TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION....... 82
Este dispositivo cumple con los requisitos de las normativas a las que hace referencia la
Directiva R&TTE 2014/53/UE. Aquí encontrará la Declaración de Conformidad:
www.technaxx.de/ (en la barra inferior “Konformitätserklärung”). Antes de utilizar el
dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual de usuario.
Número de teléfono de ayuda técnica: 01805 012643 (14 céntimos/minuto desde líneas
fijas en Alemania y 42 céntimos/minuto desde redes móviles).
Email gratuito: support@technaxx.de
Si taladra un agujero en la pared, asegúrese de no dañar cables de corriente, cables
eléctricos y/o tuberías. Cuando utilice el material de montaje suministrado, no aceptaremos
la responsabilidad de una instalación profesional. Usted es absolutamente responsable de
asegurar que el material de montaje sea adecuado para la albañilería particular y de que la
instalación se hace correctamente. Cuando trabaje a grandes alturas, existe peligro de
caída. Por lo tanto, utilice protecciones adecuadas.
Consejo importante relacionado con los manuales de usuario:
Encontrará el manual de usuario en todos los idiomas en el CD incluido.
Consejos para la protección del medio ambiente: No elimine
los dispositivos antiguos junto con los residuos domésticos.
Limpieza: Proteja el dispositivo contra la contaminación y la
polución. Limpie el dispositivo solo con un paño suave o similar,
evitando utilizar materiales rugosos o de grano grueso. NO
utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos.
Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo.
Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr.
105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania
7
1. Características
1.1 TX-65
CMOS con escaneo progresivo 1/3” 3 Megapíxeles
Codificación de doble transmisión (stream) H.264 y MJPEG
Máx. 20fps@3M(2048×1536) y 25/30fps@1080P(1920×1080)
DWDR, Día/Noche (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Múltiple monitorización de red: Visualizador web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Lente fija 3,6mm (2,8mm opcional)
Máx. Longitud LED IR 30m
IP67
Ranura de tarjeta Micro SD, hasta 128GB
Soporta Wi-Fi
1.2 TX-66
CMOS con escaneo progresivo 1/3” 3 Megapíxeles
Codificación de doble transmisión (stream) H.264 y MJPEG
Máx. 20fps@3M(2048x1536) (2304×1296) y 25/30fps@1080P(1920×1080)
DWDR, Día/Noche (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Múltiple monitorización de red: Visualizador web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Lente fija 3,6mm (2,8mm opcional)
Máx. Longitud LED IR 30m
IP67, IK10
Ranura de tarjeta Micro SD, hasta 128GB
Soporta Wi-Fi
1.3 TX-67
CMOS de escaneo progresivo 1/2,8” 2 Megapíxeles
Codificación doble transmisión (stream) H.264 y MJPEG
Máx. 25/30fps@1080P
Día/Noche (ICR), 3DNR, AWB, AGC, BLC
Múltiple monitorización de red: Visualizador web, My Secure Pro PC Client, My Secure
Pro App
Máx. velocidad preestablecida 100°/s, alcance de panorámica ±180°, alcance de
inclinación 90°
Lente fija 3,6mm
IP67, IK10
Ranura de tarjeta microSD, hasta 128GB
Soporta Wi-Fi
8
2.Estructura de dispositivo
Nº
Nombre
de Puerto
Función
Conexión
Nota
1
LAN
Puerto de red
Puerto
Ethernet
Conectar a cable Ethernet estándar.
Nota: Algunos dispositivos no admiten
PoE.
Antes de hacer el cabezal de cristal, tire
de la cubierta antipolvo resistente al agua
a través del cable de red.
2
12V de
CC
Puerto de
entrada de
alimentación
Puerto de alimentación Entrada 12V de
CC.
3
Tornillo
Ajuste del
escudo
Ajuste el escudo para reducir la irradiación
solar y las gotas de lluvia sobre el frontal
de la cámara.
2.1 Información de estructura TX-65
Consulte la siguiente figura para información de cables. Vea la Figura 2-1.
Figura 2-1
Consulte la siguiente hoja para información detallada.
