TECHNAXX ICTX-4676 Datasheet [it]

Page 1
Technaxx * Manuale di istruzioni
Bluetooth
Bluetooth V2.1 + EDR con raggio di trasmissione di ~10 m
Protocollo Bluetooth
AVRCP V1.5, HFP V1.5, A2DP V1.3
Alimentazione
DC 12-24V (presa accendisigari)
Dimensione del display a LED
(L) 2,0 x (L) 0,8 cm Bluetooth
Frequenza di trasmissione 2,4 GHz
Bluetooth / FM
Potenza di uscita irradiata max. 2,5mW / 25mW
Gamma di frequenza FM
87,5-108,0MHz, max. 5m Risposta in frequenza
20Hz-15KHz
Formato musicale
MP3, WMA, WAV, FLAC
Memorizzazione
Schede MicroSD fino a 32GB
Porta USB
Ricarica 5V/2,1A max.
Materiale
ABS
Peso / Dimensioni
61g (unità FM con cavo e caricatore) / Ø 5,7 x (spessore) 2,8cm / Lunghezza del cavo dall'unità FM al caricatore ~84cm
Contenuto della confezione
Compatibilità: Questo dispositivo può essere accoppiato come vivavoce a qualsiasi dispositivo compatibile con la tecnologia Bluetooth 2.1 o superiore.
FMT1100BT Trasmettitore con funzione vivavoce e di ricarica
Ricevere telefonate direttamente dal cellulare tramite Bluetooth e parlare attraverso il
sistema vivavoce
Spegnere i dispositivi Bluetooth vicini per evitare interferenze di segnale!
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643*
Email: support@technaxx.de
*La hotline di supporto è disponibile dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 17:00.
Caratteristiche
Guida sicura quando si effettuano telefonate tramite il sistema vivavoce Bluetooth Facile da usare con 2 pulsanti Bluetooth V2.1 + EDR (distanza di ~10 m) Supporta schede MicroSD fino a 32 GB Supporta AUX-IN Riduzione del rumore DSP e cancellazione dell'eco per una qualità vocale cristallina  Volume regolabile dell'altoparlante  L'indicatore di stato a LED mostra la modalità di funzionamento, la frequenza, il volume, ecc.  Fissaggio semplice dell'unità FM con superficie adesiva 3M
Specificazioni tecniche
Trasmettitore FMT1100BT, cavo AUX-IN, manuale d’istruzione
Raccomandazione: Scollegare l'FMT1100BT dalla presa accendisigari prima di avviare il
motore del veicolo.
1
Page 2
Panoramica del prodotto
Display
Mostra la modalità di lavoro, la frequenza, il volume, ecc.
Interruttore
In modalità riproduzione musicale: premere brevemente il pulsante
odurre/mettere in pausa la musica; ruotare in senso
re o
rifiutare le chiamate in arrivo.
3
Premere brevemente per accedere alla modalità di debug della
Gamma di frequenza 87,5~108,0MHz. Ruotare il Rotary Switch in senso inverso/orario per diminuire/aumentare il punto di frequenza di 0,1 MHz. Ruotare in senso inverso/orario e tenere premuto il Rotary
la frequenza. Una volta
Premere a lungo (sotto la modalità di visualizzazione normale) per
P3 (scheda
7
1
2
girevole
per ripr inverso/orario per passare all'ultimo/successivo brano; ruotare in senso inverso/orario e tenere premuto per diminuire/aumentare il volume. In modalità Bluetooth: premere brevemente il pulsante per riceve
Slot per scheda MicroSD* (*non inclusa nella fornitura)
4 Microfono 5 Ingresso AUX-IN 6 Canale
frequenza; il display della frequenza inizia a lampeggiare lentamente.
Switch per diminuire/aumentare rapidamente terminato il test della frequenza, premere brevemente per accedere alla modalità di visualizzazione normale.
passare a diverse modalità: Bluetooth (blu), modalità M
Indicatore caricabatteria per auto
8 Connettore USB
Dopo l'accensione del display, l'utente può regolare la frequenza di trasmissione dell'FMT1100BT in modo che corrisponda alla frequenza dell'FM dell'auto o regolare la frequenza dell'FM dell'auto in modo che corrisponda alla frequenza dell'FMT1100BT.
