you must select the
programme assigned to it.
VIA THE EURO-AV SOCKET 1 (AV1)
Refer to your VCR
manual
This is used to connect :
• Satellite receiver or decoder
• a VHS or 8mm video recoder or camcorder (VIDEO)
or a S-VHS or Hi-8mm video recorder or camcorder (S-VIDEO)
• a PC or video games console (RGB).
AV 1
Video recorder
and/or
Decoder
and/or
Satellite receiver
or
Camcorder
or
PC or video
games console
VIA THE EURO-AV SOCKET 2 (AV2)
Video recorder
This is used to connect :
• a VHS or 8mm (VIDEO), S-VHS or Hi-8mm (S-VIDEO) video
recorder.
AV 2
and/or
Satellite
receiver
If you have two VCRs connected, the decoder must be connected to the VCR connected to the
Euro-AV1 socket.
If you have a satellite receiver, refer to the operating manual in order to find out the type of
signal delivered then select VIDEO, S-VIDEO or RGB.
You can also connect it to the decoder socket of the second VCR if the latter is fitted with one.
VIA THE AUDIO/VIDEO/S-VIDEO SOCKETS (AV2)
This is used to connect :
• an S-VHS or Hi-8mm videorecorder (S-VIDEO)
(S and AUDIO sockets).
5Ω
S-VideoVideo Audio
In order to maintain the optimum sound and picture
quality of your set, it is recommended not to connect
2 units to the Euro- AV1 socket and the
AUDIO/VIDEO/S sockets simultaneously.
AV 2
(IN)
(OUT)
VIA THE AUDIO/VIDEO/S-VIDEO SOCKETS (AV3)
This is used to connect :
a camcorder VHS or 8 mm (VIDEO)(VIDEO and AUDIO sockets)
•
S-VHS or Hi 8 mm (S-VIDEO)(S and AUDIO sockets).
VHS
VIDEO L AUDIO R
S-VHS
22
television set
connections
Your television set selects and automatically
displays in the menu the type of signal
(S-Video or Video) for the equipment connected.
UNITS CONNECTED
EUROEURO AUDIO/VIDEO/AUDIO/VIDEO/
AV 1AV 2S-VIDEO AV 2 SOCKETS S-VIDEO AV 3 SOCKETS
PAY-TV decoder VIDEOVIDEO
Satellite receiverVIDEOVIDEO
Video recorder VHS/S-VHSVIDEO/S-VIDEOVIDEO/S-VIDEO
Camcorder
PC / Games consoleSelect RGB
Automatic selectionAutomatic selection
Automatic selectionAutomatic selection
Automatic selectionAutomatic selection
AV
Call AV 1
0
-/--
Name
You may give each piece of equipment connected a name.
Call up the AV 1, AV 2 or AV 3 menu.
Select the Signal line (yellow key).
Check the type of signal or select as necessary.
Select the Name line.
The first dash flashes.
You may enter the name of the channel using 6 characters.
Continue to press, the signs, figures and letters are displayed in
alphabetical order.
Continue to press : the letters are shown in reverse order.
When the required character appears, go to next character.
P.
C
C
C
TELEFUNKEN
Signal Video RGB
Name
TELEFUNKEN
Signal S-Video RGB
Name
VIDEO/S-VIDEOVIDEO/S-VIDEO
Call AV 2Call AV 3
AV
0
-/--
AV 1 AV 2 AV 3
TELEFUNKEN
P.
P.
A-Z
1
Z-A
3
Signal Video RGB
Name
TELEFUNKEN
Signal S-Video RGB
Name
TELEFUNKEN
Signal VideoRGB
Name -
AV
0
-/--
GB
To leave a space look for the blank character (between ? and A).
CALLING UP AUDIOVISUAL PROGRAMMES
Press AV to call AV1, AV2 or AV3 programmes in sequence.
In most cases, the television set changes automatically to AV1 or
-/--
AV2, when the VCR connected is in play back mode.