9
Figura 2-2
NS
Nombre
NS
Nombre
①
Botón de restablecimiento/WPS
⑤
Luz indicadora 2
②
Luz indicadora 1
⑥
Anillo resistencia al agua
③
Cubierta inferior
⑦
Antena Wifi
④
Ranura de tarjeta Micro SD
⑧
Tornillo de fijación
Estado de luz indicadora
Estado de dispositivo
Luz roja normalmente encendida
Reinicio
Luz verde destellando lentamente
Reinicio completado, esperando configuración
wifi, entrar a estado de configuración inteligente
Luz verde destellando rápidamente
Configuración inteligente Wifi en curso,
incluyendo WPS, fotograma de gestión, etc.
Luz verde normalmente encendida
Conexión Wifi con éxito, funcionamiento normal.
Luces roja y verde destallando
alternadamente
Actualización de dispositivo
Luz roja destellando lentamente
Fallo de conexión a red o desconexión tras
conexión a red con éxito.
Luz roja destellando rápidamente
Disfunción del dispositivo, fallo al iniciar; alarma
o disfunción de tarjeta SD
Consulte la siguiente hoja para información detallada.
10
2.2 Información de estructura TX-66
Lens
Lente
Power input Port
Puerto de entrada de Alimentación
Enclosure
Recinto
Network Port
Puerto de Red
Antenna
Antena
Número
Nombre de Componente
Nota
1
Módulo de cúpula
2 Recinto de cúpula
3
Puerto de entrada de alimentación
Conectar a alimentación de 12V de CC,
alimentación de entrada.
4
Puerto de acceso a red
Enviar / recibir datos de red
Nota: La figura siguiente es únicamente como
referencia, que se utiliza para conocer los
componentes y funciones de puertos de cable.
Hay diferencias en los componentes
estructurales y cables entre diferentes
modelos, consulte el objeto real para obtener
detalles. Consulte la siguiente figura para la
estructura de componente. Vea la Figura 2-3.
Figura 2-3
2.3 Información de estructura TX-67
Consulte las siguientes figuras para información de componentes. Vea la Figura 2-4.
Figura 2-4
11
3. Instalación de dispositivo
Network Camera
Cámara de Red
Installation Screw
Tornillo de Instalación
Expansion Bolt
Perno de Expansión
Installation Surface
Superficie de Instalación
Nota importante:
Antes de la instalación, asegúrese de que los entornos de instalación pueden soportar
al menos 3 veces el peso de la cámara y el soporte.
3.1 Instalación TX-65
Figura 3-1
Vea la Figura 3-1 y la Figura 3-2.
Paso 1: Pegue la pegatina de instalación en la superficie designada en la que va a instalar
el dispositivo (pared o techo).
Paso 2: Taladre un orificio según la posición del orificio en la pegatina de instalación.
Paso 3: Abra la bolsa de accesorios, saque el perno de expansión e insértelo en el orificio
que acaba de taladrar.
Paso 4: Abra la bolsa de accesorios, saque el tornillo. Apriete los 4 tornillos para fijar el
dispositivo en la superficie de instalación (pared o techo). Mueva de aquí para allá el
parasol del dispositivo. Cuando haya fijado del dispositivo, debe apretar los tornillos en el
parasol.
Paso 5: Enchufe correctamente el cableado externo del dispositivo.
12
Locking Screw
Tornillo de Fijación
Ceiling or Wall
Techo o Pared
Expansion Bolt
Perno de Expansión
Dome Body
Cuerpo de Cúpula
Installation Screw
Tornillo de Instalación
Dome Enclosure
Recinto de Cúpula
Enclosure Fixed Screw
Tornillo de Fijación de Recinto
Figura 3-2
Paso 6: Use destornillador de cabeza Philips (en la bolsa de accesorios) para aflojar el
tornillo de trabado.
Paso 7: Ajuste el dispositivo en todas posibles direcciones, y establezca su posición de
monitorización.
Paso 8: Use destornillador de cabeza Philips para apretar los tornillos.
3.2 Instalación TX-66
Figura 3-3
13
Paso 1: Use la llave hexagonal interior de la bolsa de accesorios para abrir el recinto de
cúpula aflojando los tres tornillos hexagonales interiores del recinto.
