TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION ....... 82
Cet appareil est conforme aux conditions des normes référencées de la Directive R&TTE
2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la
barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne
fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: support@technaxx.de
Si vous percez un trou dans le mur, veillez à ce que les câbles d'alimentation, les fils
électriques et/ou les conduits ne soient pas endommagés. Nous ne prenons aucune
responsabilité lors de l'utilisation des matériaux de fixation fournis pour une installation
commerciale. Il vous incombe exclusivement de veiller à ce que les matériaux de fixation
soient adaptés à la cloison choisie, et que l'installation soit correctement effectuée. Lors de
travaux en plus hautes altitudes, il y a un risque de chute ! Par conséquent, utilisez les
mesures de sécurité appropriées.
Remarques importantes sur les manuels d'utilisation:
Toutes les langues du manuel d’utilisation sont disponibles sur le CD fourni.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux
packages sont des matières premières et peuvent être recyclés.
Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les
déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la
saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne
pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des
agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le
dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH
& Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne
7
1. Caractéristiques
1.1 Modèle TX-65
CMOS 1/3" 3Mpx à balayage progressif
Encodage double flux H.264 et MJPEG
20i/s max. à 3Mpx (2048 × 1536) et 25/30i/s à 1080p (1920 × 1080)
DWDR, Jour/Nuit (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Surveillance réseau multiple : Visionneuse Web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Objectif fixe 3,6mm (2,8mm en option)
Portée LED IR de 30m max.
IP67
Carte Micro SD, jusqu’à 128Go
Fonction Wi-Fi
1.2 Modèle TX-66
CMOS 1/3" 3Mpx à balayage progressif
Encodage double flux H.264 et MJPEG
20i/s max. à 3Mpx (2048 × 1536) et 25/30i/s à 1080p (1920 × 1080)
DWDR, Jour/Nuit (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Surveillance réseau multiple : Visionneuse Web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Objectif fixe 3,6mm (2,8mm en option)
Portée LED IR de 30m max.
IP67, IK10
Carte Micro SD, jusqu’à 128Go
Fonction Wi-Fi
1.3 Modèle TX-67
CMOS 1/2,8" 2Mpx à balayage progressif
Encodage double flux H.264 et MJPEG
25/30 i/s max. à 1080p
Jour/Nuit (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Surveillance réseau multiple : Visionneuse Web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Vitesse préréglée 100°/s max., angle de panoramique ± 180°, angle d'inclinaison 90°
Objectif fixe de 3,6mm
IP67, IK10
Carte Micro SD, jusqu’à 128GO
Fonction Wi-Fi
8
2. Structure de l’appareil
N°.
Nom de
port
Fonction
Connexion
Remarque
1
LAN
Port réseau
Port
Ethernet
Connexion d’un câble Ethernet standard
Remarque: certains appareils ne
prennent pas en charge la technologie
PoE. Avant de câbler le connecteur
transparent, faites passer le câble
réseau à travers le cache antipoussière
et étanche.
2
12V CC
Port d’entrée
d’alimentation
Port d'alimentation.
Entrée d’alimentation 12V CC.
3
Screw
Réglage de la
position du
cache de
protection
Réglez la position du cache de
protection pour réduire l’exposition aux
rayons solaires et aux gouttes de pluie
sur le devant de la caméra.
2.1 Informations structurelles TX-65
Consultez la figure suivante pour une information sur les câbles. Voir la Figure 2-1.
Figure 2-1
Veuillez vous référer au tableau suivant pour des informations détaillées.
9
Figure 2-2
N°
Nom
N°
Nom
①
Bouton de réinitialisation/WPS
⑤
Indicateur lumineux 2
②
Indicateur lumineux 1
⑥
Anneau étanche
③
Couvercle inférieur
⑦
Antenne Wi-Fi
④
Logement de carte Micro SD
⑧
Vis de blocage
État de l’indicateur lumineux
État de l'appareil
Normalement allumé en rouge
Amorçage
Clignotement lent en vert
Fin d’amorçage, attente de la configuration Wi-Fi,
accès à l’état de la configuration intelligente
Clignotement rapide en vert
Configuration Wi-Fi en cours, y compris WPS, trame
de gestion, etc.
