Team Electronic Tecom-PS PR8059 User Manual

Page 1
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Seite
ALLGEMEIN 4
Vor Inbetriebnahme 4 Pflege 4 Übersicht der Funktionen 5 Anzeigesymbole und Bedienelemente 5 - 6
GRUNDFUNKTIONEN
Anschluss der Antenne 7 Akkupack 7 Laden des Akkupacks 8 Ein- und Ausschalten 8 Einstellen der Lautstärke 8 Kanalwahl 8 Kanalsuchlauf 8 Senden 9 Empfang 9
TASTENFUNKTIONEN
PTT Sendetaste 9 Monitortaste 9 Funktionstaste 9
MENÜ 10 - 13
01 SQL (Rauschsperre) 02 PWR (Sendeleistung) 03 PRI (Prioritätssuchlauf) 04 VOX (VOX) 05 FM (Radio) 06 Beep (Warnton) 07 C-CDC (CTCSS/DCS) 08 R- / T-CDC (CTCSS/DCS) 09 LAMP (Hintergrundbeleuchtung) 10 SCANS (Suchlaufart) 11 TOT (Sendezeitbegrenzung) 12 SAV (Batteriesparfunktion) 13 NM SET (Kanalname) 14 NAME (Anzeige Modus)
CTCSS / DCS 50 Steckerbelegung 50
Page 3
Sendeleistung Batteriesparfunktion VOX Batterieanzeige
DCS Kodierung
Warnton
Menüfunktion
Tastatursperre
PRI
Kanalsuchlaufliste
FM Radio
nicht verfügbar
nicht verfügbar
Übersicht der Funktionen
> Max. Ausgangsleistung
PMR : 500 mW UHF : 2 W *
> 128 Kanäle verfügbar
UHF : 400 - 470 MHz PMR : 8 Kanäle PMR 446 MHz
> Bandbreite
PMR : 12,5 kHz
UHF : 12,5 / 25 kHz > 51 CTCSS und 106 DCS > LCD Anzeige > FM Radio > Tastatursperre > Sendezeitbegrenzung > VOX > Kanalsuchlauf > Prioritätskanal > Squelch > Alarmton > Programmierbarer Kanalname > Leistungsumschaltung
CTCSS Kodierung
Page 4
7
5
3
14
12
GRUNDFUNKTIONEN
Anschluss der Antenne
Hinweis: In der PMR-Version ist die Antenne fest mit dem Gerät
verbunden. Zum Befestigen der Antenne vorsichtig das SMA Antennen-Innengewinde auf die das Außengewinde setzen und im Uhrzeigersinn festdrehen.
Akkupack
Vor dem Einlegen des Akkupacks, muss der Batteriefachdeckel (13) auf der Rückseite des Gerätes entfernt werden. Dieser wird durch zwei seitliche Führungsschienen gehalten und durch einen Schnappverschluß befestigt. Entriegeln Sie zuerst die Abdeckung, indem Sie den Verschluss am Boden des Gerätes mit dem Daumennagel in Richtung Gerätevorderseite schieben. Es ist LOCK zu lesen. Zum Entfernen der Abdeckung, halten Sie das Gerät mit der Ihnen zugewandten Rückseite in beiden Händen. Legen Sie die beiden Daumen auf die Abdeckung und schieben diese zum Entfernen nach unten. Der Akkupack verfügt an der oberen Seite über eine metallene Kontaktfläche. Legen Sie den Akkupack so ein, dass die Metallfläche die Kontakte am Gerät berührt. Zum Befestigen der Abdeckung, schieben Sie diese innerhalb der Führungsschienen bis zum oberen Ende. Dann den Deckel ganz nach oben schieben bis er einrastet und den Verschluss schließen.
15
1 Antenne 2 LCD 3 Kanalwahlregler 4 Mikrofon 5 Ein/Aus - Lautstärkeregler 6 Kontroll-LED 7 Lautsprecher 8 Tastatur
9 PTT-Sendetaste 10 Monitor 11 Funktionstaste 12 Ladestrombuchse 13 Batteriefachdeckel 14 Gürtelclip
15 Anschlussbuchse
13
Page 5
Senden
Zum Senden halten Sie bitte die Sendetaste (9) bis kurz nach Be­endigung Ihrer Nachricht gedrückt. Für eine optimale Signalüber­tragung sprechen Sie bitte mit mittellauter Stimme in einem Abstand von ca. 10 cm zum Mikrofon (4). Während des Sendevorgangs leuchtet die Kontroll-LED (6) rot auf. Nach dem Loslassen der Sendetaste kehrt das Gerät automatisch wieder in den Empfangsmodus zurück.