When the VCR is stopped, the TV set returns to the station
previously watched.
The TV set changes automatically to 16/9 format if the unit
connected supplies the control voltage and if you have
selected AUTO from the FORMAT menu.
AV
0
23
television set
connections
COPYING VIDEO TAPES
It is necessary to have 2 VCRs with the same specifications : 2 VHS/8 mm or 2 S-VHS/Hi-8 mm.
Connect the playback VCR to the Euro-AV1 socket in playback mode.
Connect the recording VCR to the Euro-AV2 socket in recording mode.
During the copying of the tape, you can watch the station you are copying.
PLAYCALL UPRECORD
Euro-AV 1AV 1
(left side)
Video recorder
Camcorder
Video recorder
Camcorder
VHS
or
S-VHS
EQUIPMENT SOCKET PROGRAMMEEQUIPMENTSOCKET
Video recorder
Camcorder Audio/Video/S-Video AV 3
MAIN/SURROUND SPEAKERS CONNECTIONS
MAIN SPEAKERS : These replace the speakers in the TV set. The
volume of the speakers is adjusted in the same way as for the set.
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS : These must be used in parallel with
the set speakers in order to obtain the surround effect.
MAIN
SPEAKERS
FITTING BATTERIES
or
or
MAINS SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
Euro-AV 2
Audio/S-Video AV 2
Euro-AV 2
Audio/S-Video AV 2
To open the cover, press as
indicated and push in the
direction of the arrows.
Insert two LR 06 1.5 V
batteries.
Close the batterycompartment cover.
For a cleaner environment, please dispose of used batteries in the
containers provided for this purpose.
24
television set
teletext
Your television set is equipped to receive teletext. There are 3 types of teletext :
• Teletexte (France-Europe),
• Fastext (UK, Spain),
• Toptext (Germany)
If you notice writing errors (missing letters) on the teletext pages of French networks (L Standards), check :
• That you have good reception
• That On is selected in the Teletext Fine Tuning line of the SET-UP menu (see page 9).
CALLING UP TELETEXT
Select a station on which there is Teletext (for France, TF 1, FR2).
Briefly press the blue key.
The contents page (Page 100) appears automatically.
You may enter the page number required
(3 figures).
Example: page 170, enter 1, 7, 0 (the number is displayed at the
top left of the screen).
When the page is found, it appears on the screen.
You can move through the pages to select them.
While the teletext is displayed, you may adjust or turn off
the volume.
To quit Teletext, press .
OPTIONS
TV
>>
See next page.
A Z
1
4
ZOOM
-/--
D
Z A
32
S100 SKYTEXT 100 Tue 18 Oct 1544:10
56
987
AV
0
WHAT'S ON YOUR TV GUIDE......110
TV GUIDE.....110
CABLE........140
RADIO........145
SUSCRIBE.....150
NEWS FLASHES: SPORT 104 FINANCE 239
ON SKYSPORTS: SPORT, FOOTBALL, RACING
HENNESSY GOLD CUP BREAK SkyOne p 365
GUIDE
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
<<
>>
PR
GUIDE
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
<<
>>
A - Z INDEX ON 199
FINANCE......200
SHARES.......220
LOANS........288
WEATHER......300
110200
The two menu lines, under the Teletext page, are different,
depending on the type of Teletext received (Teletext, Fastext,
Toptext) and your selection (see page 26).
GUIDE
You may select different options using the top line of this menu.
These are shown in colour.
A
Briefly press the corresponding colour key
(red, green, yellow, blue).
The menu bottom line is then activated.
B
P.
C
To select options from the bottom line, press the equivalent
colour button.
D
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
<<
<<
GUIDE FAVORITEDISPLAYSUBCODE
<<>>100 200 300 400 500 600
GUIDE FAVORITEDISPLAYSUBCODE
HOLD
GUIDE FAVORITEDISPLAYSUBCODE
CLEAR
>>
>>
?
