Przenośny głośnik stereo Bluetooth do radia DAB+/DAB i FM
radia z kolorowym wyświetlaczem 228 x 32mm
Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że to
urządzenie, do którego odnoszą się instrukcja obsługi, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami norm określonych dyrektywą Rady RED 2014/53/UE. Deklarację zgodności
odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/ (w pasku na dole "Konformitätserklärung").
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 centów/minuta z niemieckiego
telefonu stacjonarnego i 42 centów/minuta z sieci komórkowych).
Email: support@technaxx.de * Jeśli urządzenie posiada akumulator. To musi zostać
w pełni naładowany przed pierwszym użyciem. Wyłącz pobliskie urządzenia BT, aby
uniknąć zakłóceń sygnału!
Zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości lub udostępniania
produktu ostrożnie. Zrób to samo z oryginalnych akcesoriów dla tego produktu.
W przypadku gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub ze sklepem, w którym
zakupiono ten produkt. Gwarancja 2 lata
Bezpieczeństwo i instrukcje dot. baterii: Trzymać baterie poza
zasięgiem dzieci. Kiedy dziecko połknie baterię, skontaktować się z
lekarzem lub natychmiastowo odwieźć dziecko do szpitala! Sprawdzić
rozmieszczenie biegunów (+) i (–) w bateriach! Zawsze wymieniać
wszystkie baterie. Nigdy nie korzystać ze starych i nowych baterii różnego
typu razem. Nigdy nie powodować zwarcia, otwierać, deformować ani nie
rozładowywać baterii! Istnieje ryzyko obrażenia! Nigdy nie wrzucać
baterii do ognia! Istnieje ryzyko eksplozji!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Materiały opakowania
utworzono z surowców wtórnych imożna poddać je recyklingowi. Nie
usuwać starych urządzeń ani baterii z odpadami gospodarstwa
domowego. Czyszczenie: Chronić urządzenie przed skażeniem i
zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub
ścierką, nie używać materiałów szorstkich ani ścierających. NIE używać
rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć
urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH &
Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy
Funkcje
Radio DAB+/DAB & FM, Bluetooth, tryb głośnomówiący, bezprzewodowego
przesyłania sygnałów audio Połączenie ze wszystkimi urządzeniami
Bluetooth V2.1 (telefonami komórkowymi, tabletem PC itp.), ~10m Port
USB* & gniazdo kart MicroSD* do 32GB (*nie wliczone) Wbudowany
odtwarzacz MP3 Wejście AUX do podłączania innych urządzeń audio
Wyświetlaczem LCD (228x32mm czarno-białym) Kalendarz, zegar &
funkcja alarmu Opcje zasilania: Wymienny akumulator, złącze USB lub
zasilacz AC* (*poza zastawem) Aluminiowa obudowa Idealny do nie
wliczone, niezwykle prosta instalacja, doskonała jakość dźwięku
Page 2
Specyfikacje techniczne
Bluetooth Bluetooth V2.1 z ~10m odległości transmisyjnej
Głośniki 2x 1,77" stereo (zewnętrzne Ø 45mm) / Impedancja 4Ω
Wyjście RMS 6W (3W + 3W) THD = 10%
Line–IN / AUX Wtyk stereo 3,5mm (analogowe wejście audio)
Format plików muzycznych MP3 / WMA / WAV
Częstotliwość DAB / ~ FM 170MHz–240MHz / 87,5MHz–108,0MHz
SNR / Czułość DAB ≥ 80dB / –101dB
Zasilanie Wymienny akumulator 600mAh litowy 3.7V
Czas ładowania ~2–3 godziny
Czas odtwarzania ~8 god./~6 god. (na średniej wielkości, karty SD/USB)
Czas gotowości ~35 godzin (połączenie BT bez odtwarzania muzyki)
Czas gotowości ~18 miesięcy (w trybie wyłączenia zasilania)
Zasilanie DC 5V / 3.7V
Wtyczka anteny FM 3,5mm (zastosowanie przewodu audio jako anteny FM)
Waga / Wymiary 205g / (D) 16,3 x (S) 5,0 x (W) 5,5cm
Zawartość
pakietu
MusicMan® DAB Bluetooth Soundstation BT-X29, Kabel USB
do ładowania, Kabel Audio, Antena, Instrukcja obsługi
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć
akumulator do komory i zamknąć. Następnie całkowicie naładować
akumulator za pomocą dołączonego oryginalnego przewodu USB. Podłączyć
kabel ładowania USB do zasilacza* DC 5V/500mA (*poza zakresem) lub do
gniazdka USB komputera, a drugi koniec kabla do portu ładowania MusicMan
(9). CZERWONE światło u dołu świeci jasno podczas ładowania w stanie
wyłączenia (OFF). Gdy Musicman jest w pełni naładowany, gaśnie czerwona
kontrolka, a wskaźnik stopnia naładowania akumulatora na wyświetlaczu
będzie pełny. (Sugerujemy użytkownikom wyłączanie Musicmana na czas
ładowania akumulatora. Zajmuje to więcej czasu, aby uzyskać stan pełnego
naładowania akumulatora, jeżeli urządzenie jest włączone w trakcie procesu
ładowania).
