All languages of the user manual you find on the CD enclosed.
The english and german version of the user manuals you also find as printed version
enclosed. Before using the device the first time, read the user manual carefully.
Wichtiger Hinweis zu den Bedienungsanleitungen:
Alle Sprachen der Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD. Die englische
und die deutsche Version der Bedienungsanleitung finden Sie auch beiliegend in
gedruckter Form. Vor erster Benutzung die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Remarques importantes sur le mode d'emploi :
Toutes les langues du manuel d’utilisation sont disponibles sur le CD fourni. La version
anglaise et allemande du manuel d’utilisation est fournie au format papier. Lisez
attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
Consejo importante relacionado con los manuales de usuario:
Encontrará el manual de usuario en todos los idiomas en el CD incluido. También
encontrará incluidas copias impresas de las versiones del manual en inglés y alemán.
Antes de utilizarla por primera vez, lea atentamente este manual.
Ważna wskazówka odnośnie Instrukcji użytkowania:
Instrukcje we wszystkich językach znaleźć można na załączonej płycie CD. Angielska i
niemiecka wersja instrukcji użytkowania znajdują się również na dołączonej wersji
drukowanej. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
instrukcjami użytkowania.
Důležité poznámky týkající se Uživatelského manuálu:
Další jazykové verze uživatelského manuálu naleznete na přiloženém CD. Anglická a
německá verze manuálu je přiložena v tištěné formě. Před prvním použitím kamery si
Jeśli urządzenie jest zgodny z wymaganiami norm określonych dyrektywą Rady R&TTE
1999/5/WE. Deklarację zgodności odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/ (w pasku na
dole "Konformitätserklärung"). Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 centów/minuta
z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42 centów/minuta z sieci komórkowych).
Email: support@technaxx.de
W przypadku wiercenia otworu w ścianie, najpierw należy sprawdzić, czy nie zostaną
uszkodzone przewody zasilania, kable elektryczne czy przewody rurociągowe. Przy
wykorzystaniu przez klienta dostarczonego przez nas materiału montażowego, nie
bierzemy jednak odpowiedzialności za fachową jego instalację. Użytkownik jest całkowicie
odpowiedzialny za to, czy materiał montażowy jest odpowiedni do danego rodzaju ściany
oraz czy instalacja zostanie wykonana prawidłowo. Przy pracach na wysokościach istnieje
niebezpieczeństwo upadku! Dlatego należy zastosować właściwe środki zabezpieczające.
Zawartość opakowania:
IP bezpieczeństwo kamera HD 720P TX-23+, Adapter zasilanie DC 5V/2A, Wspornik i 3
śrubami, Instalacyjna płyta CD ze wszystkimi instrukajami obsługi , Instrukcja obsługi (w wersji książkowej w języku angielskim i niemieckim).
Bezpieczeństwo i instrukcje dot. baterii: Trzymać baterie poza zasięgiem
dzieci. Kiedy dziecko połknie baterię, skontaktować się z lekarzem lub
natychmiastowo odwieźć dziecko do szpitala! Sprawdzić rozmieszczenie
biegunów (+) i (–) w bateriach! Zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nigdy nie
korzystać ze starych i nowych baterii różnego typu razem. Nigdy nie powodować
zwarcia, otwierać, deformować ani nie rozładowywać baterii! Istnieje ryzyko
obrażenia! Nigdy nie wrzucać baterii do ognia! Istnieje ryzyko eksplozji!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Materiały opakowania utworzono
z surowców wtórnych imożna poddać je recyklingowi. Nie usuwać starych
urządzeń ani baterii z odpadami gospodarstwa domowego. Czyszczenie:
Chronić urządzenie przed skażeniem i zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie
wyłącznie miękką szmatką lub ścierką, nie używać materiałów szorstkich ani
ścierających. NIE używać rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących.
Dokładnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx
Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy
1. Funkcje
Rozdzielczość wideo 1280 x 720 HD z 5-25fps Czujnik lśniący kolor 1/4” CMOS
(1 megapiksela) Detekcja ruchu & dźwięk ~10m 10x IR LED i IR noktowizor ~10m
Wbudowany mikrofon & głośnik Obrotowa głowica kamery: 120° pionowy & 355°
poziomy Obsługuje karty MicroSD do 64GB Bezpośrednie podłączenie do Smartphone
przez QR-code / P2P Funkcja alarmu (automatyczny E-mail z obrazem) H.264 /
MJPEG podwójnego strumienia wideo Szybka instalacja & ustawienie hasła
● Dużej mocy procesor z szybkim protokołem wideo
● Wielopoziomowe zarządzanie użytkownika oraz ustawienia haseł
● Przeglądarka sieciowa z dostępem do wbudowanego serwera sieciowego
● Pomocnicza sieć bezprzewodowa (Wi-Fi/802.11/b/g/n)
● Połączenie poprzez smartfona APP (Security Advanced)
2. Konstrukcja urządzenia
Rysunek 2-1.
1
2
3
4
Antena
Fotoopornik
IR LED
Obiektyw
5
6
7
Regulacja ostrości
Lampka kontrolna
Mikrofon
Rysunek 2-2.
