es freut uns, dass Sie sich für den Kauf eines TEAM TeCom-HD entschieden haben.
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten und um die verfügbaren Funktionen
im vollen Umfang nutzen zu können, bitten wir Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes gründlich zu lesen.
Das TeCom-HD ist in den folgenden vier Versionen erhältlich:
programmierbar; anmelde- & gebührenpflichtig;
es dürfen nur die behördlich genehmigten
Parameter programmiert werden; Bandbreite
12,5 / 20 kHz; max. Sendeleistung 5 W
Für die Programmierung des TeCom-HD benötigen Sie die optional erhältliche Software
T-UP38 (CD-ROM für Windows XP/7/8 und USB-Datenüberspielkabel), erhältich in den
Versionen PMR-FN für die PMR- und FreeNet-Versionen, sowie COM für die Betriebsfunkversionen VHF- und UHF-COM.
Vor Inbetriebnahme4
Pflege4
Warn- und Gefahrenhinweise Akkupack5
Sicherheitshinweis SAR6
Entsorgung6
Übersicht der Elemente und Funktionen 7 - 8
GRUNDFUNKTIONEN9
Antenne9
Akkupack9
Laden des Akkupacks9
Ein- und Ausschalten9
Einstellen der Lautstärke9
Kanalwahl10
Senden10
Empfang10
TASTENFUNKTIONEN
PTT Sendetaste 10
Multifunktionstasten 10 - 11
KANALEINSTELLUNGEN 12 - 13
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN14 - 15
DTMF16
ANSCHLUSS17
CTCSS / DCS50
TECHNISCHE DATEN51
Page 3
DeutschDeutsch
ALLGEMEIN
Vor Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie die Ware sofort beim Empfang auf Vollständigkeit gemäß der
folgenden Liste. Informieren Sie Ihren Händler sofort bei Unvollständigkeit.
Lieferumfang:
TeCom-HD mit Antenne (fixiert bei PMR Version)Akkupack APP-TeCom-HD
Netzadapter für LadeschaleLadeschale
Gürtelclip mit Befestigungsschrauben Bedienungsanleitung
Konformitätserklärung
Pflege
Für die optimale Lebensdauer und Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts sollten Sie die
folgenden Hinweise beachten.
wVersuchen Sie nicht das Gehäuse zu öffnen. Unsachgemäßes Öffnen des Ge-
räts kann Schäden zur Folge haben. Des weiteren verlieren Sie jegliche Gewähr-
leistungsansprüche.
wVerwenden Sie zum Laden des Akkupacks nur das im Lieferumfang enthaltene
Ladegerät.
wBewahren Sie das Gerät niemals an Plätzen auf, welche dem direkten Sonnen-
licht oder anderen Hitzequellen ausgesetzt sind. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer bestimmter elektronischer Bauteile beeinträchtigen und Plastikteile
können schmelzen.
wBitte bewahren Sie das Gerät nicht in staubigen oder verschmutzen Räumen auf.
wSetzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus, die zu Korrodierung der Bauteile
und Platinen führen können.
wSollte das Gerät ungewöhnlich heiß werden, ungewöhnliche Gerüche abgeben
oder es zu einer Rauchentwicklung kommen, schalten Sie bitte das Gerät sofort
ab und entnehmen den Akkupack. Kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler.
wSenden Sie niemals ohne Antenne. Eine Beschädigung der Endstufe könnte die
Folge sein.
Warn- und Gefahrenhinweise Akkupack
Der im Lieferumfang enthaltene Akkupack APP-TeCom-HD ist ausschliesslich für das
Handfunkgerät TeCom-HD zu verwenden. Dieser Lithium-Ionen Akkupack, wie jeder
andere Akkupack, kann bei unsachgemäßer Behandlung Sach- und Personenschäden verursachen. Die folgenden Hinweise sind unbedingt zu beachten:
w Zum Laden des Akkupacks darf nur das vorgeschriebene, im Lieferumfang ent-
halteten Ladegerät verwendet werden. Zu hohe Spannung, zu hoher Strom, verkehrte Polarität kann zu unerwarteten chemischen Reaktionen führen. Der Akku
kann Hitze und Rauch entwickeln, Feuer fangen und explodieren.
w Den Akku nicht in Wasser tauchen. Nachdem das Gerät nass geworden ist, den
Akku abnehmen und mit einem Tuch trocknen.
w Den Akku keinen hohen Temperaturen aussetzten, nicht in der Nähe von offenen
Feuern oder Hitzequellen gebrauchen oder lagern.
w Das Gehäuse des Akkus nicht öffnen.
w Das Gehäuse des Akkus nicht beschädigen. Sollte das Gehäuse beschädigt sein,
den Akku sofort aus dem Gerät entfernen und gegen einen neuen Akku austauschen.
w Den Akku vor starken Stößen und Erschütterungen bewahren.
w Den Akku nicht kurzschließen. Achten Sie darauf, dass die Pole am Akku nicht
versehentlich durch Metallgegenstände miteinander verbunden werden können.
Bewahren Sie das Gerät und den Akku ordnungsgemäß auf.
w Wenn möglich vermeiden Sie Berührungen mit defekten oder ausgelaufenen Akkus.
w Defekte und ausgelaufene Akkus wegen der sofortigen Explosionsgefahr unbe-
dingt von Flammen fernhalten.
w Lithium-Ionen Akkus enthalten brennbare und ätzende Lösungen, sowie Lithium-
Salze, die beim Auslaufen Irritationen der Haut, der Augen und der Schleimhäute
hervorrufen. Die austretenden Dämpfe sind gesundheitsgefährdend.
Sollten Sie mit aus Versehen mit der Elektrolytflüssigkeit in Kontakt kommen, sofort mit klarem Wasser ausspülen, ohne Reiben. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Bleibende Schäden können die Folgen sein.
45
Page 4
DeutschDeutsch
Entsorgung
Elektronische Geräte und Akkus müssen fachgerecht entsorgt werden.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät und dem Akku weist darauf
hin.
Bei der Entsorgung des Altgerätes bitte den Akku vom Gerät trennen und gesondert
der Altbatterieentsorung zuführen. Die Entsorgung von Batterien und Akkus in den
Hausmüll ist ausdrücklich verboten.
Das elektronische Gerät und der Akku müssen entweder bei einer kommunalen Sammelstelle oder einer Annahmestelle des Handels - kostenlos - abgeliefert werden.
Die auf Batterien und Akkus abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Alternativ können Sie Gerät und Akku an unser Warenlager zur Entsorgung senden.
Bitte achten Sie darauf, die Warensendung ausreichend zu frankieren.
Firma
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
6592 Frankfurt am Main
Deutschland
In der PMR-Version ist die Antenne fest mit dem Gerät verbunden.
Bitte niemals ohne Antenne Senden, da dies sonst zu Schäden am
Gerät führen kann. Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltene Antenne.
Akkupack
Zum Einlegen des Akkupacks legen Sie diesen in die vorgesehe Öffnung auf der Geräterückseite mit einem Abstand von ca. 5mm vom oberen Ende. Drücken Sie nun
den Akkupack gegen das Gehäuse und schieben ihn gleichzeitig nach oben bis der
Schnappverschluss einrastet.
Zum Lösen des Akkupacks schieben Sie den Verschluss am Geräteboden in Pfeilrichtung während Sie gleichzeitig den Akkupack herausschieben.
