
TV CEILING MOUNT TV CEILING MOUNT
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Techly.
Unpacking Instructions
• Carefully open the carton, remove contents and lay
out on cardboard or other protective surface to avoid
damage.
• Check package contents against the Supplied Parts
List in the next page to assure that all components
were received undamaged. Do not use damaged or
defective parts.
• Carefully read all instructions before attempting
installation.
• Please keep this user's manual for future consultations.
• Aprire il cartone con cura, rimuovere il contenuto e
distenderlo su un cartone o altro materiale protettivo
per evitare danni.
• Vericare che il contenuto della confezione corrisponda
alla lista delle parti nella pagina successiva per assicurarsi
che tutti i componenti siano presenti e non siano
danneggiati. Non utilizzare parti difettose o danneggiate.
• Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente
manuale prima di procedere all’installazione.
• Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Important
Safety Information
Read the entire instruction before you start installation
and assembly. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please contact your
local distributor for assistance.
Leggere interamente il presente manuale prima di
iniziare l'installazione e l'assemblaggio. Se avete
qualche dubbio in merito alle istruzioni o alle
avvertenze contenute nel presente manuale, contattate
cortesemente il vostro rivenditore per ottenere
l'assistenza di cui avete necessità.
Istruzioni disimballaggio
Importanti informazioni
sulla sicurezza
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von
Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
• Öffnen Sie den Karton vorsichtig, entnehmen Sie
den Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton oder
anderem schützenden Material aus, um Schäden zu
vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung der
Teileliste auf der nächsten Seite entspricht, um
sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden und
nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten
oder schadhaften Teile.
• Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, die
Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das
ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler
vor Ort bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in
Verbindung setzen.
CAUTION: Use with products
heavier than the rated weights
indicated may result in instability
causing possible injury.
a quello indicato potrebbe rendere il prodotto
pericolo e causare danni a cose e persone.
Mounts must be attached as specied in assembly
instructions. Improper installation result in damage or
serious personal injury.
Safety gear and proper tools must be used. This product
should only be installed by professionals.
This product is designed to be installed on wood joist
ceiling or concrete ceiling.
Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment and
attached hardware and components.
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER
TIGHTEN mounting screws.
This product contains small items that could be a
choking hazard if swallowed. Keep these items away
from children.
This product is intended for indoor use only. Using this
product outdoors could lead to product failure and
personal injury.
Il supporto deve essere installato seguendo le indicazioni
presenti sul seguente manuale. Un'installazione non
corretta potrebbe causare danni a cose o lesioni a
persone.
Utilizzare adeguati sistemi di protezione indivuduale
e usare attrezzi idonei ad effettuare l'installazione.
Il prodotto dovrebbe essere installato da personale
esperto o da professionisti.
Il prodotto è stato progettato per essere installato su
softti con travi in legno o su softti in calcestruzzo.
Assicurarsi che la supercie di sostegno sia ingrado di
sostenere in sicurezza il peso dell'apparecchio televisivo
assieme ai componenti e all'hardware collegato.
Utilizzare le viti di montaggio fornite in dotazione e NON
STRINGERE IN MODO ECCESSIVO le viti di ssaggio.
Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero
provocare soffocamente se ingerite. Tenere il materiale
contenuto nella confezione lontano dalla portata dei
bambini. Il prodotto è previsto per essere utilizzato
in ambienti interni. L'utilizzo del prodotto in ambienti
esterni potrebbe rendere il prodotto pericoloso e
causare danni a cose e persone.
AVVERTENZA: Rispettare le
indicazioni di peso riportate sul
manuale, l'uso di questo prodotto
con un peso superiore rispetto
Verletzungen die Folge sein.
Halterungen sollen entsprechend den
Montageanweisungen angebracht werden. Eine
unsachgemäße Montage kann Schäden oder
Verletzungen zur Folge haben.
Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von
Fachleuten durchgeführt werden.
Dieses Produkt kann auf Holzbalken- oder Betondecken
montiert werden.
Die tragenden Oberächen sollten das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen
sicher aushalten können.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und
die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von
Kindern fernhalten.
Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden.
Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu
Verletzungen und Schäden führen.
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige
Gewicht überschreiten, können
Schäden oder möglicherweise
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure
and safe to use at regular intervals (at least every
three months).
2
MANUTENZIONE: Vericare che il supporto
sia ssato in modo saldo e sia sicuro all'uso ad
intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
www.techly.com
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig
auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle
drei Monate).

TV CEILING MOUNT
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
• Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton et poser
le contenu sur un carton ou tout autre matériel de
protection pour éviter des dégâts.
• Vérier que le contenu du carton correspond à la
liste des pièces de la page suivante, s'assurer que
toutes les pièces sont présentes et ne sont pas
endommagées. Ne pas utiliser de pièces défectueuses
ou endommagées.
• Lire attentivement les instructions du présent manuel
avant d'effectuer l'installation.
• Conserver le manuel pour une consultation future.
Informations importantes
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
• Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar el
contenido y apoyarlo en un cartón u otro material de
protección para evitar perjuicios.
• Controlar que el contenido del suministro corresponda
a la lista de las partes en la página siguiente
para asegurarse que todos los componentes
estén presentes y no dañados. No utilizar partes
defectuosas o dañadas.
• Leer detenidamente las instrucciones que se
encuentran en este manual antes de seguir con la
instalación.
