TECHCON SYSTEMS
TS500R
CONTRÔLEUR
NUMÉRIQUE
POLYVALENT
Guide d’utilisation
TECHCON SYSTEMS
TS500R
CENTRALINA DI
CONTROLLO
DIGITALE
MULTIUSO
Manuale d’uso
TECHCON SYSTEMS
TS500R
CONTROLADOR
DIGITAL
MULTIPROPÓSITO
Guía del usuario
CONTENTS
Page Number
1. Safety ………………………………………………………………… 2
2. Symbol Definitions ……………………………………………….. 3
3. Specifications ……………………………………………….……….. 3
4. Features …………………………………………………………….. 4
5. Setup Instructions
5.1 To Control Pneumatic Valve ………………………………….. 4
5.2 To Control Spray Valve ……………………………………….. 6
5.3 To Control TS5000 Rotary Pump …………………………….. 8
5.4 To Control TS5000 Rotary Pump with Encoder Motor……….. 10
5.5 Cycle Counter …………………………………………………. 10
5.6 To Change Pressure Unit Display……………………………… 11
5.7 Low Pressure Setting ………………………………………….. 11
6. Troubleshooting ……………………………………………………. 11
7. Maintenance ………………………………………………………… 12
8. Spare Parts and Accessories ……………………………………….. 12
9. Warranty …………………………………………………………….. 12
10. I/O Configuration and End of Cycle Switch ………………………. 12
SAFETY
1.1 Intended Use:
WARNING: Use of this equipment in ways other than those described in this User
Guide may result in injury to persons or damage to property. Use this equipment
only as described in this User Guide.
OK International cannot be responsible for injuries or damages resulting from
unintended applications of its equipment. Unintended uses may result form taking
the following actions:
• Making changes to equipment that has not been recommended in the User
Guide
• Using incompatible or damaged replacement parts
• Using unapproved accessories or auxiliary equipment
1.2 Safety Precautions:
• Do not operate this unit in excess of maximum ratings/settings
• Always wear appropriate personal protective clothing or apparel
• Use only the following power adaptor models: PSA15R-240P(ZJ)
• The fluid being dispensed may be toxic and/or hazardous. Refer to Material
Safety Data Sheet for proper handling and safety precautions
• Do not smoke or use open flame when flammable materials are being dispensed
• This equipment is for indoor use only
2
2. SYMBOL DEFINITIONS
Symbol Definition
Power On/Off
Cycle Mode
4. FEATURES
3. SPECIFICATIONS
Size
Weight 2.6 kg (5.8 lbs)
Input Voltage 24VDC
Output Voltage Range 0-24 VDC
Rated Power 15W
Air Input 100 psi (6.9 bar) Max.
Air Output 0-100 Psi (6.9 bar)
Pollution Degree II
Installation Category I
Indoor Use Altitude up to 2,000m (6,562ft)
Operating Temperature 0˚C to 50˚C (32˚F to 122˚F)
Storage Temperature -10˚C to 60˚C (14˚F to 140˚F)
80% for temperature up to 31˚C (87.8˚F) Decreasing
linearly to 50% relative humility at 40˚C (104˚F)
3
Figure 1.0
Items Description Items Description
1 Power Button 8 Motor Drive Outlet
2 Mode Button 9 Foot Switch Receptacle
3 Set up/Save Button 10 Power Receptacle
4 Display 11 I/O Connection
5 Air Outlet (Unregulated) 12 Air Inlet
6 Air Pressure Regulator 13 Accessory Air Outlet
7 Air Outlet (Regulated)
5. SETUP INSTRUCTIONS
5.1 TO CONTROL PNEUMATIC VALVE
CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6) must be installed with the unit to ensure proper
air filtration.
TO AIR SOURCE
10
6
2
1
Figure 2.0
5
4
3
4
8
9
7
Items Description Items Description
1 Power Button 6 Air pressure regulator knob
2 Mode Button 7 Footswitch
3 Set Button 8 Pneumatic Valve (not included)
4 LCD Display 9 Fluid Reservoir (not included)
5 Power Adapter 10 Air Filter
5.1.1 Connecting The Unit: (Refer to Figure 2.0)
1. Connect the power cord, foot switch and air hose to the back of the unit.
Make sure the air inlet pressure is 70 psi (4.8 bar) or higher.
2. Press the Power button (1) to turn on the unit.
3. Connect Valve air hose to Port A.
NOTE: Pressure in Port A can be monitored by the low pressure setting
but is not regulated by the air regulator in the unit. It delivers the same
pressure as the inlet pressure. On the other hand, pressure in Port B is
regulated but it is not linked to the low pressure setting.
4. Press the Mode (2) and Set button (3) simultaneously until “VALVE”
appears on the top right hand corner of the Display as shown in Figure 3.0
Program #
Dispense
Time
Cycle Mode
P1 TIMED MODE VALVE
1
0.100S A: 70 PSI
B: 70 PSI
Control Type
Counter
Valve Pressure Port
Pressure Port B
Regulated
Figure 3.0
5.1.2 Program selection
1. Press the Set button (3) to highlight the program number selection.
2. Press the (+) or (-) buttons to select desired program.
3. Press the Set button (3) to exit.
5.1.3 Manual/Purge Dispense Cycle Setting:
1. Press the Mode button (2) until “PURGE” appears on the Display.
2. Press and hold the Foot Switch to activate dispense cycle.
5.1.4 Automatic Dispense Cycle Setting:
1. Push the Mode button (2) to select “TIMED MODE” or “INTERRUPT”.
2. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter set up screen.
The last digit of the dispense time will be highlighted.
3. Press the Set button (3) to move the cursor to the next position.
4. Press the (+) or (-) button to set the time
5. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
6. If the unit is in “TIMED MODE” mode, press and release the Foot Switch
to activate the timed dispense cycle.
7. If the unit is in “INTERRUPT”, press and hold the Foot Switch until the
dispense cycle is completed. The dispense cycle can be disrupted if the
Foot Switch is released and resumed when the Foot Switch is depressed
again.
5
5.1.5 Teach Mode Setting
In the teach mode, the dispense time will be accumulated as long as the
foot switch is depressed. This is helpful in determining required dispense
time when dispense output is unknown.
1. Push the Mode button (2) to select “INTERRUPT”.
2. Press and hold the Set button (3) to enter the teach mode. The time will
show “0.000” in the LCD.
3. Press and hold down Foot switch. Dispense time will be accumulated.
4. Release Foot Switch when desired amount of fluid is dispensed.
5. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
6. Press the Mode button (2) to switch the “TIMED MODE” mode.
7. The dispenser is now set to repeat this timed cycle.
5.2 TO CONTROL SPRAY VALVE
CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6) must be installed with the unit to ensure proper
air filtration.
TO AIR SOURCE
10
6
5
4
7
21
3
8
9
Figure 4.0
Items Description Items Description
1 Power Button 6 Air pressure regulator knob
2 Mode Button 7 Foot Switch
3 Set Button 8 Pneumatic Valve (not included)
4 LCD Display 9 Fluid Reservoir (not included)
5 Power Adapter 10 Air Filter
6
5.2.1 Connecting The Unit: (Refer to Figure 4.0)
1. Connect the power cord, foot switch and air hose to the back of the unit.
Make sure the air inlet pressure is 70 psi (4.8 bar) or higher.
2. Press the Power button (1) to turn on the unit.
3. Connect Valve air hose to Port A and Atomize air hose to Port B.
4. Press the Mode (2) and Set up button (3) simultaneously until “SPRAY”
appears on the top right hand corner of the Display.
Spray Time
Pre-Spray
Time
Program #
Cycle Mode
P1 TIMED MODE SPRAY
1
0.100S A: 70 PSI
0.050S B: 40 PSI
Figure 5.0
5.2.2 Program selection
Follow step 1 to 4 in Section 5.1.2
5.2.3 Manual/Purge Dispense Cycle Setting:
Note: A complete spray cycle consists of: Pre-Spray, Spray and Post-Spray
1. Press the Mode button (2) until “PURGE” appears on the Display.
2. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter set up screen.
The last digit of the Pre-Spray time (PRE) will be highli ghte d .
3. Press the (+) or (-) button to set the time.
4. Press and hold the Set button (3) for two seconds to move the cursor to the
Post-Spray time (POST).
5. Press the Set button (3) to move the cursor to the next position.
6. Press the (+) or (-) button to set the time.
7. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
8. Turn up the Atomized air pressure by rotating the Air pressure regulator
knob (6) until the desired pressure is indicated on the Display.
Note: Pressure in Port A can be monitored by the low pressuresetting
but is not regulated by the air regulator in the unit. It delivers the same
pressure as the inlet pressure. On the other hand, pressure in Port B is
regulated but it is not linked to the low pressure setting.
9. Press and hold the Foot Switch to activate spray cycle.
5.2.4 Automatic Dispense Cycle Setting:
1. Push the Mode button (2) to select “TIMED MODE” or “INTERRUPT”
mode.
2. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter set up screen.
The last digit of the Spray time/Dispense time (DISP) will be highlighted.
3. Press the (+) or (-) button to set the time
4. Press and hold the Set button (3) for two seconds to move the cursor to the
Pre-Spray time (PRE) and repeat this step to go to Post-Spray time (POST).
5. Press the Set button (3) to move the cursor to the next position.
6. Press the (+) or (-) button to set the time
7. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
8. If the unit is in “TIMED MODE” mode, press and release the Foot Switch
to activate the timed spray cycle.
Control Type
7
Counter
Valve Pressure Port A
Atomized Pressure Port B
Regulated
Figure 6.0
9. If the unit is in “INTERRUPT” mode, press and hold the Foot Switch until
the dispense cycle is completed. The dispense cycle can be disrupted if the
Foot Switch is released and resumed when the Foot Switch is depressed
again.
5.3 TO CONTROL STANDARD TS5000 ROTARY PUMP
CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6) must be installed with the unit to ensure proper air
filtration
TO AIR SOURCE
9
10
64
5
8
321
7
Figure 6.0
Items Description Items Description
1 Power Button 6 Air pressure regulator knob
2 Mode Button 7 Foot Switch
3 Set Button 8 TS5000 Rotary Pump (not included)
4 LCD Display 9 Air Filter
5 Power Adapter 10 Material reservoir (Not included)
5.3.1 Connecting The Unit: (Refer to Figure 6.0 for detail)
1. Connect the power cord, foot switch and air hose to the back of the unit.
2. Connect Motor Cable to Port C.
3. Connect syringe air hose to Port B (regulated, pulsed air signal)
If constant air pressure is required, connect syringe air hose to accessory
air outlet port located in the rear of the unit, port #13 in figure 1.0
4. Press the Power button (1) to turn on the unit.
5. Press the Mode (2) and Set up button (3) simultaneously until “PUMP”
appears on the top right hand corner of the Display.
8
Input Voltage
Dispense Time
Reverse Time
Program #
Cycle Mode
P1 TIMED MODE PUMP
20.000V 1
0.100S A: 15 PSI
0.050S B: 15 PSI
Figure 7.0
5.3.2 Program selection:
Follow step 1 to 4 in Section 5.1.2
5.3.3 Manual/Purge Dispense Cycle Setting:
1. Turn up the air pressure by rotating the Air pressure regulator knob (6)
until the desired pressure is indicated on Display.
2. Press the Mode button (2) until “PURGE” appears on the Display.
3. Press and hold the Foot Switch to activate Manual cycle.
Follow instructions below to set motor reverse time and output voltage:
4. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter set up screen.
The motor reverse time will be highlighted.
5. Press the (+) or (-) button to set the motor reverse time.
6. Press and hold the Set button (3) for two seconds to move the cursor to the
output voltage.
7. Press the (+) or (-) button to change the voltage value.
8. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
9. Press and hold the Foot Switch to activate Manual cycle.
5.3.4 Automatic Dispense Cycle Setting:
1. Push the Mode button (2) to select “TIMED MODE” or “INTERRUPT”
mode.
2. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter set up screen.
The dispense time (DISP) will be highlighted.
3. Press the (+) or (-) button to set the time.
4. Press and hold the Set button (3) for two seconds to move the cursor to the
reverse time.
5. Press the (+) or (-) button to set reverse time.
6. Press the Set button (3) to move the cursor to the next position.
7. Press and hold the Set button (3) for two seconds to move the cursor to the
output voltage.
8. Press the (+) or (-) button to change the voltage value.
9. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
10. If the unit is in “TIMED MODE” mode, press and release the Foot Switch
to activate the timed dispense cycle.
If the unit is in “INTERRUPT” mode, press and hold the Foot Switch until
11.
the dispense cycle is completed. The dispense cycle can be disrupted if
the Foot Switch is released and resumed when the Foot Switch is
depressed again.
Control Type
9
Counter
Pressure Port A (not use)
Pressure Port B
Regulated
5.4 TO CONTROL ROTARY PUMP WITH ENCODER MOTOR
Procedures to control the Rotary Pump with encoder motor are very similar to
procedures to control the standard Rotary Pump. The encoder count values is
ranging from 1 to 60,000 counts.
5.4.1 Connecting The Unit: Refer to Figure 6.0 for details
1. Connect the power cord, foot switch and air hose to the back of the unit.
2. Connect Encoder Motor Cable to Port C.
Note: Encoder motor cable, TSECABLE, must be purchased separately.
3. Connect syringe air hose to Port B (regulated, pulsed air signal).
If constant air pressure is required, connect syringe air hose to accessory
air outlet port located in the rear of the unit, port #13 in figure 1.0
4. Press the Power button (1) to turn on the unit.
5. Press the Mode (2) and Set up button (3) simultaneously until “PUMP-E”
appears on the top right hand corner of the Display.