Normalement allumé en vert
Connexion Wi-Fi réussie, fonctionnement normal.
Clignotement alterné en rouge et
vert
Mise à niveau de l'appareil
Clignotement lent en rouge
Échec de connexion au réseau ou déconnexion
après une connexion au réseau réussie.
Clignotement rapide en rouge
Dysfonctionnement de l’appareil, échec d’amorçage,
alarme ou dysfonctionnement de la carte SD
Veuillez vous référer au tableau suivant pour des informations détaillées.
10
2.2 Informations structurelles TX-66
Lens
Objectif
Power input Port
Port d’entrée d’alimentation
Enclosure
Boîtier
Network Port
Port réseau
Antenna
Antenne
N°
Nom de composant
Remarque
1
Module du dôme
2 Boîtier du dôme
3 Port d’entrée d’alimentation
Connexion de l’alimentation 12V CC, entrée d'alimentation
4
Port d’accès réseau
Envoi/ réception des données réseau
Remarque : le schéma suivant est donné
seulement à titre indicatif et sert à décrire les
composants et les fonctions des ports de
câbles. Des appareils différents ont des
structures de composants et de câbles
différentes. Veuillez vous référer à l'appareil
réel pour plus de détails. Consultez la figure
suivante pour la structure des composants.
Voir la Figure 2-3.
Figure 2-3
2.3 Informations structurelles TX-67
Veuillez vous référer aux figures suivantes pour une information sur les composants. Voir la
Figure 2-4.
Figure 2-4
11
3. Installation de l’appareil
Network Camera
Caméra réseau
Installation Screw
Vis d’installation
Expansion Bolt
Cheville à expansion
Installation Surface
Surface d’installation
Remarque importante:
Avant l'installation, veuillez vous assurer que l'environnement d'installation peut
supporter au moins 3 fois le poids cumulé de la caméra et du support.
3.1 Installation du modèle TX-65
Figure 3-1
Voir les Figures 3-1 et 3-2.
Étape 1: Appliquez le patron d’installation sur la surface où vous installerez l’appareil (mur
ou plafond).
Étape 2: Percez les trous conformément à leur position indiquée sur le patron d'installation.
Étape 3: Ouvrez le sac d'accessoires, sortez les chevilles à expansion et insérez-les dans
les trous que vous venez de percer.
Étape 4: Ouvrez le sac d'accessoires et sortez les vis. Serrez les 4 vis pour fixer l'appareil
sur la surface d'installation (mur ou plafond). Déplacez le pare-soleil d’avant en arrière Une
fois l'appareil fixé, serrez les vis du pare-soleil.
Étape 5: Branchez convenablement les câbles externes de l’appareil.
12
Locking Screw
Vis de blocage
Ceiling or Wall
Plafond ou mur
Expansion Bolt
Cheville à expansion
Dome Body
Corps du dôme
Installation Screw
Vis d’installation
Dome Enclosure
Boîtier du dôme
Enclosure Fixed Screw
Vis de fixation du boîtier
Figure 3-2
Étape 6: Utilisez le tournevis cruciforme (dans le sac d'accessoires) pour desserrer la vis
de blocage.
Étape 7: Ajustez l'appareil selon toutes les orientations possibles et définissez son
orientation de surveillance.
Étape 8: Utilisez le tournevis cruciforme pour serrer la vis.
3.2 Installation du modèle TX-66
Figure 3-3
13
Étape 1: Utilisez la clé hexagonale du sac d'accessoires pour ouvrir le boîtier du dôme en
desserrant les trois vis hexagonales du boîtier.
Étape 2: Sortez le patron d'installation du sac d'accessoires et appliquez-le sur le plafond
ou le mur selon vos exigences de surveillance.
Étape 3: Trouvez les marques en forme de croix sur le patron d’installation et percez trois
trous de chevilles à expansion sur la surface d'installation, puis insérez trois chevilles à
expansion dans les trous. Fixez fermement ces trois chevilles.
Remarque:
Si vous voulez faire sortir le câble par le haut de la surface d’installation, vous devrez
percer un trou de sortie sur cette dernière conformément au patron de position
d’installation.
