Technaxx Wireless Video Door Phone TX-59 User manual [fr]

Technaxx®
Visiophone sans fil TX-59+
Sommaire
Introduction ..........................................................................................1
Présentation du produit........................................................................4
Déverrouiller (Installation du dispositif d'ouverture de porte)................7
Fonctions et applications......................................................................9
Démarrage de l'unité extérieure........................................................9
Démarrage de l'unité intérieure.........................................................9
Unité extérieure appelant le moniteur intérieur..................................9
Voir la caméra avec le moniteur intérieur........................................10
Moniteur intérieur appelant un moniteur intérieur (intercommunication)
........................................................................................................11
Vision nocturne ...............................................................................11
Réglage de luminosité / couleur / volume .......................................11
Fonction d'alarme antisabotage......................................................11
Accessoires........................................................................................15
Déclaration.........................................................................................16
Problèmes généraux et solutions.......................................................16
Il n'est pas possible de connecter les appareils TX-59 aux
appareils TX-59+. Ne l'oubliez pas.
Remarques importantes sur le mode d'emploi:
Toutes les langues du manuel d’utilisation sont disponibles sur le CD
fourni.
Introduction
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que
cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec
les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez
trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre
inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez
attentivement le manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: support@technaxx.de
Si vous percez un trou dans le mur, veillez à ce que les câbles d'alimentation, les fils électriques et/ou les conduits ne soient pas endommagés. Nous ne prenons aucune responsabilité lors de l'utilisation des matériaux de fixation fournis pour une installation commerciale. Il vous incombe exclusivement de veiller à ce que les matériaux de fixation soient adaptés à la cloison choisie, et que l'installation soit correctement effectuée. Lors de travaux en plus hautes altitudes, il y a un risque de chute ! Par conséquent, utilisez les mesures de sécurité appropriées.
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
1
Avertissements
Ne placez pas l'appareil sur une plaque irrégulière ou instable afin de prévenir un dysfonctionnement ou les dommages dus à une chute. Utilisez uniquement la batterie et le chargeur indiqués par le fabricant. Une application d'autres produits peut causer une fuite, une surchauffe, une explosion et un incendie de la batterie. Ne frappez pas, ne secouez pas et ne lancez pas violemment l'appareil afin d'éviter un dysfonctionnement et un incendie pouvant endommager le visiophone sans fil. Ne placez pas l'appareil, la batterie ou le chargeur à proximité d'un feu ou dans un lieu contenant des gaz inflammables et explosifs, sinon il peut se produire des dommages ou un incendie du circuit électrique et d'autres accidents. Ne placez pas l'appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très poussiéreux, sinon cela risque de causer des dysfonctionnements de l'appareil. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil.
Avertissements relatifs au fonctionnement de l'appareil
N’exercez pas de pression sur l'écran LCD et ne cognez pas d'autres objets avec, car vous risqueriez de briser et d'endommager l'écran LCD et de causer un écoulement du liquide cristallin. Si le liquide cristallin entre en contact avec vos yeux, il y a un risque de cécité. Lavez-vous les yeux (en évitant absolument de les frotter) et consultez un médecin immédiatement Ne démontez pas et ne bricolez pas cet appareil, sous risque de causer des dommages, des fuites, et des défauts électriques à l'appareil. N'appuyez pas sur les boutons avec une épingle, la pointe d'un stylo/crayon ni d'autre objet pointu, sinon vous risquer de causer des dommages ou un dysfonctionnement. Placez les petits objets métalliques tels qu'une punaise loin du haut-parleur. Étant donné que le haut-parleur a des propriétés magnétiques en fonctionnant, il attire ces petits objets métalliques, pouvant causer des blessures corporelles ou des dommages au haut-parleur.
Ne dirigez pas l'objectif vers une source lumineuse puissante, telle que le soleil, sinon vous risqueriez d'endommager le capteur d'image. N’exercez pas une pression trop forte sur la borne de l'objectif, car cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages à l'appareil.
Avertissements relatifs au fonctionnement du chargeur
Vous pouvez charger l'appareil avec un chargeur ou par un câble USB branché à un ordinateur. Chargez avec un courant alternatif adéquat, car l'utilisation d'une autre tension peut causer une fuite, un incendie et des dommages au visiophone et au chargeur. Il est interdit de court-circuiter le chargeur, car cela pourrait causer une décharge électrique, de la fumée et des dommages au chargeur. N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé, car cela pourrait causer un incendie et une décharge électrique.