Empfang
Beim Empfang eines Signales leuchtet die Kontroll-LED (6) grün. Wenn der Kanal mit einer CTCSS- / DQT-Kodierung belegt ist, wer­den alle Signale die nicht mit derselben Kodierung versehen sind stummgeschaltet. D.h. die grüne Kontroll-LED leuchtet, jedoch ist
kein Signal im Lautsprecher hörbar.
TASTENFUNKTIONEN
PTT Sendetaste
Die Sendetaste (9) befindet sich auf der linken Geräteseite. Drücken der Sendetaste schaltet das Gerät in den Sendemodus. Während des Sendens leuchtet die LED (6) rot auf.
Monitortaste
Die Monitortaste (10) befindet sich auf der linken Seite unterhalb der Sendetaste (9). Das Drücken der Monitortaste deaktiviert die Rausch­ sperre. Damit ist es möglich schwache Signale, welche von der Rauschsperre ausgefiltert werden, zu hören.
Funktionstaste
Die Drucktaste für die Funktionstaste (11) befindet sich auf der lin­ken Seite unterhalb der Monitortaste (10). Diese Taste kann per Programmsoftware wahlweise mit den Funktionen Beleuchtung, Alarm oder Relaiston 1450 / 1750 / 2315 Hz belegt werden. In der Voreinstellung regelt die Funktionstaste die Beleuchtung. Abhängig vom gewählten Modus (LAMP - Menüpunkt 11) wird die Beleuchtung mit dieser Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
Page 6
02 POW
Sendeleistung Umschaltung; LOW (niedrig) / HIGH (hoch) In der PMR Version sind folgende Werte eingestellt : LOW (niedrig): ca. 300 mW / HIGH (hoch): 500 mW
In der Betriebsfunkversion können die Werte LOW und HIGH per Software indivuell, gemäß den Vorgaben der Zulassung, eingestellt werden.
03 PRI
Prioritätskanalsuchlauf; ON/OFF Beim Prioritätskanalsuchlauf wird der eingestellte Prioritätskanal in der Reihe der zu durchsuchenden Kanäle zwischen jeweils zwei aufeinanderfolgenden Kanälen eingeschoben; z.B. 1-8-2-8-3-8, us.w., mit Prioritätskanal 8. Hinweis: derPrioritätskanal wird via Software eingestellt.
04 VOX
VOX Freisprechfunktion; Off (Aus), 1 - 9 Je höher der Wert, desto niedriger die Schwelle für die Auslösung der Signalübertragung. Bei dem Wert 9 genügt ein schwächeres Signal als bei dem Wert 1 um die Übertragung auszulösen. Vorsicht: Wenn die VOX Funktion zu empfindlich eingestellt ist, kann es passieren, dass der permanente Einschalte-Abschalte­Zyklus aktiviert wird. In diesem Fall das Gerät ausschalten und die VOX Empfindlichkeit reduzieren.
05 FM Radio
FM Radio, ON/OFF Nach dem Einschalten der Radiofunktion in den normalen Betriebsmodus zurückkehren. Mit Hilfe des Kanalwahldrehreglers kann eine beliebige Frequenz im Bereich 87 - 108 MHz manuell eingestellt werden. Zum Abrufen der via Software programmierten Kanäle drücken Sie die MR-Taste. In der rechten oberen Ecke der Anzeige erscheint die Kanalnummer (0-15). Wählen Sie den gewünschten Kanal durch
Page 7
CO - Carrier Operated Die Suchfunktion stoppt sobald ein besetzter Kanal gefunden wurde und verweilt solange bis das Signal auf diesem Kanal endet. Erst dann wird die weitere Suche fortgesetzt. SE - Search Die Suchfunktion stoppt wenn ein besetzter Kanal gefunden wurde.