• Guardar este manual para consultas futuras.
Importantes informaciones
sur la sécurité
Lisez entièrement le guide d’utilisateur avant de
commencer l’installation et le montage. SI vous avez
des questions concernant les instructions ou les
avertissements, veuillez contacter votre distributeur
local pour une assistance.
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar
la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene
alguna inquietud con respecto a las instrucciones o
advertencias, comuníquese con su distribuidor local.
de seguridad
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów Techly.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego zawartość
i rozłóż na kartonie lub innej powierzchni, która
zapobiegnie uszkodzeniu elementów oraz podłoża.
• Sprawdź zawartość opakowania z załączoną na
następnej stronie listą elementów upewniając się, że
żaden z nich nie jest uszkodzony. Nie należy używać
wadliwych elementów.
• Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie
instrukcję.
• Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z instrukcją
upewniając się, że rozumiesz zawarte w niej uwagi. Jeśli
masz jakiekolwiek pytania dotyczące montażu zasięgnij
porady u lokalnego dystrybutora.
ATTENTION: L’utilisation de
produits plus lourds que les poids
nominaux indiqués peut entraîner
une instabilité causant des
blessures potentielles.
Les supports doivent être joints comme spécié dans
les instructions de montage. Une mauvaise installation
peut entraîner des dommages ou de graves blessures
aux personnes.
Un équipement de sécurité et les outils appropriés
doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé
uniquement par des professionnels.
Ce produit est conçu pour être installé sur des plafonds
avec solives en bois ou en béton.
Assurez-vous que la surface de soutien supporte en
sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous
les matériaux et composantes associés.
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS
TROP les vis de montage.
Ce produit contient de petites pièces qui peuvent
causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez
ces pièces des enfants.
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à
l’intérieur.
L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut entraîner une
défaillance du produit ou des blessures aux personnes.
posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las
instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación
podría ocasionar daños y serias heridas personales.
Utilice las herramientas y equipo de seguridad
adecuados. Este producto solo debe ser instalado por
profesionales.
Este producto está diseñado en cielos de madera o
cielos de concreto.
Asegúrese de que la supercie de jación sostenga
de manera segura el peso total del equipo y todos sus
componentes y hardware.
Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO
aplique demasiada tensión a los tornillos.
Este producto contiene piezas pequeñas que
representan un riesgo de asxia. Mantenga estas
piezas fuera del alcance de los niños.
Este producto está diseñado para uso en interiores
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría
ocasionar fallas y heridas personales.
PRECAUCIÓN: utilizar con
productos de mayor peso al
indicado en los límites de peso
podría ocasionar inestabilidad y
spowodować zagrożenie.
Połączenia należy wykonać zgodnie z informacjami
zawartymi w instrukcji. Niewłaściwy montaż może
spowodować upadek oraz zagrożenie.
Podczas montażu należy stosować odpowiednie
narzędzia oraz strój ochronny. Produkt powinien być
mocowany przez profesjonalistów.
Produkt przeznaczony jest do montażu w sucie z belek
drewnianych lub z betonu.
Upewnij się, że powierzchnia nośna wytrzyma łączne
obciążenie uchwytu, podłączonego sprzętu oraz
komponentów.
Używaj śrub dołączonych do zestawu, PRZY
DOKRĘCANIU UWAŻAJ ABY ICH NIE PRZECIĄGNĄĆ.
Zestaw zawiera małe elementy, które mogą być
niebezpieczne dla dzieci w przypadku połknięcia.
Elementy te należy trzymać z dala od dzieci.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Używanie produktu w
warunkach zewnętrznych może spowodować
zagrożenie.
UWAGA: Produktu należy używać
zgodnie z przeznaczeniem, nie
należy przekraczać maksymalnej
wagi obciążenia gdyż może to
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins
tous les trois mois) vériez que le support est
d’utilisation sûre et able.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente
que el soporte esté asegurado y listo para usar (al
menos cada tres meses).
www.techly.com
KONSERWACJA: Prawidłowość montażu oraz
stabilność uchwytu należy sprawdzać w regularnych
odstępach czasu (przynajmniej raz na trzy miesiące).
3

www.techly.com
A
x1
TV CEILING MOUNT TV CEILING MOUNT
B
x1
C
x1
D
x2
M-A
x4
M-F
x4
EN
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the
component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty,
telephone your local distributor for replacement.
IT
IMPORTANTE: Assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti elencate nella lista dei
componenti prima di procedere all'installazione. Se un qualsiasi componente
risultasse mancante o difettoso, contattate il vostro rivenditore per ricevere la
sostituzione.
DE
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste
abgleichen. Bei beschädigten oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach
Ersatzteilen fragen.
E
M-B
M-G
x2
x4
x8
F
M-C
W-A
x1
x4
x4
FR
IMPORTANT: Avant l’installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les
pièces selon la liste de vérication des composants. Si une pièce est manquante
ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu’il la remplace.
ES
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la
lista de vericación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las
partes, o está dañada, comuníquese con su distribuidor.
PL
WAŻNE: Sprawdź wszystkie dostępne elementy z dołączoną listą upewniając
się, że niczego nie brakuje. Jeśli któryś z elementów jest uszkodzony lub go nie
ma, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
G
M-D
W-B
x1
x4
x4
H
M-E
W-C
x1
x4
x4
12 mm
4
4,5 mm
www.techly.com