4
2
9
89
10
11
Laden des Akkupacks
Vor dem ersten Betrieb sollte der Akkupack (11) komplett geladen werden. Die durchschnittliche Ladedauer für einen kompletten Ladezyklus beträgt etwa 5-6 Stunden.
Stellen Sie den Akkupack, einzeln oder am Gerät befestigt, in die Ladeschale. Achten
Sie darauf, dass die Führungsschienen an den Seiten des Akkupacks in den entsprechenden Führungen in der Ladeschale plaziert sind.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Ist der Ladevorgang beendet leuchtet die LED grün. Nehmen Sie den Akku nach Ende des Ladevorgangs aus der Ladeschale. Überladen des Akkus verkürzt dessen Lebensdauer.
Page 6
DeutschDeutsch
Ein- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Ein- / Ausschalter (5) im Uhrzeigersinn
über die Sperre hinweg. Bei aktiviertem Warnton wird der Einschaltevorgang akustisch bestätigt.
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie bitte den Ein- / Ausschalter gegen den Uhrzeigersinn über die Sperre hinweg.
Einstellen der Lautstärke
Für die Lautstärkeregelung dient der kombinierte Ein-/Aus-/Lautstärke-Regler (5).
Beim Drehen des Lautstärkereglers erscheint in der Anzeige das Symbol VOL mit
der Lautstärkeeinstellung (00-10).
Um nach dem Einschalten die optimale Lautstärke einstellen zu können, aktivieren
Sie bitte die Monitorfunktion (hierzu muss eine der Multifunktionstasten PF1/2 (9) mit
der Monitorfunktion programmiert sein) und stellen mit dem kombinierten Ein-/Aus/Lautstärke-Regler (5) die gewünschte Lautstärke ein.
Kanalwahl
Für die Kanalwahl stehen der Kanalwahldrehschalter (3) zur Verfügung. Die Kanäle werden in der programmierten Reihenfolge durchgeschaltet. In der Anzeige erscheint das
Symbol CH mit der aktuellen Kanalnummer.
Senden
Zum Senden halten Sie bitte die Sendetaste (8) bis kurz nach Beendigung Ihrer
Nachricht gedrückt. Für eine optimale Signalübertragung sprechen Sie bitte mit mittellauter Stimme in einem Abstand von ca. 10 cm zum Mikrofon (4).
Während des Sendevorgangs leuchtet die Kontroll-LED (6). Abhängig von der gewählten Sendeleistung (hoch/niedrig) entweder rot - bei hoher Sendeleistung (High)
- oder lila - bei niedriger Sendeleistung (Low).
Nach dem Loslassen der Sendetaste kehrt das Gerät automatisch wieder in den Empfangsmodus zurück.
TASTENFUNKTIONEN
PTT Sendetaste (8)
Die Sendetaste (9) befindet sich auf der linken Geräteseite. Drücken der Sendetaste
schaltet das Gerät in den Sendemodus. Während des Sendens leuchtet die LED (6)
auf Kanal 1 rot und auf allen anderen Kanälen lila.
Multifunktionstasten (9)
Die Multifunktionstasten PF1/2 (9) befindet sich unterhalb der Sendetaste (8). Jede
Taste kann mit max. zwei Funktionen belegt werden, die durch kurzes oder langes
Drücken der Taste aktiviert werden. Sie können per Software wahlweise mit folgenden Funktionen belegt werden:
01 – Off keine Funktionsbelegung
02 – Auto DialAussendung DTMF-Rufton
03 – ScanKanalsuchlauf Ein/Aus
04 – VoxFreisprechfunktion Ein/Aus
05 – MonitorMonitor
06 – Adjust Power Level Sendeleistung Umschaltung hoch/niedrig
07 – Emergency Alarm Alarmton
08 – Battery LevelAnzeige Akku-Spannung
09 – RadioUKW Radio (auf Zustand Taste-lang-drücken legen
Ein/Aus, Kanalsuchlauf: kurz drücken)
10 – Fir CH
11 – Sec CH
12 – Squelch OffDeaktivierung Rauschsperre Ein/Aus
nur für den lang gedrückten Tastenzustand:
13 – Squelch Off temp.Deaktivierung Rauschsperre bei gedrückter Taste
14 – 1750 Hz Relaiston 1750 Hz
Empfang
Beim Empfang eines Signales leuchtet die Kontroll-LED (6) blau.
Ist die Empfangsfrequenz mit einer CTCSS- / DQT-Kodierung, einem DTMF oder 2Ton belegt ist, sind nur Signale mit derselben Kodierung hörbar. Signale mit einer
anderen CTCSS-/DCS-Kodierung werden ausgefiltert. D.h. die blaue Kontroll-LED
leuchtet jedoch ist kein Signal im Lautsprecher hörbar.
1011
Page 7
KANALEINSTELLUNGEN
Mit der optionalen Software T-UP38, erhältlich in den Versionen PMR-FreeNet und
COM, sind folgende Einstellungen individuell für jeden Kanal einstellbar.
Frequenzen
Das TeCom-HD verfügt über 199 programmierbare Kanäle. Die Version PMR ist
nur mit den 16 PMR Frequenzen (446 MHz) programmierbar, für die FreeNet Version stehen nur die 6 FreeNet Frequenzen (149 MHz) zur Verfügung. Die Betriebsfunkversionen UHF- und VHF können gemäß der Zulassung im entsprechenden
Frequenzbereich programmiert werden. Empfangs- und Sendefrequenz sind getrennt voneinander programmierbar in der Betriebsfunkversion.
CTCSS/DCS RX und TX
Für die Empfangs- und Sendefrequenzen können unterschiedliche CTCSS/DCS
Kodierungen verwendet werden. Es stehen 50 CTCSS und 107 N (normal) / I (umgekehrt) zur Verfügung. Die Liste der Kodierungen finden Sie auf Seite 50. Bei Aktivierung einer CTCSS Kodierung erscheint das Symbol CT in der Anzeige, für die
DCS Kodierungsart das Symbol DCS.
Sendeleistung
Es stehen die beiden Sendeleistungseinstellungen Hoch (High) und Niedrig (Low)
zur Verfügung. Bei Auswahl der niedrigen Sendeleistung (Low) leuchtet die LED im
Sendebetrieb lila und rot bei Auswahl der hohen Sendeleistung (High). In der Anzeige erscheint entsprechend das Symbol L (low - niedrige Sendeleistung) oder H
(high - hohe Sendeleistung) in der Anzeige.
Für die Umschaltung der Sendeleistung am Gerät muss eine der Multifunktionstasten mit der Funktion Sendeleistungsumstellung programmiert sein.
In den Versionen PMR und FreeNet ist die Sendeleistung auf max. 500 mW begrenzt. Bei den Betriebsfunkvarianten kann die Sendeleistung entsprechend der
Zulassung eingestellt werden (UHF: max. 4W und VHF: max. 5W).
Bandbreite
Für die Versionen PMR und FreeNet ist nur die Bandbreite 12,5 kHz (N) zulässig.
Für die Betriebsfunkvarianten stehen die Einstellungen N (12,5 kHz) und W
(25 kHz) zur Verfügung.
Kanalsuchlauf
In der Voreinstellung sind alle Kanäle für den Suchlauf aktiviert. Per Softwareprogrammierung kann die Kanalsuchlaufliste abgeändert werden. Für den Suchlauf
aktivierte Kanäle sind in der Anzeige durch das Symbol SCAN erkennbar.