11 TOT
Sendezeitbegrenzung; OFF (Aus) / 1-7 min
Um Geräteüberhitzung durch überlanges, ununterbrochenes Senden zu verhindern, kann die max. Sendezeit zwischen 1 - 7 Minuten begrenzt werden.
12 SAV
Batteriesparfunktion; ON (Ein) / OFF (Aus) Um Strom zu sparen, schaltet das Gerät automatisch nach einer gewissen Zeit in den StandBy Betrieb wenn keine Taste gedrückt wird und weder gesendet noch empfangen wird.
13 NM SET
Kanalname ­Für die Programmierung des Kanalnamens stehen max. 5 Stellen zur Verfügung. Es können folgende Zeichen verwendet werden: 0 - 9, A - Z und das Leerzeichen.
14 NAME
Anzeige Modus; FREQ/ALPHA Der programmierte Kanal kann entweder als Frequenz oder als Kanalname angezeigt werden. Ist kein Frequenzname program­miert, wird die entsprechende Kanalnummer, z.B. CH1 angezeigt.
Page 8
Contents
page
GENERAL
Scope of Delivery 16 Maintenance 16 Features 17 Display Symbols and Elements 17 - 18
BASIC FUNCTIONS
Antenna Connection 19 Battery Pack 19 Charging the Battery Pack 20 On / Off 20 Volume 20 Channel Selection 20 Transmit 20 Scan 21 Reception 21
KEY FUNCTIONS
PTT Key 21 Monitor Key 21 Function Key 21
MENU 22 - 25
01 SQL (squelch) 02 PWR (tx power) 03 PRI (priority channel scan) 04 VOX 05 FM (radio) 06 BEEP (beep tone) 07 C-CDC (CTCSS/DCS) 08 R-/T-CDC (RX & TX CTCSS/DCS) 09 LAMP (keypad illumination) 10 SCANS (scans) 11 TOT (time-out-timer) 12 SAV (battery saving function) 13 NM SET (channel name) 14 NAME (display mode)
CTCSS / DCS 50 PLUG DIAGRAM 50 SPECIFICATIONS 51
English
Page 9
tx power low battery saving function
VOX battery status
DCS code
beep tone
memory bank, menu functions
keylock
PRI
priority scan
FM radio
not available
not available
Features
> max. tx power
PMR : 500 mW UHF : 2 W *
> 128 channels available
UHF : 400 - 470 MHz PMR : 8 channels PMR 446 MHz
> bandwidth
PMR : 12.5 kHz
UHF : 12.5 / 25 kHz > 51 CTCSS and 106 DCS codes > LCD display > FM radio > keylock > time-out-timer > VOX > channel scan > priority channel > alarm tone
English
CTCSS code
Page 10
7
5
3
14
12
BASIC FUNCTIONS
Antenna Connection
In the PMR- version, the antenna is fixed due to regulati­ons. To connect the antenna, place the base of the antenna onto the SMA thread at the top of the radio and turn the antenna clockwise.
Battery Pack
Prior to inserting the battery pack, the battery cover (13) on the rear of the TeCom-PS needs to be removed. The cover is held in positi­on by two grooves on both sides of the main frame and fixed by a lock located at the base of the radio. Unlock the cover by pushing the snap toward the front of the radio. The word LOCK will be legible. To remove the cover, hold the radio in both hands with the rear towards you. Place both thumbs onto the cover and push the lid downwards. The battery pack has a metal contact on top. Insert the battery in such a way that the metal part touches the contacts of the radio. Once the battery pack is in position, put the cover back on. Position the sides of the lid into the grooves at the side of the radio and push the lid up. Lock the cover by pushing the snap toward the rear of the radio. The word UNLOCK can be read.
15
1 antenna 2 LCD 3 channel selector 4 microphone 5 On/Off - volume control 6 control LED 7 speaker 8 keypad
9 PTT key 10 monitor key 11 function key 12 charger jack 13 battery cover 14 belt clip 15 accessory jack
13
Page 11
Scan
The scan function is started and stopped with the key MR.
Reception
If a signal is received on the actual channel, the control LED (6) lights green. If CTCSS/DCS coding is activated for the actual chan­nel, the speaker remains muted for all signals that have a different CTCSS/DCS coding, i.e. the control LED lights green but the spea­ker remains muted. Only signals with the same coding are audible.