Paso 2: Saque el mapa de posición de instalación de la bolsa de accesorios y luego
péguelo en el techo o la pared según los requisitos de monitorización de la zona.
Paso 3: Busque signos en el mapa, y taladre tres orificios de pernos de expansión de
plástico en la superficie de instalación y luego inserte tres pernos de expansión en los
orificios. Asegure firmemente estos tres pernos.
Nota:
Si el usuario saca el cable desde encima de la superficie de instalación, debe perforar
un nuevo orificio en la superficie de instalación según el mapa de posición de
instalación.
Si el usuario saca el cable desde el lado del canal de cable, debe ir a través del canal
en forma de U del pedestal de cúpula, y sacar el cable desde el orificio de salida lateral
del pedestal.
Paso 4: Ajuste el pedestal de instalación de dispositivo en la posición apropiada y a
continuación tire del cable a través del orificio de salida en la superficie de instalación.
Haga la dirección del signo TOP igual que en el mapa de posición de instalación. Alinee los
tres orificios de tornillo en el pedestal de dispositivo con los tres orificios de perno de
expansión de plástico en la posición de instalación. Ponga firmemente los tres tornillos
autorroscantes en los tres pernos de expansión de plástico. Fije el cuerpo de cúpula sobre
la superficie de instalación.
Paso 5:
a) Sostenga con las manos ambos lados del fondo del soporte de rotación, gire el soporte
horizontalmente y ajuste la dirección horizontal de la lente a la posición designada.
Afloje un tornillo M2 de la cubierta de decoración fija de LED (afloje únicamente, no lo
saque), sostenga la cubierta de decoración con la mano, haciendo que la lente gire
verticalmente. Ajuste la dirección vertical de la imagen de monitorización de lente al
ángulo apropiado, y sujete el tornillo de fijación sobre la cubierta de decoración.
Movimiento de la lente: vertical (0°~+65°), horizontal (0°~+355°).
b) Sostenga con las manos ambos lados del fondo del soporte de rotación, gire
horizontalmente a lo largo del eje y ajuste la dirección horizontal de la lente a la
posición designada. Sostenga con la mano la cubierta de decoración de LED, gire a lo
largo de la dirección vertical, ajuste la dirección vertical de la lente a la posición
designada; está bien aflojar primero los tornillos de fijación en ambos lados del soporte
si están demasiado apretados para ajustar (solo afloje, no los saque), luego ajuste la
lente, apriete los tornillos de fijación después del ajuste. Sostenga con las manos la
cubierta de decoración de LED, gire horizontalmente a lo largo del eje, y ajuste la
imagen de lente a la posición designada. Movimiento de la lente: vertical (0°~+64°),
horizontal (0°~+355°), dirección de rotación de imagen (0°~+355°).
14
Nota:
Cuando gira verticalmente a 64°, preste atención a la dirección de rotación de la imagen
para evitar que la cubierta exterior bloquee la luz IR e influya en el efecto de IR.
Instalación de tarjeta MicroSD
Nota: Algunas series de productos no son compatibles con la función de tarjeta MicroSD,
que no se puede aplicar al siguiente capítulo.
Apague la alimentación y apague el dispositivo antes de instalar la tarjeta MicroSD.
Paso 1: Busque la ranura de tarjeta MicroSD en la Figura 3-6; abra la ranura de tarjeta
Micro SD según la dirección en la Figura 3-4.
Paso 2: Ajuste la tarjeta MicroSD en la dirección apropiada e instálela en la ranura de
tarjeta Micro SD.
Paso 3: Según la dirección en la Figura 3-5, cierre la ranura de tarjeta MicroSD y bloquéela.
Figura 3-4
Figura 3-5
15
Fix Screw of LED decoration cover
Tornillo de Fijación de cubierta de decoración LED
Reset Switch
Interruptor de Restablecimiento
Micro SD Karte slot
Ranura de tarjeta Micro SD
Figura 3-6
Nota:
Mantenga apretado el “Botón de restablecimiento” mostrado en la Figura 3-6 durante
10 segundos con el dispositivo encendido en caso de necesitar restituir la configuración
de fábrica.