Program #
Cycle Mode
Control Type
Input Voltage
Encoder Count
Reverse
Encoder Count
P1 TIMED MODE PUMP-E
20.000V 1
10000P 15 PSI
1P 15 PSI
Counter
Pressure Port A (not use)
Pressure Port B
Regulated
Figure 8.0
5.4.2 Program Selection: Follow steps in Section 5.3.2
5.4.3 Manual/Purge Dispense Cycle: Follow steps in Section 5.3.3
5.4.4 Automatic Dispense Cycle Setting: Follow steps in Section 5.3.4
5.5 CYCLE COUNTER (Refer to Figure 9.0)
The cycle counter records the numbers of automatic dispense cycle being
activated. Up to 60,000 cycles can be recorded. To reset the counter, follow
steps below:
1. Press and hold Set button (3) for two seconds to enter setup screen.
2. Press and hold both Set button (3) and Mode button (2) simultaneously to
clear the counter.
3. Press and hold Set button (3) for two seconds to exit setup screen.
Figure 9.0
10
5.6 TO CHANGE PRESSURE UNIT DISPLAY (Refer to Figure 9.0)
The default pressure unit display is “psi”. To change pressure unit display to
“bar” follow steps below:
1. Press and hold Set button (3) for two seconds to enter setup screen.
2. Press both (+) and (-) button simultaneously two times. The unit “psi” will
be flashing.
3. Press both Set button (3) and (+) button simultaneously to change unit
display to “bar”. Repeat this step to change unit display back to “psi”
4. Press and hold Set button (3) for two seconds to exit setup screen.
5.7 LOW PRESSURE SETTING (Refer to Figure 9.0)
The low-pressure setting is pre-set at the factory to 70 Psi (4.8 bar). When the
supplied pressure drops below 70 Psi (4.8 bar) the unit will not function. To
change the low pressure set point, follow steps below:
1. Set the dispense cycle in “TIMED MODE” mode.
2. Press and hold the Set button (3) for two seconds to enter the setup screen.
3. Press (+) and (-) button simultaneously, the low pressure set point will appear
on display as shown on figure 6.0.
4. Press the Set button (3) and (+) button simultaneously to increase the set point.
5. Press the Set button (3) and (-) button simultaneously to decrease the set point.
6. Press and hold the Set button (3) for two seconds to save the data.
6. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
LCD does not
light
System will not
actuate
P1 TIMED MODE VALVE
DISP: 0.100 70 psi
Figure 10.0
• No power input
• Supplied pressure
dropped below set
pressure
• Foot switch not plugged
in or improperly
plugged in
• Defective foot switch
• Broken wire or loose
connection inside unit
• Defective solenoid
• Defective PC board
11
Low pressure
set point
• Check power cord
connections
• Turn on power
• Increase supplied
pressure
• Check foot switch
connection
• Foot switch needs to be
repaired or replaced
• Unplug power cord and
disconnect air supply.
Remove cover and check
for broken wires or loose
connections
• Replace solenoid
• Replace PC board
System will not
pressurize
No Motor
Response
Inconsistent
dispensing
7. MAINTENANCE
The dispenser is designed and built to be relatively maintenance free. To assure
trouble free operation, please follow below steps:
1. Make certain air supply is clean and dry.
2. Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation.
3. Avoid connecting air supply exceeding 100 psi (6.9 bar).
4. Use only Amyl Alcohol to clean outside surface of the main housing.
5. Use only soft cloth to clean the LCD.
8. SPARE PARTS AND ACCESSORIES
For TS500R spare parts and accessories information, please visit the TS500R User
Guide webpage at http://www.okinternational.com
9. LIMITED WARRANTY
OK International warrants this product to the original purchaser for a period of two (2)
years from date of purchase to be free from material and workmanship defects but not
normal wear-and-tear, abuse and faulty installation. Defective product or subassembly
and components under warranty will be repaired or replaced (at OK
International's option) free of charge. Customer with defective product under warranty
must contact the nearest OK International office or distributor to secure a return
authorization prior to shipping the product to the assigned OK International authorized
service center. For nearest OK International office or distributor contact information,
please visit www.okinternational.com. OK International reserves the right to make
engineering product changes without notice.
10. I/O CONFIGURATION AN D E ND OF CYCLE FEEDBACK
For TS500R I/O Configuration and End of Cycle Switch information, please visit the
TS500R User Guide webpage at http://www.okinternational.com
10. I/O Konfiguration und Schalter zum Beenden des Zyklus ……….24
1. SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
WARNUNG. Wird dieses Gerät für andere Zwecke eingesetzt als in diesem
Benutzerhandbuch beschrieben, kann es zu Personen- oder Sachschäden
kommen. Setzen Sie das Gerät nur gemäß der Anleitung in diesem
Benutzerhandbuch ein.
OK International ist nicht haftbar für Personen- oder Sachschäden, die auf nicht
zweckgemäßen Einsatz der Geräte zurückzuführen sind. Zu nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch zählen:
• Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch empfohlen
werden
• Einsatz nicht kompatibler oder beschädigter Ersatzteile
• Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs oder Hilfsgeräte
1.2 Sicherheitsvorkehrungen:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den maximal zugelassenen
Nennleistungen/Einstellungen.
• Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung
• Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen: PSA15R-240P(ZJ)
• Weitere Einzelheiten hinsichtlich der ordnungsgemäßen Handhabung und
Sicherheitsvorkehrungen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt
• Rauchen oder offenes Feuer sind bei der Dosierung brennbarer Medien
untersagt
Seite
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen
2. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Symbol Erläuterung
Ein / Aus
Zyklusbetrieb
Timer
254mm x 191mm x 102mm
(10” X 7,5” X 4,0”)
80% für Temperaturen bis 31˚C (87,8˚F) linear
abnehmend bis auf 50% relative Feuchtigkeit bei
40˚C (104˚F)
3.
SPEZIFIKATIONEN
Abmessungen
Gewicht 2,6 kg (5,8 lbs)
Eingangsspannung 24 V DC
Ausgangsspannungsbereich 0-24 VDC
Nennleistung 15 W
Drucklufteingang 100 psi (6,9 bar) Max.
Druckluftausgang 0-100 psi (6,9 bar)
Verunreinigungsgrad II
Installationskategorie I
Einsatz in Innenräumen Aufstellungshöhe bis zu 2,0 m (6,562 ft)
Betriebstemperatur 0˚C bis 50˚C (32˚F bis 122˚F)
Lagertemperatur -10˚C bis 60˚C (14˚F bis 140˚F)
1. Netzkabel, Fußschalter und Luftschlauch an die Rückseite des Gerätes
anschließen. Sicherstellen, dass der Lufteingangsdruck 70 psi (4,8 bar)
oder mehr beträgt.
2. Ein-/Aus-Taste (1) drücken, um das Gerät einzuschalten.
3. Ventil-Luftschlauch an Anschluss A anschließen.
HINWEIS: Der Druck in Anschluss A kann über die TiefdruckEinstellung überwacht werden, wird aber nicht durch den
Druckluftregler im Gerät geregelt. Er liefert denselben Druck wie der
Eingangsdruck. Andererseits wird der Druck in Anschluss B geregelt, ist
aber nicht mit der Tiefdruck-Einstellung verknüpft.
4. Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken, bis "VALVE" in
der rechten oberen Ecke des Displays erscheint, wie in Abb. 3.0 gezeigt.
Progamm Nr.
Zyklusbetrieb
Art der Kontrolle
Dosierzeit
P1 TIMED MODE VALVE
1
0.100S A: 70 PSI
B: 70 PSI
Zähler
Ventildruckausgang
Druckausgang B reguliert
Abb. 3.0
5.1.2 Programmauswahl
1. Die Taste "Set" (3) drücken, um die gewählte Programmnummer zu
markieren.
2. Mit der (+) oder (-) Taste das gewünschte Programm auswählen.
3. Zum Beenden die Taste "Set" (3) drücken.
5.1.3 Einstellen des manuellen/"Purge"-Dosierzyklus:
1. Drücken Sie die Modustaste (2), bis “PURGE” im Display erscheint.
2. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um den Dosierzyklus zu aktivieren.
5.1.4 Einstellen des automatischen Dosierzyklus:
1. Drücken Sie die Modustaste (2), und wählen Sie zwischen dem Modus
"TIMED MODE" (zeitgesteuert) und “INTERRUPT”(Schrittbetrieb).
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln. Die letzte Ziffer der Dosierzeit wird markiert.
3. Bewegen Sie den Cursor mit der “Set” Taste (3) an die nächste Position.
16
4. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen
R
5. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
6. Ist das Gerät im "TIMED MODE" (zeitgesteuert), Fußschalter drücken
und loslassen, um den zeitgesteuerten Dosierzyklus zu aktivieren.
7. Ist das Gerät im "INTERRUPT" Modus (Schrittbetrieb), Fußschalter
drücken und gedrückt halten, bis Dosierzyklus beendet ist. Fußschalter
loslassen, um dem Dosierzyklus zu unterbrechen und erneut drücken, um
ihn fortzusetzen.
5.1.5 Einstellen des Teach-Modus
Im Teach-Modus wird die Zeit summiert, solange der Fußschalter betätigt
wird. Dies ist hilfreich, wenn die erforderliche Dosierzeit bestimmt werden
soll und die Dosierleistung nicht bekannt ist.
1. Wechseln Sie mit der Modustaste (2) in den
“INTERRUPT”(Schrittbetrieb).
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) gedrückt, um den Teach-Modus aufzurufen.
Auf dem LCD-Display erscheint die Zeit “0.000”.
3. Drücken Sie den Fußschalter, und halten Sie den Schalter gedrückt. Die
Dosierzeit wird summiert.
4. Lassen Sie den Fußschalter los, sobald die entsprechende Dosiermenge
dosiert wurde.
5. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
6. Gehen Sie mit der Modustaste (2) in den “TIMED MODE”.
7. Das Dosiergerät ist jetzt auf eine Wiederholung des Zeitzyklus eingestellt.
5.2 DÜSE KONTROLLIEREN
ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Luftfilterung zu gewährleisten, muss ein 5Mikron Filter (TSD800-6) angebracht werden.
1. Netzkabel, Fußschalter und Luftschlauch an die Rückseite des Gerätes
anschließen. Sicherstellen, dass der Lufteingangsdruck 70 psi (4,8 bar)
oder mehr beträgt.
2. Ein-/Aus-Taste (1) drücken, um das Gerät einzuschalten.
3. Ventil-Luftschlauch an Anschluss A und Sprüh-Luftschlauch an
Anschluss B anschließen.
4. Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken bis "SPRAY" in
der oberen rechten Ecke des Displays erscheint.
Programm Nr.
rsprühzeit
Sprühzeit
Zyklusbetrieb
Kontrollart
P1 TIMED MODE SPRAY
1
0.100S A: 70 PSI
0.050S B: 40 PSI
Zähler
Ventilddruck Öffnung A
Sprühdruck Öffnung B
eguliert
Abb. 5.0
5.2.2 Programmauswahl
Schritte 1-4 in Abschnitt 5.1.2 durchführen
5.2.3 Einstellen des manuellen/"Purge"-Dosierzyklus:
Hinweis: Ein vollständiger Sprühzyklus besteht aus Vorsprühen, Sprühen
und Nachsprühen
1. Drücken Sie die Modustaste (2), bis “PURGE” im Display erscheint.
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln. Die letzte Ziffer der Vorsprühzeit (PRE) wird
markiert.
9
3. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen.
4. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um den Cursor zur
Nachsprühzeit (POST) zu bewegen.
5. Bewegen Sie den Cursor mit der “Set” Taste (3) an die nächste Position.
6. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen
7. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
8. Erhöhen Sie die den Sprühluftdruck durch Drehen des Druckluftreglers
(6), bis der gewünschte Druck am Druckluftmesser angezeigt wird.
18
Hinweis: Der Druck in Anschluss A kann über die Tiefdruck-
t
Einstellung überwacht werden, wird aber nicht durch den
Druckluftregler im Gerät geregelt. Er liefert denselben Druck wie der
Eingangsdruck. Andererseits wird der Druck in Anschluss B geregelt, ist
aber nicht mit der Tiefdruck-Einstellung verknüpft.
9. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um den Sprühzyklus zu aktivieren.
5.2.4 Einstellen des automatischen Dosierzyklus:
1. Drücken Sie die Modustaste (2), und wählen Sie zwischen dem Modus
"TIMED MODE" (zeitgesteuert) und “INTERRUPT”(Schrittbetrieb).
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln. Die letzte Ziffer der Sprühzeit/Dosierzeit (DISP)
wird markiert.
3. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen.
4. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um den Cursor zur
Vorsprühzeit (PRE) zu bewegen und wiederholen Sie diesen Schritt für die
Nachsprühzeit (POST).
5. Bewegen Sie den Cursor mit der “Set” Taste (3) an die nächste Position.
6. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen
7. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
8. Ist das Gerät im "TIMED MODE" (zeitgesteuert), Fußschalter drücken und
loslassen, um den zeitgesteuerten Dosierzyklus zu aktivieren.
9. Ist das Gerät im "INTERRUPT" Modus (Schrittbetrieb), Fußschalter
drücken und gedrückt halten, bis Dosierzyklus beendet ist. Fußschalter
loslassen, um dem Dosierzyklus zu unterbrechen und erneut drücken, um
ihn fortzusetzen.
