Techly ICA-CPLB944D User guide

Page 1
www.techly.com
EN
User's Manual
IT
Manuale d’istruzione
DE
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja użytkownika
BACK-TO-BACK FLAT PANEL CEILING MOUNTS
ICA-CPLB 944D
32” - 55”
45 KG x 2
400x400
www.techly.com - info@techly.com
Page 2
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
CEILING MOUNTS
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Techly.
Unpacking Instructions
• Carefully open the carton, remove contents and lay
out on cardboard or other protective surface to avoid damage.
• Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components
were received undamaged. Do not use damaged or defective parts.
• Carefully read all instructions before attempting
installation.
• Please keep this user's manual for future consultations.
• Aprire il cartone con cura, rimuovere il contenuto e
distenderlo su un cartone o altro materiale protettivo per evitare danni.
• Vericare che il contenuto della confezione corrisponda
alla lista delle parti nella pagina successiva per assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e non siano danneggiati. Non utilizzare parti difettose o danneggiate.
• Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente
manuale prima di procedere all’installazione.
• Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Important
Safety Information
Read the entire instruction before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance.
Leggere interamente il presente manuale prima di
iniziare l'installazione e l'assemblaggio. Se avete qualche dubbio in merito alle istruzioni o alle avvertenze contenute nel presente manuale, contattate cortesemente il vostro rivenditore per ottenere l'assistenza di cui avete necessità.
Istruzioni disimballaggio
Importanti informazioni
sulla sicurezza
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von
Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
• Öffnen Sie den Karton vorsichtig, entnehmen Sie den Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton oder
anderem schützenden Material aus, um Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht, um
sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten
oder schadhaften Teile.
• Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, die Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler
vor Ort bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in
Verbindung setzen.
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
a quello indicato potrebbe rendere il prodotto pericolo e causare danni a cose e persone.
Mounts must be attached as specied in assembly
instructions. Improper installation result in damage or serious personal injury.
Safety gear and proper tools must be used. This product
should only be installed by professionals.
This product is designed to be installed on wood joist
ceiling or concrete ceiling. Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and attached hardware and components.
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away
from children.
This product is intended for indoor use only. Using this
product outdoors could lead to product failure and personal injury.
Il supporto deve essere installato seguendo le indicazioni presenti sul seguente manuale. Un'installazione non corretta potrebbe causare danni a cose o lesioni a persone. Utilizzare adeguati sistemi di protezione indivuduale e usare attrezzi idonei ad effettuare l'installazione. Il prodotto dovrebbe essere installato da personale esperto o da professionisti. Il prodotto è stato progettato per essere installato su
softti con travi in legno o su softti in calcestruzzo. Assicurarsi che la supercie di sostegno sia ingrado di
sostenere in sicurezza il peso dell'apparecchio televisivo assieme ai componenti e all'hardware collegato. Utilizzare le viti di montaggio fornite in dotazione e NON
STRINGERE IN MODO ECCESSIVO le viti di ssaggio.
Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero
provocare soffocamente se ingerite. Tenere il materiale
contenuto nella confezione lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto è previsto per essere utilizzato
in ambienti interni. L'utilizzo del prodotto in ambienti
esterni potrebbe rendere il prodotto pericoloso e causare danni a cose e persone.
AVVERTENZA: Rispettare le indicazioni di peso riportate sul manuale, l'uso di questo prodotto con un peso superiore rispetto
Verletzungen die Folge sein.
Halterungen sollen entsprechend den
Montageanweisungen angebracht werden. Eine
unsachgemäße Montage kann Schäden oder Verletzungen zur Folge haben.
Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden. Dieses Produkt kann auf Holzbalken- oder Betondecken montiert werden.
Die tragenden Oberächen sollten das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden.
Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu
Verletzungen und Schäden führen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden oder möglicherweise
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
2
MANUTENZIONE: Vericare che il supporto sia ssato in modo saldo e sia sicuro all'uso ad
intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
www.techly.com
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Page 3
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
CEILING MOUNTS
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton et poser le contenu sur un carton ou tout autre matériel de protection pour éviter des dégâts.
• Vérier que le contenu du carton correspond à la
liste des pièces de la page suivante, s'assurer que
toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces défectueuses ou endommagées.
• Lire attentivement les instructions du présent manuel
avant d'effectuer l'installation.
• Conserver le manuel pour une consultation future.
Informations importantes
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
• Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar el
contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de protección para evitar perjuicios.
• Controlar que el contenido del suministro corresponda
a la lista de las partes en la página siguiente para asegurarse que todos los componentes
estén presentes y no dañados. No utilizar partes defectuosas o dañadas.
• Leer detenidamente las instrucciones que se
encuentran en este manual antes de seguir con la instalación.
• Guardar este manual para consultas futuras.