Si el dispositivo tiene que usar la función WPS, apriete el “Botón de restablecimiento”
mostrado en la Figura 3-6 durante 1~2 segundos con el dispositivo encendido, apriete
el botón WPS en el rúter, generalmente el dispositivo se puede conectar al rúter
correspondiente en 1 minuto (únicamente soportado por algunos modelos).
Algunos modelos no tienen componente de anillo giratorio vertical, que no soporta
rotación de imagen, consulte el producto real.
Hay algunas diferencias en la distribución de luz IR para algunos modelos, consulte los
productos reales.
Paso 4: Coja el recinto de cúpula, póngalo de nuevo en la cámara correctamente en
relación a tornillos y orificio, y apriete los tres tornillos hexagonales interiores con la llave.
Así ya se completa la instalación.
16
3.3 Instalación TX-67
Installation Surface
Superficie de Instalación
Installation Position Map
Mapa de Posición de Instalación
Antenna
Antena
Enclosure
Recinto
Inner Hex Wrench
Llave Hexagonal Interior
Expansion Bolt
Perno de Expansión
Pedestal
Pedestal
Pan Rotation Direction
Dirección de Rotación de Panorámica
Tilt Rotation Direction
Dirección de Rotación de Inclinación
Self-tapping Screw
Tornillo Autorroscante
Figura 3-7
Siga los pasos enumerados a continuación para instalar el dispositivo. Consulte la Figura
3-7 como referencia.
Paso 1: Saque el mapa de posición de instalación de la bolsa de accesorios y luego
péguelo en el techo o la pared según los requisitos de monitorización de la zona. Dibuje y
luego perfore tres orificios de pernos de expansión de plástico en la superficie de
instalación y luego inserte tres pernos de expansión en los orificios. Asegure firmemente
estos tres pernos. Saque el cable por la salida de cable cuándo instale el dispositivo.
Paso 2: Ajuste el pedestal de instalación de dispositivo en la posición apropiada y
entonces alinee los tres orificios de tornillo en el pedestal de dispositivo con los tres
orificios de perno de expansión de plástico en la posición de instalación. Ponga los tres
tornillos autorroscantes en los tres pernos de expansión de plástico y luego trábelos
firmemente.
17
Paso 3: Apunte las tres ranuras del cuerpo de cúpula con los tres saltos elásticos del
pedestal de instalación y empuje lentamente hasta que oiga un “clic”.
Paso 4: Saque el tornillo de sujeción de la bolsa de accesorios y enrósquelo (en la Figura
3-7) en los orificios roscados correspondientes del cuerpo de cúpula para apretar el
pedestal de instalación y evitar que se caiga. El tornillo de sujeción de la cúpula
antivandalismo es un tornillo de acero inoxidable de cabeza hueca hexagonal M2.5*7,
mientras que el tornillo de sujeción de la cúpula no antivandalismo es un tornillo
autorroscante de rebaje en cruz, consulte el objeto real en la bolsa de accesorios.
Nota: El dispositivo permite salida de cable inferior y salida de cable lateral, consulte la
siguiente Figura 3-8 para la salida de cable lateral.
Figura 3-8
Restablecer introducción de configuración predeterminada de fábrica
Importante: Use el Botón de RESTABLECIMIENTO cuándo el dispositivo esté en marcha.
Vea la Figura 3-9 para la ubicación del botón de RESTABLECIMIENTO, que es el mismo
para cúpula antivandalismo y cúpula no antivandalismo.
Paso 1: Use la llave hexagonal interior de la bolsa de accesorios para abrir el recinto de
cúpula aflojando los tres tornillos hexagonales interiores del recinto.
Paso 2: La Figura 3-9 muestra la posición del botón de restablecimiento.
Paso 3: Para restablecer el dispositivo mantenga apretado el botón de Restablecimiento
durante aproximadamente 30 segundos.
Paso 4: Instale la cúpula de nuevo en el pedestal de instalación rápida
18
Reset button
Botón de restablecimiento
MicroSD Karte slot
Ranura de tarjeta MicroSD
Figura 3-9
Instalación y retirada de tarjeta MicroSD (vea la Figura 3-9)
Nota: Corte la alimentación cuando necesite retirar e instalar una tarjeta MicroSD, encienda
cuando haya acabado la retirada o instalación de la tarjeta MicroSD.
