Techly I-TOOL-SD-241TY User's Guide

Page 1
EN
User's Manual
IT
Manuale d’istruzione
LED MAGNIFYING LAMP
LAMPADA LED CON
LENTE DI INGRANDIMENTO
The 2 iron sticks
Please unscrew
the 2 screws first
2. Open the battery cover on the back side, put 4×1.5V AA batteries(not included) inside, then put the cover back.
are used to hold
the soldering wire spool
EN
FEATURES:
• The multi-purpose tool offers an excellent all-round solution, ideal for working on small PCBs, components, soldering etc.
• The magnifying lamp with integrated 3rd hand is intended for illuminating work areas and it is equipped with a magnifying glass.
• The tool also comes with soldering iron stand, alligator clips, soldering wire spool holder, sponge, as well as cleaning ball to help with soldering.
• It can be powered either by 4 AA batteries(not included) or an external power adaptor(5.9V 0.5A).
SPECIFICATIONS:
• Magnifying glass lens size: 90 mm
• Magnification: 3X
• LED illumination: 16 pieces LEDs
• Neck (for magnifying glass) length: 265 mm
• Neck (for alligator clips) length: 250 mm
• Sponge size: 30 x 50 mm
• Base size: 190 x 170 mm
OPERATING INSTRUCTION:
• Take the lamp out of the packaging and place it on a level, even surface.
• Adjust the lamp holder and the light-arm as desired.
• Insert 4 AA Batteries or use the power adaptor to get it powered up.
• Switch on the LED magnifying lamp, then start your operation.
Notes:
1. Please note the 2 iron sticks are used to hold the soldering wire
spool. Before use, please unscrew the 2 screws put the 2 iron
sticks vertically, then fix the screws back tight.
ATTENTION!
• The product can only be used indoors, never outdoors. Do not expose to moisture under any circumstances.
• The product is not a toy and should be kept out of children's reach.
• Do not look directly into the light source when the lamp is in operation.
• Never look into light sources, such as LED lamps or lasers, through the magnifying glass. This may result in eye injuries, due to the optical interaction.
• Never leave the lamp without supervision when it is in use.
• Check the lamp for damage from time to time. Don’t touch the device if the lamp or the mains adaptors show any signs of damage. Please switch off the appropriate mains socket and then carefully pull the mains plug from the socket then take it to a specialist workshop.
MAINTENANCE:
• Remove loose particles with clean compressed air and then brush
off remaining residues with a soft fine brush.
• Clean the surface with a lens cleaning cloth or a clean, soft and
lint-free cloth. To remove fingerprints and other fat residues,
the cloth can be moistened with water or lens cleaning solution.
• Do not use acid, alcohol or other solvents or rough, fuzzy cloths. Avoid excessive cleaning and extorting too much pressure.
• Never touch the lens with your fingernails or other sharp objects.
• Dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your local collection point, our stores or anywhere where batteries/rechargeable batteries are sold.
Page 2
IT
CARATTERISTICHE:
• Questo strumento multifunzione offre un eccellente capacità risolutiva a 360°, ideale per lavorare su piccoli circuiti stampati (PCBs), componenti, saldature etc.
• La lampada con il terzo braccio integrato è stata pensata per illuminare l’area di lavoro ed è equipaggiata con una lente d'ingrandimento.
• Lo strumento è dotato anche di un supporto per il saldatore,
un portarocchetto per filo per saldatura, spugna
e anche una paglietta di pulizia per la punta del saldatore.
• Può essere alimentato sia con 4 batterie AA (non incluse) o con adattatore esterno (5.9V 0.5A).
SPECIFICHE:
• Dimensione della lente d'ingrandimento: 90 mm
• Ingrandimento: 3X
• Illuminazione LED: 16 LEDs
• Lunghezza del collo (per lente d'ingrandimento): 265 mm
• Lunghezza del collo (per morsetto a coccodrillo): 250 mm
• Dimensioni della spugna: 30 x 50 mm
• Dimensione della base: 190 x 170 mm
ISTRUZIONI OPERATIVE:
• Estrarre la lampada dalla confezione e posizionarla
su una superficie piana e uniforme.
• Regolare il supporto per la lampada e la luce come desiderato.
• Inserire le 4 batterie AA o utilizzare l'adattatore per alimentare lo strumento.
• Accendere la lampada LED per iniziare a lavorare.
Note:
1. Notare che 2 asticelle di ferro sono utilizzate per sostenere
il portarocchetto del filo per saldatura. Prima dell'uso svitare
le due viti, mettere le due asticelle in posizione veticale
e rifissare saldamente le due viti precedentemente svitate.
2. Aprire il coperchio delle batterie sul lato posteriore e inserire le batterie AA 4×1.5V (non incluse) e poi richiudere il coperchio.
ATTENZIONE!
• Il prodotto può essere utilizzato solo internamente, mai
all'esterno. Non esporre all'umidità in nessuna circostanza.
• Il prodotto non è un giocattolo e va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
• Non guardare direttamente nella fonte di luce
quando la lampada è in funzione.
• Mai guardare fonti di luce, come per esempio lampade LED
o laser, attraverso la lente d'ingrandimento. Questo può causare danni agli occhi dovuti alle interazioni ottiche.
• Mai lasciare la lampada senza supervisione quando è in uso.
• Verificare di volta in volta l'eventuale danneggiamento
della lampada. Non toccare il dispositivo se la lampada o l'adattatore mostrano segni di danneggiamento.
• Si prega di spegnere l’interruttore, con cautela togliere
la spina principale dalla presa e portare il prodotto a un laboratorio specializzato.
MANUTENZIONE:
• Rimuovere particelle residue con aria compressa
e poi spazzolare via la polvere rimasta con una pennello
morbido e fine.
• Pulire la superficie con un panno per la pulizia delle lenti
o un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
• Per rimuovere impronte e altre tracce di grasso, il panno può
essere umidificato con acqua o con una soluzione detergente.
• Non utilizzare acidi, alcohol o altri solventi o panni ruvidi o crespi.
Evitare eccessiva pulizia o a esercitare troppa pressione.
• Non toccare mai la lampada con le unghie o con altri oggetti
appuntiti.
• Smaltire le batterie secondo le normative vigenti.
Si prega di svitare le 2 viti
come prima cosa
P/N: I-TOOL-SD-241TY
8059018360783
Le 2 asticelle di ferro sono usate come supporto per
il rocchetto di saldatura
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products in compliance with EU Directive WEEE.
In conformità alla normativa RAEE le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Il presente prodotto deve essere consegnato ai punti di raccolta preposti allo smaltimento e riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Contattate le autorità locali competenti per ottenere informazioni in merito allo smaltimento corretto della presente apparecchiatura.
With the CE sign, Techly® ensures that theproduct is conformed to the basic European standards and directives. Con il marchio CE, Techly® garantisce che il prodotto è conforme alle norme e direttive europee richieste.
All rights reserved. All trademarks and trade names are those of their respective owners. TECHLY® - Viale Europa 33 - 33077 Sacile (PN) - Italy
Loading...