Si vous voulez faire sortir le câble par le côté du canal de câble, il devra passer par le
canal en forme de U sur le piédestal du dôme. Il pourra alors être tiré depuis le trou de
sortie sur le côté du piédestal.
Étape 4: Ajustez le piédestal d'installation de l'appareil dans la position appropriée, puis
faites passer le câble à travers le trou de sortie de la surface d'installation. Veillez à ce que
le repère TOP corresponde à celui du patron de position d’installation. Alignez les trois
trous de vis du piédestal avec les trois trous de chevilles à expansion en plastique à
l'endroit de l'installation. Vissez fermement les trois vis auto-taraudeuses dans les trois
chevilles à expansion en plastique. Fixez le corps du dôme sur la surface d'installation.
Étape 5:
a) Tenez le bas du support avec votre main. Faites tourner le support horizontalement en
ajustant l'orientation de l'objectif jusqu'à la position désirée. Desserrez une vis M2 du
couvercle décoratif de LED (ne la retirez pas, desserrez-la seulement). Tenez le
couvercle décoratif avec votre main pour faire tourner verticalement l'objectif. Ajustez
l'orientation verticale de l'objectif (image de la surveillance) jusqu'à l'angle approprié,
puis serrez la vis de fixation sur le couvercle décoratif.
Mobilité de l'objectif: verticale (0°~+65°), horizontale (0°~+355°).
b) Tenez le bas du support avec votre main. Faites tourner le support horizontalement le
long de l’axe en ajustant l'orientation de l'objectif jusqu'à la position désirée. Tenez le
couvercle décoratif de LED avec votre main. Faites tourner le support verticalement en
ajustant l’orientation de l’objectif jusqu’à la position désirée. Desserrez les vis de fixation
sur les deux côtés du support, si elles sont trop serrées pour le réglage (ne les retirez
pas, desserrez-les seulement). Ensuite, ajustez l’objectif, puis serrez les vis de fixation
une fois le réglage terminé. Tenez le couvercle décoratif de LED avec votre main.
Faites-le tourner horizontalement le long de l’axe en ajustant l'orientation de l'objectif
jusqu'à la position désirée. Mobilité de l'objectif: verticale (0°~ +64°), horizontale
(0°~+355°), sens de rotation de l’image (0°~+355°).
14
Remarque:
Si vous le tournez verticalement à 64°, faites attention au sens de rotation de l’image afin
d’éviter que le capot externe bloque et compromet l’éclairage IR.
Installation de carte MicroSD
Remarque: Certaines séries de produits ne disposent pas de logement de carte MicroSD.
Le chapitre suivant ne les concerne pas.
Veuillez couper l'alimentation de l'appareil, puis éteindre l’appareil avant d'installer la carte
MicroSD.
Étape 1: Trouvez le logement de carte MicroSD comme illustré dans la figure 3-6 ; ouvrezle conformément au sens indiqué dans la figure 3-4.
Étape 2: Ajustez l'orientation de la carte MicroSD et insérez-la dans son logement.
Étape 3: Fermez le logement de la carte MicroSD conformément au sens indiqué dans la
Figure 3-5, puis gardez-le fermé.
Figure 3-4
Figure 3-5
15
Fix Screw of LED Decoration Cover
Vis de fixation du couvercle décoratif de LED
Reset Switch
Commutateur de réinitialisation
Micro SD Karte slot
Logement de carte MicroSD
Figure 3-6
Remarque :
Si vous devez restaurer les réglages d’usine de l’appareil, appuyez longuement sur le «
bouton de réinitialisation» illustré dans la figure 3-6 pendant 10 secondes, l’appareil
étant allumé.
Si vous devez utiliser la fonction WPS de l’appareil, appuyez brièvement sur le «
bouton de réinitialisation » illustré dans la figure 3-6 pendant 1~2 secondes, l’appareil
étant allumé. Ensuite, appuyez sur le bouton WPS du routeur. L’appareil se connectera
généralement dans la minute qui suit (uniquement pris en charge par certains modèles).
Certains modèles, ne prenant pas en charge la fonction de rotation de l’image, ne
disposent pas d’un anneau de rotation verticale. Veuillez vous référer au produit réel.
Des différences peuvent apparaître dans la disposition de l’éclairage IR de certains
modèles. Veuillez vous référer aux produits réels.