Attention: The CTCSS/DCS coding serves only the purpose of filtering unwanted signals; it does not guarantee privacy. Radios with deacti­vated CTCSS/DCS coding will hear all signals regardless if a CTCSS/DCS code is attached or not.
KEY FUNCTIONS
PTT Key
The PTT key (9) is located on the left side of the TeCom-PS. Pressing the PTT key activates the transmit mode. During transmis­sion, the control LED (6) lights red.
Monitor Key
The monitor key (10) is located on the left side of the TeCom-PS, below the PTT key (9). As long as the monitor key is pressed, the squelch is deactivated and a constant noise is audible. Use the monitor function to listen to weak signals that are filtered by the activated squelch function. The monitor key is also useful to set a comfortable volume level after turning the radio on.
Function Key
The function key (11), is located on the left side of the TeCom-PS, below the monitor key (10). Via software one of the following functions can be assigned: Alarm Lamp, i.e. background light or repeater tone 1450 / 1750 / 2315 Hz. . By default, the Lamp mode is programmed.
Page 12
23
01 SQL
Squelch; level 0 - 9 The lower the value the more sensitive the squelch. The squelch is deactivated with the value 0.
02 POW
Transmit power; LOW / HIGH For the PMR version: LOW appr. 300 mW / HIGH 500 mW
For the COM version, the values for high and low can be set indivi­dually with the max. power of 2 Watts. Note that the programmed tx­power cannot exceed the assigned tx-power as stated in the licence.
03 PRI
Priority channel scan; ON/OFF With priority channel scan, the priority channel is added to the scan list between each consecutive channel, e.g. 1-2-3-2-4-2-5-2-6; with priority channel 2.
04 VOX
VOX; Off, levels 1 - 9 The higher the value, the lower the threshold for triggering trans­mission. With the value 9, a weak signal is sufficient to start trans­mission, while with the value 1, a very strong signal is needed. Attention: If the VOX function is set too sensitive, an on-off-loop can result. In this case, reduce the VOX sensitivity.
05 FM
FM radio, ON/OFF Turn the radio function on and leave the menu by pressing the VFO key twice. With the rotary channel selector, the wanted radio frequency in the range between 87 - 108 MHz can be set. To recall the via software programmed radio frequencies, press the MR key, located in the left column of the keypad in the fifth row. In the right corner, the radio channel is displayed. Select the wanted radio channel (1-15) with the rotary channel selector. To return to the manual channel mode, press the MR key again.
Page 13
SE - Search
The scan function stops as soon as an occupied channel is detected.
11 TOT
Time-Out-Timer; OFF / 1-7 min To avoid overly, constant transmission, which may cause overhea­ting of the radio, the TOT function can be acitivated. The max. transmission time can be set between 1 - 7 minutes.
12 SAV
battery saving function; ON / OFF To reduce the power consumption, the unit switches to StandBy operation after a certain period of time if no key is pressed and no signal is received or transmitted.
13 NM SET
channel name A channel name can be programmed with a max. of five symbols, including 0 - 9, A - Z and empty space
14 NAME
display mode; FREQ/ALPHA Programmed channels can be displayed either as a frequency in MHz or as a channel number or name. If the alphanumeric display is selected and no channel name is programmed, the channel num­ber, e.g. CH1, is shown.