Importantes informaciones
sur la sécurité
Lisez entièrement le guide d’utilisateur avant de
commencer l’installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar
la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuníquese con su distribuidor local.
de seguridad
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów Techly.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego zawartość i rozłóż na kartonie lub innej powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu elementów oraz podłoża.
• Sprawdź zawartość opakowania z załączoną na następnej stronie listą elementów upewniając się, że żaden z nich nie jest uszkodzony. Nie należy używać
wadliwych elementów.
• Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję.
• Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z instrukcją upewniając się, że rozumiesz zawarte w niej uwagi. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące montażu zasięgnij
porady u lokalnego dystrybutora.
ATTENTION: L’utilisation de
produits plus lourds que les poids
nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des
blessures potentielles.
Les supports doivent être joints comme spécié dans
les instructions de montage. Une mauvaise installation
peut entraîner des dommages ou de graves blessures aux personnes. Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé
uniquement par des professionnels.
Ce produit est conçu pour être installé sur des plafonds avec solives en bois ou en béton. Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux et composantes associés. Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
Ce produit contient de petites pièces qui peuvent
causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez
ces pièces des enfants.
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou des blessures aux personnes.
posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las
instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación
podría ocasionar daños y serias heridas personales.
Utilice las herramientas y equipo de seguridad
adecuados. Este producto solo debe ser instalado por
profesionales.
Este producto está diseñado en cielos de madera o
cielos de concreto.
Asegúrese de que la supercie de jación sostenga
de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware. Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asxia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría
ocasionar fallas y heridas personales.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y
spowodować zagrożenie.
Połączenia należy wykonać zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji. Niewłaściwy montaż może spowodować upadek oraz zagrożenie. Podczas montażu należy stosować odpowiednie narzędzia oraz strój ochronny. Produkt powinien być
mocowany przez profesjonalistów.
Produkt przeznaczony jest do montażu w sucie z belek
drewnianych lub z betonu.
Upewnij się, że powierzchnia nośna wytrzyma łączne obciążenie uchwytu, podłączonego sprzętu oraz
komponentów.
Używaj śrub dołączonych do zestawu, PRZY DOKRĘCANIU UWAŻAJ ABY ICH NIE PRZECIĄGNĄĆ. Zestaw zawiera małe elementy, które mogą być niebezpieczne dla dzieci w przypadku połknięcia. Elementy te należy trzymać z dala od dzieci. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Używanie produktu w warunkach zewnętrznych może spowodować zagrożenie.
UWAGA: Produktu należy używać
zgodnie z przeznaczeniem, nie
należy przekraczać maksymalnej wagi obciążenia gdyż może to
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vériez que le support est d’utilisation sûre et able.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente
que el soporte esté asegurado y listo para usar (al
menos cada tres meses).
www.techly.com
KONSERWACJA: Prawidłowość montażu oraz stabilność uchwytu należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz na trzy miesiące).
3
Page 4
www.techly.com
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
A
x1
CEILING MOUNTS
B
x1
C
x1
D
x4
G
x2
M-B
x8
M-G
x16
EN
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the
component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local distributor for replacement.
IT
IMPORTANTE: Assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti elencate nella lista dei
componenti prima di procedere all'installazione. Se un qualsiasi componente risultasse mancante o difettoso, contattate il vostro rivenditore per ricevere la sostituzione.
DE
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste
abgleichen. Bei beschädigten oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen fragen.
H
M-C
M-H
x1
x8
x8
I
M-D
W-A
x1
x8
x4
FR
IMPORTANT: Avant l’installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérication des composants. Si une pièce est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu’il la remplace.
ES
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de vericación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está dañada, comuníquese con su distribuidor.
PL
WAŻNE: Sprawdź wszystkie dostępne elementy z dołączoną listą upewniając się, że niczego nie brakuje. Jeśli któryś z elementów jest uszkodzony lub go nie ma, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
E
x2
J
M-E
W-B
x1
x8
x4
F
M-A
M-F
W-C
x2
x8
x8
x4
12 mm
4
www.techly.com
4,5 mm
Page 5
1a
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
CEILING MOUNTS
J
I
H
W-A
1b
A
J
W-C
I
W-B
www.techly.com
H
5
Page 6
2
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
CEILING MOUNTS
C
3
G
B
E
Fx2x2
560-910 mm
6
www.techly.com
Page 7
4
5a
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
CEILING MOUNTS
D
M-A M-B M-C
M-F
5b
M-F
M-D M-EM-D M-EM-C M-C M-D M-E
M-F M-F M-F
M-G
M-G
M-G
www.techly.com
M-H
M-G
M-H
7
Page 8
BACK-TO-BACK FLAT PANEL
6 7
CEILING MOUNTS
8
www.techly.com
Loading...