Subpage No
110200
110200
ZOOMMIX
- - - -
110200
GB
ALARM ON
To return to the first line of the menu, press the pink key.
E
ALARM
If the teletext transmits an alarm page, you can make it come up at a set time.
While entering the number of the alarm page (E. G. TVE : 697, ORF : 784). Then enter the digits to choose the time (
e.g., for 20.45, type 2, 0, 4, 5) and hold down the last digit until the teletext is removed.
At the chosen time, the alarm page will appear on the screen.
To erase the alarm page, first press the blue key
then the key .
TV
>>
D
25
television set
teletext
When the red and green
rectangles are displayed in these menus, pressing
the red key displays the previous page, pressing
the green key displays te next page.
<<
<<
KeyTypeNameFunctionsMenus
MENUDisplays Toptext menu (red key).
TOPTEXT
DIRECTDirectly displays the priority pages determined by the
PREVIEWDisplays TV programme page (red and green keys)
station (red and green keys).
GUIDEDisplays subject (yellow key) or field (blue key)
Red
FASTEXT
A
INDEXCalls up Contents page (red key).
GUIDESelects different heading (red, green, yellow, blue keys)
INDEXDisplays Contents page (red key).
GUIDEYou may call :
TELETEXT• The first page of the next ten after the page
SUBPAGES
TOPTEXTSelect subpages with red or green keys.
Green
FASTEXT FAVORITEAllows you to store up to 6 of your favourite teletext pages.
TELETEXT
B
DISPLAY
>>
• The previous page (red key)
<<
• The next page
200
displayed (yellow key)
110
• The first page of the next hundred after the page
displayed (blue key). Eg : page displayed : 135
-> page called up : 140 or 200
Used to display subpages if any.
The number of the subpage displayed is underlined.
To store your favourite pages, select one of the 6 locations
using either the red or green keys (the selected location will
have its 3-digit number underlined). Then enter the number
of the required page. Repeat the process for each favourite page.
(There are 6 favourite page locations for each PR number).
The colour of the buttons depends on the option
required.
Option selection.
For games :
Briefly press the green key to see a hidden answer.
TOPTEXTTo enlarge the text : yellow key
Yellow
FASTEXT
P.
C
TELETEXT
UPDATEAutomatic renewal of the page displayed.
Press once : top half of screen doubled in height.
Press twice : bottom half of screen doubled in height.
Press three times : return to normal Teletext.
Mix mode :
Briefly press the blue key to overlay the Teletext page on
the TV picture.
If you wish to stop page scrolling (eg : 4/7)
Briefly press the red key, the page number
replaces «HOLD».
Press the red key again to continue scrolling.
Press the yellow key, you can watch your TV programme
while waiting for page search to complete.
When the page is found, the message «
appears on the screen.
Press the blue button to display the page.
PAGE XXX RECEIVED
MENU SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
DIRECT
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
Direct page : ÜBERSICHT 2
<<
TV PROG
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
<<
TV INDEX
<<
by
TV PROG : TV HEUTE
GUIDE
SUBPAGEDISPLAYSUBCODE
<<
>>
INDEX SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
FIN INDEX
INDEX SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
<<
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
01 02 03 04 05 06 07 08
GUIDE
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
231 240 . . . . . . . . . . . .
<<
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
HOLD?ZOOM
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
HOLD?ZOOM
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
HOLD?ZOOM
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
HOLD?ZOOM
GUIDE
SUBPAGES DISPLAYSUBCODE
HOLD?ZOOM
GUIDE SUBPAGES UPDATESUBCODE
Back to TV until new page received
»
TOP-Overview
INDEX PA 100
INDEX PA 100
>>
P 100
11:25:49
ARD
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DOLLARKURS
WOCHENSCHAU
DIRECT retour THEME CHAPITRE
TV-TIPS
HEADLINES
110
TOP - Menu
NACHRICHTEN
FINANZ-INFOS
SPORT
WETTER
LOTTO/SPIELE
A-Z/ADRESSEN
FERNSEHEN
TV HEUTE
TV-MORGEN
UEBERSICHT 1
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
>>
TV-MORGEN
SHARES
200
>>
MIX
MIX
MIX
MIX
MIX
>>
>>
Blue
TOPTEXT SUBCODEEnter the subpage number (eg : 0009).