Page 14
Italiano
Contenuto confezione
page
GENERALE
Contenuto confezione 16 Manutenzione 16 Caratteristiche 17 Simboli Display ed elementi 17 - 18
FUNZIONI DI BASE
Antenna 19 Batteria 19 Ricarica della Batteria 20 On / Off 20 Volume 20 Selezione canali 20 Trasmissione 20 - 21 Ricezione 21
FUNZIONI TASTI
Tasto PTT 21 Tasto Monitor 21 Tasto Illuminazione 21
MENU 22 - 25
01 SQL (squelch) 02 PWR (tx power) 03 PRI (priority channel scan) 04 VOX 05 FM (radio) 06 BEEP (beep tone) 07 C-CDC (CTCSS/DCS) 08 R-/T-CDC (RX & TX CTCSS/DCS) 09 LAMP (illuminazione tastiera) 10 SCANS (scans) 11 TOT (time-out-timer) 12 SAV (funzione risparmio batteria) 13 NM SET (nome canale) 14 NOME (modalità visualizzazione)
CTCSS / DCS 50 SCHEMA DELLA SPINA 50 SPECIFICHE 51
Page 15
Italiano
PRI
tx power low Funzione salva batteria VOX Stato batteria
Codici DCS
Codici CTCSS
beep tone
funzioni menù
blocco tastiera
Priorità di scansione
FM radio
non disponible
non disponible
Caratteristiche
> max. tx power
PMR : 500 mW UHF : 2 W *
> 128 canali disponibili
UHF : 400 - 470 MHz PMR : 8 canali PMR 446 MHz
> larghezza di banda
PMR : 12.5 kHz
UHF : 12.5 / 25 kHz > 50 CTCSS e 104 DCS codici > LCD display > FM radio > blocco tastiera > time-out-timer > VOX > scansione canali > priorità canale
Page 16
Italiano
31
7
5
3
14
12
15
1 antenna 2 LCD 3 selettore canale 4 microfono 5 On/Off - controllo volume 6 control LED 7 altoparlante 8 tastiera
9 tasto PTT 10 tasto monitor 11 illuminazione tastiera 12 jack caricatore 13 coperchio batteria 14 clip cintura 15 jack accessori
13
FUNZIONI DI BASE
Connettore Antenna
Nella versione PMR l’antenna è fissa. Per collegare l’anten­na, posizionarla sul connettore SMA poi ruotarla in senso orario.
Batteria
Per inserire la batteria, rimuovere il coperchio (13). Posizionato sul retro del TeCom-PS, facendola scorrere verso il basso.
Sbloccare il coperchio spingendo verso la parte anteriore della radio. Tenere la radio con entrambe la mani con la parte posteriore verso di voi.
La batteria ha un contatto metallico sulla parte superiore. Inserirla in modo da far combaciare il contatto della batteria con quello della radio. Una volta che la batteria è in posizione rimettere il coperchio. Fare scorrere il coperchio nelle scanalature sul lato della radio e spingere il coperchio. Bloccare il coperchio spingendo verso la parte posteriore della radio. La parola UNLOCK può essere letta.
Page 17
Italiano
Durante la trasmissione il LED di controllo rosso (6) rimarrà acceso. Dopo il rilascio del PTT la radio tornerà in modalità di ricezione.
Ricezione
Quando la radio riceve un segnale si accende il LED verde(6) Se la codifica CTCSS/DCS è attivata e diversa da quella impostata Sulla radio ricevente si accende il led verde ma l’altoparlante rima­ne muto. Attenzione: il codice CTCSS/DCS ha lo scopo di filtrare i segnali indesiderati; ma non garantisce la privacy.
FUNZIONI
Tasto PTT
Il tasto PTT(9) si trova sul lato sinistro del TeCom-PS. Premendo il PTT si attiva la modalità di trasmissione. Durante la trasmissione il LED rosso (6) rimane acceso.
Tasto Monitor
Il tasto monitor (10) si trova sul lato sinistro del TeCom-PS, sotto il tasto PTT (9). Premendo il tasto (10) si attiva lo squelch e si avverte un rumore di fondo. Utilizzare la funzione squelch per ascoltare i segnali più deboli Il tasto monitor è utile anche per impostare il volume dopo avere acceso la radio.
Tasto Illuminazione
Il tasto illuminazione tastiera (11) si trova sul lato sinistro del TeCom-PS, sotto il tasto(10). L’illuminazione si spegne dopo 4 secondi che vengono premuti i tasti.
Page 18
Italiano
35
02 POW
Potenza trasmissione; LOW / HIGH Nella versione PMR I valori sono bassi: appr. 300 mW / HIGH : 500 mW per la versione COM, I valori alta/bassa si possono impostare indi­vidualmente. La Potenza massima di trasmissione assegnata è di 2 WATT
03 PRI
Canale prioritario; ON/OFF Il canale prioritario, viene aggiunto alla lista tra un canale e l’altro ad esempio 1-2-3-2-4-2-5-2-6; .
04 VOX
VOX; Off, livello 1 - 9 Più alto è il valore, minore è la soglia che fa scattare la trasmissio­ne. Con il valore 9, basta un debole segnale per far scattare la trasmis­sione. Attention: Quando la funzione VOX è impostata al massimo della sensibilità, per un effetto di rotazione ON/OFF, la stessa funzione può avere problemi.