5.3 STANDARD TS5000 KREISELPUMPE KONTROLLIEREN
ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Luftfilterung zu gewährleisten, muss ein 5Mikron Filter (TSD800-6) angebracht werden.
5.3.1 Anschluss des Gerätes. (Für Details siehe Abb. 6.0)
1. Netzkabel, Fußschalter und Luftschlauch an die Rückseite des Gerätes
anschließen.
2. Motorkabel an Anschluss C anschließen.
3. Kartuschen-Luftschlauch an Anschluss C (reguliert, gepulstes Luftsignal)
anschließen.
Benötigen Sie einen regelmäßigen Luftdruck, Kartuschen-Luftschlauch an
zusätzlichen Druckluftausgang auf der Rückseite des Gerätes anschließen,
Anschluss Nr.13 in Abb. 1.0.
4. Ein-/Aus-Taste (1) drücken, um das Gerät einzuschalten.
5. Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken, bis "PUMP" in
der oberen rechten Ecke des Displays erscheint.
Programm Nr.
Eingangs spannung
Dosierzeit
Rückwärtszeit
Zyklusbetrieb Kontrollar
P1 TIMED MODE PUMP
20.000V 1
0.100S A: 15 PSI
0.050S B: 15 PSI
Zähler
Druckanschluss A (nich verwende
Druckanschluss B
Reguliert
Abb. 7.0
5.3.2 Programmauswahl
Schritte 1-4 in Abschnitt 5.1.2 durchführen
5.3.3 Einstellen de s manuelle n/"P ur ge "-Dosie r zyklus:
1. Erhöhen Sie die den Luftdruck durch Drehen des Druckluftreglers (6), bis
der gewünschte Druck auf dem Display angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Modustaste (2), bis “PURGE” im Display erscheint.
3. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um den manuellen Zyklus zu
aktivieren.
10
Zum Einstellen der Motor-Rückwärtszeit und Ausgangsspannung
nachstehende Anweisungen beachten:
4.Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
8
Anzeige zu wechseln. Die Motor-Rückwärtszeit wird markiert.
5. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Motor-Rückwärtszeit einstellen
6. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um den Cursor zur
Ausgangsspannung zu bewegen,
7. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Spannung einstellen.
8. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
9. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um den manuellen Zyklus zu
aktivieren.
20
5.3.4 Einstelle n de s automatisc he n Dosie rzyklus:
1. Drücken Sie die Modustaste (2), und wählen Sie zwischen dem Modus
"TIMED MODE" (zeitgesteuert) und “INTERRUPT”(Schrittbetrieb).
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln. Die Dosierzeit (DISP) wird markiert.
3. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Zeit einstellen.
4. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um den Cursor zur
Rückwärtszeit zu bewegen,
5. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Rückwärtszeit einstellen
6. Bewegen Sie den Cursor mit der “Set” Taste (3) an die nächste Position.
7. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um den Cursor zur
Ausgangsspannung zu bewegen,
8. Mit den Tasten (+) und (-) können Sie die Spannung einstellen.
9. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
10. Ist das Gerät im "TIMED MODE" (zeitgesteuert), Fußschalter drücken
und loslassen, um den zeitgesteuerten Dosierzyklus zu aktivieren.
11. Ist das Gerät im "INTERRUPT" Modus (Schrittbetrieb), Fußschalter
drücken und gedrückt halten, bis Dosierzyklus beendet ist. Fußschalter
loslassen, um dem Dosierzyklus zu unterbrechen und erneut drücken, um
ihn fortzusetzen.
5.4 KREISELPUMPE MIT CODIERMOTOR KONTROLLIEREN
Die Kontrolle der Kreiselpumpe mit Codiermotor funktioniert sehr ähnlich wie
die Kontrolle der Standard-Kreiselpumpe. Der Zähler des Codierers reicht von 1
bis 60.000.
5.4.1 Anschluss des Gerätes: Für Details siehe Abb. 6.0
1. Netzkabel, Fußschalter und Luftschlauch an die Rückseite des Gerätes
anschließen.
2. Motorkabel an Anschluss C anschließen.
Hinweis: Das Kabel des Dosiermotors, TSECABLE, muss separat
gekauft werden.
3. Kartuschen-Luftschlauch an Anschluss C (reguliert, gepulstes Luftsignal)
anschließen.
Benötigen Sie einen regelmäßigen Luftdruck, Kartuschen-Luftschlauch an
zusätzlichen Druckluftausgang auf der Rückseite des Gerätes anschließen,
Anschluss Nr.13 in Abb. 1.0.
4. Ein-/Aus-Taste (1) drücken, um das Gerät einzuschalten.
Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken, bis "PUMP-E" in
5.
der oberen rechten Ecke des Displays erscheint.
Programm Nr.
Eigangsspannung
Zählung Codierer Zählung
Rückwärts-Codierer
Zyklusbetrieb Kontrollar
P1 TIMED MODE PUMP-E
20.000V 1
10000P 15 PSI
1P 15 PSI
Zähler
Druckanschluss A (Nich verwendet)
Druckanschluss B Reguliert
Abb. 8.0
21
5.4.2 Programmauswahl:: Schritte in Abschnitt 5.3.2 durchführen
5.4.3 Manueller/"Purge"-Dosierzyklus: Schritte in Abschnitt 5.3.3
durchführen
5.4.4 Einstellen des automatischen Dosierzyklus: Schritte in Abschnitt 5.3.4
durchführen
Abb. 9.0
5.5 ZYKLENZÄHLER (Siehe Abb. 9.0)
Der Zyklenzähler registriert die Anzahl der aktivierten automatischen
Dosierzyklen. Es können bis zu 60.000 Zyklen aufgezeichnet werden. Den Zähler
stellen Sie wie folgt zurück:
1. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln.
2. Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken. um den Zähler
zurückzustellen.
3. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um die Setup-Anzeige
Die voreingestellte Druckeinheit ist “psi”. Um die Druckeinheit-Anzeige auf
"bar" umzustellen, folgende Schritte durchführen:
1. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln.
2. (+) und (-) Tasten gleichzeitig zweimal drücken. Die Einheit “psi” beginnt
zu blinken.
3. Modustaste (2) und Taste "Set" (3) gleichzeitig drücken, um Einheit auf
“bar” umzustellen. Diesen Schritt wiederholen, um Einheit zurück auf "psi"
zu stellen
4. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um die Setup-
Anzeige zu verlassen.
5.7 TIEFDRUCK-EINSTELLUNG (Siehe Abb. 9)
Der Tiefdruck wurde im Werk auf 70 psi (4,8 bar) voreingestellt. Sinkt der Druck
unter 70 psi (4,8 bar), funktioniert das Gerät nicht mehr. Die Einstellung für den
Tiefdruck ändern Sie wie folgt:
1. Den Dosierzyklus auf “TIMED MODE” stellen.
2. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, um in die Setup-
Anzeige zu wechseln.
3. (+) und (-) Tasten gleichzeitig drücken. Die Tiefdruck-Einstellung erscheint
im Display wie in Abb. 6.0 gezeigt.
4. Taste "Set" (3) und (+) Taste gleichzeitig drücken, um den Wert zu erhöhen.
5. Taste "Set" (3) und (-) Taste gleichzeitig drücken, um den Wert zu senken.
6. Halten Sie die Taste “Set” (3) zwei Sekunden gedrückt, wenn die Daten
gespeichert werden sollen.
22
6. FEHLERBESEITIGUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG
Die LCD-Anzeige
leuchtet nicht auf
System startet nicht
System steht nicht
unter Druck
Motor reagiert nicht
Dosierung ist nicht
konsistent
P1 TIMED MODE VALVE
DISP: 0.100 70 psi
Abb. 10.0
• Keine Stromversorgung
• Effektiver Druck unter
Druck-Sollwert gesunken
• Fußschalter nicht oder nicht
richtig angeschlossen
• Fußschalter defekt
• Leitungsbruch oder
Anschluss im Gerät hat sich
gelöst
• Magnetventil defekt
• Leiterplatte defekt
• Druckluft nicht ausreichend
• Druckluftschläuche nicht
angeschlossen
• Regler defekt
• Anschluss des Fußschalters
hat sich gelöst
• Anschluss des Motorka be l s
hat sich gelöst
• Eingangsspannung zu tief
• Dosierzeit zu gering
• Luftblasen im Klebstoff
• Dosierzeit zu gering
• Dosiernadel verstopft
Tiefdruck-Soll
• Netzkabelanschluss
überprüfen
• Strom einschalten
• Druck erhöhen
• Anschluss des
Fußschalters überprüfen
• Fußschalter reparieren
oder austauschen
• Netzkabel ziehen und
Gerät von der
Druckluftversorgung
trennen. Gehäusedeckel
entfernen und prüfen, ob
alle Steckverbindungen
und Kabel noch richtigen
Kontakt haben
• Magnetventil austauschen
• Leiterplatte austauschen
• Druckluft erhöhen
• Anschlüsse prüfen
• Regler austauschen
• Anschluss des
Fußschalters überprüfen
• Anschluss des
Motorkabels überprüfen
• Eingangsspannung
erhöhen
• Dosierzeit erhöhen
• aterial beseitigen
• Dosierzeit erhöhen
• Dosiernadel ersetzen
7. WARTUNG
Das Dosiergerät ist für einen relativ wartungsfreien Betrieb ausgelegt und konstruiert.
Um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen, bitte folgende Schritte durchführen:
1. Nur saubere, trockene Luft zuführen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht starker Feuchtigkeit oder Lösemitteln aus.
3. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Druckluftversorgung über 100 psi (6,9 bar)
an.
4. Reinigen Sie die Außenflächen des Gehäuses ausschließlich mit Amyl-Alkohol.
5. Reinigen Sie den LCD-Schirm mit einem weichen Tuch.
8. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör des TS500R finden Sie auf der Techcon
Webseite des Benutzerhandbuchs TS500R unter http://www.okinternational.com
9. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
OK International übernimmt gegenüber dem Originalkäufer für dieses Produkt eine
Garantie für Material und Verarbeitung für die Dauer von zwei (2) Jahr ab
Kaufdatum; ausgeschlossen hiervon sind jedoch normaler Verschleiß sowie Schäden
durch Missbrauch und fehlerhafte Installation. Defekte Produkte oder Baugruppen
und Komponenten werden während der Garantiezeit nach Ermessen von OK
International kostenlos repariert oder ersetzt. Bitte kontaktieren Sie das
nächstgelegene Büro oder Händler von OK International, um vor Versand des des
defekten Gerätes an das zugewiesene autorisierte Servicecenter von OK International
eine Rücksendegenehmigung zu erhalten. Auf unserer Webseite
www.okinternational.com. finden Sie das nächste OK International Büro oder den
nächsten Händler. OK International behält sich das Recht vor, technische
Produktänderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
10. I/O KONFIGURATION UND RÜCKMELDUNG BEI BEENDIGUNG DES
ZYKUS
• Informationen zur I/O Konfiguration und Zyklusbeendigung des TS500R finden Sie
auf der Techcon Webseite des Benutzerhandbuchs TS500R unter
http://www.okinternational.com
23
24
TABLE DES MATIÈRES
Numéro de page
1. Sécurité …………………………………………………………..… 25
2. Définitions des symboles …………………………………………… 26
3. Spécifications ………………………………………….…………. 26
4. Fonctionnalités ……………………………………………………. 27
5. Instructions de réglage
5.1 Pour contrôler la valve pneumatique……………………………….. 27
5.2 Pour contrôler la valve de pulvérisation …………………………….29
5.3 Pour contrôler la pompe rotative TS5000……………………………31
5.4 Pour contrôler la pompe rotative TS5000 avec moteur encodeur…... 33
5.5 Compteur de cycle …………………………………………………..34
5.6 Pour modifier l’affichage de l’unité de pression……………………. 34
8. Pièces détachées et accessoires ……………………………………..36
9. Garantie ……………………………………………………………….36
10. Configuration des E/S et commutateur de fin de cycle………………...36
1. SÉCURITÉ
1.1 Utilisation prévue :
AVERTISSEMENT : toute utilisation de cet équipement de manière différente de
celle décrite dans ce Guide d’utilisation risque de provoquer des blessures ou des
dégâts matériels. Utilisez cet équipement uniquement comme décrit dans ce Guide
d’utilisation.
OK International ne peut être tenue responsable pour les blessures ou dommages
résultant d’une utilisation inappropriée de cet équipement. Une utilisation
inappropriée peut provoquer les actions suivantes :
• Modification de l’équipement non recommandée dans le Guide d’utilisation
• Utilisation de pièces détachées incompatibles ou endommagées
• Utilisation d’accessoires ou d’équipements auxiliaires non approuvés
1.2 Précautions de sécurité :
• Ne pas utiliser cet appareil au-delà des caractéristiques maximales prévues
• Toujours porter un vêtement ou un équipement de protection approprié
• Utiliser exclusivement les modèles d’alimentation suivants : PSA15R-240P(ZJ)
• Le liquide faisant l’objet du dosage est susceptible d’être toxique et/ou
dangereux. Se reporter à la Fiche Technique de Sécurité des produits pour
prendre connaissance des manipulations appropriées et des précautions de
sécurité requises
• Ne pas fumer et ne pas utiliser de flamme nue lors du dosage de produits
inflammables
25
• Cet équipement est uniquement prévu pour une utilisation à l’intérieur
2. DÉFINITIONS DES SYMBOLES
Symbole Définition
Marche/arrêt
Mode de
cycle
Minuterie
3. SPÉCIFICATIONS
Dimensions
Poids 2,6 kg (5,8 lb)
Tension d’alimentation 24 V c.c.