Der Kanalsuchlauf wird durch Drücken der entsprechend programmierten MultiFunktionstaste gestartet und gestoppt. Wird ein besetzter Kanal gefunden, pausiert
der Kanalsuchlauf solange der Kanal besetzt ist - Modus CO. Eine Änderung des
Suchlaufverhaltens ist per Softwareprogrammierung möglich (TO= der Suchlauf
pausiert für eine bestimmte Zeit bevor er fortfährt, ungeachtet ob das Signal endet
1213
oder nicht; SE= der Suchlauf endet automatisch sobald ein Signal gefunden wird).
Ebenso können andere Parameter wie z.B. die Verweilzeit und die Verzögerungszeit
eingestellt werden. Start und Ende der Suchlauffunktion werden durch Sprachansage und Warnton angekündigt. Die LED blinkt im aktiven Zustand.
BCL (Busy Channel Lockout)
Bei aktivierter Sendesperre auf besetzten Kanälen ist die Sendefunktion blockiert
wenn ein Signal auf dem Kanal vorhanden ist, es ertönt ein Warnton.
VOX
Die Freisprechfunktion ermöglicht das Aktivieren des Sendebetriebs ohne Drücken
der Sendetaste. Erreicht das Signal einen bestimmten Lautstärkepegel, wird der
Sendebetrieb automatisch gestartet. Um die Freisprechfunktion am Gerät steuern
zu können muss eine der Multifunktionstasten mit der VOX-Umschaltung belegt
sein. In der Anzeige erscheint das Symbol VOX.
Per Softwareprogrammierung lassen sich die Empfindlichkeitsstufen 1-10 individuell
programmieren, sowie die Verweilzeit nach Signalende.
TX Allow
Es besteht die Möglichkeit den Sendebetrieb für den einzelnen Kanal zu blockieren.
PTT ID
Das automatische Senden von DTMF-Tonfolgen, gesteuert durch das Bedienen der
PTT-Sendetaste, ist durch die Einstellung PTT-ID möglich. Für das Drücken und Loslassen der Sendetaste kann eine DTMF-Tonfolge programmiert werden. In der Kanaleinstellung wird dann bestimmt ob und welche der programmierten Tonfolge(n) beim
Drücken und/oder beim Loslassen der PTT-Sendetaste gesendet wird/werden.
Opt
Die Verwendung von DTMF-Rufton ist für den Kanal zu aktivieren.
Bei der Verwendung von DTMF muss eine der Multifunktionstasten mit der Funktion
Dial belegt werden um den zugewiesen Ruf auf dem aktuellen Kanal senden zu
können.
Dial
Wird der DTMF-Rufton verwendet, ist unter DIAL einer der max. 16 programmierbaren DTMF Tonfolgen zuzuweisen.
SP Unmute
Diese Einstellung bestimmt unter welchen Voraussetzungen der Lautsprecher öffnet.
Wave: jedes Signal ungeachtet der Kodierung (CTCSS/DCS, DTMF, 2-Ton)
CT/DQT: Signale mit der korrekten CTCSS/DCS Kodierung
Q/D Or Opt: Signale mit der korrekten CTCSS/DCS oder
Q/D And Opt : Signale mit der korrekten CTCSS/DCS und
DTMF-/2-Ton Kodierung
DTMF-/2-Ton Kodierung
DeutschDeutsch
Page 8
DeutschDeutsch
Allgemeine Einstellungen
die folgenden Funktionen sind kanalunabhängig für das Gerät gültig. Sie werden mit
Hilfe der Software T-UP38 eingestellt.
Sendezeitbegrenzung (TOT) mit extra Vorwarnzeit
Für die PMR und FreeNet Version ist die Sendezeitbegrenzung Pflicht. Sie kann
max.180 Sekunden betragen. Bei den Betriebsfunkversionen UHF-/VHF-COM kann
die Funktion deaktiviert bzw. im Bereich 30-600s eingestellt werden. Um den Benutzer vor Ablauf der programmierten Zeit mit einem Warnton zu informieren kann
die Vorwarnzeit bis 10s eingestellt werden.
Sprachansage (englisch oder Aus)
Bei aktivierter Sprachansage werden die meisten Einstellungsänderungen, wie Einschalten, Kanalwahl, Sendeleistungsumschaltung, etc. in englischer Sprache angesagt.
Ton beim Einschalten des Gerätes
Der Warnton beim Einschalten des Gerätes ist in der Vorbelegung aktiviert, kann
jedoch per Softwareprogrammierung ausgeschaltet werden. Es stehen 5 verschiede
Töne zur Auswahl.
Rauschsperre
Die Rauschsperre ist im Bereich 0-9 einzustellen. Je niedriger der Wert desto niedriger der Schwellwert für die benötigte Signalstärke um die Rauschsperre zu öffnen.
(0=Rauschsperre deaktiviert; 9=niedrigste Empfindlichkeit, d.h. das Signal muss
sehr stark sein um die Rauschsperre zu öffnen.)
LED Anzeige
Das TeCom-HD verfügt über eine integrierte LED Anzeige auf der Gerätefrontseite
unterhalb des Lautsprechers. Für den aktiven Zustand gibt es folgende Einstellmöglichkeiten.
Off: beim Senden und Empfangen schaltet die Anzeige aus, im Ruhe-
zustand ist die Anzeige immer aktiv
On: die Anzeige ist immer aktiv (bei dieser Einstellung ist der Akkuver-
brauch am höchsten)
Auto2-25s: nach dem Umschalten des Kanals oder nach Sende- oder
Empfangsende ist die Anzeige für die gewählte Zeitdauer (in Se-
kunden) noch aktiv.
Warnton
Für einige Funktions- oder Einstellungsänderungen (siehe Multifunktionstastenbelegung) ist ein Warnton verfügbar. Dieser Warnton ist in der Vorbelegung aktiviert
kann jedoch per Software ausgeschaltet werden.
VOX
Für die Freisprechfunktion lassen sich die 10 Empfindlichkeitsstufen individuell einstellen.
1415
Kanalsuchlauf
Die Einstellmöglichkeiten für den Kanalsuchlauf umfassen die Verweilzeit (im TO
Modus), die Verzögerungszeit (nach Signalende), die Modi - TO (zeitgesteuert)/CO
(signalgesteuert)/SE (Ende nach Auffinden eines Signales), die Alarmtöne für Suchlauf-Beginn und -Ende, sowie die LED Anzeige für den aktiven Zustand.
Akku Spannung
Für die Optimierung der Akkulaufzeit steht neben der Batteriesparfunktion noch die
automatische Ausschaltung (APO -automatic power off) zur Verfügung.
Der niedrige Spannungszustand des Akkus kann angekündigt werden durch einen
Warnton, eine Warnansage und/oder einem LED Signal.
Multifunktionstasten Belegung
Jeder Taste können 2 Funktionen zugewiesen werden. Diese werden durch kurzes
oder langes Drücken der Taste aktiviert. Wie lange eine Taste gedrückt werden
muss um die zweite Funktion anzusteuern, kann im Bereich 0-7,5 Sekunden bestimmt werden.
Für einige Funktionen ist eine Sprachansage verfügbar (Kanalsuchlauf, VOX, Sendeleistungsumstellung, Alarm), bei andere Funktionen wird das Einschalten der
Funktion durch einen kurzen Ton und das Ausschalten durch einen kurzen Doppelton angekündigt (UKW Radio, Monitor). Es gibt auch Funktionen die ohne einen
Warnton auskommen wie z.B. Squelch Off/Momentary.