05 FM
FM radio, ON/OFF Attivare la funzione radio e uscire dal menu premendo il tasto VFO due volte . La frequenza radio può essere impostata ruotando il selettore cana­li da 87 a 108 MHz. Per richiamare le frequenze impostate via software premere il tasto MR, posizionato nella colonna di sinistra della tastiera nella quinta fila della radio. Selezionare il canale desiderato ruotando il selettore canali (1-15). Per tornare alla modalità manuale premere il tasto MR.
Page 19
11 TOT
Time-Out-Timer; OFF / 1-7 min Una trasmissione costante può provocare il surriscaldamento della radio, per evitare questo, si può impostare un tempo di. trasmissione da 1 a 7 minuti con la funzione TOT.
12 SAV
Funzione salva batteria; ON / OFF Se nessun tasto viene premuto e la radio non riceve nessun segna­le l’apparato entra automaticamente in STAND-BY.
13 NM SET
Nome canale il nome del canale può essere programmato con massimo 5 simboli tra cui 0 - 9, A - Z .
14 NOME
Modalità di visualizzazione; FREQ/ALPHA I canali programmati possono essere visualizzati sia come frequen­za in MHz, con numero oppure con nome.
Page 20
Español
39
Índice
Página
GENERAL
Contenido 16 Mantenimiento 16 Características: 17 Símbolos y elementos del display 17 - 18
FUNCIONES BÁSICAS
Conexión de la antena 19 Pack de batería 19 Carga del pack de batería 20 Encendido / apagado (On / Off) 20 Volumen 20 Selección de canal 20 Transmisión 20 - 21 Recepción 21
FUNCIÓN DE LAS TECLAS
Tecla PTT 21 Tecla MONITOR 21 Tecla ILUMINACIÓN 21
MENÚ 22 - 25
01 SQL (squelch) 02 PWR (Potencia TX) 03 PRI (escaneo de canal prioritairo) 04 VOX 05 FM (radio) 06 BEEP (tono beep) 07 C-CDC (CTCSS/DCS) 08 R-/T-CDC (RX & TX CTCSS/DCS) 09 LAMP (iluminación del teclado) 10 SCANS (escaneo) 11 TOT (temporizador) 12 SAV (función ahorro de batería) 13 NM SET (nombre de canal) 14 NAME (modo display)
CTCSS / DCS 50 DIAGRAMA CONEXIONADO 50 ESPECIFICACIONES 51
Page 21
Español
41
PRI
Características:
Potencia máx. TX
PMR : 500 mW UHF : 2 W *
> 128 Canales disponibles
UHF : 400 - 470 MHz PMR : 8 Canales PMR 446 MHz
> Ancho de banda
PMR : 12,5 kHz
UHF : 12,5 / 25 kHz > 51 Códigos CTCSS y 106 DCS > Radio FM > Bloqueo de teclado > Temporizador > VOX > Escaneo de canal > Canal prioritario > Squelch > Tono de aviso > Nombre de canal programable > Conmutador de potencia
Tecla de bloqueo Funciones del menú Tono de aviso No disponible No disponible Codificación CTCSS Codificación DCS Potencia TX Función ahorro de energía VOX Estado de la batería Radio FM Escaneo Prioritario
Page 22
Español
43
7
3
14
12
15
13
1 Antena 2 LCD 3 Selector de canal 4 Micrófono 5 Encendido/Apagado (On/Off)
- Control de volumen 6 Control LED 7 Altavoz 8 Bloqueo de teclado 9 Tecla PTT
10 Tecla monitor 11 Tecla iluminación de teclado 12 Toma cargador 13 Tapa de batería 14 Clip cinturón 15 Toma de accesorios
FUNCIONES BÁSICAS
Conexión de antena
De acuerdo con la normativa, en la versión PMR, la antena es fija. Para conectar la antena, coloque la base de la antena en la rosca SMA en la parte superior de la radio y gire la antena en el sentido de las agujas del reloj.