1
2
3
Antena
Głośnik
Gniazdo karty MicroSD
4
5
Port LAN (RJ-45).
Wyjście audio
Rysunek 2-3.
1
2
3
Port LAN (RJ-45).
Wyjście audio
Głośnik
4
5
Przycisk resetowania
Gniazdo zasilania DC5V/2A
3. Przewodnik instalacyjny
3.1 Połączenie przewodowe z lokalną siecią LAN
Kamerę IP podłączyć do źródła zasilania a także do routera poprzez kabel sieciowy,
jednocześnie podłączyć komputer do tego samego routera, przykład na Rysunku 3-1.
IP Camera Kamera IP
Włożyć płytę CD do napędu komputera,
kliknąć dwukrotnie folder „Search Tools”
(Wyszukaj narzędzia) płyty CD, a
następnie kliknąć“IPCameraSearch”
(Wyszukaj kamerę IP). Po uruchomieniu
oprogramowania kliknąćprzycisk
„Refresh” (Odśwież) (na dole z lewej
strony), wybraćżądane urządzenie,
kliknąćdwukrotnie ikonęDevice IP
(Narzędzie IP) w celu otwarcia
przeglądarki. W przeglądarce można także otworzyć instrukcję urządzenia IP.
Przykład: http://IP of device:81. Patrz Rysunek 3-2.
Rysunek 3-2.
Wyświetli się okno dialogowe logowania użytkownika. Wprowadzić domyślną nazwę
użytkownika (admin), a hasło pozostanie puste do zalogowania kamery jak na Rysunku
3-3. Wa
Użytkownika)
żne: Po pierwszym zalogowaniu należy zmienić hasło! (Rozdział 4.6.2 Ustawienia
Benutzername
Kennwort Hasło
Nazwa Użytkownika
Rysunek 3-3.
Po zalogowaniu się zobaczysz opcje jak na przedstawionym poniżej Rysunku 3-4.
Rysunek 3-4.
Proponujemy użycie przeglądarki Internet Explorer 11; w tym celu należy wybrać
„Livestream mode” (dla aplikacji Internet Explorer) jako przeglądarki wideo (ona może
dostarczać więcej funkcji), lecz użytkownik musi zainstalować odtwarzacz wideo przed
przeglądaniem wideo. Kliknąć „OCX Download” (OCX Pobierz) w celu pobrania OCX i jego
instalacji. Ten program można także znaleźć na płytce CD. Oprócz przeglądarki IE (Internet
Explorer), kamerę można także obsłużyćprzeglądarką Firefox, Safari, Chrome, Opera
itp., należy wtedy wybrać opcję „videostream mode (dla Firefoxa)” (jednak wtedy nie
wszystkie funkcje są obsługiwane przez tę przeglądarkę).
Uwaga: (1) W przypadku zainstalowania w komputerze programu firewall, przy
uruchomieniu „IPCameraSearch” (Wyszukiwanie kamery IP), może wyskoczyć okienko z
zapytaniem „whether you want to block this program czy nie” (czy chcesz zablokować ten
program)”, wtedy należy wybrać, że nie. (2) Można przytrzymać przycisk resetowania na
obudowie kamery przez 10 sekund, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne, jeśli
nie pamiętasz nazwy użytkownika ani hasła; podczas tego procesu nie należy odłączyć
zasilania; inaczej kamera mo
że ulec uszkodzeniu.
3.2 Ustawianie WIFI poprzez przeglądarkę sieciową
Kamerę z ruterem można połączyć łączem bezprzewodowym, jak to pokazano na Rysunku
3-5. Aby podłączyć kamerę bezpośrednio przez smartfon - patrz Rozdział 6.2.
Rysunek 3-5.
Aby skonfigurować połączenie WIFI, kamera musi być podłączona za pomocą kabla
sieciowego do routera. Aby podłączyć kamerę przez WIFI, najpierw należy wykonać
procedurę opisaną w Rozdziale 3.1. Po wprowadzeniu trybu Livestream mode (dla
przeglądarki Internet Explorer), należy kliknąć ikonkę w celu wprowadzenia
ustawień. W „Network Configuration” (Konfiguracja sieci) „Wireless Lan Settings”
(Ustawienia bezprzewodowe LAN)” nacisnąć „Scan” (Skanuj)”. Następnie wybrać SSID
(nazwę) swojego routera WIFI. UaktywnićUsing Wireless Lan (Stosowanie
bezprzewodowej sieci LAN). Wybrać uwierzytelnianie routera użytkownika i wprowadzić
hasło swojego routera. Kliknięcie Submit/Set up (Przedłuż/Ustaw) zapisuje ustawienia i
powoduje ponowne uruchomienie się kamery. Po pomyślnym jej zrestartowaniu można
odłączyć kabel sieciowy (po odczekaniu ok. 3 minut). Kamera podłączy się poprzez WiFi.
Rysunek 3-6.
Uwaga: W przypadku połączenia urządzenia zarówno przez WiFi jak i przewodowo,
najpierw należy je podłączyć przewodowo. Jeśli kamera automatycznie uruchamia DHCP
w celu uzyskania adresu IP, wtedy adres IP jest inny dla połączenia przewodowego, inny
dla poł
ączenia WiFi.