UKW Radio
Für den UKW Radiobetrieb sollte man die Funktionstaste im Zustand lang-drücken
wählen. Hierbei wird die Radiofuntion ein- bzw. ausgeschaltet. Durch kurzes Drükken der Taste wird der Kanalsuchlauf gestartet, welcher automatisch endet sobald
ein Kanal gefunden wurde.
Alarmfunktion
Die vielfältigen Einstellungen der Alarmfunktion erlauben eine individuelle Anpassung. So ist es z.B. möglich zu bestimmen ob das Gerät, beim Auslösen der Alarmfunktion, auf einen bestimmten Alarmkanal umschaltet oder ob das Gerät auf dem
aktuellen Kanal verweilt. Weiterhin kann programmiert werden ob der Alarm nur am
eigenen Gerät oder auf allen anderen Geräten desselben Kanals zu hören ist.
Es besteht außerdem die Möglichkeit die Anzahl der Zyklen von abwechselnden
Sende- und Emfangszeiten zu bestimmen.
Prioritätskanal 1/2
Durch Drücken der entsprechend belegten Multifunktionstaste (FIR CH/SEC CH)
schaltet das Gerät direkt auf den bestimmten Prioritätskanal. Beide Vorrangskanäle
können jeweils mit einem der programmierten Kanäle belegt werden.
Eine automatische Rückstellung auf den aktivierten Prioritätskanal FIR CH ist möglich.
Page 9
DTMF
ANSCHLUSS
DeutschDeutsch
Die DTMF Funktion lässt sich mit der optionalen Software T-UP38 programmieren.
Mit den Möglichkeiten der En- und Dekodierung kann die DTMF-Funktion des TeComHD als Rufton eingesetzt werden. Das automatische Senden von DTMF-Ruftonfolgen
(PTT-ID) ist ebenso möglich wie die DTMF-gesteuerte Gerätestilllegung.
Es können max. 16 Enkodierungen
welche aus max. 16 Zeichen (0-9; A-F) bestehen können, werden in der Liste Auto Dial
List abgespeichert. Anpassung bestimmter Laufzeiten sind wie 1st Digit Delay Time,
Digit Last Time und Digit Interval Time sind möglich. Wenn gewünscht, kann die DTMFRuftonfolge mit der Option Side Tone stummgeschaltet werden. Sie ist dann nicht mehr
hörbar.
Für das automatische Senden einer DTMF-Tonfolge beim Drücken und/oder beim Loslassen der PTT-Sendetaste wird jeweils eine eigene Kodierung programmiert.
Die geräteeigene DTMF-Kennung (Dekodierung
(0-9;A-F). Die Bestimmung eines Gruppenrufsymbols (A-F) ist möglich. Ein Warnton
welcher über den Empfang eines Rufes informiert kann aktiviert bzw. ausgeschaltet
werden.
Um den Kanal stummzuschalten für alle anderen Signale welche nicht die bestimmte
DTMF-Kodierung verwenden, muss für die Kanaleinstellungsoption SP Unmute die Einstellung Q/D And Opt verwendet werden.
Das TeCom-HD kann bei Empfang der entsprechenden DTMF Kodierung stummgeschaltet werden (STUN, max. 10 Zeichen). Das stummgeschaltete Gerät kann dann
nicht mehr Senden. Der Empfang von Signalen ist jedoch noch möglich.
Um das stillgelegte Gerät wieder zu reaktivieren, muss die STUN-Ruftonfolge mit nachfolgendem Buchstaben F gesendet werden.
programmiert werden. Die DTMF-Ruftonfolgen,
) kann aus max. 10 Zeichen bestehen
Das TeCom-HD verfügt über einen Kenwood-kompatiblen Zubehör-Anschluss (3,5 /
2,5 mm - Stereo / Stereo) (10), der auch für das Datenübertragungskabel zum Programmieren mit der Software T-UP38 verwendet wird.
Passendes Zubehör finden Sie im aktuellen TEAM-Sortiment auf unserer Webseite
www.team-electronic.de.
Folgende Einstellungen sind für die DTMF-Funktion nötig:
1. Unter DTMF die gewünschte Enkodierung unter Autodial List eingeben.
2. Unter DTMF die geräteeigene Dekodierung eingeben.
3. Eine der Multifunktionstaste mit der Funktion Auto Dial belegen.
4. In der Kanaleinstellung unter Opt die Auswahl DTMF wählen.
5. In der Kanaleinstellung unter Dial die gewünschte Enkodierung der Autodial List
wählen. 6. In der Kanaleinstellung unter SP UNMUTE die gewünschte Auswahl
bezüglich des Verhaltens beim Empfang der geräteeigenen DTMF-Dekodierung
auswählen:
Wave: ungeachtet der Kodierung
QT/DQT: entsprechend der CTCSS/DCS Kodierung
Q/D And Opt : entsprechend der CTCSS/DCS und der DTMF/2-Ton Kodierung
Q/D Or Opt : entsprechend der CTCSS/DCS oder der DTMF/2-Ton Kodierung
1617
Page 10
EnglishEnglish
Dear Customer,
Thank you for buying a TEAM TeCom-HD handheld transceiver. TEAM Electronic stands
for high-quality radio communication.
To fully understand the various functions and the possible settings and to ensure the
proper operation of the radio, we recommend to read this manual prior to first time use.
The TeCom-HD is available in these four versions:
PR8130 TeCom-HD PMR : programmed with 8/16 PMR* channels,
500 mW tx power, bandwidth 12.5 kHz;
no registration or fees apply; based on the country’s regulation only the channels 1-8 or 1-16 are
permitted
PR8131 TeCom-HD FreeNet: programmed with 6 FreeNet** channels,
required, fees apply; only assigned frequencies
and parameters are permitted;
bandwidth 12.5 kHz or 25 kHz;max. tx-power 5W
Programming of the TeCom-HD is possible with the additional software T-UP38, which
is available in the versions PMR-FN and COM for Windows 8/10. A USB data transfer
cable is included in the scope of delivery.
Table of Contents
page
GENERAL
Scope of Delivery20
Maintenance20
Hazard Warning Battery Pack21
Disposal 22
Features and Description23 - 24
Unpack the equipment carefully. We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material. If any items are missing or have been damaged
during shipment, please contact your dealer immediately.
content:
TeCom-HD with antenna (fixed with PMR version) battery pack APP-TeCom-HD
power adapter for charging mouldcharging mould
belt clip with screwsmanual
Declaration of Conformity
Maintenance
For optimal performance and functionality of the TeCom-HD, please pay attention
to the following advices.
w Do not open the case of the radio. Improper opening may cause damages and
warranty claims are forfeited.
w For charging of the rechargeable battery pack, only use the charger SLG-
TeCom-HD that is included in the scope of delivery.
w Never expose the radio to direct sunlight or other heat sources. High temperatures
will diminish the longevity of certain components and plastic parts may melt and
deform.
w Never store the radio in dusty or dirty areas.
w Do not expose the radio to any liquid. Humidity max cause corrosion of the pcb
and its components.
w Should the radio generate unusual heat or emit unusual smell or even smoke,
please turn the radio off immediately and remove the battery pack. Contact your
dealer.
w Never transmit without antenna. A damage of the power amplifier may be the result.
Hazard Warning Battery Pack
The battery pack APP-TeCom-HD (part of the scope of delivery) is only to be used
for the TEAM handheld transceivers TeCom-HD.