Nettoyez dès que possible la poussière accumulée sur la prise secteur. Ne placez pas un récipient contenant de l'eau à côté du chargeur afin d'éviter
une surchauffe, une fuite et un dysfonctionnement du chargeur dus à un déversement d'eau. Si le chargeur est en contact avec de l'eau ou d'autres liquides, débranchez l'alimentation immédiatement afin d'éviter une surchauffe, un incendie, une décharge électrique et un dysfonctionnement du chargeur. Ne démontez pas et ne bricolez pas le chargeur, sous risque de causer des blessures corporelles, une décharge électrique, un incendie et des dommages au chargeur. N'utilisez pas le chargeur dans des endroits très humides tels qu'une salle de bain, car cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie et des dommages au chargeur. Ne touchez pas le chargeur, le câble d'alimentation et la prise secteur avec les mains mouillées, car vous risqueriez de prendre une décharge électrique. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation et ne remontez pas le câble d'alimentation, car vous risqueriez de prendre une décharge électrique ou de causer un incendie.
2
Avant un nettoyage ou un entretien, débranchez la fiche de la prise secteur. Tenez le chargeur en tirant sur la fiche, car si vous tirez sur le câble
d'alimentation, vous pourriez endommager le câble, prendre une décharge électrique ou causer un incendie.
Utilisation et entretien
Gardez ce produit sec, car l'eau de pluie, l'humidité et les liquides peuvent contenir des matières minérales qui érodent le circuit. Ne laissez pas ce produit dans un endroit très chaud. Une température élevée peut raccourcir la durée de vie de l'appareil électronique, endommager la batterie et causer une déformation ou une fusion de pièces et composants en plastique. Ne laissez pas ce produit dans un endroit très froid. Si l'appareil est déplacé d'un endroit très froid à un endroit où la température est normale, il peut générer de l'humidité à l'intérieur, ce qui peut endommager la carte de circuit imprimé. Ne tentez pas d'ouvrir cet appareil. Une manipulation inappropriée par un personnel non qualifié peut endommager l'appareil. Ne jetez pas, ne cognez pas et ne secouez pas ce produit, car une utilisation rude peut endommager la carte-mère à l'intérieur de l'appareil. Si ce produit est mouillé par erreur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et redémarrez le produit après avoir vérifié qu'il est complètement sec au bout de 24 heures. Ne laissez pas de pièces métalliques (en particulier les interfaces configurées du chargeur et de la ligne de données exclues) entrer en contact avec l'interface du chargeur afin d'éviter un court-circuit. Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'objectif, la lampe infrarouge et le capteur optique.
Mise en garde: Une manipulation inappropriée rendra la garantie caduque!
Caractéristiques
Apparence tendance: conception européenne, style technologique dernier cri, convient à différents types de styles décoratifs.
Antenne dissimulée: antenne intégrée qui protège efficacement l'antenne Angle de vision extra large: angle de vision large de 120°
Écran LCD couleur haute résolution : écran LCD numérique TFT grand public
de 7 pouces, pour une clarté exceptionnelle.
Transmission plus stable entre l’unité extérieure et le moniteur d’intérieur. Caméra est réglable. Caméra numérique avec 0.3MP, mise au point vive et nette. Vision de nuit infrarouge: dans un environnement où la lumière extérieure est
insuffisante, le moniteur intérieur peut activer la vision de nuit infrarouge afin d'afficher et d'enregistrer clairement les scènes extérieures. Détection automatique: une photo/vidéo serait prise automatiquement lorsqu'un visiteur s'approche de la porte. Affichage en un appui: fonction simple et pratique à utiliser, pour voir les scènes extérieures et prendre des photos ou enregistrer des vidéos en mode manuel ou automatique en appuyant simplement sur un bouton. Fonction d'intercommunication : permet de choisir la fonction de réponse unidirectionnelle ou bidirectionnelle. Les vidéos sont stockées sur une carte mémoire MicroSD étendue allant jusqu'à 32Go. Les photos sont stockées dans le stockage interne du moniteur (jusqu’à 180). Chargement et enregistrement pris en charge : inutile de craindre que le fonctionnement soit altéré par l'épuisement de la puissance électrique. Mémoire tournante auto: inutile de craindre que l'enregistrement en temps réel ne soit pas possible en raison d'un espace insuffisant de la carte MicroSD.