Étape 4 : Prenez le boîtier du dôme et remontez-le correctement sur la caméra en alignant
les vis et les trous, puis serrez les trois vis à tête hexagonale creuse avec la clé.
L'installation est à présent terminée.
16
3.3 Installation du modèle TX-67
Installation Surface
Surface d’installation
Installation Position Map
Patron de position d’installation
Antenna
Antenne
Enclosure
Boîtier
Inner Hex Wrench
Clé hexagonale
Expansion Bolt
Cheville à expansion
Pedestal
Piédestal
Pan Rotation Direction
Axe de rotation panoramique
Tilt Rotation Direction
Axe de rotation d'inclinaison
Self-tapping Screw
Vis auto-taraudeuse
Figure 3-7
Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer l'appareil. Reportez-vous à la figure 3-7 à
titre de référence.
Étape 1 : Sortez le patron d'installation du sac d'accessoires et appliquez-le sur le plafond
ou le mur selon vos exigences de surveillance. Marquez, puis percez trois trous de
chevilles à expansion en plastique dans la surface d'installation, puis insérez les trois
chevilles dans les trous. Fixez fermement ces trois chevilles. Tirez le câble par la sortie de
câble quand vous installez l’appareil. Étape 2 : Ajustez le piédestal d'installation de l'appareil dans la bonne position, puis alignez
les trois trous de vis du piédestal et ceux des chevilles à expansion en plastique à la
position d'installation. Placez les trois vis auto-taraudeuses dans les trois chevilles à
expansion en plastique et serrez-les fermement.
17
Étape 3 : Alignez les trois emplacements du corps du dôme avec les trois fermoirs sur le
piédestal d'installation, puis pressez doucement jusqu'à entendre un « déclic ».
Étape 4 : Sortez la vis de serrage du sac d'accessoires et serrez-la (comme illustré dans la
Figure 3-7) dans le trou fileté correspondant du corps du dôme pour fixer le piédestal
d'installation et l'empêcher de tomber. La vis de serrage du dôme antivandalisme est une
vis en acier inoxydable à tête à six pans creux M2.5x7, tandis que la vis de serrage du
dôme non antivandalisme est une vis auto-taraudeuse cruciforme. Veuillez vous référer au
contenu réel du sac d'accessoires.
Remarque : l'appareil prend en charge la sortie du câble par le bas ou par le côté. Référezvous à la figure 3-8 pour la sortie par le côté.
Figure 3-8
Introduction à la restauration de la configuration d'usine par défaut.
Important : Veuillez utiliser le bouton de REINITIALISATION quand l'appareil est allumé.
Référez-vous à la figure 3-9 pour l'emplacement du bouton de réinitialisation, qui est le
même pour le dôme antivandalisme et le dôme non antivandalisme.
Étape 1 : Utilisez la clé hexagonale du sac d'accessoires pour ouvrir le boîtier du dôme en
desserrant les trois vis hexagonales du boîtier.
Étape 2 : La Figure 3-9 illustre la position du bouton de réinitialisation.
Étape 3 : Pour réinitialiser l’appareil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
réinitialisation pendant environ 30 secondes.
Étape 4 : Réinstallez le dôme sur le piédestal d'installation rapide.
18
Reset button
Bouton de réinitialisation
MicroSD Karte slot
Logement de carte Micro SD
Figure 3-9
Installation et retrait de la carte MicroSD (voir la Figure 3-9)
Remarque : Coupez l'alimentation quand vous devez retirer ou installer la carte MicroSD
puis rallumez l’appareil après avoir terminé l’installation ou le retrait de la carte MicroSD.
Étape 1 : Utilisez la clé hexagonale du sac d'accessoires pour ouvrir le boîtier du dôme en
desserrant les trois vis à tête hexagonale creuse du boîtier.
Étape 2 : La Figure 3-9 illustre la position du bouton de réinitialisation.
Étape 3 : Ouvrez le logement de la carte MicroSD comme dans la figure 3-10.
Étape 4 : Ajustez l'orientation de la carte Micro SD et insérez-la dans son logement.
Étape 5 : Fermez le logement de la carte Micro SD conformément au sens indiqué dans la
figure 3-11, puis gardez-le fermé.