Paso 1: Use la llave hexagonal interior de la bolsa de accesorios para abrir el recinto de
cúpula aflojando los tres tornillos hexagonales interiores del recinto.
Paso 2: La Figura 3-9 muestra la posición del botón de restablecimiento.
Paso 3: Abra la ranura de tarjeta MicroSD como en la figura 3-10.
Paso 4: Ajuste la tarjeta Micro SD en la dirección apropiada e instálela en la ranura de
tarjeta Micro SD.
Paso 5: Según la dirección en la Figura 3-11, cierre la ranura de tarjeta Micro SD y
bloquéela.
Figura 3-10 Figura 3-11
Paso 6: Instale la cúpula de nuevo en el pedestal de instalación rápida
19
4.Instalación rápida con App (My Secure Pro App)
1. Pantalla de interfaz: Nombre, NS (código QR), nombre de usuario, contraseña,
vista previa en directo, y reproducción. Vea la Figura 4-4.
2. Clic , escanear código QR (en dispositivo o interfaz Web
ConfiguraciónredTCP/IP P2P/Easy4ip) y la imagen será como en la Figura 4-4.
3. Pulse el botón “Siguiente”
Figura 4-1 Figura 4-2 Figura 4-3
El producto tiene versiones Android e iOS.
Android: Abra la app Google Play en el teléfono inteligente. Busque “My
Secure Pro”, descárguela e instálela.
iOS:Abra App Store en el teléfono inteligente. Busque “My Secure Pro”, descárguela e
instálela.
4.1 Configuración WIFI
Para añadir dispositivo: Clic en , el sistema muestra la interfaz de menú principal en la
Figura 4-1. En la interfaz de gestor de dispositivos (Figura 4-2), clic en para entrar a la
interfaz de añadir dispositivo, vea la Figura 4-3.
Figura 4-4
20
4. Su teléfono inteligente usará la conexión WIFI en la que esté conectado en ese
momento. Introduzca la contraseña de su rúter WIFI como se ve en la figura 4-5.
5. Pulse el botón “Next(Siguiente)”.
6. Autoconfigurar sistema (esperar). Figura 4-6
7. Si falla, inténtelo de nuevo o repita los pasos anteriores.
8. Cuando sea correcto, todas las configuraciones se guardan automáticamente.
Vea la figura 4-7.
9. Pulse “Start Live preview(Iniciar VistaPrevia en Directo)”. Vea la figura 4-7.
1. Pulse en el botón y escanee el Código QR del
dispositivo. Vea la Figura 4-8.
2. De nombre a la conexión de dispositivo.
3. Nombre de usuario y contraseña son de manera
predeterminada (admin/admin).
4. Seleccione en Vista Previa en Directo entre Transmisión
Principal y Extra.
Predeterminado: Transmisión extra
Nota: En un entorno de red mala le sugerimos que ponga
transmisión Extra.
5. Pulse para guardar:
Figura 4-5 Figura 4-6 Figura 4-7
4.2 Configuración P2P
Esta opción únicamente se puede utilizar cuando la cámara ya está conectada a LAN o
WIFI.
Figura 4-8
21
5. Herramienta de configuración rápida
En la interfaz de lista de
dispositivos, puede ver la dirección
IP del dispositivo, número de puerto
(número de puerto, máscara de
subred, puerta de enlace
predeterminada, dirección MAC,
etc.
Seleccione una dirección IP y
luego botón derecho del ratón,
podrá ver una interfaz como se
muestra en la Figura 5-2.
Seleccione el elemento “Open
Device Web(Abrir Web del
Dispositivo)”; irá a la interfaz de
inicio de sesión en la web
correspondiente.
Figura 5-1
5.1 Visión general
La herramienta de configuración rápida puede buscar la dirección IP en ese momento,
modificar la dirección IP. Al mismo tiempo, utilícela para actualizar el dispositivo. Observe
que la herramienta únicamente se aplica a direcciones IP en el mismo segmento.
