Technaxx FMT1100BT User guide [pl]

Technaxx * Instrukcja obsługi
Przekaźnik FMT1100BT z funkcją głośnomówiącą i ładowania
Odbieranie i odrzucanie połączeń telefonicznych bezpośrednio ze
swojego telefonu komórkowego za pomocą Bluetooth poprzez zestaw
głośno mówiący
Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że to
urządzenie, do którego odnoszą się instrukcja obsługi, jest zgodny z zasadniczymi
zgodności odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/ (w pasku na dole
"Konformitätserklärung"). Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Wyłącz pobliskie urządzenia Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń sygnału!
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 c/minuta z niemieckiego
telefonu stacjonarnego i 42 c/minuta z sieci komórkowych). Email: support@technaxx.de
Cechy
Bezpieczna jazda podczas wykonywania połączeń telefonicznych za pomocą Bluetooth system głośno mówiący Łatwa obsługa za pomocą 2 przycisków Bluetooth V2.1+ EDR z ~10m zasięgu roboczym  Obsługuje karty MicroSD do 32GB Obsługuje wejście liniowe AUX-IN Redukcja szumów DSP i likwidacja echa w celu uzyskania krystalicznej jakości głosu Regulowana głośność głośnika Dioda LED stanu pokazuje częstotliwość, status pracy itp. Proste mocowanie jednostka FM za pomocą gumy piankowej 3M
Specyfikacje techniczne
Bluetooth Bluetooth V2.1 + EDR z ~10m zasięgu roboczym Protokół Bluetooth AVRCP V1.5, HFP V1.5, A2DP V1.3 Zasilanie DC 12–24V (gniazdko zapalniczki samochodowej) Rozmiar wyświetlacza LED (D) 2,0 x (S) 0,8cm Zakres częstotliwości FM 87,5–108,0MHz, maks. 5m Odpowiedź częstotliwościowa 20Hz–15KHz Format plików muzycznych MP3, WMA, WAV, FLAC Pamięć masowa Karty MicroSD do 32GB Wyjście USB do ładowanie 5V/2.1A maks. Materiał ABS Waga / Wymiary 61g (jednostka FM z kablem i ładowarką) / (Ø) 5,7 x (grubość)
2,8cm / Długość kabla aparatu FM do ładowarki ~84cm
Zawartość pakietu Przekaźnik FMT1100BT, Przewód AUX–IN, Instrukcja obsługi
Zgodność: To urządzenie może być parowane jako zestaw głośno mówiący z dowolnymi, kompatybilnymi urządzeniami Bluetooth w wersji 2.1 lub wyższej.
Zalecenie: Odłączyć FMT1100BT z gniazdko zapalniczki przed uruchomieniem silnika
pojazdu.
Przegląd produktu
Wyświetlacz Pokazuje tryb, częstotliwość FM, głośność itp.
1
Przełącznik
2
obrotowy
Gniazdo kart MicroSD
3
Mikrofon
4
Kanał
6
W trybie odtwarzania muzyki: Krótko nacisnąć w celu
odtwarzania/wstrzymania (Play/Pause) muzyki; obrót wstecz/w lewo
w celu powrotu/przejścia do ostatniej /następnej ścieżki dźwiękowej;
obrót wstecz/w prawo i przytrzymanie, aby zmniejszyć/zwiększyć
głośność. W trybie Bluetooth: Krótko nacisnąć przycisk, aby odebrać lub odrzucić połączenia przychodzące.
Wejście AUX–IN
5
Krótko nacisnąć przycisk, aby wprowadzić tryb debugowania
częstotliwości, wyświetlacz częstotliwości zaczyna wolno migać. Zakres
częstotliwości 87,5~108,0MHz. Obrócić wstecz/w lewo"pokrętło
przełącznika" aby zmniejszyć/zwiększyć częstotliwość o skok 0,1MHz.
Obrót wstecz/w prawo i przytrzymanie: w ten sposób można szybko
zmniejszyć/zwiększyć częstotliwość. Po zakończeniu sprawdzania
częstotliwości krótko nacisnąć przycisk, aby przejść do normalnego
trybu wyświetlania. Długie naciśnięcie (w normalnym trybie
wyświetlania): aby zmienić bieżący tryb na inny spośród trybów:
Bluetooth (blu), MP3 (karta MicroSD) lub AUX-IN (AUX).
Kontrolka ładowarki samochodowej
7
Złącze USB ładowarki samochodowej
8
Podłączyć ładowarkę samochodową do gniazdka zapalniczki samochodowej, po włączeniu się wyświetlacza można wyregulować częstotliwość transmisji FMT1100BT w celu spasowania z częstotliwością odbiornika samochodowego FM lub nastawić częstotliwość odbiornika FM w celu spasowania z częstotliwością FMT1100BT.