FASTEXTPress the green key.
TELETEXTThe TV picture is displayed and as soon as the subpage is
D
found, it is displayed.
26
GUIDE FAVORITEUPDATESUBCODE
CLEAR
Subpage No
- - - -
ALARM ON
television set
teletext
HOW TO SELECT
Repeatedly press the pink key
to select the possible options under the required colour.
Red key : MENU, DIRECT, PREVIEW, GUIDE (Toptext)
E
A
INDEX, GUIDE (Teletext or Fastext)
Green key : FAVORITE, SUBPAGE
Yellow key : DISPLAY, UPDATE
Blue key: SUBCODE
.
Briefly press the same colour key (red, green, yellow or blue) to
select.
B
C
D
A
B
C
To save your choice,
briefly press the (+) button.
SUBTITLES
Some programmes are transmitted with subtitles for the hard of
hearing. These subtitles are received via Teletext on a special page
number. They can be superimposed on the screen by selecting
that page in Teletext mode. Find the appropriate page number
from the Teletext Index page. Enter the number and once the
page has been found, you will see the normal TV programme
with the subtitles superimposed on it.
To erase the subtitles, press twice the key .
TV
>>
NEWS FLASH
OVERVIEW FAVORITEDISPLAYSUBCODE
OVERVIEW
STORE (+)
GUIDE
INDEX
<<
P.
P.
D
INDEX
HOLD?ZOOMMIX
CLEARALARM ON
TOP-Menu
STORE (+)
GUIDE
TV PROG
DIRECT
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
TOP-Menu
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
INDEX PAGE 100
STORE (+)
SUBPAGES
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
INDEX
FAVORITE DISPLAYSUBCODE
MENU
FAVORITEDISPLAYSUBCODE
Sous-Pages - - - -
STORE(+)
UPDATE
>>
GB
The latest news can be superimposed on the television picture.
Look up the teletext index to find the page number and enter it.
Once the page has been found, you can watch the normal
television programme. When the lastest news page is updated
it will be superimposed on the picture.
The remote control can be used for sound and picture settings
again. If you switch to another station, the «Latest news»
function is disabled.
If after having seen these news you wish to remove the
display from the screen, press the blue key
followed by the key .
TV
>>
D
27
television set
manual programming
You may use this channel adjustment menu if you do not wish to restart
auto programming (where there are only few channels in your area
or if a new channel is transmitting).
PROGRAMME
PROGRAMME
The following menu is displayed :
TUNING is selected
C
If this is not the case, select the contents line using the
yellow key and TUNING with the key .
P.
C
If the menu is not in English, refer to the INSTALLATION
chapter, page 9.
Norm
Select the Norm (-/+) line (yellow key).
Select the broadcasting standard :
PAL/SECAM BG (Euro) : Western Europe (BG)
FRANCE: France and Luxembourg (LL’)
PAL BG+: Special standards (Switzerland)
SECAM DKK’: Eastern Europe, Middle Eadt (DKK’)
PAL I (UK): United Kingdom, Ireland (I)
Decoder
This function allows you to access programmes using the PR –/+
keys (zapping).
Select Decoder line (yellow key).
Select one of the options :
None= no decoder
AV1= Decoder connected to Euro-AV1 socket.
AV2= Decoder connected to Euro-AV2 socket.
Channel/Cable
If you do not know the channel numbers.
Select the Search line (yellow key).
Start the search by pressing :
+ : for forward channel search
-
: for backward channel search.
The cursor indicates the part of the range in which it is performing the search.