Fourchette de tension de
sortie
Puissance nominale 15 W
Entrée d’air 100 psi (6,9 bar) Max.
Sortie d’air 0 à 100 psi (6,9 bar)
Classe de pollution II
Catégorie d’installation I
Utilisation à l’intérieur jusqu’à 2 000 m (6 562 pi) d’altitude
Température d’utilisation 0 à 50 ˚C (32 à 122 ˚F)
Température de stockage -10 à 60 ˚C (14 à 140 ˚F)
Humidité relative
maximale
Minuterie 0,008-60,000 secondes
Modes de marche
Tolérance de répétition
de temps
Cadence 900 cycles/min
LCD 20 X 4 segments d’affichage
254mm x 191mm x 102mm
(10” X 7,5” X 4,0”)
0 à 24 V c.c.
80 % pour des températures jusqu’à 31 ˚C (87,8 ˚F).
Décroissance linéaire à 50 % d’humidité relative à
40 ° C (104 °F).
ATTENTION : un filtre 5 microns (TSD800-6) doit être installé sur l’appareil pour
assurer une filtration d’air appropriée.
TO AIR SOURCE
10
6
5
4
3
2
1
Schéma 2.0
27
8
9
7
Éléments Description Éléments Description
1 Bouton Power
(Marche/Arrêt)
6 Bouton régulateur de pression
pneumatique
2 Bouton Mode 7 Pédale
3 Bouton Set (Réglage) 8 Valve pneumatique (non fournie)
4 Affichage LCD 9 Réservoir de fluide (non fourni)
5 Adaptateur secteur 10 Filtre à air
5.1.1 Branchement de l’appareil : (se reporter au schéma 2.0)
1. Brancher le cordon d’alimentation, la pédale et le tuyau d’air à l’arrière de
l’appareil. Vérifier que la pression d’entrée d’air est d’au moins 70 psi
(4,8 bar).
2. Appuyer sur le bouton Power (1) pour mettre l’appareil en marche.
3. Brancher le tuyau d’air de la valve sur le Port A.
REMARQUE : la pression sur le Port A peut être contrôlée par le
réglage basse pression mais ne se régule pas par le régulateur d’air sur
l’appareil. Il fournit une pression identique à celle de la pression
d’entrée. Par ailleurs, la pression sur le Port B est régulée mais non liée
au réglage basse pression.
4. Appuyer sur les boutons Mode (2) et Set (3) simultanément jusqu’à
afficher le mot « VALVE » dans le coin supérieur droit de l’écran comme
indiqué sur le Schéma 3.0
Programme No.
Temps de dosage
Mode de marche
P1 TIMED MODE VALVE
1
0.100S A: 70 PSI
B: 70 PSI
Type de Commande
Compteur
Port A pression de Valve
Port B pression régulé
Schéma 3.0
5.1.2 Sélection de programme
1. Appuyer sur le bouton Set (3) pour mettre le numéro de programme
sélectionné en surbrillance.
2. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour sélectionner le programme voulu.
3. Appuyer sur le bouton Set (3) pour quitter.
5.1.3 Réglage du cycle de dosage Manuel/Purge :
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) jusqu’à ce que le mot « PURGE »
s’affiche.
2. Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée pour activer le cycle de
dosage
5.1.4 Réglage du cycle de dosage automatique :
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode « TIMED »
(minuté) ou « INTERRUPT ».
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
accéder à l’écran de réglage. Le dernier chiffre du temps de dosage est mis
en surbrillance.
3. Appuyer sur le bouton Set (3) pour déplacer le curseur jusqu’à la position
suivante.
28
4. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure
5. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
enregistrer les données.
6. Si l’appareil est en mode « TIMED » (minuté), appuyer sur la pédale et la
relâcher pour activer le cycle de dosage.
7. Si l’appareil est en mode « INTERRUPT », appuyer sur la pédale et la
relâcher jusqu’à ce que le cycle de dosage soit terminé. Le cycle de dosage
risque d’être perturbé si la pédale est relâchée puis de nouveau activée tout
en étant de nouveau enfoncée.
5.1.5 Réglage du mode « Teach » (Apprentissage)
En mode Apprentissage, l’unité cumule le temps de dosage pendant toute la
durée pendant laquelle la pédale est enfoncée. Ce mode est utile pour
déterminer le temps de dosage nécessaire, lorsque la quantité nécessaire est
inconnue.
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode
« INTERRUPT ».
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pour accéder au mode
Apprentissage. L’écran LCD affiche la valeur « 0.000 ».
3. Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée. Le temps de dosage est
alors cumulé.
4. Relâcher la pédale une fois la quantité de fluide voulue dosée.
5. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
enregistrer les données.
6. Appuyer sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode « TIMED ».
7. Le dosage est maintenant réglé pour répéter ce cycle minuté.
5.2 POUR CONTRÔLER LA VALVE DE PULVÉRISATION
ATTENTION : un filtre 5 microns (TSD800-6) doit être installé sur l’appareil pour
assurer une filtration d’air appropriée.
TO AIR SOURCE
10
8
5
4
7
6
21
3
Schéma 4.0
29
Éléments Description Éléments Description
1 Bouton Power
(Marche/Arrêt)
6 Bouton régulateur de pression
pneumatique
2 Bouton Mode 7 Pédale
3 Bouton Set (Réglage) 8 Valve pneumatique (non fournie)
4 Affichage LCD 9 Réservoir de fluide (non fourni)
5 Adaptateur secteur 10 Filtre à air
5.2.1 Branchement de l’appareil : (se reporter au schéma 4.0)
1. Brancher le cordon d’alimentation, la pédale et le tuyau d’air à l’arrière de
l’appareil. Vérifier que la pression d’entrée d’air est d’au moins 70 psi (4,8
bar).
2. Appuyer sur le bouton Power (1) pour mettre l’appareil en marche.
3. Brancher le tuyau d’air de la valve sur le Port A et le tuyau d’atomisation
d’air sur le Port B.
4. Appuyer simultanément sur les boutons Mode (2) et Set Up (3) jusqu’à ce
que la mention « SPRAY » (pulvérisation) s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Programme No
Durée
de pulvérisation
Durée de
pre-pulvérisation
Mode de marche
P1 TIMED MODE SPRAY
1
0.100S A: 70 PSI
0.050S B: 40 PSI
Type de commande
Compteur
Port A pression de valve
Pression atomis
Schéma 5.0
5.2.2 Sélection de programme
Suivre les étapes 1 à 4 de la Section 5.1.2
5.2.3 Réglage du cycle de dosage Manuel/Purge :
Remarque : un cycle complet de pulvérisation se compose de : prépulvérisation, pulvérisation et post-pulvérisation (Pre-Spray/Spray/PostSpray)
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) jusqu’à ce que le mot « PURGE »
s’affiche.
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
accéder à l’écran de réglage. Le dernier chiffre du temps de Prépulvérisation (pre-spray, PRE) est en surbrillance.
3. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure.
9
4. Appuyer sur le bouton Set (3) et le maintenir enfoncé pendant deux
secondes pour faire passer le curseur en Post-Spray (POST).
5. Appuyer sur le bouton Set (3) pour faire passer le curseur dans la position
suivante.
6. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure
7. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
enregistrer les données.
8. Augmenter la pression de l’air atomisé en faisant tourner le bouton de
régulation de la pression de l’air (6) jusqu’à ce que la pression voulue
s’affiche à l’écran.
30
REMARQUE : la pression sur le Port A peut être contrôlée par le
réglage basse pression mais ne se régule pas par le régulateur d’air sur
l’appareil. Il fournit une pression identique à celle de la pression
d’entrée. Par ailleurs, la pression sur le Port B est régulée mais non liée
au réglage basse pression.
9. Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée pour activer le cycle de
pulvérisation.
5.2.4 Réglage du cycle de dosage automatique :
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode « TIMED »
(minuté) ou « INTERRUPT ».
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
accéder à l’écran de réglage. Le dernier chiffre du temps de
Pulvérisation/Dosage (DISP) est mis en surbrillance.
3. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure.
4. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
faire passer le curseur en Pre-Spray (PRE) et renouveler l’opération pour
passer en Post-Spray (POST).
5. Appuyer sur le bouton Set (3) pour faire passer le curseur à la position
suivante.
6. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure
7. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
enregistrer les données.
8. Si l’appareil est en mode « TIMED » (minuté), appuyer sur la pédale et la
relâcher pour activer le cycle de pulvérisation minuté.
9. Si l’appareil est en mode « INTERRUPT », appuyer sur la pédale et la
relâcher jusqu’à ce que le cycle de dosage soit terminé. Le cycle de dosage
risque d’être perturbé si la pédale est relâchée puis de nouveau activée tout
en étant de nouveau enfoncée.
5.3 POUR CONTRÔLER LA POMPE ROTATIVE STANDARD TS5000
ATTENTION : un filtre 5 microns (TSD800-6) doit être installé sur l’appareil pour
assurer une filtration d’air appropriée.
TO AIR SOURCE
9
64
5
10
8
321
7
Schéma 6.0
31
Éléments Description Éléments Description
1 Bouton Power
(Marche/Arrêt)
6 Bouton régulateur de pression
pneumatique
2 Bouton Mode 7 Pédale
3 Bouton Set
(Réglage)
8 Pompe rotative TS5000
(non fournie)
4 Affichage LCD 9 Filtre à air
5 Adaptateur secteur 10 Réservoir matériel (non fourni)
5.3.1 Branchement de l’appareil : (se reporter au schéma 6.0 pour plus de détail)
1. Brancher le cordon d’alimentation, la pédale et le tuyau d’air à l’arrière de
l’appareil.
2. Brancher le câble moteur sur le Port C.
3. Brancher le tuyau d’air de seringue sur le Port B (signal air pulsé régulé)
S’il est nécessaire de disposer d’une pression d’air constante, brancher le
tuyau d’air de la seringue directement sur le port de sortie d’air accessoire
qui se trouve à l’arrière de l’appareil, sur le port n° 13, comme indiqué sur
le schéma 1.0
4. Appuyer sur le bouton Power (1) pour mettre l’appareil en marche.
5. Appuyer simultanément sur les boutons Mode (2) et Set Up (3) jusqu’à ce
que la mention « PUMP » (pompe) s’affiche dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Programme No
Tension
d'alimentation
Temps de dosage
Dureé inversée
Mode de marche
P1 TIMED MODE PUMP
20.000V 1
0.100S A: 15 PSI
0.050S B: 15 PSI
Type de commande
Compteur
Port A pression
(non utilisé)
Port B pression Régulé
Schéma 7.0
5.3.2 Séle c tion de programme :
Suivre les étapes 1 à 4 de la Section 5.1.2
5.3.3 Réglage du cyc le de dosage Manuel/Purge :
1. Augmenter la pression d’air en faisant tourner le bouton de régulation de
la pression de l’air (6) jusqu’à ce que la pression voulue s’affiche à
l’écran.
2. Appuyer sur le bouton Mode (2) jusqu’à ce que le mot « PURGE »
s’affiche.
3. Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée pour activer le cycle
manuel.
Pour régler la durée moteur inversé et la tension de sortie, suivre les
instructions ci-après :
4. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
accéder à l’écran de réglage. Le temps moteur inversé s’affiche en
surbrillance.
5. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler le temps moteur inversé
6. Appuyer sur le bouton Set (3) et le maintenir enfoncé pendant deux
secondes pour faire passer le curseur à la tension de sortie.
32
7. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour modifier la valeur de la tension.
8. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes
pour enregistrer les données.
9. Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée pour activer le cycle
manuel.
5.3.4 Réglage du cycle de dosage automatique :
1. Appuyer sur le bouton Mode (2) pour sélectionner le mode « TIMED »
(minuté) ou « INTERRUPT ».
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant 2 secondes pour
accéder à l’écran de réglage. Le temps de dosage (DISP) s’affiche en
surbrillance.
3. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure.
4. Appuyer sur le bouton Set (3) et le maintenir enfoncé pendant deux
secondes pour faire passer le curseur en temps inversé.
5. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour régler l’heure inversée.
6. Appuyer sur le bouton Set (3) pour faire passer le curseur à la position
suivante.
7. Appuyer sur le bouton Set (3) et le maintenir enfoncé pendant deux
secondes pour faire passer le curseur à la tension de sortie.
8. Appuyer sur les boutons (+) ou (-) pour modifier la valeur de la tension.
9. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes
pour enregistrer les données.
10. Si l’appareil est en mode « TIMED » (minuté), appuyer sur la pédale et la
relâcher pour activer le cycle de dosage.
11. Si l’appareil est en mode « INTERRUPT », appuyer sur la pédale et la
relâcher jusqu’à ce que le cycle de dosage soit terminé. Le cycle de dosage
risque d’être perturbé si la pédale est relâchée puis de nouveau activée tout
en étant de nouveau enfoncée.
5.4 POUR CONTRÔLER LA POMPE ROTATIVE AVEC MOTEUR
ENCODEUR
Les procédures de contrôle de la pompe rotative avec moteur encodeur sont très
comparables aux procédures de contrôle de la pompe rotative standard. Les
valeurs de comptage de l’encodeur s’inscrivent entre 1 et 60 000 décomptes.
5.4.1Branchement de l’appareil : (se reporter au schéma 6.0 pour plus de
détails)
1. Brancher le cordon d’alimentation, la pédale et le tuyau d’air à l’arrière de
l’appareil.