Tryb gotowości
Przycisnąć i przytrzymać przy włączonym głośniku w celu przejścia do
trybu gotowości (standby). Aby włączyć głośnik, należy wcisnąć dowolny
klawisz.
Page 3
Przegląd produktu: Przód / Tył / Góra
MENU: W trybie gotowości krótkie wciśnięcie (krócej niż 2 sekundy)
spowoduje przejście do głównego interfejsu. W trakcie obsługi menu
1
krótkie naciśnięcie powoduje potwierdzenie.
Odtwarzanie / Pauza / Tryb głośno-mówiący
a. W trybie karty MicroSD/USB krótkie naciśnięcie spowoduje
odtwarzanie lub pauzę.
b. W trybie Bluetooth krótkie naciśnięcie spowoduje odtwarzanie lub
2
pauzę. W przypadku sygnału przychodzącego połączenia krótkie
naciśnięcie spowoduje odebranie lub zakończenie połączenia
telefonicznego.
c. W trakcie obsługi menu krótkie naciśnięcie powoduje wyjście.
Zmniejszanie głośności
a. Krótkie naciskanie na przycisk spowoduje stopniowe zmniejszanie
3
głośności;
Page 4
b. Przytrzymanie wciśniętego przycisku (dłużej niż 2 sekundy)
spowoduje szybką redukcję głośności.
Zwiększanie głośności
a. Krótkie naciskanie na przycisk spowoduje stopniowe zwiększanie
4
5
6
głośności;
b. Przytrzymanie wciśniętego przycisku (dłużej niż 2 sekundy)
spowoduje szybkie zwiększenie głośności.
Wstecz
a. W trybie Bluetooth/ karty MicroSD/ USB-dysk krótkie naciśnięcie
spowoduje powrót do poprzedniej ścieżki.
b. Obsługując menu, krótko wcisnąć ten przycisk, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Naprzód
a. W trybie Bluetooth/ karty MicroSD/USB-dysk krótkie naciśnięcie
spowoduje przejście do następnej ścieżki.
b. Obsługując menu, krótko wcisnąć ten przycisk, aby przejść do
następnego menu.
Antena (ANT) / Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo anteny / Jeśli słuchawkowe są podłączone, naciśnij dłużej
7
przydisk , aby wyłączyć głośnik. Następnie słychać dźwięk przez
słuchawki.
8 Złącze USB
9 Złącze ładowania 3,5mm DC
10 Złącze 3,5mm Line–IN
Włączanie/Wyłączanie (ON/OFF): Przesunąć przełącznik do pozycji
„ON (WŁ.)”, aby włączyć głośnik oraz wyświetlacz LCD i kontrolkę trybu
11
pracy. Przesunąć przełącznik do pozycji „OFF (WYŁ.)”, aby wyłączyć
głośnik.
12 Gniazdko kart MicroSD
13 Mikrofon
Główny interfejs
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy przesunąć wyłącznik zasilania
(11) do położenie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.). Interfejs główny wskazuje
dostępność 6 aplikacji takich jak: Calendar (Kalendarz), Music (Muzyka),
DAB, Bluetooth, FM turner (radio FM) i System settings (ustawienia
systemowe). Na krótko wcisnąć przycisk , aby wybraćżądaną aplikację
i na krótko nacisnąć przycisk „MENU”, aby wprowadzić wybrany aplikację, na
krótko wcisnąć
, aby powrócić do podmenu.
Page 5
Gdy muzyka ucichnie, naciskać przycisk „MENU”, aby wejść do podmenu;
pojawią się następujące informacje:
1.W trybie dysku-USB będą widoczne: USB-disk Dir (Katalog dysku-USB),
Delete file (Usuń plik), Delete all (Usuń wszystko), Back (Cofnij), Exit (Wyjdź).
Nacisnąć przycisk , aby przeglądać wszystkie możliwości wyboru,
naciskać przycisk „MENU”, aby wybrać jeden z nich i powrócić do interfejsu
muzycznego.