MicroSD) o modalità AUX-IN (AUX).
2
Page 3
MP3
Quando l'FMT1100BT è acceso, inserire la scheda MicroSD, l'FMT1100BT entrerà in modalità di riproduzione musicale e si sentirà la voce "Modalità MP3". In questa modalità, ruotare il Rotary Switch (2) in senso inverso/orario per passare all'ultimo brano o al successivo. Ruotare e tenere premuto il Rotary Switch (2) in senso inverso/orario per diminuire/aumentare il volume. Premere a lungo il Rotary Switch (2) per passare da una modalità all'altra: "all cycle" (tutti i brani saranno ripetuti), "single cycle" (il brano selezionato sarà ripetuto); "random-cycle" (i brani saranno riprodotti in modo casuale). Fare clic due volte sul Rotary Switch (2) per passare da una modalità EQ all'altra: EQ0-Normale, EQ1-Rock, EQ2-Pop, EQ3-Classico, EQ4-Jazz, EQ5-Country. È possibile premere CH (6) per cambiare la frequenza; premere a lungo "CH (6)" per passare alla modalità successiva. Premere il Rotary Switch (2) per mettere in pausa la traccia. Premere nuovamente il Rotary Switch (2) per continuare la riproduzione del brano. Quando si rimuove la scheda MicroSD si sente "Bluetooth waiting for pairing".
Modalità Bluetooth (per collegare il sistema vivavoce con uno smartphone)
Per una connessione Bluetooth di successo tra un telefono cellulare e l'FMT1100BT, accertarsi innanzitutto che lo smartphone sia abilitato alla connessione Bluetooth. Cercare con il telefono cellulare i dispositivi abilitati al Bluetooth. Scegliere quindi il dispositivo con il nome "FMT1100BT" dall'elenco. (Se è richiesta una password, utilizzare la password originale "0000"). A questo punto si avvia la connessione Bluetooth.
Dopo una connessione riuscita, si sente "Bluetooth connection successful". Se la connessione Bluetooth non riesce, spegnere l'FMT1100BT e riprovare. Dopo la
commutazione in modalità Bluetooth, il Bluetooth funziona spontaneamente, ricercando i precedenti accoppiamenti Bluetooth impostati. Se l'FMT1100BT non riesce a collegarsi, inizia ad accoppiare altri dispositivi Bluetooth. In questo caso, accendere il dispositivo Bluetooth per cercare l'FMT1100BT. La musica dell'altoparlante per auto viene trasmessa dall'FMT1100BT dopo l'accoppiamento. Quando è in arrivo una chiamata, è possibile premere brevemente/lungamente il Rotary Switch (2) per riceverla o rifiutarla. Dopo aver risposto alla chiamata, premere brevemente il Rotary Switch (2) per riagganciare, mentre premere a lungo il Rotary Switch (2) per passare dal telefono cellulare al dispositivo. In questa modalità, è possibile premere il tasto CH (6) per cambiare frequenza e premere a lungo il tasto CH (6) per passare alla modalità successiva.
AUX-IN
Inserire un'estremità del cavo AUX-IN nell'AUX-IN dell'FMT1100BT. Si sentirá la voce "Modalità AUX". Inserire l'altra estremità del cavo AUX-IN nello slot audio di smartphone, notebook, tablet PC, lettori MP3/MP4 ecc. Ora è possibile avviare la riproduzione musicale da smartphone, computer, lettori MP3/MP4. La musica può essere trasferita agli altoparlanti dell'auto tramite il FMT1100BT. In questa modalità, è anche possibile premere brevemente CH (6) per cambiare frequenza e premere a lungo CH (6) per passare alla modalità successiva. Quando si scollega il cavo AUX-IN
3
Page 4
dall'FMT1100BT, viene stabilita la connessione Bluetooth precedente.
Ricarica di altri dispositivi
Collegare il cavo di ricarica* (*non incluso nella fornitura) del dispositivo di ricarica al telefono cellulare, al lettore MP3/MP4, ecc. e alla porta USB del connettore del caricabatterie da auto (8), per caricare il rispettivo dispositivo.