2. Brancher le câble moteur encodeur au Port C.
Remarque : le câble du moteur encodeur, le TSECABLE, sont vendus
séparément.
3. Brancher le tuyau d’air de seringue sur le Port B (signal air pulsé régulé).
S’il est nécessaire de disposer d’une pression d’air constante, brancher le
tuyau d’air de la seringue directement sur le port de sortie d’air accessoire
qui se trouve à l’arrière de l’appareil, sur le port n° 13, comme indiqué sur
le schéma 1.0
4. Appuyer sur le bouton Power (1) pour mettre l’appareil en marche.
5. Appuyer simultanément sur les boutons Mode (2) et Set Up (3) jusqu’à ce
que la mention « PUMP-E » (pompe) s’affiche dans le coin supérieur droit
de l’écran.
33
Programme No
Tension
d'alimentation
Compte encodeur
Compte encodeur
inversé
Mode de marche
P1 TIMED MODE PUMP-E
20.000V 1
10000P 15 PSI
1P 15 PSI
Type de commande
Compteur
Port A Pression (non utilisé)
Port B Pression régulé
Schéma 8.0
5.4.2 Sélection de programme : suivre les étapes de la Section 5.3.2
5.4.3 Cycle de dosage manuel/purge : suivre les étapes de la Section 5.3.3
5.4.4 Réglage du cycle de dosage automatique : suivre les étapes de la Section
5.3.4
Schéma 9.0
5.5 COMPTEUR DE CYCLE (se reporter au schéma 9.0)
Le compteur de cycles enregistre le nombre de cycles de dosage automatiques
activés. Jusqu’à 60 000 cycles enregistrables. Pour réinitialiser le compteur,
suivre les étapes suivantes :
1. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
accéder à l’écran de réglage.
2. Appuyer simultanément sur les boutons Set (3) et Mode (2) pour effacer les
mentions affichées sur le compteur.
3. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
quitter l’écran de réglage.
5.6 POUR MODIFIER L’AFFICHAGE DE LA PRESSION SUR L’APPAREIL
(se reporter au schéma 9.0)
La pression s’affiche par défaut en « psi ». Pour modifier cette unité de pression à
l’écran et l’afficher en « bar », suivre les étapes ci-après :
1. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
accéder à l’écran de réglage.
2. Appuyer simultanément à deux reprises sur les boutons (+) et (-). La mention
« psi » s’affiche en clignotant.
3. Appuyer simultanément sur les boutons Set (3) et (+) pour faire passer l’unité
affichée en « bar ». Renouveler cette même démarche pour ramener l’unité
affichée à « psi »
4. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
quitter l’écran de réglage.
5.7RÉGLAGE BASSE PRESSION (se reporter au schéma 9.0)
Le réglage basse pression est pré-réglé en usine sur 70 psi (4,8 bar). Si la pression
fournie chute à moins de 70 psi (4,8 bar), l’appareil ne fonctionne pas. Pour
modifier le point de réglage basse pression, suivre la démarche ci-après :
34
1. régler le cycle de dosage sur le mode « TIMED MODE » (minuté).
a
n
2. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
accéder à l’écran de réglage.
3. Appuyer simultanément sur les boutons (+) et (-) pour afficher le point de
réglage basse pression à l’écran comme indiqué sur le schéma 6.0.
4. Appuyer simultanément sur les boutons (3) et (+) pour augmenter le point de
réglage.
5. Appuyer simultanément sur les boutons (3) et (-) pour diminuer le point de
réglage.
6. Appuyer et maintenir le bouton Set (3) enfoncé pendant deux secondes pour
enregistrer les données.
P1 TIMED MODE VALVE
DISP: 0.100 70 psi
Point de régl
basse pressio
Schéma 10.0
6. DÉTECTION DES PANNES
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION
Le LCD ne
s’éclaire pas
Le système ne
dose pas
Le système ne
se met pas sous
pression
Le moteur ne
répond pas
• Pas d’alimentation
• La pression fournie a
chuté en dessous de la
pression réglée
• Pédale pas (ou mal)
branchée
• Pédale défectueuse
• Conducteur coupé ou
connexion desserrée
dans l’appareil
• Bobine défectueuse
• Circuit imprimé
défectueux
• Pression d’air
insuffisante
• Tuyaux d’air non
branché
• Régulateur défectueux
• Le raccordement de la
pédale est desserré
• Le raccordement du
câble moteur est
desserré
35
• Vérifier les
branchements secteur
• Mettre sous tension
• Augmenter la pression
fournie
• Vérifier le branchement
de la pédale
• Réparer ou remplacer la
pédale
• Débrancher le cordon
d’alimentation et l’air
comprimé. Retirer le
cache et vérifier si les
conducteurs sont coupés
ou si des connexions sont
desserrées
• Remplacer la bobine
• Remplacer le circuit
imprimé
• Augmenter la pression
de l’alimentation en air
• Contrôler le
raccordement
• Remplacer le régulateur
• Vérifier le raccordement
de la pédale
• Vérifier le raccordement
du câble moteur
Dosage
erratique
• Tension d’alimentation
trop faible
• Temps de dosage trop
faible
• Bulles d’air dans
l’adhésif
• Temps de dosage trop
faible
• Aiguille de dosage
presque bouchée
• Augmenter la tension
d’alimentation
• Augmenter le temps de
dosage
• Réduire le réglage de
dépression
• Augmenter le temps de
dosage
• Remplacer l’aiguille
7. ENTRETIEN
Le doseur est conçu et construit fonctionner pratiquement sans entretien. Pour assurer
un fonctionnement sans défaut, il est recommandé de suivre les instructions suivantes :
1. S’assurer que l’air d’alimentation est propre et sec.
2. Éviter de soumettre l’appareil à une humidité ou une saturation de solvant
excessives.
3. Ne pas raccorder l’alimentation en air comprimé à une pression supérieure
à 100 psi (6,9 bar).
4. Utiliser exclusivement de l’alcool amylique pour nettoyer la surface
extérieure du boîtier principal.
5. Utiliser exclusivement un chiffon doux pour nettoyer l’écran LCD.
8. PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES
Pour obtenir des informations concernant les pièces détachées et les accessoires du
TS500R, veuillez consulter la page d’accueil du Guide d’utilisation du TS500R sur le
site : http://www.okinternational.com
7. GARANTIE LIMITÉE
OK International garantit ce produit à l’acheteur original pour une durée deux (2) ans
à compter de la date d’achat contre les défauts pièces et main d’œuvre, mais non
contre les dommages liés à une usure normale, à une utilisation abusive ou à une
installation erronée. Les produits ou sous-ensembles et composants défectueux sous
garantie seront réparés ou remplacés gratuitement (au seul gré d’OK International).
Un client en possession d’un produit défectueux sous garantie doit prendre contact
avec le bureau ou le distributeur OK International le plus proche pour obtenir une
autorisation de retour avant d’envoyer le produit au centre de service après-vente
agréé désigné par OK International. Pour obtenir des informations sur le bureau où le
distributeur OK International le plus proche, consulter le site
www.okinternational.com. OK International se réserve le droit de procéder à des
modifications techniques du produit sans préavis.
10. FEEDBACK SUR LA CONFIGURATION DES E/S ET COMMUTATEUR DE
FIN DE CYCLE
• Pour obtenir des informations sur l’interrupteur de fin de cycle et la configuration
entrée/sortie du TS500 I/O, consultez le site web du Guide d’utilisation
TS500R http://www.okinternational.com
36
INDICE
Numero pagina
1. Sicurezza ……………………………………………………...37
2. Significato dei simboli …………………………………………38
3. Specifiche ……………………………………………….……..38
4. Caratteristiche ………………………………………………….39
5. Istruzioni per l'installazione
5.1 Per azionare la valvola pneumatica ………………………..39
5.2 Per azionare la valvola a spruzzo …………………………….41
5.3 Per azionare la pompa rotativa TS5000 ……………………43
5.4 Per azionare la pompa rotativa TS5000 con codificatore ...……..45
5.5 Contacicli …………………………………………….........46
5.6 Modifica dell'unità di misura della pressione ………………..46
5.7 Impostazione della bassa pressione …….………………………46
6. Ricerca guasti ...………………………………………………..47
7. Manutenzione ………………………………………………….48
8. Ricambi e accessory ……………………………………………...48
9. Garanzia …………………………………………………………..48
10. Configurazione I/O e interruttore di fine ciclo ………………..48
1. SICUREZZA
1.1 Uso previsto
AVVERTENZA: l'uso di questa apparecchiatura con modalità diverse da quelle
descritte nel presente manuale può causare lesioni personali e danni materiali.
Usare questa apparecchiatura solo come descritto nel presente manuale.
La OK International non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o
danni derivanti dall'uso improprio di questa apparecchiatura. L’uso improprio
consiste in:
• modifiche all'apparecchiatura non contemplate in questo manuale;
• uso di parti di ricambio incompatibili o danneggiate;
• uso di accessori o componenti ausiliari non approvati.
1.2 Misure di sicurezza
• Non far funzionare l'unità oltre i valori nominali dei parametri o delle
impostazioni.
• Indossare sempre abbigliamento o indumenti protettivi adeguati.
• Usare solo i seguenti modelli di adattatori di alimentazione: PSA15R-240P(ZJ).
• Il liquido erogato potrebbe essere tossico e/o pericoloso. Per la manipolazione e
le misure di sicurezza, vedere le schede tecniche sulla sicurezza dei materiali.
• Non fumare o usare fiamme libere durante l'erogazione di materiali
infiammabili.
• L'apparecchiatura è destinata all'uso solo in un luogo chiuso.
37
2. SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Simbolo Definizione
3. SPECIFICHE
Dimensioni
Peso 2,6 kg (5,8 lb)
Tensione di
alimentazione
Intervallo tensioni di
uscita
Potenza nominale 15 W
Alimentazione aria 100 psi (6,9 bar) max.
Erogazione aria 0-100 psi (6,9 bar)
Grado d'inquinamento II
Categoria di installazione I
Utilizzo al chiuso Altitudine fino a 2.000 m (6.562 ft)
Temperatura di
funzionamento
Temperatura di
immagazzinamento
ATTENZIONE: per assicurare un adeguato filtraggio dell'aria occorre installare un
filtro da 5 micron (TSD800-6).
TO AIR SOURCE
10
6
5
4
8
9
7
3
2
1
Figura 2.0
39
Voci Descrizione Voci Descrizione
1 Pulsante di alimentazione 6 Pomello di regolazione della
pressione dell'aria
2 Pulsante modalità 7 Interruttore a pedale
3 Pulsante di impostazione 8 Valvola pneumatica (non inclusa)
4 Display a cristalli liquidi 9 Serbatoio liquido (non incluso)
5 Adattatore di
10 Filtro aria
alimentazione
5.1.1 Allacciamento dell'unità (vedere la figura 2.0)
1. Collegare alla parte posteriore dell'unità il cavo di alimentazione,
l'interruttore a pedale e il tubo flessibile dell'aria. Accertarsi che la
pressione di ingresso dell'aria non sia inferiore a 70 psi (4,8 bar).
2. Premere il pulsante di alimentazione (1) per accendere l'unità.
3. Collegare alla porta A il tubo flessibile della valvola pneumatica.
NOTA: la pressione dell'aria nella porta A può essere regolata
dall'impostazione della bassa pressione, ma non è stabilizzata dal
regolatore di pressione dell'unità. La porta eroga aria a una pressione
uguale a quella di ingresso nell'unità. D'altra parte, la pressione nella
porta B è stabilizzata ma non dipende dall'impostazione della bassa
pressione.
4. Premere contemporaneamente i pulsanti della modalità (2) e di
impostazione (3) finché sull'angolo superiore destro del display non viene
visualizzato “VALVE” (Valvola) come mostrato nella figura 3.0.
No programma
Tempo di
dosaggio
Modalità di ciclo
P1 TIMED MODE VALVE
1
0.100S A: 70 PSI
B: 70 PSI
Tipo comando
Contatore
Presa di pressione
per la valvola
Porta B con pressione regolata
Figura 3.0
5.1.2 Selezione del programma
1. Premere il pulsante di impostazione (3) per evidenziare la selezione del
numero del programma.
2. Premere i pulsanti (+) o (-) per selezionare il programma desiderato.
3. Premere il pulsante di impostazione (3) per uscire.
5.1.3 Impostazione del ciclo di dosaggio manuale/spurgo
1. Premere il pulsante della modalità (2) finché sul display non viene
visualizzato “PURGE” (Spurgo).
2. Premere e tenere premuto l'interruttore a pedale per attivare il ciclo di
dosaggio.
5.1.4 Impostazione del ciclo di dosaggio automatico
1. Premere il pulsante della modalità (2) per selezionare “TIMED MODE”
(Modalità temporizzata) o “INTERRUPT” (Con interruzione).
2. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per entrare nella schermata di impostazione. Sarà evidenziata l'ultima cifra
del tempo di dosaggio.
40
3. Premere il pulsante di impostazione (3) per spostare il cursore nella
Reg
posizione successiva.
4. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo.
5. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
6. Se l'unità è nella modalità temporizzata (“TIMED MODE”), premere e
rilasciare l'interruttore a pedale per attivare il ciclo di erogazione
temporizzato.
7. Se l'unità è nella modalità con interruzione (“INTERRUPT”), premere e
tenere premuto l'interruttore a pedale fino al termine del ciclo di dosaggio.
È possibile interrompere il ciclo di dosaggio rilasciando l'interruttore a
pedale e riprenderlo premendo ancora l'interruttore.