2.W trybie karty Micro SD dostępne są następujące funkcje: Card folder
(Folder karty), Delete file (Usuń plik), Delete all (Usuń wszystko), Back
(Cofnij), Exit (Wyjdź). Nacisnąć przycisk , aby przeglądać wszystkie
opcje, naciskać przycisk „MENU”, aby wybrać jeden z nich i powrócić do
interfejsu muzycznego.
Tryb muzyczny (MicroSD lub USB)
Uwaga: Wsunięta karta lub podłączone urządzenie (MicroSD lub napęd USB
flash) muszą być sformatowane do FAT32, a pliki muzyczne muszą być w
formacie MP3, WAV lub WMA. Przed przesunięciem przełącznika do
położenia „ON (WŁ.)” należy włożyć kartę MicroSD lub podłączyć dysk flash
USB do odpowiedniego gniazdka. Gdy głośnik jest już włączony, jego
wyświetlacz LCD pokaże komunikat „Please wait (Proszę czekać)”. Krótko
nacisnąć przycisk w celu wyboru pliku muzycznego, krótko nacisnąć
przycisk VOL–/VOL+, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Dłuższe
naciśnięcie przycisku „MENU” wyciszy urządzenie. Krótkie wciśnięcie
przycisku „MENU” włączy radio FM, DAB, tryb cyklu, ustawienia EQ, funkcję
Cofnięcia, Wyjścia itp. i uruchomi odtwarzanie. Uwaga: Ze względu na
bezpieczeństwo producent ustawia domyślną głośność na poziomie 21,
natomiast maksymalna głośność wynosi 38.
Tryb Bluetooth
Nacisnąć przycisk „MENU” i wybrać tryb Bluetooth. Po wejściu do trybu
Bluetooth funkcja Bluetooth włącza się automatycznie. Następnie poszukuje
automatycznie ostatnio sparowane urządzenie. Wprowadza w tryb parowania
z sygnałem dźwiękowym po niepowodzeniu połączenia ostatnio sparowanego
urządzenia. Włączyć Bluetooth telefonu komórkowego lub inne urządzenia
obsługujące Bluetooth, aby sparować i wyszukać urządzenie o nazwie
„MusicMan DAB BT-X29”. Odtwarza muzykę po kolejnym sparowaniu.
Page 6
Krótko nacisnąć przycisk w celu wyboru pliku muzycznego, krótko
nacisnąć przycisk VOL–/VOL+, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. W
przypadku sygnału przychodzącego połączenia krótkie naciśnięcie
spowoduje odebranie lub zakończenie połączenia telefonicznego. Długie
naciśnięcie przycisku „MENU” spowoduje powrócenie do głównego interfejsu.
Nacisnąć i przytrzymać w celu przejścia do trybu gotowości.
Radio FM
Aby zapewnić lepszy odbiór sygnału, należy kabel Line–IN wsunąć w złącze
antenowe ANT, aby wykorzystać przewód jako antenę. Nacisnąć przycisk
„MENU”; wybrać tryb radio FM; po przejściu do trybu FM ponownie nacisnąć
„MENU” i wybrać auto-wyszukiwanie (Domyślnym ustawieniem jest
automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie). Nacisnąć w celu wyboru
innych stacji po wyszukaniu. Krótko naciskać w celu wyregulowania
częstotliwości. Nacisnąć i przytrzymać w celu ręcznego wyszukania
następnej stacji radiowej. Krótkie naciskanie VOL–/VOL+ zmniejsza lub
zwiększa głośność. Naciśnięcie i przytrzymanie „MENU” spowoduje
wyciszenie urządzenia; aby wyłączyć wyciszenie, należy ponownie nacisnąć i
przytrzymać„MENU”.
Tryb DAB
Przed uruchomieniem przewód Line-IN wsunąć jako antenę w złącze ANT.
Nacisnąć i przytrzymać w celu wyszukania stacji po wejściu w tryb DAB.
Krótko nacisnąć w celu wyboru stacji radiowej i potwierdzić przez
naciśnięcie „MENU”. Nacisnąć na krótko lub dłużej VOL–/VOL+ w celu
wyregulowania głośności. Nacisnąć i przytrzymać w celu wyciszenia.
Nacisnąć, aby przełączyć i zobaczyć widoczne informacje o bieżącym
kanale. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „MENU”, aby powrócić do menu
głównego.