Encuentre la herramienta en el CD.
5.2 Funcionamiento
Apriete en el botón de red (cámara) y apriete en el rúter (WPS), entonces el dispositivo se
puede conectar al WIFI con éxito. Doble clic en el icono “ConfigTools.exe”; verá una
interfaz como en la Figura 5-1.
Figura 5-2
22
Si desea modificar la dirección IP del dispositivo sin iniciar sesión en la interfaz web del
Observe que aquí la información de
puerto será idéntica al valor de
puerto establecido en puerto TCP
en la interfaz de red Web. De lo
contrario, no podrá iniciar sesión en
el dispositivo.
Si está utilizando puerto 3800 de
actualización de fondo de
dispositivo para iniciar sesión, todas
las configuraciones serán inválidas.
dispositivo, vaya a la interfaz principal de la herramienta de configuración para hacerlo.
En la interfaz de búsqueda de la herramienta de configuración (Figura 5-1), seleccione una
dirección IP de dispositivo y luego doble clic en ella para abrir la interfaz de inicio de sesión.
O seleccione una dirección IP y luego clic en el botón de Login (Inicio) de sesión para ir a
la interfaz de inicio de sesión. Vea la Figura 5-3.
En la Figura 5-3, vea la dirección IP del dispositivo, nombre de usuario, contraseña y
puerto.
Figura 5-3
Una vez iniciada sesión, la interfaz principal de la herramienta de configuración se muestra
a continuación. Vea la Figura 5-4.
Figura 5-4
23
Introduzca
su dirección
IP aquí
6.Funcionamiento Web
La interfaz de inicio de sesión se
muestra en la Figura 6-2.
Introduzca el nombre de usuario y la
contraseña.
El nombre y la contraseña
predefinidos de fábrica son admin y
admin.
Nota: Por razones de seguridad,
modifique su contraseña después del
primer inicio de sesión.
Esta serie de productos de cámara en red soportan el acceso Web y la gestión por medio
de PC. Web incluye varios módulos: Vista previa de canal de monitorización, configuración
de sistema, alarma, etc.
6.1 Conexión a red
Siga los pasos enumerados a continuación para la conexión a red.
Asegúrese de que la cámara de red se haya conectado correctamente a la red.
Ponga dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace del PC y la cámara de red,
respectivamente. La dirección IP predefinida de la cámara de red es 192.168.1.108. La
máscara de subred es 255.255.255.0. La puerta de enlace es 192.168.1.1
Use la orden ping ***.***.***.*** (* dirección de cámara de red) para comprobar si la
conexión es correcta.
6.2 Inicio de sesión e interfaz principal
Abra IE / Mozilla (Chrome/Safari son opcionales) e introduzca la dirección de la cámara de
red en la barra de dirección. Vea la Figura 6-1.
Figura 6-1
Figura 6-2
24
En el primer inicio de sesión, el sistema muestra una información de advertencia para
preguntarle si le gustaría instalar o no el plug-in web. Instale el plug-in web.
Después de iniciar sesión, vea la ventana principal. Vea la figura 6-3.
Figura 6-3
Nota:
Esta guía de inicio rápido es únicamente como referencia. En la interfaz de usuario se
pueden encontrar ligeras diferencias.
Todos los diseños y el software aquí están sujetos a cambios sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas mencionadas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Si hay incertidumbre o controversia, consulte nuestra explicación final.
Visite nuestra página web o contacte con su ingeniero de servicio local para obtener
más información.
25
6.3 Directo
1 2 3 4 5
1. Ajuste de la imagen
2. Tamaño original
3. Pantalla completa
4. Pantalla panorámica (An:Al)
5. Fluencia de ajuste
En esta sección se verá el vídeo en directo, después de iniciar sesión con éxito. Seleccione
el modo de transmisión y el tipo de protocolo. Los símbolos de la esquina derecha de la
pantalla se describen a continuación:
Zoom digital – Existen dos opciones de zoom. Clic para activar la función:
1. Manteniendo el botón izquierda del ratón abra un rectángulo para ampliar cualquier zona
del vídeo en directo y la reproducción (arrastrar para ampliar).