5.1.5 Impostazione della modalità di memorizzazione
Nella modalità di memorizzazione il tempo di dosaggio si cumulerà a
partire dal momento in cui si preme l'interruttore a pedale. Questo è utile
per stabilire il tempo di dosaggio occorrente quando non si conosce la
portata dell'erogazione.
1. Premere il pulsante della modalità (2) e selezionare “INTERRUPT”.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione (3) per entrare nella
modalità di memorizzazione. Sullo schermo a cristalli liquidi verrà
visualizzato il tempo “0,000”.
3. Premere e tenere premuto l'interruttore a pedale. Il tempo di dosaggio si
cumulerà per tutto il tempo in cui si tiene premuto l’interruttore.
4. Rilasciare l'interruttore a pedale quando è stata erogata la quantità
desiderata di liquido.
5. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
6. Premere il pulsante della modalità (2) per passare alla modalità
temporizzata (“TIMED MODE”).
7. Adesso, il dosatore è pronto a ripetere questo ciclo temporizzato.
5.2 PER AZIONARE LA VALVOLA A SPRUZZO
ATTENZIONE: per assicurare un adeguato filtraggio dell'aria occorre installare un
filtro da 5 micron (TSD800-6).
TO AIR SOURCE
10
5
4
6
12
3
8
7
Figura 4.0
41
Voci Descrizione Voci Descrizione
1 Pulsante di alimentazione 6 Pomello di regolazione della
pressione dell'aria
2 Pulsante modalità 7 Interruttore a pedale
3 Pulsante di impostazione 8 Valvola pneumatica (non inclusa)
4 Display a cristalli liquidi 9 Serbatoio liquido (non incluso)
5 Adattatore di
10 Filtro aria
alimentazione
5.2.1 Allacciamento dell'unità (vedere la figura 4.0)
1. Collegare alla parte posteriore dell'unità il cavo di alimentazione,
l'interruttore a pedale e il tubo flessibile dell'aria. Accertarsi che la pressione
di ingresso dell'aria non sia inferiore a 70 psi (4,8 bar).
2. Premere il pulsante di alimentazione (1) per accendere l'unità.
3. Collegare il tubo flessibile dell'aria della valvola alla porta A e il tubo
flessibile dell'aria del nebulizzatore alla porta B.
4. Premere contemporaneamente i pulsanti di modalità (2) e impostazione
(3) finché sull'angolo superiore destro del display non viene visualizzato
“SPRAY” (Spruzzo).
No. Programma
Tempo di
nebulizzazione
Tempo di
pre-nebulizzazione
Modalità di ciclo
P1 TIMED MODE SPRAY
1
0.100S A: 70 PSI
0.050S B: 40 PSI
Tipo comando
Contatore
Porta A presa di
pressione per la valvola
Atomized Pressure Port B
ulated
Figura 5.0
5.2.2 Selezione del programma
Eseguire le operazioni di cui ai punti 1 - 4 nella sezione 5.1.2
5.2.3 Impostazione del ciclo di dosaggio manuale/spurgo
Nota: un ciclo completo di nebulizzazione comprende i tempi di prenebulizzazione, e post-nebulizzazione.
1. Premere il pulsante della modalità (2) finché sul display non viene
visualizzato “PURGE” (Spurgo).
2. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per entrare nella schermata di impostazione. Verrà evidenziata l'ultima
cifra del tempo di pre-nebulizzazione (PRE).
3. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo.
4. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per spostare il cursore sul tempo di post-nebulizzazione (POST).
9
5. Premere il pulsante di impostazione (3) per spostare il cursore nella
posizione successiva.
6. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo
7. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
42
8. Regolare la pressione dell'aria di nebulizzazione girando il pomello di
regolazione della pressione dell'aria (6) finché la pressione desiderata non
viene visualizzata sul display.
Nota: la pressione nella porta A può essere regolata dall'impostazione
della bassa pressione,ma non è stabilizzata dal regolatore di pressione
dell'unità. La porta eroga aria a una pressione uguale a quella di
ingresso nell'unità. D'altra parte, la pressione nella porta B è
stabilizzata ma non dipende dall'impostazione della bassa pressione.
9. Premere e tenere premuto l'interruttore a pedale per attivare il ciclo di
nebulizzazione.
5.2.4 Impostazione del ciclo di dosaggio automatico
1. Premere il pulsante della modalità (2) per selezionare “TIMED MODE”
(Modalità temporizzata) o “INTERRUPT” (Con interruzione).
2. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per entrare nella schermata di impostazione. Sarà evidenziata l'ultima cifra
del tempo di nebulizzazione/dosaggio (DISP).
3. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo.
4. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per spostare il cursore sul tempo di pre-nebulizzazione (PRE) e ripetere
questa operazione per andare al tempo di post-nebulizzazione (POST).
5. Premere il pulsante di impostazione (3) per spostare il cursore nella
posizione successiva.
6. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo
7. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
8. Se l'unità è nella modalità temporizzata (“TIMED MODE”), premere e
rilasciare l'interruttore a pedale per attivare il ciclo di dosaggio
temporizzato.
9. Se l'unità è nella modalità con interruzione (“INTERRUPT”), premere e
tenere premuto l'interruttore a pedale fino al termine del ciclo di dosaggio.
È possibile interrompere il ciclo di dosaggio rilasciando l'interruttore a
pedale, e riprenderlo premendo ancora l'interruttore.
5.3 PER AZIONARE LA POMPA ROTATIVA STANDARD TS5000
ATTENZIONE: per assicurare un adeguato filtraggio dell'aria occorre installare un
filtro da 5 micron (TSD800-6).
TO AIR SOURCE
9
64
5
8
7
321
Figura 6.0
43
10
Voci Descrizione Voci Descrizione
1 Pulsante di alimentazione 6 Pomello di regolazione della pressione
dell'aria
2 Pulsante modalità 7 Interruttore a pedale
3 Pulsante di impostazione 8 Pompa rotativa TS5000 (non inclusa)
4 Display a cristalli liquidi 9 Filtro aria
5 Adattatore di
alimentazione
10 Serbatoio materiale
(non incluso)
5.3.1 Allacciamento dell'unità (per i dettagli vedere la figura 6.0)
1. Collegare alla parte posteriore dell'unità il cavo di alimentazione,
l'interruttore a pedale e il tubo flessibile dell'aria.
2. Collegare il cavo del motore alla porta C.
3. Collegare il tubo flessibile dell'aria della siringa alla porta B (aria
regolata, emessa a impulsi).
Se occorre una pressione costante, collegare il tubo flessibile dell'aria della
siringa alla presa d'aria ausiliaria sulla parte posteriore dell'unità, porta
N° 13 nella figura 1.0.
4. Premere il pulsante di alimentazione (1) per accendere l'unità.
5. Premere contemporaneamente i pulsanti di modalità (2) e impostazione
(3) finché sull'angolo superiore destro del display non viene visualizzato
“PUMP” (Pompa).
No Programma
Tensione di
alimentazione
Tempo di dosaggio
Tempo di
rotazione inversa
Modalità di ciclo
P1 TIMED MODE PUMP
20.000V 1
0.100S A: 15 PSI
0.050S B: 15 PSI
Tipo comando
Contatore
Porta A (non usare)
Porta B con pressione regolata
Figura 7.0
5.3.2 Selezione del programma
Eseguire le operazioni di cui ai punti 1 - 4 indicati nella sezione 5.1.2
5.3.3 Impostazione del ciclo di dosaggio manuale/spurgo
1. Regolare la pressione dell'aria girando il pomello di regolazione della
pressione dell'aria (6) finché la pressione desiderata non viene visualizzata
sul display.
2. Premere il pulsante della modalità (2) finché sul display non viene
visualizzato “PURGE” (Spurgo).
3. Premere e tenere premuto l'interruttore a pedale per attivare il ciclo
manuale.
Seguire le istruzioni qui riportate per impostare la tensione di uscita e il
tempo di rotazione inversa del motore.
4. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per entrare nella schermata di impostazione. Sarà evidenziato il tem po di
rotazione inversa del motore.
5. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo di rotazione inversa.
6. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per spostare il cursore sulla tensione di uscita.
44
7. Premere i pulsanti (+) o (-) per modificare il valore della tensione.
P
o
8. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
9. Premere e tenere premuto l'interruttore a pedale per attivare il ciclo
manuale.
5.3.4 Impostazione del ciclo di dosaggio automatico
1. Premere il pulsante della modalità (2) per selezionare “TIMED MODE”
(Modalità temporizzata) o “INTERRUPT” (Con interruzione).
2. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per entrare nella schermata di impostazione. Sarà evidenziato il tempo di
dosaggio (DISP).
3. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo.
4. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per spostare il cursore sul tempo di rotazione inversa.
5. Premere i pulsanti (+) o (-) per impostare il tempo di rotazione inversa.
6. Premere il pulsante di impostazione (3) per spostare il cursore nella
posizione successiva.
7. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per spostare il cursore sulla tensione di uscita.
8. Premere i pulsanti (+) o (-) per modificare il valore della tensione.
9. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3)
per salvare i dati.
10. Se l'unità è nella modalità temporizzata (“TIMED MODE”), premere e
rilasciare l'interruttore a pedale per attivare il ciclo di dosaggio
temporizzato.
11. Se l'unità è nella modalità con interruzione (“INTERRUPT”), premere e
tenere premuto l'interruttore a pedale fino al termine del ciclo di dosaggio.
È possibile interrompere il ciclo di dosaggio rilasciando l'interruttore a
pedale, e riprenderlo premendo ancora l'interruttore.
5.4 PER AZIONARE LA POMPA ROTATIVA CON CODIFICATORE
Le procedure di comando della pompa rotativa con codificatore sono molto simili
a quelle di comando di una pompa rotativa standard. I valori di conteggio del
codificatore vanno da 1 a 60.000.
5.4.1Allacciamento dell'unità (per i dettagli vedere la figura 6.0)
1. Collegare alla parte posteriore dell'unità il cavo di alimentazione,
l'interruttore a pedale e il tubo flessibile dell'aria.
2. Collegare alla porta C il cavo del motore con codificatore.
Nota: il cavo del motore con codificatore, TSECABLE, deve essere
acquistato separatamente.
3. Collegare il tubo flessibile dell'aria della siringa alla porta B (aria regolata,
emessa a impulsi).
Se occorre una pressione costante, collegare il tubo flessibile dell'aria della
siringa alla presa d'aria ausiliaria sulla parte posteriore dell'unità, porta
N° 13 nella figura 1.0.
4. Premere il pulsante di alimentazione (1) per accendere l'unità.
5. Premere contemporaneamente i pulsanti di modalità (2) e impostazione (3)
finché sull'angolo superiore destro del display non viene visualizzato
“PUMP-E” (Pompa-Codificatore).
No Programma
Tensione di
alimentazione
Conteggio
codificatore
Conteggio
codificatore
rotazione inversa
Modalità di ciclo
P1 TIMED MODE PUMP-E
20.000V 1
10000P A: 15 PSI
1P B: 15 PSI
Tipo comando
Contatore
Porta A (non usare)
orta B con pressione reg
Figura 8.0
5.4.2 Selezione del programma: seguire le fasi indicate nella sezione 5.3.2
5.4.3 Ciclo di dosaggio manuale/spurgo: seguire le fasi indicate nella sezione
5.3.3
5.4.4 Impostazione del ciclo di dosaggio automatico: seguire le fasi indicate
nella sezione 5.3.4
5.5 CONTACICLI (vedere la figura 9.0)
Il contacicli registra il numero di cicli di dosaggio automatico attivati. È possibile
registrare fino a 60.000 cicli. Per azzerare il contatore, procedere come segue.
1. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
entrare nella schermata di impostazione.
2. Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di impostazione (3) e
della modalità (2) per azzerare il contatore.
3. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
uscire dalla schermata di impostazione.
Figura 9.0
5.6 MODIFICA DELL'UNITÀ DI MISURA DELLA PRESSIONE
(vedere la figura 9.0)
L'unità di misura predefinita della pressione è lo “psi”. Per cambiare l'unità di
misura in “bar”, procedere come segue.
1. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
entrare nella schermata di impostazione.
2. Premere contemporaneamente per due volte i pulsanti (+) e (-). L'unità “psi”
lampeggerà.
3. Premere contemporaneamente il pulsante di impostazione (3) e il pulsante (+)
per cambiare l'unità in “bar”. Ripetere queste operazioni per tornare alla
visualizzazione dei valori della pressione in “psi”.
4. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
uscire dalla schermata di impostazione.
5.7 IMPOSTAZIONE DELLA BASSA PRESSIONE (vedere la figura 9.0)
La bassa pressione è preimpostata in fabbrica a 70 psi (4,8 bar). Quando la
pressione dell'aria erogata scende sotto ai 70 psi (4,8 bar), l'unità cessa di
45
46
funzionare. Per modificare il punto di taratura della bassa pressione, procedere
come segue.
1. Impostare il ciclo di dosaggio nella modalità temporizzata.
2. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
entrare nella schermata di impostazione.
3. Premere contemporaneamente i pulsanti (+) e (-); il punto di taratura della
bassa pressione verrà visualizzato come mostrato nella figura 6.0
4. Premere contemporaneamente il pulsante (3) e il pulsante (+) per aumentare il
punto di taratura.
5. Premere contemporaneamente il pulsante (3) e il pulsante (-) per ridurre il
punto di taratura.
6. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante di impostazione (3) per
salvare i dati.