Page 7
Tryb Line–IN / AUX
Wsunąć jeden koniec przewodu 3,5mm Line–IN w złącze Line–IN, ekran
pokazuje, a drugi koniec do złącza w komputerze lub
odtwarzaczu CD w celu słuchania muzyki. W trybie Line–IN pracuje tylko
funkcja VOL–/VOL+. W przypadku odłączenia przewodu Line–IN głośnik
automatycznie powraca do interfejsu głównego. Naciskając przycisk „MENU”
można wyciszyć urządzenie, lecz ścieżka będzie nadal odtwarzana, ponieważ
pochodzi z urządzenia zewnętrznego.
Ustawienia systemowe
Czas systemowy: Datę należy ustawiać poprzez naciśnięcie i
potwierdzenie poprzez „MENU” lub wciśnięcie w celu powrotu do
głównego interfejsu. Podświetlenie: Ustawia czas, jak długo powinno trwać
podświetlenie, zanim zostanie wyłączone. Ustawiać go poprzez naciśnięcie
i potwierdzenie poprzez „MENU” lub wciśnięcie w celu powrotu
do głównego interfejsu.
Język: Ustawiać język poprzez naciśnięcie i potwierdzenie poprzez
„MENU” lub wciśnięcie w celu powrotu do głównego interfejsu.
Narzędzie
1. Wyłączanie zasilania: Nacisnąć przycisk , aby ustawić czas (maks.
Czas wynosi 2 godziny). Nacisnąć przycisk „MENU”, aby potwierdzić lub
przycisk , aby powrócić do głównego interfejsu.
2. Alarm: Wybierz krok po kroku: Alarm on (Włącz alarm), time (czas). cycle
(cykl), alarm signal (sygnał alarmowy). Nacisnąć przycisk „MENU”, aby
potwierdzić lub przycisk , aby powrócić do głównego interfejsu. Gdy
sygnał się uruchomi, nacisnąć, sygnał zadzwoni ponownie w ciągu 5
minut. Aby zakończyć, nacisnąć przycisk „MENU”.
Page 8
3. Ustawianie czasu FM: Ustawić różne opcje, takie jak czas FM
włączenie/wyłączenia (Open/Close time FM, czas FM (FM Time) oraz obszar
tunera (Tuner Region)
Kontrast:Kontrast należy ustawiać poprzez naciśnięcie i
potwierdzenie poprzez „MENU” lub wciśnięcie w celu powrotu do
głównego interfejsu.
Wersja oprogramowania sprzętowego: Służy do sprawdzania wersji
oprogramowania sprzętowego.
Kalendarz: Służy do sprawdzania daty, godziny i dnia tygodnia. Można
ustawiać w ramach Ustawień systemowych.
Ostrzeżenia
Jeśli urządzenie nie włączy po włączeniu jego wyłącznika lub ono wyłącza
się automatycznie po jego włączeniu, należy sprawdzić, czy jego akumulator
jest w pełni naładowany. Jeśli jest rozładowany (OFF), należy go naładować i
spróbować włączyć ponownie. (Proponujemy ładowanie urządzenie raz w
tygodniu, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu). Jeśli
urządzenie pracuje w trybie LINE/AUX-IN, nie (!) zwiększać głośności telefonu
komórkowego, komputera, odtwarzacza MP3/MP4, CD, DVD itp. do
maksimum; mogąwystąpićzniekształcenia dźwięku. W przypadku
zniekształcenia dźwięku, należy zmniejszyć głośność telefonu komórkowego,
komputera, odtwarzacza MP3/MP4 Player, CD, DVD lub urządzenie. Dźwięk
powróci do normalnego stanu. Jeśli urządzenie nie odwołuje się do
urządzenia mobilnego lub jeśli nie do odtwarzania muzyki po podłączeniu,
sprawdź, czy podałeś prawidłowy kod PIN jeśli urządzenia mobilne obsługuje
protokół A2DP. Urządzenie ładować tylko zasilaczem DC 5V/500mA* (*poza
zestawem) lub przez port USB komputera PC za pomocą załączonego do
zestawu oryginalnego kabla ładowania Micro USB. Nie próbuj
rozmontowywać urządzenia, ponieważ może doprowadzić to do zwarcia lub
nawet uszkodzenia. Nie rzucać ani nie potrząsać urządzeniem, ponieważ
może to uszkodzić wewnętrzne obwody lub elementy mechaniczne.
Przechowywać urządzenie w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Unikać wysokiej wilgotności oraz wysokiej temperatury. Również baterii nie
wolno narażać na nadmierne gorąco ani bezpośrednie nasłonecznienie. To
urządzenie nie jest wodoszczelne, dlatego trzymaj go z dala od wilgoci.
Trzymaj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.