Figure 3-10 Figure 3-11
Étape 6 : Réinstallez le dôme sur le piédestal d'installation rapide
19
4. Installation rapide via l’application (My Secure Pro App)
1. L’interface affiche: Nom, NS (code QR), nom d’utilisateur, mot de passe, aperçu
temps réel et lecture. Voir la Figure 4-4.
2. Cliquez sur , puis scannez le code QR (sur l’appareil ou via l’interface web dans
RéglagesRéseauTCP/IPP2P/Easy4ip). L’interface sera identique à celle
illustrée dans la Figure 4-4.
Figure 4-1 Figure 4-2 Figure 4-3
Le produit dispose des versions pour Android et iOS.
Android: Ouvrez l’application «Google Play» sur votre smartphone.
Recherchez l’application «My Secure Pro», téléchargez-la et installez-la.
iOS:Ouvrez l’application «App Store» sur votre smartphone.
Recherchez « My Secure Pro», téléchargez-la et installez-la.
4.1 Configuration WiFi
Pour ajouter un appareil: Cliquez sur . Le système affichera l’interface du menu principal
comme illustré dans Figure 4-1. Dans l’interface de gestion des appareils (Figure 4-2),
cliquez sur pour accéder à l’interface d’ajout d’un appareil. Voir Figure 4-3.
Figure 4-4
20
4. Votre smartphone utilisera la connexion Wi-Fi actuellement active. Insérez le mot
de passe de votre routeur Wi-Fi comme illustré dans la figure 4-5.
5. Appuyez sur le bouton « Next » (Uivant).
6. La configuration automatique du système s’effectuera (patientez). Figure 4-6
7. Si elle échoue, cliquez pour réessayer ou répéter les étapes précédentes.
8. Toute la configuration sera automatiquement enregistrée, si elle est correcte.
Voir la figure 4-7.
9. Appuyez sur « Start Live preview » (Démarrer l’aperçu en direct). Voir la figure 4-
1. Appuyez sur le bouton et scannez le code QR de
l’appareil. Voir la Figure 4-8.
2. Donnez un nom à l’appareil connecté.
3. Le nom d’utilisateur et le mot de passe sont ceux par
défaut (admin/admin).
4. Sélectionnez dans l’aperçu temps réel entre le flux
principal et le flux supplémentaire.
Par défaut : Flux supplémentaire
Remarque : dans un environnement réseau pauvre, nous
vous conseillons de choisir le flux supplémentaire.
5. Appuyez sur ce bouton pour enregistrer :
Figure 4-5 Figure 4-6 Figure 4-7
Figure 4-8
4.2 Configuration P2P
Cette option n’est active que si la caméra est déjà connectée à un LAN ou WiFi.
21
5. Outil de configuration rapide
Dans l'interface de la liste des
appareils, vous verrez l'adresse IP
de l'appareil, son numéro de port, le
masque de sous-réseau, son
adresse MAC, etc.
Sélectionnez une adresse IP, puis
cliquez avec le bouton droit de la
souris. L'interface illustrée dans la
Figure 5-2 s'affichera.
Sélectionnez l'élément « Open
Device Web » (Ouvrir le
périphérique Web). Vous
accéderez à l'interface web de
connexion correspondante.
Figure 5-1
5.1 Présentation
L'outil de configuration rapide peut récupérer l'adresse IP actuelle et permettre sa
modification. Utilisez aussi l’outil pour mettre à niveau l'appareil. Veuillez noter que l'outil
s'applique aux adresses IP dans un même segment. Recherchez l’outil sur le CD.
5.2 Utilisation
Appuyez brièvement sur le bouton réseau (caméra), puis sur celui du routeur (WPS).
L’appareil se connectera alors correctement au réseau Wi-Fi. Faites un double clic sur
l'icône « ConfigTools.exe » (OutilsConfig.exe). L'interface illustrée dans la Figure 5-1
s'affichera.
Figure 5-2
22
Veuillez noter que l'information de port
doit être la même que celle définie pour
le port TCP dans l'interface web du
réseau. Sans quoi, il ne sera pas
possible de vous connecter à l'appareil.
Si vous utilisez le port 3800 de mise à
niveau en arrière-plan de l'appareil pour
la connexion, les autres réglages ne
seront pas valides.