3.3 Podłączanie do sieci WAN
Najpierw należy podłączyć sieć LAN do WAN, a następnie dokonać przekazania portu;
połączyć według Rysunek 3-7.
Rysunek 3-7.
Kamera IP Kamera IP Modem (ADSL) Modem (ADSL)
Power Zasilanie Internet Internet
Intranet Intranet Smartphone Smartfon
Router Router WAN WAN
W przypadku realizacji połączenia z kamerą IP z sieci WAN, musi być dokonane
przekazanie portu na routerze. Przykład na Rysunku 3-8.
Rysunek 3-8.
Kroki operacji:
1) Po zalogowaniu do interfejsu routera wybrać opcję „Port Forwarding” (Przekierowanie
4) Wprowadzić adres IP kamery IP, kliknąć „Apply” (Zastosuj).
Po skończeniu przekierowania portu (port forwarding), można użyć adresu IP sieci WAN
routera i port http kamery do odwiedzania kamery przez zdalny komputer (Rysunku 5.)
Uwaga: Ponieważ routery są różne, dlatego interfejs oraz metody ustawiania routera są
także różne, dlatego aby wykonać przekierowanie portów dla poszczególnych routerów,
należy zajrzeć do instrukcji obsługi routera lub skontaktować się z jego producentem.
4. Działanie przeglądarki
4.1 Przeglądanie wideo
Po zainstalowaniu wtyczki, aby obejrzeć wideo, należy kliknąć „livestream mode (tryb
strumienia obrazu na żywo) (dla przeglądarki Internet Explorer)”, jak pokazano na Rysunku
3-4. Ekran komputera powinien wyglądać podobnie jak na Rysunku 4-1.
Rysunek 4-1.
Audio, Talk (rozmowa), Record (rejestracja)), Snapshot (zrzut ekranu)
Można klikać te przyciski w celu wykonania funkcji odsłuchu,
rozmowy, rejestracji czy zrzutu ekranu. Uwaga: Aby rejestrowaćścieżkę, należy kliknąć
przycisk w celu wejścia do interfejsu ustawiania. W ramach podstawowej informacji o
Urządzeniu (Device) można ustawić „Local Recording Path” (Lokalnąścieżkę rejestracji) w
celu ręcznego zapisu wykonanych zrzutów i rejestracji, jak to pokazano na Rysunku 4-2.
Rysunek 4-2.
Przycisk zmiany Multipicture (ekranu wieloobrazowego): W przypadku dodania kilku
urządzeń w Rozdziale 4.6.1 „multi-device settings (ustawienia wielourządzeniowe)”, to
spowoduje automatyczne podłączenie następnych urządzeń do wyświetlania obrazów w
momencie zmiany podziału ekranu na 4, 9 . Odtwarzając nagrany
materiał można wybierać obraz do sterowania dźwiękiem, rozmową, zapisem czy zrzutem
ekranu regulacją PT itd.
Przeglądanie kontrolowanego obszaru: Podczas oglądania wideo można sterować
przesuwem PT, cofaniem obrazu, odbiciem lustrzanym itp.. Patrz Rysunek 4-3. Regulacja
parametrów obrazu obejmuje: rozdzielczość, jasność, kontrast, nasycenie barw itd..
Kamera obsługuje 16 zdefiniowanych punktów. Można ustawić jako zadany punkt,
poruszając kamerą przez PT do żądanego miejsca. Można także wywołać ustawiony punkt
zadany, wybierając go. Kamera obróci się do wybranego punktu zadanego (położenia
zaprogramowanego).
Rysunek 4-3.
Patrol poziomy
Patrol pionowy
Odwrócenie
Lustro
Kontrast
Jasność
Chromatyczność
Nasycenie
Diody IR LED włączone ON
/Auto
Wyłączone OFF.
Diody IR LED wyłączone
OFF
Włączone ON.
Rozdzielczość: CBR
Rozdzielczość: VBR
Ustawienie szybkości ruchu kamery PT: Wolny, Średni, Szybki
Uwaga: Przycisk ten może sterować trybem pracy diod IR LED. Dioda IR LED może
mieć ustawiony tryb pracy auto, wymuszonego zamknięcia; w trybie auto dioda IR LED
będzie włączona lub wyłączona w zależności od oświetlenia otoczenia; diada IR LED
zawsze jest wyłączona w trybie zamknięcia. Niektóre przyciski przedstawione powyżej nie
majążadnej funkcji w przypadku tego modelu kamery.
Ważne: Jeśli obraz na żywo nie jest dość ostry, można spróbować go wyregulować
poprzez obrót czarnego pierścienia z przodu obiektywu kamery. Patrz Rozdział 2, Rysunek
2-1, punkt 5.
Ustawianie parametrów urządzenia
Kliknąć przycisk w celu wejścia do interfejsu ustawiania; tutaj można ustawić
wszystkie parametry kamery opisane w Rozdziałach od 4.2 do 4.6. Tylko administrator
może zalogować się do ustawiania tych parametrów.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.