This lithium-ion battery pack, like any other battery, can cause severe personal and
material damages if not used properly. Therefore, please pay attention to the following
notes:
w For charging of the battery pack, use only the battery charger that is included in
the scope of delivery. If the applied voltage or current is too high, or if the polarity
of the battery contacts gets reversed, unexpected, unwanted chemical reactions
might be the result. The battery pack might generate heat, smoke and fire might
be the result and the battery pack could explode.
w Do not emerge the battery pack into water. Once the radio was emerged in water,
remove the battery pack from the radio and dry it with a cloth.
w Do not expose the battery pack to high temperatures. Do not operate or store it
fire or sources of great heat.
w Do not open the case of the battery pack.
w Do not break the case of the battery pack. Should the case be damaged, remove
the battery pack instantly from the radio and exchange it with a new one.
w Protect the battery pack from shocks and blows.
w Do not short-circuit the battery pack. Ensure that the electric poles are not
connected by any metal objects. Store the radio and the battery pack in the proper
way.
w If possible, avoid contact with defect or leaking battery packs.
w Keep defect or leaking battery packs out of distance from fire or great sources of
heat, an explosion will be very likely.
w Lithium-ion battery packs contain chemicals, flammable and caustic solutions,
as well as lithium salt. They cause irritation of the eyes, the skin and the mucous
membranes. The escaping vapors are a healt hazard.
In case of any direct contact, rinse with clear water, do not rub. Visit your doctor
immediately. Permanent damages might occur.
20
21
Page 12
EnglishEnglish
Disposal
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE).
This symbol on the productmeans that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated
collection points where it will be accepted free of charge.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you national legislation.
These symbols on battery packs mean:
Pb = contains more than 0.004 weight percent of lead
Cd = contains more than 0.002 weight percent of cadmium
Hg = contains more than 0.0005 weight percent of mercury
You can also send the radio and the battery pack to our warehouse. Postal fees must
be payed by the shipper.
Firma
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
D-65929 Frankfurt am Main
Germany
UHF / VHF: 12.5 / 25 kHz
> hidden LCD
> tx-power Low/High
> 50 CTCSS und 105 DCS (N / I)
> Busy Channel Lockout / BCL
> fm radio
> scan (modes: TO/CO/SE; beep tone for Start and Stop; LED)
> time-out-timer (TOT and pre-warning)
> 2 priority channels programmable
> warn tone on/off
> roger tone
> signal improvement (Freq Tail)
> VOX (sensitivity, delay, tx blockage on busy channels)
> battery saving function
> automatic power off if battery capacity is too low/high
> automatic power off - APO
> voice annunciation (english)
> 2 programmable multi functional keys (Auto Dial, Scan, Vox, Monitor,
tx-power low/high, alarm tone, fm-radio, priority channel 1/2, squelch off/on and
momentary, relais tone 1750Hz)
> DTMF
2223
Page 13
Description
1 - antenna
2 - hidden LCD
3 - channel selector
4 - microphone
5 - on/off - volume control
6 - LED
7 - speaker
8 - PTT key
In the PMR version, due to governmental regulations, the antenna is
fixed, i.e. non-detachable.
Never transmit without an antenna, damages to to the radio would
occur. Only use the antenna that is included in the scope of delivery.
Battery Pack
To attach the battery pack (11), place the battery pack into the opening on the rear
of the radio, at a distance of appr. 5 mm to the top. Then push the battery down and
up, the lock will snap in.
To detach the battery pack, move the snap-in closure, located at the bottom of the
radio, in direction of the arrow and push the battery pack away from the radio case.
7
4
2
Charging
Prior to first use, the battery pack has to be charged. A complete charging cycle takes
approximately 5-6 hours.
For charging, place the battery pack, either stand-alone or attached to the radio, with
the guides, located at the left and right bottom sides of the battery pack, into the according counterpieces in the charging mould.
During the charging process, the LED is red. Once charging is completed, the LED
turns green. Remove the battery pack from the charger.
On / Off
9
10
11
2425
To turn the radio on, turn the On / Off switch (5) clockwise beyond the barrier. A beep
tone is emitted if the beep tone function is activated. There are 5 different tones available.
To turn off the radio, please turn the On / Off switch (5) counterclockwise beyond the
barrier.
Volume Control
To change the volume level use the combined On/Off-Volume key (5). The display will
show the symbol VOL and the volume level (00-10).
To set a comfortable volume level after turning the radio on, activate the squelch off
function by pressing the according multi-functional key PF1/2 (9) (has to be programmed
via software) while adjusting the volume level with the combined On/Off-Volume key (5).
Page 14
EnglishEnglish
Volume Control
To change the volume level use the combined On/Off-Volume key (5). The display will
show the symbol VOL and the volume level (00-10).
To set a comfortable volume level after turning the radio on, activate the squelch off
function by pressing the according multi-functional key PF1/2 (9) (has be programmed via
software) while adjusting the volume level with the combined On/Off-Volume key (5).
Channel Selection
For channel selection, use the rotary channel selector (3) switch. The channels are
selected in the programmed order. The display will show the symbol CH and the actual channel number.
Transmit
For transmission hold the PTT key (8) until the end of the message.
For best sound quality, talk into the microphone (4) with a normal voice at a distance
of approximatly 10 cm.
During transmission the control LED (6) lights up. The color depends on the selected
tx-power, i.e. purple for tx LOW and red for rx HIGH.
Upon release of the PTT key (8) the radio returns automatically into reception mode.
Reception
Upon reception of a signal, the LED (6) is blue.
If the selected frequency is decoded with a CTCSS- / DCS-code, all signals that
are encoded with a different code will be muted. The blue LED will light but no
signal will be audible.
KEY FUNCTIONS
PTT Key
The PTT key (8) is located at the left side of the radio. Pressing the PTT key will activate transmission mode and the LED will ight up.The LED color depends on the selected tx-power, i.e. purple for tx LOW and red for tx HIGH.
Multi-Function Keys
The multi function keys PF1 (9) are located below the PTT key (8). Each of them are
programmable by software with two of the following functions that are activated by pressing shortly or long. The required duration to trigger the short-state- or long-state-function
can be set via software.
01 – Off no function
02 – Auto Dialtransmit selected DTMF code
03 – Scanscan start/stop
04 – VoxVOX on/off
05 – Monitormonitor
06 – Adjust Power Level tx-power selection („High Power“ / „Low Power“)
07 – Alarm alarm tone function
08 – Battery Voltage informs about actual battery level
09 – FM Radiofm radio on/off (hold key) and scan start/stop (press shortly)
10 – Fir CHpriority channel 1
11 – Sec CHpriority channel 2
12 – Squelch Offsquelch off / on/off
only for the state: long press:
13 – Squelch Off temp.squelch is off as long as the key is held
14 – 1750 Hz repeater tone 1750 Hz
2627
Page 15
EnglishEnglish
CHANNEL SETTINGS
The following settings and functions can be programmed individually for each channel
with the software T-UP38, available in the versions PMR-FreeNet and COM.
Frequencies - RX and TX
The TeCom-HD has 199 programmable channels. The PMR version is exclusively
programmable with the 16 PMR frequencies (446 MHz). The FreeNet version has
only the 6 Freenet frequencies (149 MHz) available.
The commercial versions UHF-COM and VHF-COM can be programmed in the designated frequency band according to the individual licence. For repeater operation,
tx- and rx-frequencies are programmable independently.
CSS/DCS RX and TX
For the rx and tx frequencies, different CTCSS/DCS codes can be assigned. There
are 50 CTCSS and 105 DCS N/I codes available. For the list of codes see page 50.
If a CTCSS code is assigned, the symbol CT appears in the display, for a DCS code
the symbol DCS will be visible.