Si vous souhaitez modifier l'adresse IP de l'appareil sans vous connecter à l'interface web
de l'appareil, accédez à l'interface principale de l'outil de configuration pour la définir.
Dans l'interface de recherche de l'outil de configuration (Figure 5-1), sélectionnez l'adresse
IP d'un appareil, puis double-cliquez pour ouvrir l'interface de connexion. Ou bien,
sélectionnez une adresse IP, puis cliquez le bouton de « Login » (S'identifier) pour accéder
à l'interface de connexion. Voir la figure 5-3.
Dans la figure 5-3, vous verrez les champs de l'adresse IP de l'appareil, du nom
d'utilisateur, du mot de passe et du port.
Figure 5-3
Après connexion, l'interface principale de l'outil de configuration se présente comme
illustrée ci-dessous. Voir la Figure 5-4.
Figure 5-4
23
Saisissez
ici votre
adresse
6. Utilisation Web
L'interface de connexion est illustrée à la
Figure 6-2. Saisissez votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe. Le
nom d'utilisateur par défaut est admin
et le mot de passe par défaut est
admin.
Remarque: pour des raisons de
sécurité, veuillez modifier votre mot
de passe après votre première
ouverture de session.
Ces séries de caméras réseau prennent en charge l’accès via Web et la gestion via un
ordinateur. L’interface web contient plusieurs modules : aperçu du canal surveillé,
configuration du système, alarme, etc.
6.1 Connexion à un réseau
Veuillez suivre les étapes suivantes pour la connexion à un réseau.
Veillez à ce que la caméra réseau soit connectée correctement au réseau.
Définissez respectivement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de
l’ordinateur et de la caméra réseau. L’adresse par défaut de la caméra réseau est
192.168.1.108. Le masque de sous-réseau est 255.255.255.0. La passerelle est
192.168.1.1
Utilisez la commande « ping ***.***.***.*** » (remplacez les « * » par l'adresse de la
caméra réseau) pour vérifier l’établissement ou non de la connexion.
6.2 Interface principale et de connexion
Ouvrez un navigateur Internet IE / Mozilla (éventuellement Chrome/Safari) et saisissez
l’adresse de la caméra réseau dans la barre d’adresse. Voir la Figure 6-1.
Figure 6-1
Figure 6-2
24
À la première connexion, le système affichera un message d’avertissement qui vous invite
à installer le module d’extension web. Installez le module d’extension web. Une fois
connecté, la fenêtre principale s’affiche. Voir la figure 6-3.
Figure 6-3
Remarque :
Ce guide de démarrage rapide est donné seulement à titre indicatif. De légères
différences peuvent être présentes dans l’interface utilisateur.
Tous les logiciels et toutes les conceptions présentés ici sont susceptibles d’être
changés sans avis écrit préalable.
Toutes les marques et marques déposées mentionnées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
En cas d’incertitude ou de désaccord, veuillez vous référer à notre dernière explication.
Consultez notre site Internet ou contactez le technicien de votre service local pour plus
d’informations.
25
6.3 Aperçu en temps réel
1 2 3 4 5
1. Réglage de l’image
2. Taille originale
3. Plein écran
4. Affichage sur toute la largeur
(W:H)
5. Réglage de la fluidité
Dans ce paragraphe, nous aborderons l’accès à la vidéo en temps réel, une fois la
connexion réussie. Sélectionnez le mode de diffusion en continu et le type de protocole.
Les symboles affichés dans le coin droit de l’affichage sont décrits ci-après :
Zoom numérique – Deux options de zoom sont disponibles. Cliquez sur l’icône pour
activer la fonction :
1. En gardant le bouton gauche de la souris appuyé, commencez à tracer un rectangle pour
agrandir une zone de la vidéo en temps réel et de la lecture (glissez pour effectuer le zoom).
2. À l’aide la molette de la souris, modifiez le facteur d’agrandissement de la vidéo.
Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir à l’état précédent (vidéo en temps
réel/ lecture).
Capture d’image - Cliquez sur cette icône pour prendre un instantané de la vidéo en
temps réel. Le dossier d’enregistrement des images est défini dans le module d’extension
web sous : Réglages/ Caméra/ Vidéo/ Dossier.