Support multifonction : type pour montage mural et type pour table fournis. Fonction d'extension multimachine: prend en charge au maximum deux unités
extérieures et trois moniteurs intérieurs. Transmission longue distance : la distance de communication ~200m sans obstacle. Plage de fréquence : plage de fréquence publique 2.4G ISM numérique : 2402 à 2483,5 MHz Technique de saut de fréquence adaptatif: l'AFH (technique de saut de fréquence adaptatif) produit aléatoirement une fréquence de communication et une fréquence de synchronisation automatique.
3
Caractéristiques techniques
Unité extérieure
Alimentation externe 9~16V CC / CA Consommation 400mA Alimentation électrique Batterie au lithium 3400mAh Autonomie en fonctionnement ~5-6 heures en continu Autonomie en veille ~60 jours Temps de charge ~6,5 heures Dimensions extérieures 134 x 74 x 31 mm Poids 138 g Température d'environnement –10°C ~ +50°C Indice d’étanchéité à l'eau IP55 Emplacement Montage mural Matériau de surface ABS et accessoires matériels Caméra 300000 pixels Angle de vue Angle large de 120° Vision nocturne 2 lampes IR Fréquence de transmission 2.4GHz (2.4-2.483GHz) Puissance de sortie 100mW maximale
Moniteur intérieur
Alimentation électrique CC 9V / 2A Consommation 600mA Alimentation électrique Batterie au lithium 4000mAh Autonomie en fonctionnement ~5-6 heures en continu Autonomie en veille ~60 jours Temps de charge ~6,5 heures Dimensions extérieures 200 x 150 x 27 mm Poids 387 g Température d'environnement 0 ~ +40°C Placement Type pour montage mural et type pour
table Taille de l'écran LCD Écran couleur TFT de 7 pouces Résolution de l'écran 640 x 480 Distance d'application ~200m sans obstacle Fréquence de transmission 2.4GHz (2.4-2.483GHz) Puissance de sortie 100mW maximale Alimentation électrique CC 9V / 2A
Présentation du produit
Moniteur intérieur (A.)
Fente pour carte MicroSD
1
Couleur
3
Mini-USB
5
Haut-parleur
7
Luminosité
2
Volume
4
Connecteur d'alimentation CC 9V
6
Exit(Quitter)/View(Vue)
8
4
Menu/Unlock(Déverrouiller)
9
/Droite Video/Up(Vidéo/Haut)
11 13
LED d’état Microphone
15
Marche/Arrêt/OK
10
Photo/Down(Photo/Bas)
12
Moniteur LCD (7 pouces)
14
Réinitialisation à l'arrière
Unité extérieure (B.)
1 3 5 7 9 11
Réglage de l'angle de la caméra Reset(Réinitialiser) Caméra PIR (IRP) LED Microphone
2 4 6 8 10
Connecteur Couvercle de batterie A infrarouge Haut-parleur Appel
Description des boutons
A. Boutons de l'unité extérieure (2 boutons) Appel de sonnette: fait retentir la sonnette et déclenche la vidéo lorsque ce
bouton est enfoncé. Réinitialisation (Reset): à l’arrière de l’unité extérieure; efface le code de communication
B. Boutons du moniteur intérieur (8 boutons) OK: Marche/Arrêt * parler fonctionne comme le bouton confirmer pour MENU
HAUT / Vidéo: fonctionne comme le bouton option pour MENU * comme bouton vidéo pendant un appel ou une surveillance * comme bouton option pendant un appel du moniteur d'extension
BRAS / Photo: fonctionne comme bouton option pour MENU * comme bouton photo pendant un appel ou une surveillance * comme bouton de saisie pour le réglage de l'exposition * comme bouton option pendant un appel du moniteur d'extension
QUITTER / Moniteur: fonctionne comme le bouton moniteur pour le mode veille * comme bouton quitter pour MENU
MENU / déverrouillage: fonctionne comme le bouton déverrouillage pendant une communication avec l'unité extérieure * comme bouton de déplacement à droite pour MENU
Luminosité Couleur Volume: pour augmenter ou réduire le réglage.
5
Loading...
+ 11 hidden pages