TX-Power Selection
For the tx-power selection, Low and High are available. With low tx-power, the LED is
red in transmission mode, with high tx-power the LED is purple. The tx-power can be
programmed by software. To switch between the two tx-power selections, one of the
multifunction keys must be assigned to Tx-Power-Selection.
The versions PMR and FreeNet have a restricted maximum tx-power of 500 mW.
With the commercial versions, the tx-power can be adjusted according to the max.
tx-power as assigned in the licence - max. tx-power UHF-COM: 4W /VHF-COM: 5W.
Bandwidth
For the PMR and FreeNet versions, only the bandwidth 12.5 kHz (N) is permissible.
For the commercial versions UHF- and VHF-COM, the bandwidths 12.5 kHz (N)
and 25kHz are available. Please check the licence for the assigned bandwidth.
Scan
By default, all channels are activated for scanning. The symbol SCAN appears in the
display. The channel scan function gets started or stopped by pressing the according
multifunction key that has been programmed with this function.
If a signal is detected on one of the channels, scanning is paused until the signal ends
(mode CO - carrier operated). A change of the scanning mode is possible by software.
The additional modes are TO (time operated - scanning stops on a busy channel for
a certain time before it continues, regardless if the signal has ended or not) and SE
(search end - scanning stops automatically once a signal has been detected).
There are more parameters available, e.g. dwell time, delay time, beep tones for
start/end and LED behavior. Also, the beginning and the end of the scan proceess
is announced by warn tones and voice annunciation. During channel scanning the
LED blinks. These settings can be altered by programming.
2829
BCL (Busy Channel Lockout)
Busy Channel Lockout blocks a channel for transmission if a signal is already present on the frequency. A warn tone will inform you about it.
VOX
The voice operated transmission feature allows to activate transmission without use
of the PTT key. Transmission is automatically started once a signal has reached a
certain volume level. A multifunction key can be assigned, via software, to switch
the VOX function on/off. The symbol VOX will be displayed in active state. There
are some VOX settings that can be programmed with the optional software: the sensitivity level can be selected, the delay time can be set and the VOX levels 1-10
can be adjusted individually.
TX Allow
It is possible to deactivate the transmission mode for each individual channel. This
setting can only be set via software.
PTT ID
The automatic transmission of DTMF-codes by pushing and/or releasing the PTTkey is possible through the feature PTT-ID. For each event (pushing the PTT key
and releasing the PTT key) a DTMF code can be programmed.
Opt
The TeCom-HD offers DTMF as an optional calling signal. Each channel has to be
activated for this feature.
For transmission of a DTMF code, a multifunction key has to be assigned to the
setting DIAL. A programmed DTMF code is then selected for the individual channel.
Dial
If DTMF is used, one of the max. 16 programmable DTMF codes has to be assigned.
SP Unmute
This setting determines when the squelch will open, i.e. when the speaker will unmute. There are 4 settings available.
Wave: signal regardless of any codes (CTCSS/DCS or DTMF)
CT/DQT: signal with the proper CTCSS/DCS code
Q/D Or Opt: signal with the proper CTCSS/DCS code OR DTMF code
Q/D And Opt : signal with the proper CTCSS/DCS code AND DTMF code
Page 16
EnglishEnglish
GENERAL SETTINGS
The following settings concern the general operation of the radio. They are independent
of the channel settings.
Time-out-timer (TOT) with pre-alert
For the versions PMR and FreeNet, the TOT time has to activated, a max. of 180s
is permitted. By default, the TOT time is set to 180 seconds.
For the commercial radio versions UHF- and VHF-COM, the TOT function can be
deactivated or set in a range between 30-600 seconds.
A pre-alert is available and can be set up to 10s before expiration of the TOT time.
Voice Annunciation (english/off)
With activated voice annunciation, most of the settings, e.g. on/off, channel selection, tx-power switch, etc. are announced in english.
Power On Tone
There are 5 different power-on tones available. This feature can be deactivated.
Squelch
The squelch can be set in a range between 0-9. The lower the value, the lower the
threshold for the required signal strength to open the squelch.
(0=squelch deactivated; 9=lowest sensitivity, i.e. the signal has to be very strong to
open the squelch)
LED Hidden Display
The TeCom-HD has a hidden display located on the front of the radio below the
speaker. There are different settings for the active status.
Off: the display is deactivated during transmission and active during
standby and during signal reception.
On: the display is always activated (with this setting the power consump-
tion is very high, the battery needs to be recharged more frequently)
Auto2-25: after a channel switch or the end of a transmission or reception
period, the display is still active for the selected time period (in
seconds).
Warning Tone
For some setting changes (see multifunction key assignment), a warn tone is available. By default, it is activated but can be deactivated by software.
VOX
To access the VOX function, one of the function keys has to be assigned to VOX.
The sensitivity levels 1-10 of the VOX function can be indiviually adjusted by software.
Channel Scan
The settings for the scan function include the dwell time (for the TO mode), the delay
time (after end of signal), the mode selection TO (time operated)/CO (signal operated)/SE (end of scan after a signal has been detected), the alarm tones for the beginning and the end of scanning, as well as the LED light for the active state.
Battery Consumtion
For best usage of the available battery capacity, the TeCom-HD offers the features
battery saving and APO (automatic power off).
The low battery level can be announced by a warn tone, a voice annunciation and/or
a LED signal.
Multifunction Key Assignment
2 functions can be assigned to each function key. These are triggered by pressing
the key shortly or long. How long a key has to be pressed to trigger the second
function, can be set via software in a range of 0-7.5 seconds.
For some functions the voice annunciation is available (scan, VOX, tx-power switch,
alarm), for others a single tone announces the active state and a double-tone the
inactive state (fm radio, monitor). There are also functions that do not require any
audio or visual announcement, e.g. squelch off/momentary.
FM Radio
For the fm radio operation, assign it to a long-state key. Holding the key, will
start/stop the fm radio function.
To scan the next available fm radio frequency, press the key shortly. The scan
function stops automatically once a channel has been detected.
Alarm Function
An individual setup of the alarm function is possible with the many settings of the
alarm function. E.g. it is possible to define an alarm channel, which is automatically
set once the alarm function is activated. Further it can be decided if the alarm is audible local, i.e. only at the own radio, or remote, i.e. all radios that use the same
channel.
It is also possible to set the number of cycles of transmission and reception periods.
Priority Channel 1/2
By pushing the assigned multifunction key (FIR CH/SEC CH), the radio switches to
the programmed priority channel.
An automatic reset to the priority channel 1 (FIR CH) is possible.
3031
Page 17
EnglishEnglish
DTMF
The DTMF function has to be programmed with the optional software T-UP38.
With its features of decode and encodes, the DTMF can be used as a selective calling
system. The automatic transmission of DTMF codes (PTT ID) and the stun feature,
which allows to deactivate transmission remotely, are also available.
Each DTMF enocde can contain a maximum of 16 symbols (0-9 and A-F). The maximal
16 DTMF calling codes can be programmed via software in the Auto Dial List. Adjustments of certain parameters, e.g. 1st Digit Delay Time, Digit Last Time and Digit IntervalTime are possible. To hear the DTMF call, the side tone feature has to be activated.
For the PTT-ID feature - automatic transmission of a DTMF call upon pushing or releasing the PTT key - 2 PTT-ID codes can be programmed (beginning of transmission and
end of transmission).