2. Use la rueda del ratón para el zoom del tamaño de vídeo.
Botón derecho del ratón para restablecer el estado anterior (Vídeo en directo /
reproducción)
Instantánea - Clic para tomar una imagen del vídeo en directo en ese momento. La
ruta en la que se guarda la imagen se puede encontrar en el plug-in web en: Configuración
/ Cámara / Vídeo / Ruta.
Triple Instantánea – Clic, el sistema empieza a tomar 1 imagen por segundo. La ruta
en la que se guardan las imágenes se puede encontrar en el plug-in web en: Configuración
/ Cámara / Vídeo / Ruta.
Grabación manual - Clic para capturar un vídeo de la transmisión en vivo. La ruta en
la que se guarda el vídeo se puede encontrar en el plug-in web en: Configuración / Cámara
/ Vídeo / Ruta.
Audio (opcional) - Clic para habilitar/inhabilitar la salida de audio de la transmisión en
directo en la interfaz Web.
Diálogo bidireccional (opcional) - Clic para habilitar/inhabilitar el diálogo bidireccional.
¡Apriete este botón para obtener el archivo de ayuda para entenderlo mejor!
26
6.4 PTZ (Únicamente TX-67)
1. Botón de colocación rápida: Use el ratón para seleccionar
una zona en la ventana de monitorización, PTZ puede girar
rápido y enfocar la posición actual.
2. Velocidad de funcionamiento: Cuanto mayor es el valor, más
rápida es la velocidad. Esto es para control de dirección de
PTZ, zoom, enfoque y apertura.
3. Configuración PTZ (vaya a la Función de de Configuración
de PTZ): Solicite la configuración preestablecida para
explorar, patrón, tour, preestablecido. (Preestablecido: Use las teclas de dirección para mover la
cámara a la ubicación que desee y entonces introducir el valor
preestablecido. Clic en el botón "Add (Añadir)", y habrá puesto
un valor preestablecido. Repita este paso para añadir más
posiciones preestablecidas.
Tour: Introduzca el valor de tour y luego clic en el botón "Add
(Añadir)", habrá puesto un tour. Luego introduzca un valor
preestablecido en la columna. Clic en el botón "Add Preset
(Añadir preestablecido)", y habrá añadido un valor
preestablecido en el tour. O puede hacer clic en el botón "Del
Preset (Borrar preestablecido)" para eliminar un valor
preestablecido del tour).
Nota: Repita los procedimientos anteriores para añadir o
eliminar más valores preestablecidos en un tour.
Cambie la dirección de la cámara apretando el botón mostrado en
el lado izquierdo. La velocidad de la cámara se puede establecer
entre 1-8. En PTZ la cámara puede acercar o alejar el zoom.
¡Configuración PTZ: hay 2 opciones (Preestablecido y Tour)!
Preestablecido y Tour: Clic en el menú desplegable para
seleccionar entre Preestablecido y Tour. Tiene la opción de
establecer de 1 a 25 Preestablecido o Tour.
27
Para ajustar las funciones siguientes haga clic en la Función Configuración de PTZ.
En la imagen en directo se puede seleccionar explorar, preestablecido, tour, patrón,
función asistente, para iniciar o detener la función seleccionada. Vea la figura 6-4.
Figura 6-4
6.5 Reproducción (únicamente cuándo la tarjeta MicroSD está insertada)
Espere un momento para que el plug-in web cargue los vídeos grabados de la tarjeta
MicroSD de la cámara.
Atención: Si no hay una tarjeta MicroSD instalada, no se pueden coger vídeos ni
imágenes.
Reproducir - Este botón es para reproducir o pausa.
Detener – Este botón detiene la reproducción.
Siguiente fotograma – Clic en él para ver el vídeo fotograma a fotograma.
Reproducción lenta – Clic en él para bajar al velocidad de reproducción (1/2x, 1/4x,
1/8x, 1/16x).
Reproducción rápida - Clic en él para aumentar la velocidad de reproducción (2x, 4x,
6x, 8x).
Silencio / Sonido – Este botón es para silenciar o encender el sonido del audio del
vídeo grabado.
Aumentar o reducir el volumen del sistema.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.