Pack de baterías
Antes de insertar el pack de baterías, debe extraer la tapa de la batería (13) en la parte posterior del TeCom-PS. La tapa está sujeta por dos ranuras en ambos la dos de la carcasa principal y fijada por un cierre colocado en la base de la radio. Abra la tapa empujando el cierre hacia el frontal de la radio. Aparecerá la palabra LOCK (bloquear). Para extraer la tapa, aguan­te la radio con las dos manos con la parte trasera mirando hacia usted. Coloque los dos pulgares en la tapa y deslícela hacia abajo. La batería tiene un contacto metálico en la parte superior. Inserte la batería de tal manera que la parte metálica toque los contactos de la radio. Una vez colocada la batería, vuelva a colocar la tapa. Coloque los laterales de la batería en las ranuras en la parte lateral de la radio y deslice la tapa hacia arriba. Abra la tapa empujando el cierre hacia la parte posterior de la radio. Aparecerá la palabra UNLOCK (cerrar).
Page 23
Español
45
Transmisión
Para transmitir, mantenga la tecla PTT (9) pulsada hasta el final del mensaje. Para conseguir un mejor funcionamiento, hable con una voz media-baja a una distancia de 10 cm del micrófono. Durante la transmisión, el control LED (6) se iluminará en rojo. Al sol­tar la tecla PTT, la radio volverá automáticamente al modo recepción.
Recepción
Si recibe una señal en el canal actual, el control LED (6) se iluminará en verde. Si la codificación CTCSS/DCS está activada para el canal actual, el altavoz permanecerá en modo silencio para todas las seña­les que tienen una codificación CTCSS/DCS diferente; p. ej. el control LED se iluminará en verde, pero el altavoz seguirá en silencio. Solo las señales con la misma codificación serán audibles. ATENCIÓN: La codificación CTCSS/DCS tiene la misión de filtrar señales indeseadas, pero no garantiza la privacidad. Las radios con codificación CTCSS/DCS desactivada escucharán todas las señales independientemente si hay un código asociado o no.
FUNCIONES DE LAS TECLAS
Tecla PTT
La tecla PTT (9) está situada en la parte izquierda del TeCom-PS. Si pulsa la tecla PTT activará el modo transmisión. Durante la transmisión, el control LED (6) se iluminará en rojo.
Tecla monitor
La tecla monitor (10) está situada en la parte izquierda del TeCom-PS, por debajo de la tecla PTT (9). Mientras que la tecla monitor permanezca pulsada, el squelch estará desactivado y se escuchará un ruido constante. Utilice la función monitor para escuchar señales débiles filtradas por la función squelch. Una vez haya encendido la radio, la tecla monitor tam­bién le será muy útil para establecer un nivel de volumen adecuado.
Tecla función
La tecla función (11) está situada en la parte izquierda del TeCom-PS,
Page 24
Español
47
MENÚ
01 SQL
Squelch; nivel 0 - 9 Cuanto más bajo sea el valor, más sensible será el squelch. El squelch se desactiva con el valor 0.
02 POW
Potencia de transmisión, ALTA / BAJA En la versión PMR, los valores son BAJO: Aprox. 300 mW / ALTO: 500 mW. En la versión comercial, los valores para alto y bajo se pueden aju­star individualmente, siendo la potencia máxima 2 Vatios. Tenga en cuenta que la potencia TX programada no puede sobrepasar la potencia TX asignada en la licencia.
03 PRI
Escaneo de canal prioritario; ON/OFF. Mediante el escaneo de canal prioritario, el canal prioritario se añade a las lista de escaneo de cada canal consecutivo; p. ej. 1-2­3-2-4-2-5-2-6; con canal prioritario 2.
04 VOX
VOX; Off, niveles 1 - 9 Cuanto más alto sea el valor, menor será el umbral para provocar una transmisión. Con un valor 9, una señal débil es suficiente para empezar a transmitir, mientras que con un valor 1, se necesita una señal muy fuerte. ATENCIÓN: Cuando la función VOX está ajustada a un gran nivel de sensibilidad, puede provocar una curva on-off. En este caso, deberá reducir la sensibilidad del VOX.
05 FM
Radio FM, ON/OFF Encienda la radio y salga del menú pulsando la tecla VFO dos veces. Con el selector de canal rotatorio, puede ajustar la frecuencia de radio deseada en un rango de entre 87 y 108 MHz. Para rellamar las frecuencias de radio programadas, pulse la tecla MR, situada en la columna izquierda del teclado en la quinta fila.