Avvertenze
Far funzionare l'FMT1100BT con una tensione di 12-24 V CC. L'FMT1100BT non funziona o si danneggia se non viene alimentato con la tensione DC 12-24V consigliata. Dopo aver inserito l'accendisigari o durante il normale funzionamento, se la tensione corrente è inferiore a 12 V, il display visualizzerà la tensione corrente e lo sfarfallio; se si desidera continuare a utilizzare il dispositivo, premere brevemente il Rotary Switch (2). Quando si seleziona la stazione radio, cercare di evitare le stazioni locali più forti per evitare interferenze sonore. Se l'altoparlante dell'auto non è in grado di ricevere la musica, controllare l'impostazione della frequenza dell'FMT1100BT e dell'autoradio, se sono alla stessa frequenza, oppure provare a premere il tasto volume su per aumentare il volume di uscita. Se l'FMT1100BT non può essere acceso o si spegne all'accensione, l'utente deve verificare se è alimentato. Se il Bluetooth del telefono cellulare, del PC ecc. non riesce a collegarsi all'FMT1100BT o se non riesce a riprodurre musica dopo il collegamento, l'utente deve verificare se inserisce il codice PIN corretto o se il Bluetooth del suo telefono cellulare, PC ecc. supporta A2DP. È preferibile utilizzare l'altoparlante dell'auto per controllare il volume. Non aumentare il volume in modo eccessivo, altrimenti potrebbero verificarsi boom sonori o distorsioni del suono! In caso di boom sonoro o distorsione del suono, ridurre il volume del telefono cellulare, del PC, del lettore MP3/MP4 o dell'altoparlante dell'auto. Il suono tornerà presto normale. Rimuovere il caricabatterie per auto dall'accendisigari quando non viene utilizzato per lungo tempo.
Il sistema vivavoce non può interferire con la sicurezza di guida. Il conducente è l'unico responsabile della propria sicurezza nel traffico. Pertanto, attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza:
Fissare il dispositivo in modo sicuro nel veicolo, in modo che non possa scivolare, ad esempio in caso di frenata o di guida in curva.
Posizionare il dispositivo in modo che non ci siano rischi per il traffico stradale in caso di utilizzo. Durante la guida, regolare il volume in modo che i rumori esterni rimangano udibili. Se i rumori
esterni non sono udibili durante la guida, potrebbero verificarsi incidenti stradali.
Avvertenze per l'uso in un veicolo
4
Page 5
Ulteriori suggerimenti per la sicurezza
Questo modello NON è resistente all'acqua; tenerlo lontano da acqua e umidità. Conservare quindi il dispositivo in un ambiente asciutto e ventilato, evitando le alte temperature e
la luce solare diretta. Non tentare di smontare il dispositivo per evitare cortocircuiti o danni. Non urtare, scuotere, far cadere o smontare il dispositivo, per evitare di rompere i circuiti interni o la meccanica.
Mantenere pulita la superficie del dispositivo, ma non utilizzare solventi organici. Tenere il dispositivo lontano dai bambini.
Dichiarazione di conformità
La Dichiarazione di Conformità UE può essere scaricata dal seguente sito web www.technaxx.de/ (nella barra inferiore "Dichiarazione di Conformità").
Smaltimento
Smaltimento degli imballaggi Smaltire l'imballaggio in base al tipo di materiale.
Smaltire il cartone nel raccoglitore della carta I fogli nella raccolta dei materiali riciclabili.
Smaltimento di vecchie apparecchiature (Vale nell'Unione Europea e in altri paesi europei con raccolta differenziata (raccolta di materiali riciclabili) Le vecchie apparecchiature non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire i vecchi dispositivi che non possono più essere utilizzati separatamente dai rifiuti domestici, ad es punto di raccolta nel suo comune o distretto. Ciò garantisce che i vecchi dispositivi vengano adeguatamente riciclati e che si evitino effetti negativi sull'ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici
sono contrassegnati dal simbolo qui rappresentato.
Prodotto in Cina
Distribuito da:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germania
5
Loading...