The channel numbers are displayed on
• Channel line when received via an aerial
or
• Cable line for cable networks.
Once a station has been received, the picture appears on the
screen. If the picture, corresponds to the station required, go to
the Programme line, otherwise continue the search, with (+).
If you already know the channel numbers.
Select the line
• Channel for TV channels (aerial) or
• Cable for cable networks.
Enter the channel number (it must have 2 digits)
e.g. : for channel 6, enter 0 and then 6.
-/--
TUNING AV1 AV2 AV3
P.
P.
C
P.
C
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
TUNING AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable cc --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
TUNING AV1 AV2 AV3
P.
C
P.
C
AV
0
6
28
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
CH 22
television set
Channel
manual programming
Programme
Select the Programme line (yellow key).
Enter the station number.
Programme 1 to 9 :
Press the corresponding digit briefly (eg: 03, press 3).
Programme 10 to 99 (eg : 52) :
Briefly press 5 to display the tens : 5 -
Briefly press 2 to display the units : 5 2
To be used if the picture is not clear or for searching for
Fine Tuning
Select Fine Tuning line (yellow key).
+ : sharper picture contours or search higher in the range
-
: softer picture contours or search lower in the range.
Station name
Select the Station name line (yellow key).
The station name can be written in 6 characters.
Hold down the button : the characters are displayed in ascending order.
Hold down the button : the characters are displayed in the
descending order.
When the required character appears, press these buttons to go
the next or previous character.
To leave a space look for the blank character (between ? and A)
or press briefly
Store / Erase
Press yellow key to select Erase (-) Store (+) line.
Briefly press, your channel is stored in the memory.
If you wish to Erase, press
Continue the search for a different station.
Search and store all the stations by repeating the above
procedure starting from Search, Channel or Cable.
Repeat the process for the next programme/station starting
from NORM.
Access to the organiser
When all the channels or the new channel have been retrieved,
you can access the channels management menu.
Select the line Access to the organiser (yellow key)
The menu Programme Organiser appears.
Proceed as explained on page 8 to list the channels in the order
required by you and to give them a name if this
has not already been done.
To return to the TUNING menu
press once on the key .
To clear the menus
press twice on the key .
TV
>>
TV
>>
TUNING AV1 AV2 AV3
P.
C
Z-A
3
5
2
Optional :
a specific source, for example, a video recorder channel
P.
C
P.
C
A-Z
1
2
AV
0
-/--
P.
C
P.
C
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
03
CH22
TUNING AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
Norm (-/+) PAL I (UK)
Decoder None AV1 AV2
Search
Channel CH 22
Cable CC --
Programme 03
Fine Tuning
Station name I T V
Erase (-) Store (+)
Access to the organiser (+)
I T V
TELEFUNKEN
Programme Organiser
01 BBC 1
P.
C
29
02 BBC 2
03
04
05
06
07
08
09
PR+, PR- Select a station
+, -, 0..9 Move this programme
Blue Change the name
Yellow Erase this station
To exit, press the (TV) key
GB
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindern gelesen werden kann.
+
+
+
+
+
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen,
anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr ein wird aufgerufen.
Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste und am Fernsehgerät.
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben.
Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesprrten Programme nicht nochmals gesprrt werden.
PR +
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
P.
C
P.
C
SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO
Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,,
poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto.
Premere simultaneamente i tasti e del televisore.
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto.
Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
PR +
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
P.
C
P.
C
SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Appuyez simultanément sur les touches et du téléviseur.
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau.
Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
PR +
P.
C
P.
C
✄
✄
✄
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
Press the yellow button to select the menu Contents line,
then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number.
Press simultaneously the and buttons on the TV.
The old code is then erased and you may enter a new one.
After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
PR +
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
C
C
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren,
en dan op de (+) toest om VERGRENDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren.
Druk tegelijkertijd de toesten en op de televisie in.
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren.
Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
PR +
C
C
P.
P.
✄
P.
P.
✄
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.