TRYB MP3
Kiedy FMT1100BT jest włączony, włożyć kartę pamięci MicroSD, FMT1100BT wejdzie w
trybie odtwarzania muzyki i będzie słychać głos mówiący: MP3 Mode(Tryb MP3). W tym
trybie obrócić wstecz / w prawo, aby przejść do ostatniej / następnej ścieżki, obrócić
wstecz/w prawo i przytrzymać, aby zmniejszyć / zwiększyć głośność.
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik obrotowy (2), aby przełączać pomiędzy różnymi trybami odtwarzania, takimi jak:„cały cykl (all cycle) - wszystkie utwory zostaną
powtórzone, pojedynczy cykl (single cycle) - wybrany utwór zostanie powtórzony; cykl losowy (random cycle) - utwory będą odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Dwukrotnie kliknąć przełącznikiem obrotowym , aby wybierać spośród 6 różnych EQ
(EQ0-Normalny, EQ1-ROCK, EQ2-POP, EQ3-CLASSIC, EQ4-JAZZ, EQ5-country)
Można nacisnąć przycisk częstotliwości CH (6), długie naciśnięcie CH (6)" spowoduje
przejście do następnego trybu.
Naciśnięcie przełącznika obrotowego (2) powoduje wstrzymane odtwarzania ścieżki
dźwiękowej. Ponowne naciśnięcie przełącznika obrotowego (2) powoduje wznowienie
odtwarzania ścieżki dźwiękowej. Po wyjęciu karty MicroSD będzie słyszalny komunikat
Bluetooth waiting for pairing (Bluetooth oczekuje na sparowanie)".
Tryb Bluetooth (Podłączyć system głośno mówiący wraz ze smartfonem)
W celu uzyskania udanego połączenia Bluetooth między telefonem komórkowym a
FMT1100BT najpierw należy upewnić się, czy smartfon jest wyposażony w system
Bluetooth.
Należy wyszukać telefonem urządzenia obsługujące technologię Bluetooth. Następnie z
listy wybrać urządzenie o nazwie „FMT1100BT”. (Gdy wymagane jest hasło, należy użyć
pierwotnego hasła „0000”). Teraz uruchomi się połączenie Bluetooth. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia będzie słyszalny głos „Bluetooth Connection
successful (Udane połączenie Bluetooth)".
W przypadku nieudanego połączenia Bluetooth należy wyłączyć FMT1100BT i
spróbować ponownie. Po przełączeniu do trybu Bluetooth, Bluetooth działa automatycznie,
odszukując poprzednie sparowanie Bluetooth. Jeśli FMT1100BT nie uzyska tego
połączenia, rozpoczyna parowanie innych urządzeń Bluetooth. W takim przypadku należy
włączyć swoje urządzenie Bluetooth, aby wyszukało FMT1100BT. Po pomyślnym
sparowaniu głośnik samochodowy emituje strumienie muzyki poprzez FMT1100BT. W
przypadku zgłoszenia połączenia przychodzącego można nacisnąć krótko/długo
przełącznik obrotowy, aby go odebrać lub odrzucić. Po przeprowadzeniu rozmowy należy
krótko nacisnąć przełącznik obrotowy w celu zakończenia połączenia, długie naciśnięcie
przełącznika obrotowego przełącza rozmowę pomiędzy telefonem komórkowym a
urządzeniem. W tym trybie można nacisnąć przycisk częstotliwości „CH” (6), długie
naciśnięcie „CH" spowoduje przejście do następnego trybu.
TRYB AUX-IN
Podłączyć jeden koniec kabla AUX–IN do gniazda AUX–IN w FMT1100BT (słychać głos
AUX mode (Tryb AUX)". Podłącz drugi koniec kabla AUX–IN do gniazda audio
Smartfonu, notebooka, tabletu PC, odtwarzacza MP3/MP4 itp. Teraz można rozpocząć
odtwarzanie muzyki z Smartfonu, notebooka, tabletu PC, odtwarzacza MP3/MP4. Muzyka
może zostać przeniesiona do głośnika samochodowego poprzez FMT1100BT. W tym trybie
krótkie naciśnięcie CH" (6), zmieni częstotliwość, przytrzymanie przyciśniętego CH" (6)
spowoduje przejście do następnego trybu. Po odłączeniu kabla AUX–IN od FMT1100BT
następuje nawiązanie poprzedniego połączenia Bluetooth.
Ładowania innych urządzeń
Kabel ładujący* (*nie zawarte w dostawie) urządzenia do ładowania do telefonu
komórkowego, odtwarzacza MP3/MP4 itd. a do gniazdka USB samochodowego złącza
ładowarki samochodowe (8), aby naładować danego urządzenia.