6. RICERCA GUASTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il display a
cristalli liquidi
non si accende
Il sistema non
funziona
Il sistema non
va in pressione
P1 TIMED MODE VALVE
DISP: 0.100 70 psi
Figura 10.0
• Manca l'alimentazione
• La pressione dell'aria
erogata è inferiore al
punto di taratura della
bassa pressione
• L'interruttore a pedale
non è collegato o
collegato male
• L'interruttore a pedale è
difettoso
• Filo rotto o
collegamento lento
all'interno dell'unità
• Elettrovalvola difettosa
• Scheda CS difettosa
• La pressione dell'aria è
insufficiente
• I tubi flessibili dell'aria
47
Punto di taratura
della bassa pressione
• Controllare i
collegamenti del cavetto
di alimentazione
• Premere il pulsante di
accensione
• Aumentare la pressione
dell'aria erogata
• Controllare il
collegamento
dell'interruttore a pedale
• Riparare o sostituire
l'interruttore a pedale
• Staccare il cavo di
alimentazione dalla presa
elettrica e scollegare
l'alimentazione dell'aria.
Togliere il coperchio e
controllare che non ci
siano fili rotti o
collegamenti lenti
• Sostituire elettrovalvola
• Sostituire la scheda CS
• Aumentare la pressione
dell'aria
• Controllare il
non sono collegati
• Il regolatore è difettoso
Nessuna
risposta dal
motore
Dosaggio
irregolare
7. MANUTENZIONE
Il dosatore è progettato e costruito in modo da non richiedere praticamente
manutenzione. Per un uso senza problemi, procedere come segue.
1. Accertarsi che l'aria di alimentazione sia pulita e secca.
2. Non esporre l'unità a umidità eccessiva o saturazione del solvente.
3. La pressione dell'aria di alimentazione non deve superare i 100 psi (6,9
bar).
4. Per la pulizia della superficie esterna del corpo dell'apparecchio usare solo
alcool amilico.
5. Per pulire il display a cristalli liquidi usare solo un panno morbido.
8. RICAMBI E ACCESSORI
Per informazioni su ricambi e accessori del TS500R, visitare la pagina del manuale
d'uso del TS500R sul sito Web http://www.okinternational.com
9. GARANZIA LIMITATA
La OK International garantisce all'acquirente iniziale questo prodotto per anni 2 (due) a
partire dalla data di acquisto contro tutti i difetti di materiale e lavorazione, tranne per
quanto riguarda danni da normale usura, uso improprio ed errata installazione. Prodotti
o sottogruppi e componenti in garanzia che risultino difettosi saranno gratuitamente
riparati o sostituiti (a discrezione della OK International). Il cliente in possesso di un
prodotto difettoso in garanzia dovrà rivolgersi alla sede o al distributore più vicino della
OK International per ottenere l'autorizzazione alla resa prima di spedire il prodotto al
centro di assistenza della OK International assegnato. Gli indirizzi delle sedi e dei
distributori della OK International sono indicati nel sito www.okinternational.com. La
OK International si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto senza
preavviso.
10. CONFIGURA ZIONE I/O E SEGNALE DI FINE CICLO
• Per informazioni sulla configurazione di I/O e sull'interruttore di fine ciclo del
TS500R, visitare la pagina del manuale d'uso del TS500R sul sito Web
http://www.okinternational.com
• Collegamento lento
dell'interruttore a
pedale
• Collegamento lento del
cavo del motore
• Tensione di
alimentazione troppo
bassa
• Tempo di dosaggio
troppo breve
• Bolle d'aria nell'adesivo
• Tempo di dosaggio
troppo breve
• L'ago di dosaggio inizia
ad ostruirsi
48
collegamento
• Sostituire il regolatore
• Controllare il
collegamento
dell'interruttore a pedale
• Controllare il
collegamento del cavo
del motore
• Aumentare la tensione di
alimentazione
• Aumentare il tempo di
dosaggio
• Deareare il materiale
• Aumentare il tempo di
dosaggio
• Sostituire l'ago
ÍNDICE
Número de página
1. Seguridad ………………………………………………………. 49
2. Definiciones de símbolos ………………………………………….. 50
3. Ficha técnica ……………………………………………….………. 51
4. Características …………………………………………………… 51
5. Instrucciones de instalación
5.1 Control de la válvula neumática …………………………………… 51
5.2 Control de la válvula de pulverización ……………………………. 53
5.3 Control de la bomba rotativa TS5000 ……………………………… 55
5.4 Control de la bomba rotativa TS5000 con motor codificador……… 57
5.5 Contador de ciclos ………………………………………………… 58
5.6 Cambio de la unidad de presión indicada…………………………. 58
5.7 Configuración de baja presión ……………………………………. 58
6. Solución de problemas …………………………………………… 59
7. Mantenimiento …………………………………………………… 60
8. Repuestos y accesorios …………………………………………… 60
9. Garantía …………………………………………………………….. 60
10. Configuración de E/S e interruptor de fin de ciclo ……………… 60
1. SEGURIDAD
1.1 Uso proyectado:
ADVERTENCIA: El uso de este equipo de maneras distintas a las descritas en
esta Guía del usuario puede resultar en lesiones personales o daños a la
propiedad. Utilice este equipo únicamente como se describe en esta Guía del
usuario.
OK International no se hace responsable de las lesiones o daños resultantes de la
aplicación no proyectada de este equipo. Los usos no proyectados pueden originarse
cuando:
•Se realizan modificaciones en el equipo no recomendadas en la Guía del
usuario
• Se utilizan partes de reemplazo incompatibles o dañadas
• Se utilizan accesorios o equipos auxiliares no aprobados
1.2 Precauciones de seguridad:
•No opere esta unidad superando su respectiva capacidad y parámetros de
servicio máximos
• Utilice en todo momento la ropa y el equipo de protección personal apropiados
• Utilice únicamente los siguientes modelos de adaptador de corriente: PSA15R-
240P(ZJ)
•El líquido que se dosifica puede ser tóxico y/o peligroso. Consulte las
instrucciones para el manejo apropiado y las precauciones de seguridad en la
hoja de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet, MSDS)
•No fume ni utilice fuentes de ignición cuando se dosifiquen materiales
inflamables
•Este equipo es para uso exclusivo en interiores
2. DEFINICIONES DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición
Encendido/apagado
Modo de ciclo
Reloj
3. FICHA TÉCNICA
Tamaño
Peso 2,6 kg (5,8 lbs)
Voltaje de la línea de entrada 24 VCC
Rango de voltaje de la línea de salida 0-24 VDC
Consumo de energía 15W
Entrada de aire 100 psi (6,9 barios) máx.
Salida de aire 0-100 psi (6,9 barios)
Grado de contaminación II
Categoría de instalación I
Uso en interiores Altitud hasta 2.000 m (6.562 pies)
Temperatura de operación de 0 ˚C a 50 ˚C (de 32 ˚F a 122 ˚F)
Temperatura de almacenamiento de -10 ˚C a 60 ˚C (de 14 ˚F a 140 ˚F)
Humedad relativa máxima
Reloj 0,008-60,000 segundos
Modo de ciclo Tiempo, Interrumpir, Purgar
Tolerancia de tiempo de repetición +/- 0,001%
Velocidad de ciclo 900 ciclos/min
LCD Segmentos de pantalla de 20 X 4
254mm x 191mm x 102mm
(10” X 7,5” X 4,0”)
80% para una temperatura máxima de 31 ˚C
(87,8 ˚F) con una disminución lineal hasta
alcanzar el 50% de humedad relativa a 40 ˚C
(104 ˚F)
49
50
4. CARACTERÍSTICAS
Figura 1.0
Elementos Descripción Elementos Descripción
Salida accionada por
1 Botón de encendido 8
motor
2 Botón de modo 9 Entrada de aire
Botón de
3
configuración/guardar 10 Bloqueo de cable
Receptáculo del
4 Pantalla 11
interruptor de pedal
Salida de aire (no
5
regulada)
12 Receptáculo de energía
Regulador de aire a
6
presión 13 Conexión de E/S
7 Salida de aire (regulada) 14 Salida auxiliar de aire
5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5.1 CONTROL DE LA VÁLVULA NEUMÁTICA
PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6) con la unidad para
garantizar un filtrado correcto del aire.
TO AIR SOURCE
10
6
5
8
4
7
3
2
1
9
Figura 2.0
51
Elementos Descripción Elementos Descripción
1 Botón de encendido 6 Perilla del regulador de aire a
presión
2 Botón de modo 7 Interruptor de pedal
3 Botón de ajuste 8 Válvula neumática (no incluida)
4 Pantalla LCD 9 Reserva de líquidos (no incluida)
5 Adaptador de corriente 10 Filtro de aire
5.1.1 Conexión de la unidad: (Consulte la Figura 2.0)
1. Conecte el cable de alimentación, el interrupto r de pedal y la manguera de
aire a la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que la presión de la
entrada de aire sea de 70 psi (4,8 barios) o más.
2. Presione el botón de encendido (1) para encender la unidad.
3. Conecte la manguera de aire de la válvula al Puerto A.
NOTA: La presión en el Puerto A puede monitorearse con la
configuración de baja presión, pero no se regula con el regulador de
aire de la unidad. Emite la misma presión que la presión de entrada. Por
otra parte, la presión en el Puerto B se regula, pero no está conectada a
la configuración de baja presión.
4. Presione el botón de modo (2) y el de ajuste (3) simultáneamente, hasta
que el texto “VALVE” (Válvula) aparezca en la esquina superior derecha
de la pantalla, como se muestra en la Figura 3.0
Programa No
Tiempo
Dosificatión
P1 TIMED MODE VALVE
1
0.100S A: 70 PSI
B: 70 PSI
Tipo de controlM odo de ciclo
Contador
Puerto de presión
de la válvula
Puerto B de presión regulada
Figura 3.0
5.1.2 Selección de programa
1. Presione el botón de ajuste (3) para resaltar la selección de número de
programa.
2. Presione los botones (+) o (-) para seleccionar el programa deseado.
3. Presione el botón de ajuste (3) para salir.
5.1.3 Configuración del ciclo de dosificación manual/de purga:
1. Presione el botón de modo (2) hasta que aparezca el texto “PURGE”
(Purgar) en la Pantalla.
2. Mantenga presionado el interruptor de pedal para activar el ciclo de
dosificación.
5.1.4 Configuración del ciclo de dosificación automática:
1. Presione el botón de modo (2) para seleccionar “TIMED MODE” (Modo
Tiempo) o “INTERRUPT” (Interrumpir).
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración. Se resaltará el último dígito del
tiempo de dosificación.
52
3. Presione el botón de ajuste (3) para mover el cursor a la siguiente
posición.
4. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo.
5. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
6. Si la unidad está en “TIMED MODE” (Modo Tiempo) presione y suelte el
interruptor de pedal para activar el ciclo de tiempo de dosificación.
7. Si la unidad está en “INTERRUPT” (Interrumpir), mantenga presionado el
interruptor de pedal hasta que se haya completado el ciclo de dosificación.
El ciclo de dosificación puede interrumpirse si se suelta el interruptor de
pedal, y reanudarse cuando vuelve a presionarse el interruptor de pedal.
5.1.5 Configuración del modo Aprendizaje
En el modo Aprendizaje, el tiempo de dosificación se acumulará durante el
tiempo en el que el interruptor de pedal esté presionado. Esto es útil para
determinar el tiempo de dosificación necesario cuando no se conoce la
salida de dosificación.
1. Presione el botón de modo (2) para seleccionar “INTERRUPT”
(Interrumpir).
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) para ingresar el modo
Aprendizaje. La pantalla LCD mostrará “0.000”.
3. Mantenga presionado el interruptor de pedal. El tiempo de dosificación se
acumulará.
4. Suelte el interruptor de pedal cuando se haya dosificado la cantidad
deseada de líquido.
5. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
6. Presione el botón de modo (2) para cambiar el modo “TIMED MODE”
(Modo Tiempo).
7. Ahora el dosificador está configurado para repetir este ciclo de tiempo.
5.2 CONTROL DE LA VÁLVULA DE PULVERIZACIÓN
PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6) con la unidad para
garantizar un filtrado correcto del aire.
TO AIR SOURCE
10
5
4
8
6
12
3
7
Figura 4.0
Elementos Descripción Elementos Descripción
1 Botón de
encendido
6 Perilla del regulador de
aire a presión
2 Botón de modo 7 Interruptor de pedal
3 Botón de ajuste 8 Válvula neumática
(no incluida)
4 Pantalla LCD 9 Reserva de líquidos
(no incluida)
5 Adaptador de
10 Filtro de aire
corriente
5.2.1 Conexión de la unidad: (Consulte la Figura 4.0)
1. Conecte el cable de alimentación, el interrupto r de pedal y la manguera de
aire a la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que la presión de la
entrada de aire sea de 70 psi (4,8 barios) o más.
2. Presione el botón de encendido (1) para encender la unidad.
3. Conecte la manguera de aire de la válvula al Puerto A y la manguera de
aire de atomización al Puerto B.
4. Presione el botón de modo (2) y de configuración (3) simultáneamente
hasta que aparezca el texto “SPRAY” (Pulverizador) en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Programa No
Tiempo de
Tiempo de
pulveriza previa
pulveriza
Modo de ciclo
P1 TIMED MODE SPRAY
1
0.100S A: 70 PSI
0.050S B: 40 PSI
Tipo de control
Contador
Puerto de presión de la válvula
Puerto B de presión
atomizada regulada
Figura 5.0
5.2.2 Selección de programa
Siga los pasos 1 a 4 de la Sección 5.1.2
5.2.3 Configuración del ciclo de dosificación manual/de purga:
Nota: Un ciclo completo de pulverización consiste en: Pulverización
previa, Pulverización y Pulverización posterior
1. Presione el botón de modo (2) hasta que aparezca el texto “PURGE”
(Purgar) en la Pantalla.