Page 25
Español
49
CO - Funcionamiento portador La función escaneo se detendrá apenas que un canal ocupado sea detectado y permanecerá en este canal hasta que finalice la señal. A continuación, se reanudará la función escaneo.
SE - Búsqueda La función escaneo se detendrá tan pronto como un canal ocupado sea detectado
11 TOT
Temporizador, OFF / 1-7 minutos Para evitar transmisiones continuas que podrían producir un sobre­calentamiento en la radio, puede activar el temporizador. El tiempo máximo de transmisión se puede establecer entre 1 - 7 minutos.
12 SAV
Function ahorro de energía; ON/OFF Para reducir el consumo de energía, puede establecer la unidad en modo Stand-by después de un cierto periodo de tiempo, si ninguna tecla está pulsada y no se recibe o transmite ninguna señal.
13 NM SET
Nombre de canal Se puede programar un nombre para un canal, el cual debe conte­ner un máximo de cinco símbolos; bien numéricos del 0 - 9 o letras de A - Z, o bien un espacio vacío.
14 NAME (nombre)
Modo visualización; FREQ/ALPHA Los canales programados se pueden visualizar tanto como una fre­cuencia en MHz, como con un número o nombre de canal. Si se selecciona visualización alfanumérica y no se ha programado nin­gún nombre de canal, el número de canal; p.ej. CH1, aparecerá CO
- Funcionamiento portador.
Page 26
254.1
D251N D252N D255N D261N D263N D265N D266N D271N D274N D306N D311N D315N D325N D331N D332N D343N D346N D351N D356N D364N D365N
D371N D411N D412N D413N D423N D431N D432N D445N D446N D452N D454N D455N D462N D464N D465N D466N D503N D506N D516N D523N D526N
D532N D546N D565N D606N D612N D624N D627N D631N D632N D645N D654N D662N D664N D703N D712N D723N D731N D732N D734N D743N D754N
Technische Daten / Specifications / Especificaciones / Caratteristiche
Frequenz Bereich / Frequency Range UHF: 400 - 470 MHZ Rango de Frecuencia / Range di Frequenza PMR: 446 MHz
Betriebstemperatur / Working Temperate -20°C - +50°C Temperatura Funcionamiento / Temperatura di Lavoro
Betriebsspannung / Operating Voltage DC 3.7 V Voltaje Funcionamiento / Voltaggio
Gewicht / Weight / Peso 146g Maße / Dimensions / dimensiones / dimensioni 84 x 48 x 25 mm Antennen Impedanz / Antenna impedance 50Ω
Impedancia de Antena / Antenna Impedenza
Sender / Transmitter / Transmisor / Transmissore
Frequenz Stabilität / Frequency Stability ±2.5PPM Estabilidad Frecuencia / Stabilità di frequenza
Sendeleistung / Output Power UHF : max 2 W Potencia RF Portadora / Potere dell'uscita PMR: max. 0.5 W
Max. Frequenz Hub / Max Frequency Deviation 2.5kHz (N) Desviación Máx. Frecuencia / Deviazione 5kHz (W)
Audio Verzerrung / Audio Distortion ≤ 3% Deformación Audio / Audio Distorsione
Nachbarkanalleistung / Adjacent Channel Power ≥ 60dB Potencia de Canal Adyacent / Potere a canale adiacente
Nebenwellen-Abstrahlung / Radiated Harmonics -45dBm Radiación Espuria / Spurie Radiation
Empfänger / Receiver Receptor / Ricezione
Empfindlichkeit / RF Sensitivity (SINAD) W: 0.223uV>12dB Sensibilidad / Sensibilità N: 0.223uV>12dB
Audio Verzerrung / Audio Distortion ≤ 3% Deformación Audio / Audio Distorsione
Nebenkanal Auswahl / Adjacent Channel Selectivity ≥ 60dB Selección Canal Adyacente / Selettività a canale adiacente
Intermodulation / Intermodulation Rejection ≥ 60dB Intermodulación / Intermodulazione
Nebenwellenabstrahlung / Spurious radiation ≥ 60dBm Radiación Espuria / Spurie Radiation
Widerstand / Spurious response rejection ≥ 60dB Resistencia / Resistance
51
Page 27
Loading...