The DTMF radio ID decode can be composed of a maximum of 10 symbols (0-9 and
A-F). The usage of a group symbol (A-F) is enabled. Further, it is possible to activate a
warning tone that will be audible in the event of the reception of a call.
To mute the channel for all other signals that do not contain the specific DTMF ID decode of the radio, the channel setting SP Unmute has to be set to Q/D And Opt.
The Stun functions allows to deactivate the transmission mode of a remote radio. To
activate a radio for this feauture, the stun code needs to be assigned. Once this stun
code is received, transmission is deactivated (reception is still possible).
To revive a stunned radio, the stun code, followed by the letter F has to be received.
The following settings have to be considered when using DTMF calling:
1. Enter the encodes in the Autodial List under DTMF.
2. Enter the decode under DTMF.
3. Assign one of the multi function keys with the function AutoDial.
4. In the channel settings select DTMF under Opt.
5. In the channel settings select an encode of the Autodial List.
6. In the channel settings make your selection for the setting SP UNMUTE:
Wave: disregard code
QT/DQT: according the CTCSS/DCS code
Q/D And Opt : according the CTCSS/DCS and the DTMF/2-Tone code.
Q/D Or Opt: according the CTCSS/DCS or the DTMF/2-Tone code.
CONNECTION
The TeCom-HD is equipped with a Kenwood-compatible accessory connection (3.5 /
2.5 mm - stereo / stereo) (10) that also serves for the software cable.
For accessories check the product page on our web site www.team-electronic.com.
3233
Page 18
EspañolEspañol
Estimado cliente,
Gracias por adquirir el TeCom-HD de TEAM. La empresa TEAM Electronic es conocida por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicación.
Para entender todas las funciones, los posibles ajustes y asegurar un funcionamiento adecuado de la radio, le recomendamos que lea este manual antes de utilizar
la radio por primera vez.
El TeCom-HD está disponible en estas cuatro versiones:
ancho de banda 12,5 Khz; no necesita licencia ni pago
de tasas, en conformidad con la respectiva norma nacional,
solamente los canales 1-8 o 1-16 pueden ser programados
PR8131 TeCom-FX FreeNet : programado con 6 canales FreeNet**, potencia
potencia TX 500 mW, ancho de banda 12,5 Khz.
Sólo puede ser operado en Alemania. No se permite el uso de esta versión en España.
PR8132 TeCom-FX UHF : radio comercial; 199 canales programables.
Necesita licencia y pago de tasas. Solo se permite
la programación de frecuencias y parámetros
asignados. Ancho de banda: 12,5 KHz o 25 kHz;
potencia máxima TX: 4 W; UHF: 450 – 470 MHz.
PR8133 TeCom-FX VHF : radio comercial; 199 canales programables.
Necesita licencia y pago de tasas. Solo se permite
la programación de frecuencias y parámetros
asignados. Ancho de banda: 12,5 KHz o 25 kHz;
potencia máxima TX: 5 W; VHF: 147 – 174 MHz.
La programación del TeCom-HD se realiza mediante el software adicional T-UP38
por Windows 8 / 10. La entrega incluye un cable de transferencia de datos.
GENERAL
Embalaje36
Mantenimiento36
Precauciones con la batería37
Eliminación de residuos38
Características39 - 40
FUNCIONES BÁSICAS
Antena41
Batería41
Cargador 41
On / Off41
Volumen41
Selección de canal42
Transmisión42
Recepción42
FUNCIONES DE TECLADO
Tecla de transmisión PTT 43
Teclas multifunciones PF1 y PF243
Desembale el equipo con cuidado. Por favor, compruebe que estén todos los elementos de la lista antes de deshechar el embalaje. Si le falta alguno de ellos o
viene dañado, póngase en contacto inmediatamente con el proveedor.
TeCom-HD con antena (fija en la versión PMR)batteriá APP-TeCom-HD
adaptador de fuente de alimentación cargador
clip da cinturón manual instrucciones de uso
declaración de conformidad
Mantenimiento
Para un funcionamiento y una funcionalidad óptima del TeCom-HD, le aconsejamos lo siguiente:
w No abra el chasis de la radio. Abrirlo inadecuadamente podría causar daños que
no cubriría la garantía del aparato.
w Para cargar el pack de baterías recargables, utilice solo el cargador SLG-TeCom-HD
incluido en el paquete.
w No exponga nunca la radio a los rayos del sol u otras fuentes de calor. Las altas
temperaturas podrían acortar la vida de algunos de los componentes y las
partes de plástico podrían derretirse o deformarse.
w No coloque nunca la radio en zonas con altos niveles de polvo o suciedad.
w No exponga la radio a ningún líquido. La humedad podría causar corrosión en la
pcb y sus componentes.
w Si la radio generase una calor inusual o emite olor o humo, por favor, apáguela
inmediatamente y extraiga la batería. A continuación, póngase en contacto con
su distribuidor.
w No transmita nunca sin antena; podría producirse daños irreversibles.
Precauciones con la batería
La batería suministrada APP-TeCom-HD sólo se utilizará para los transceptores portátiles TEAM TeCom-HD.
Esta batería de Li-Ion, como cualquier otra batería, puede causar graves daños personales y materiales si no se usa correctamente. Por lo tanto, preste atención a las
siguientes notas:
w Para cargar la batería, utilice únicamente el cargador de batería suministrado. Si
la tensión o corriente aplicada es demasiado alta, o se invierte la polaridad de los
contactos de la batería, pueden producirse reacciones químicas inesperadas y
no deseadas. La batería podría generar calor, humo o fuego y podría explotar.
w No debe sumergir la batería en el agua. Una vez fuera del agua, retire la batería
de la radio y séquelo con un paño.
w No exponga la batería a altas temperaturas. No opere ni la almacene cerca de
fuego o fuentes de gran calor.
w No abra la carcasa de la batería.
w No rompa la carcasa de la batería. En caso de que la carcasa esté dañada, retire
la batería inmediatamente de la radio y reemplácela por una nueva.
w Proteja la batería de choques y golpes.
w No cortocircuite la batería. Asegúrese de que los polos eléctricos no estén conec-
tados por objetos metálicos. Almacene la radio y la batería de manera adecuada.
w Si es posible, evite el contacto con baterías defectuosas o con fugas.
w Las baterías defectuosas o con fugas deben mantenerse a distancia del fuego o
fuentes de gran calor para evitar una posible explosión.
w Las baterías de iones de litio contienen productos químicos, soluciones inflamab-
les y cáusticas, así como sal de litio. Causan irritación de los ojos, la piel y las
membranas mucosas. Los vapores de escape son un peligro para la salud.
En caso de contacto directo, aclarar con agua limpia, no frotar. Visite a su médico
de inmediato. Pueden producirse daños permanentes.
3637
Page 20
EspañolEspañol
Eliminación de residuos
Información sobre eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Este símbolo en el producto significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos. Para un
tratamiento, recuperación y reciclado adecuados, lleve este producto a
puntos de recogida designados donde se aceptará gratuitamente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos ya
prevenir posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente,
que de otro modo podrían surgir de la manipulación inadecuada de los residuos.
Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el
punto de recogida más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de conformidad con su legislación nacional.
Estos símbolos en las baterías significan:
Pb = contiene más de 0,004 por ciento en peso de plomo
Cd = contiene más de 0,002 por ciento en peso de cadmio
Hg = contiene más de 0,0005 por ciento en peso de mercurio
También puede enviar la radio y la batería a nuestro almacén. Las tasas postales
deben ser pagadas por el remitente.