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración. Se resaltará el último dígito del
tiempo de Pulverización previa (PRE).
3. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo.
9
4. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
mover el cursor al tiempo de Pulverización posterior (POST).
5. Presione el botón de ajuste (3) para mover el cursor a la siguiente
posición.
6. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo.
7. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
53
54
8. Active la presión de aire atomizada girando la perilla del Regulador de
aire a presión (6) hasta que se indique la presión deseada en la Pantalla.
Nota: La presión en el Puerto A puede monitorearse con la
configuración de baja presión, pero no se regula con el regulador de
aire de la unidad. Emite la misma presión que la presión de entrada. Por
otra parte, la presión en el Puerto B se regula, pero no está conectada a
la configuración de baja presión.
9. Mantenga presionado el interruptor de pedal para activar el ciclo de
pulverización.
5.2.4 Configuración del ciclo de dosificación automática:
1. Presione el botón de modo (2) para seleccionar “TIMED MODE” (Modo
Tiempo) o el modo “INTERRUPT” (Interrumpir).
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración. Se resaltará el último dígito del
tiempo de Pulverización/tiempo de dosificación (DISP).
3. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo.
4. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
mover el cursor al tiempo de Pulverización previa (PRE) y repita este paso
para pasar al tiempo de Pulverización posterior (POST).
5. Presione el botón de ajuste (3) para mover el cursor a la siguiente
posición.
6. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo
7. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
8. Si la unidad está en “TIMED MODE” (Modo Tiempo) presione y suelte el
interruptor de pedal para activar el ciclo de pulverización.
9. Si la unidad está en modo “INTERRUPT” (Interrumpir), mantenga
presionado el interruptor de pedal hasta que se haya completado el ciclo de
dosificación. El ciclo de dosificación puede interrumpirse si se suelta el
interruptor de pedal, y reanudarse cuando vuelve a presionarse el
interruptor de pedal.
5.3 CONTROL DE LA BOMBA ROTATIVA TS5000 ESTÁNDAR
PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6) con la unidad para
garantizar un filtrado correcto del aire.
TO AIR SOURCE
9
64
5
10
8
7
321
Figura 6.0
55
Elementos Descripción Elementos Descripción
1 Botón de
encendido
6 Perilla del regulador de
aire a presión
2 Botón de modo 7 Interruptor de pedal
3 Botón de ajuste 8 Bomba rotativa TS5000
(no incluida)
4 Pantalla LCD 9 Filtro de aire
5 Adaptador de
corriente
10 Reserva de materiales
(no incluida)
5.3.1 Conexión de la unidad: (Consulte la Figura 6.0 para obtener detalles)
1. Conecte el cable de alimentación, el interrupto r de pedal y la manguera de
aire a la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el cable del motor al Puerto C.
3. Conecte la manguera de aire de la jeringa al Puerto B (señal de aire
regulado, pulsado).
Si se requiere una presión de aire constante, conecte la manguera de aire
de la jeringa al puerto de salida auxiliar de aire ubicado en la parte de atrás
de la unidad, puerto n.° 13 en la Figura 1.0.
4. Presione el botón de encendido (1) para encender la unidad.
5. Presione el botón de modo (2) y de configuración (3) simultáneamente
hasta que aparezca el texto “PUMP” (Bomba) en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Programa No
Voltaje de la
línea de entrada
Tiempo de
dosification
Tiempo de reversa
Modo de ciclo
P1 TIMED MODE PUMP
20.000V 1
0.100S A: 15 PSI
0.050S B: 15 PSI
Tipo de control
Contador
Puerto A de presión (no usar)
Puerto B de presión
Regulada
Figura 7.0
5.3.2 Sele cc ión de progr ama:
Siga los pasos 1 a 4 de la Sección 5.1.2
5.3.3 Configurac ión de l cic l o de dosificación manual/de purga:
1. Active la presión de aire girando la perilla del regulador de aire a presión
(6) hasta que se indique la presión deseada en la Pantalla.
2. Presione el botón de modo (2) hasta que aparezca el texto “PURGE”
(Purgar) en la Pantalla.
3. Mantenga presionado el interruptor de pedal para activar el ciclo manual.
Siga las instrucciones a continuación para ajustar el tiempo de reversa del
motor y el voltaje de la línea de salida:
4. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración. Se resaltará el tiempo de reversa
del motor.
5. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo de reversa del motor.
6. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
mover el cursor al voltaje de la línea de salida.
56
7. Presione el botón (+) o (-) para cambiar el valor de voltaje.
8. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
9. Mantenga presionado el interruptor de pedal para activar el ciclo manual.
5.3.4 Configurac ión de l cic l o de dosificación automática:
1. Presione el botón de modo (2) para seleccionar “TIMED MODE” (Modo
Tiempo) o el modo “INTERRUPT” (Interrumpir).
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración. Se resaltará el tiempo de
dosificación (DISP).
3. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo.
4. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
mover el cursor al tiempo de reversa.
5. Presione el botón (+) o (-) para ajustar el tiempo de reversa.
6. Presione el botón de ajuste (3) para mover el cursor a la siguiente
posición.
7. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
mover el cursor al voltaje de la línea de salida.
8. Presione el botón (+) o (-) para cambiar el valor de voltaje.
9. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
guardar los datos.
10. Si la unidad está en “TIMED MODE” (Modo Tiempo) presione y suelte el
interruptor de pedal para activar el ciclo de tiempo de dosificación.
11. Si la unidad está en modo “INTERRUPT” (Interrumpir), mantenga
presionado el interruptor de pedal hasta que se haya completado el ciclo de
dosificación. El ciclo de dosificación puede interrumpirse si se suelta el
interruptor de pedal, y reanudarse cuando vuelve a presionarse el
interruptor de pedal.
5.4 CONTROL DE LA BOMBA ROTATIVA CON MOTOR CODIFICADOR
Los procedimientos de control de la bomba rotativa con motor codificador son
muy similares a los procedimientos de control de la bomba rotativa estándar. Los
valores de conteo del codificador van desde 1 hasta 60.000.
5.4.1 Conexión de la unidad: Consulte la Figura 6.0 para obtener detalles
1. Conecte el cable de alimentación, el interrupto r de pedal y la manguera de
aire a la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el cable del motor codificador al Puerto C.
Nota: El cable del motor codificador, TSECABLE, debe comprarse por
separado.
3. Conecte la manguera de aire de la jeringa al Puerto B (señal de aire
regulado, pulsado).
Si se requiere una presión de aire constante, conecte la manguera de aire
de la jeringa al puerto de salida auxiliar de aire ubicado en la parte de atrás
de la unidad, puerto n.° 13 en la Figura 1.0
4. Presione el botón de encendido (1) para encender la unidad.
5. Presione el botón de modo (2) y de configuración (3) simultáneamente
hasta que aparezca el texto “PUMP-E” (Pulverizador con codificador) en
la esquina superior derecha de la pantalla.
57
Programa No
Voltaje de la
línea de entrada
Conteo del
codificator
Conteo del
codificador en reversa
Modo de ciclo
P1 TIMED MODE PUMP-E
20.000V 1
10000P A: 15 PSI
1P B: 15 PSI
Tipo de control
Contador
Puerto A de presión (no
Puerto B de presión
Regulada
Figura 8.0
5.4.2 Selección de programa: Siga los pasos de laSección 5.3.2
5.4.3 Configuración del ciclo de dosificación manual/de purga: Siga los pasos
de la Sección 5.3.3
5.4.4 Configuración del ciclo de dosificación automática: Siga los pasos de la
Sección 5.3.4
Figura 9.0
5.5 CONTADOR DE CICLOS (Consulte la Figura 9.0)
El contador de ciclos registra las cantidades de ciclos de dosificación automática
que se activan. Pueden registrarse hasta 60.000 ciclos. Para reiniciar el contador,
siga los pasos que se indican a continuación:
1. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración.
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) y el botón de modo (2)
simultáneamente para borrar el contador.
3. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para salir de
la pantalla de configuración.
5.6 CAMBIO DE LA UNIDAD DE PRESIÓN INDICADA (Consulte la Figura 9.0)
La unidad de presión indicada predeterminada es “psi”. Para cambiar la unidad de
presión indicada a “barios”, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración.
2. Presione los botones (+) y (-) simultáneamente dos veces. La unidad “psi”
parpadeará.
3. Presione el botón de ajuste (3) y el botón (+) simultáneamente para cambiar
la unidad de presión indicada a “barios”. Repita este paso para cambiar la
unidad de presión indicada nuevamente a “psi”
4. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para salir
de la pantalla de configuración.
5.7 CONFIGURACIÓN DE BAJA PRESIÓN (Consulte la Figura 9.0)
La configuración de baja presión viene preconfigurada de fábrica en 70 psi (4,8
barios). Cuando la presión suministrada caiga por debajo de los 70 psi (4,8
barios), la unidad no funcionará. Para cambiar el punto de ajuste de baja
presión, siga los pasos que se indican a continuación:
58
1. Configure el ciclo de dosificación en el modo “TIMED MODE” (Modo
Tiempo).
2. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para
ingresar en la pantalla de configuración.
3. Presione los botones (+) y (-) simultáneamente, el punto de ajuste de baja
presión aparecerá en la pantalla, como se muestra en la Figura 6.0.
4. Presione el botón de ajuste (3) y el botón (+) simultáneamente para aumentar
el punto de ajuste.
5. Presione el botón de ajuste (3) y el botón (-) simultáneamente para reducir el
punto de ajuste.
6. Mantenga presionado el botón de ajuste (3) durante dos segundos para guardar
los datos.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN
La pantalla
LCD no se
ilumina
El sistema no
funciona
El sistema no
acumula
presión
El motor no
responde
P1 TIMED MODE VALVE
DISP: 0.100 70 psi
Figura 10.0
• No hay entrada de
corriente
• La presión suministrada
ha caído por deba jo de
la presión
preconfigurada
• El interruptor de pedal
no está conectado o está
mal conectado
• Interruptor de pedal con
fallas
• Cable roto o suelto en
el interior de la unidad
• Solenoide con fallas
• Tarjeta de PC con fallas
• Presión de aire
insuficiente
• Las mangueras de aire
no están conectadas
• Falla del regulador
• El interruptor de pedal
está suelto
59
Punto de ajuste
de baja presión
• Revise las conexiones
del cable de alimentación
• Encienda
• Aumente la presión
suministrada
• Revise la conexión del
interruptor de pedal
• El interruptor de pedal
requiere reparación o hay
que reemplazarlo
• Desenchufe el cable de
alimentación y
desconecte el suministro
de aire. Retire la cubierta
y busque cables rotos o
sueltos
• Reemplace el solenoide
• Reemplace la tarjeta de
PC
• Aumente la presión del
suministro de aire
• Revise la conexión
• Reemplace el regulador
• Revise la conexión del
interruptor de pedal
• El cable del motor está
suelto
• El voltaje de la línea de
entrada es insuficiente
• El tiempo de
dosificación es
insuficiente
Dosificación
irregular
7. MANTENIMIENTO
El dosificador está diseñado y fabricado para estar relativamente libre de
mantenimiento. Para garantizar una operación satisfactoria, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. Asegúrese de que el suministro de aire esté limpio y seco.
2. Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturación de solventes.
3. Evite conectar el suministro de aire si se superan los 100 psi (6,9 barios).
4. Utilice únicamente alcohol amílico para limpiar la superficie exterior de la
cubierta principal.
5. Utilice únicamente un paño suave para limpiar la pantalla LCD.
8. REPUESTOS Y ACCESORIOS
Para obtener información acerca de los repuestos y accesorios de TS500R, consulte la
página web de la Guía del usuario de TS500R en http://www.okinternational.com
9. GARANTÍA LIMITADA
OK International garantiza este producto al comprador original por un período de dos
(2) años a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de
obra, excepto por el desgaste normal y en caso de abuso o instalación incorrecta. El
producto o los componentes y subensamblajes defectuosos cubiertos por esta garantía
serán reparados o reemplazados (a opción de OK International) sin cargo alguno. El
cliente con un producto defectuoso bajo garantía deberá contactar a la oficina o al
distribuidor de OK International más cercanos para obtener una autorización de
devolución antes de enviar el producto al centro de servicio autorizado de OK
International que se le asigne. Para conocer la información de contacto de la oficina o
del distribuidor de OK International más cercanos, visite la página
www.okinternational.com. OK International se reserva el derecho de realizar
modificaciones en la ingeniería del producto sin previo aviso.
10. CONFIGURACIÓN DE E/S Y RETROALIMENTACIÓN DE FIN DE CICLO
• Para obtener más información acerca de la Configuración de E/S y el Interruptor de
fin de ciclo de TS500R, consulte la página web de la Guía del usuario de TS500R en
http://www.okinternational.com
• Burbujas de aire en el
adhesivo
• El tiempo de
dosificación es
insuficiente
• La aguja de
dosificación se traba
60
• Revise la conexión del
cable del motor
• Aumente el voltaje de la
línea de entrada
• Aumente el tiempo de
dosificación
• Quite el aire del material
• Aumente el tiempo de
dosificación
• Reemplace la aguja
7000-3820_C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.