Ostrzeżenia
Zapewnić urządzeniu FMT1100BT pracę pod napięciem DC 12–24V. Przekaźnik FMT1100BT nie działałby lub nawet uległby uszkodzeniu, jeśli nie byłby zasilany zalecanym napięciem DC 12–24V. Po włożeniu do gniazda zapalniczki lub w warunkach normalnej pracy, jeżeli bieżące napięcie spadnie poniższe 12V, wyświetlacz będzie pokazywał bieżące napięcie i będzie migotał; aby nadal używać, należy krótko wcisnąć przełącznik obrotowy. Przy wybieraniu stacji radiowej, starajmy się unikać silnych lokalnych stacji w celu uniknięcia zakłóceń dźwięku.  Jeżeli głośnik samochodowy nie może odbierać muzyki, należy sprawdzić ustawienie czę samochodowego, czy są one na tej samej częstotliwości lub spróbować nacisnąć klawisz zwiększania głośności, aby zwiększyć głośność sygnału wyjściowego. Będzie lepszy efekt poprzez używanie głośnika samochodowego do regulacji poziomu głośności. Nie zwiększać głośności do skrajnych wartości, gdyż może wystąpić grom dźwiękowy lub zniekształcenia dźwięku! W przypadku gromu dźwiękowego (sonic boom) lub zniekształcenia dźwięku, zmniejszyć poziom głośności albo poprzez telefon komórkowy, komputer, odtwarzacz MP3/MP4 czy głośnik samochodowy. Po chwili dźwięk stanie się normalny. Jeśli nie można włączyć FMT1100BT lub jeśli zestaw wyłącza się przy próbie włączania, należy sprawdzić, czy zasilanie jest dostateczne.  Jeśli urządzenie BT telefonu komórkowego, komputera itp. nie łączy się z urządzeniem FMT1100BT lub jeśli nie odtwarza muzyki po podłączeniu, należy sprawdzić, czy został wprowadzony prawidłowy kod PIN lub czy urządzenie Bluetooth telefonu komórkowego, komputera itp. obsługuje profil A2DP. Wyjąć ładowarkę samochodową z gniazdka zapalniczki samochodowej, jeśli nie będzie używana przez dłuższy czas.
stotliwości przekaźnika FMT1100BT oraz radia
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania w pojeździe
Jest niedopuszczalne, aby zestaw gł oś nomówiący zakłócał bezpieczną jazdę. Kierowca wyłącznie odpowiada za bezpieczeństwo ruchu. Dlatego też, należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa:
Zamocować urządzenie bezpiecznie w pojeździe tak, aby nie mogło się ześlizgnąć, np. podczas hamowania czy jazdy po krętej drodze. Umieścić urządzenie w taki sposób, aby nie było żadnego zagrożenia dla ruchu drogowego w trakcie jego użytkowania. Ustawić głośność podczas jazdy na takim poziomie, aby zewnętrzne odgłosy były słyszalne. W przypadku, gdy odgłosy zewnętrzne są niesłyszalne podczas jazdy, mo
że to
spowodować wypadek drogowy.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Urządzenie nie jest wodoodporne. Urządzenie przechowywać tylko w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Należy
unikać wysokiej temperatury i chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgotnym powietrzem. Nie demontować urządzenia, ponieważ może doprowadzić to do zwarcia lub nawet uszkodzenia. Nie upuszczać, nie potrząsać i nie rozbierać urządzenia, gdyż może to uszkodzić obwody wewnętrzne lub części mechaniczne. Utrzymywać powierzchnię urządzenia w czystości, ale nie stosuj rozpuszczalników organicznych. Trzymać urządzenie poza zasięgiem małych dzieci.
Bezpieczeństwo i instrukcje dot. baterii: Trzymać baterie poza zasięgiem dzieci. Kiedy dziecko połknie baterię, skontaktować się z lekarzem lub natychmiastowo odwieźć dziecko do szpitala! Sprawdzić rozmieszczenie biegunów (+) i (–) w bateriach! Zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nigdy nie korzystać ze starych i nowych baterii różnego typu razem. Nigdy nie powodować zwarcia, otwierać, deformować ani nie rozładowywać baterii! Istnieje ryzyko
obrażenia! Nigdy nie wrzucać baterii do ognia! Istnieje ryzyko eksplozji!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Materiały opakowania utworzono
z surowców wtórnych imożna poddać je recyklingowi. Nie usuwać starych urządzeń ani baterii z odpadami gospodarstwa domowego. Czyszczenie: Chronić urządzenie przed skażeniem i zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub ścierką, nie używać materia ścierających. NIE używać rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy
łów szorstkich ani
Gwarancja (PL) 2 lata
Loading...