Triples captures d’image - Cliquez sur cette icône et une photo par seconde sera prise.
Le dossier d’enregistrement des images est défini dans le module d’extension web sous :
Réglages/ Caméra/ Vidéo/ Dossier.
Enregistrement manuel - Cliquez sur cette icône pour réaliser une vidéo du flux temps
réel. Le dossier d’enregistrement des vidéos est défini dans le module d’extension web
sous : Réglages/ Caméra/ Vidéo/ Dossier.
Audio (facultatif) - Cliquez sur cette icône pour activer/désactiver la sortie audio du flux
en temps réel au niveau de l’interface web.
Conversation bidirectionnelle (facultatif) - Cliquez sur cette icône pour activer/désactiver
la conversation bidirectionnelle.
Appuyez sur ce bouton pour obtenir de l’aide sur les différentes fonctions !
26
6.4 Fonction PTZ (uniquement pour le modèle TX-67)
1. Bouton de positionnement rapide : à l’aide de la souris,
sélectionnez une zone dans la fenêtre de surveillance. La
commande PTZ fera pivoter rapidement la caméra à la position
actuelle et l’image sera mise au point.
2. Réglage de la vitesse : Plus la valeur est grande, plus le
déplacement sera rapide. Ce réglage s’applique au contrôle de
direction PTZ, au zoom, à la mise au point et à l’ouverture.
3. Réglages PTZ (accédez à Réglages PTZ Fonction) :
rappelez un préréglage de balayage, de motif, de ronde, de
position prédéfinie.
(Préréglage : utilisez les touches de direction pour déplacer la
caméra à l’emplacement désiré, puis saisissez une valeur de
préréglage. Cliquez sur le bouton « Add » (Ajouter). Vous venez
de définir un préréglage. Répétez ces opérations pour ajouter
d’autres positions prédéfinies.
Ronde : saisissez une valeur de ronde, puis cliquez sur le bouton
« Add » (Ajouter). Vous venez de définir une ronde. Ensuite,
saisissez un préréglage dans la colonne. Cliquez sur le bouton
« AddPreset » (AjouterPréréglage). Vous venez d’ajouter une
position prédéfinie dans la ronde. Ou bien, cliquez sur le bouton
« DelPreset » (SupprPréréglage) pour supprimer une position
prédéfinie de la ronde.)
Remarque : répétez les procédures ci-dessus pour ajouter ou
supprimer plus de positions prédéfinies dans une ronde.
Modifiez l’orientation de la caméra en appuyant sur les boutons
illustrés à gauche. La vitesse de la caméra est réglable entre 1 et 8.
Sous l’interface PTZ, la caméra peut aussi effectuer un zoom avant ou
arrière !
Réglages PTZ : 2 options sont disponibles (Position prédéfinie et
Ronde).
Position prédéfinie et Ronde : Cliquez dans le menu déroulant pour
sélectionner entre Position prédéfinie et Ronde . Il est possible de
définir de 1 à 25 positions prédéfinies ou rondes.
27
Pour définir les fonctions suivantes, cliquez sur Réglages PTZ Fonction. Dans
l’aperçu en temps réel, il est possible de sélectionner les fonctions de balayage, de position
prédéfinie, de ronde, de motif ou d’aide, de démarrer ou d’arrêter la fonction sélectionnée.
Voir la figure 6-4.
Figure 6-4
6.5 Lecture (uniquement avec une carte Micro SD insérée)
Patientez un moment pour permettre au module d’extension web de charger les vidéos
enregistrées sur la carte Micro SD de la caméra.
Attention :si la carte MicroSD n’est pas installée, les vidéos et les photos ne seront pas
enregistrées.
Lecture - Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture ou mettre en pause.
Arrêt - Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
Image suivante - Cliquez sur ce bouton pour regarder la vidéo image par image.
Lecture ralentie - Cliquez sur ce bouton pour ralentir la lecture (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x).
Lecture accélérée - Cliquez sur ce bouton pour accélérer la lecture (2x, 4x, 6x, 8x).
Muet / Son - Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver l’audio de la vidéo
enregistrée.
Déplacez le curseur pour augmenter ou diminuer le volume du système.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.