Firma
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
D-65929 Frankfurt am Main
Alemania
: 12.5 / 25 kHz
> pantalla LED oculta
> potencia tx conmutable Low/High
> 50 códigos CTCSS / 105 códigos DCS (N / I)
> bloqueo de canal ocupado / BCL
> fm radio
> escaneo (modos: TO/CO/SE; beep tono encendido/apagado; LED)
> limitador tiempo de transmisión (TOT) y preaviso
> 2 canales de prioridad
> beep tono on/off (encendido/apagado)
> tono de roger on/off (encendido/apagado)
> mejorar de la señal (Freq Tail)
> VOX (nivel (level), retraso (delay), bloqueo de canal ocupado)
> ahorro de batería
> apagado automático si la potencia es demasiado baja/alta
> apagado automático - APO
> anunciación de voz en Inglés
> 2 teclas programables con doble función (prensa poco, mantenga a largo)
funciones: Auto Dial, Scan, Vox, Monitor, tx-power low/high, alarm tone, fm-radio,
priority channel 1/2, squelch off/on and momentary, relais tone 1750Hz)
> DTMF
No se permite el uso de esta versión en España. Sólo puede ser operado en Alemania.
*
3839
Page 21
1 - antena
2 - pantalla LED oculta
3 - selector rotatorio de canal
4 - micrófono
5 - on/off - volumen
6 - LED
7 - altavoz
8 - tecla PTT
9 - tecla multifuncionales PF1+2
10 - toma de auriculares/micrófono
11 - pack batería Li-ion, 1500 mAh
8
FUNCIONES BÁSICAS
EspañolEspañol
3
1
6
5
Antena
Debido a normativas gubernamentales, la antena en la versión PMR
es fija, es decir, no se puede extraer del aparato.
Nunca transmita sin una antena, se producirían daños a la radio. Utilice únicamente la antena incluida en el embalaje.
Batería
Para colocar la batería (11), colóquela en la abertura de la parte trasera de la radio,
a una distancia de aprox. 5 mm a la parte superior. A continuación, empuje la batería hacia abajo y hacia arriba; el cierre encajará.
Para extraer la batería, mueva el cierre situado en la parte inferior de la radio en la
dirección de la flecha y empuje la batería hacia fuera de la caja de la radio.
7
4
2
Carga
Antes del primer uso, deberá cargar completamente la batería. Una batería vacía
necesita cinco a seis horas aproximadamente. Durante el proceso de carga, la luz
LED se iluminará en rojo. Una vez se haya cargado completamente, el LED se
pondrá en verde.
Extraiga la batería del cargador. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
40
On / Off
Para encender la radio, gire el conmutador On / Off (5) en el sentido de las agujas
del reloj hasta la marca. El aparato emitirá un tono beep si la función tono beep
9
10
11
está activada.
Para apagar la radio, por favor gire el conmutador On / Off (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la marca.
Volume Control
Ajusta el nivel de volumen con el conmutador volumen ON/OFF (5). En la pantalla aparece el símbolo VOL y el nivel de volumen (00-10).
Para establecer un nivel de volumen adecuado, después de haber encendido la radio,
pulse la tecla monitorización (programar la tecla PF1 o PF2 (9) con la función de monitor) y ajusta el nivel de volumen con el conmutador volumen ON/OFF (5). via software)
while adjusting the volume level with the combined On/Off-Volume key (5).
41
Page 22
EspañolEspañol
Selección de canal
Para seleccionar un canal gire el selector rotatorio de canal (3). En la pantalla aparece el símbolo CH y el numero de canal (01-199).
Los canales irán pasando en orden consecutivo. Después del último número de
canal, la secuencia volverá a empezar por el número más bajo.
Transmisión
Para trasmitir, mantenga pulsado el PTT (8) hasta que finalice el mensaje. Para conseguir una buena calidad de sonido, hable por el micrófono (4) con voz normal y a
una distancia de aproximadamente 10 cm.
Durante la transmisión, el control LED (6) se iluminará rojo = potencia tx alta / magenta = potencia tx baja.
Una vez haya soltado el PTT (8) la radio volverá automáticamente al modo recepción.
Recepción
Una vez recibida la señal, el LED (6) se iluminará en azul.
Si la frecuencia seleccionada está descodificada con un código CTCSS- / DCS, todas
las señales que estén codificadas con un código diferente se silenciaran. El LED
verde estará iluminado, pero no habrá ninguna señal audible.
FUNCIONES DE TECLADO
PTT
El PTT (8) está situado en la parte izquierda de la radio. Al pulsar el PTT, la radio se
pondrá en modo transmisión y el LED (6) se iluminará (rojo = potencia tx alta / magenta = potencia tx baja).
Teclas multifunciones
Las teclas multifunciones PF1 y PF2 (9) están situadas bajo el PTT (8), las cuales pueden programarse mediante el software T-UP38 con dos/cuatro de las siguientes funciones. (Primera función: presionar brevemente / Segunda función: presionar largo)
01 – Off sin función
02 – Auto Dialtransmitir el código DTMF seleccionado
03 – Scanescaneo inicio/parada
04 – VoxVOX encendido/apagado
05 – Monitormonitor
06 – Adjust Power Level potencia tx conmutable Low(baja)/High(alta)
07 – Alarm tono alarme
08 – Battery Voltage nivel batería
09 – FM Radiofm radio, encendido/apagado (presionar largo) y
solo para presionar largo:
13 – Squelch Off temp.silenciador mientras presiona la tecla
14 – 1750 Hz tono repetidor 1750 Hz
4243
Page 23
EspañolEspañol
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES
Las siguientes opciones se administran a través del software. Las versiones PMR y
FreeNet están programados con el software T-UP38 PMR-FN y las versiones UHFCOM y VHF-COM con el software T-UP38 COM.
Las frecuencias de la versión PMR son fijos (16 canales PMR). Frecuencias de transmisión y recepción son los mismos.
Con las versiones comerciales (UHF-/VHF-COM) la frecuencia asignada se programará
de forma manual. La frecuencia de transmisión y recepción de un canal puede diferir.
CTCSS/DCS códigos por las frecuencias transmisión (Encode) y recepción (Decode)
Hay 50 CTCSS y 210 DCS (105 DQS-N y 105 DQS-I) códigos disponibles. Ellos se
pueden asignar individualmente a la frecuencia recepción y transmisión para cada
canal.
Potencia transmissión (Tx Power)
Para PMR y Freenet, la potencia alta (HIGH) se fija a 500 mW. Para las versiones
comerciales UHF- COM y VHF-COM, los ajustes de alta (High) y baja (Low) puede
ser programado a través del software, de acuerdo con los valores asignados de la
licencia.
Ancho de banda (N/M/W) - sólo versiones COM
Para PMR y Freenet, el ancho de banda se fija a 12,5 kHz (N) de acuerdo con las
regulaciones gubernamentales. Para las versiones comerciales el ancho de banda
están disponibles de N (12,5 kHz) y W (25 kHz).
Escaneo de canales (Scan Add/Del)
Todos los canales que se activan para el escaneo de canales (Add) a través del
software serán parte de la lista de canales escaneo.
Bloqueo de canal ocupado (BCL)
Con esta función la transmisión se bloquea si hay una señal presente en el canal
seleccionado.
VOX
La función VOX es un control activado por la voz del transmisor, lo que significa
que al hablar a través del micrófono, el transmisor pasa automáticamente a modo
transmisión no siendo necesario pulsar PTT para transmitir.
La sensibilidad VOX define el umbral de la intensidad de la señal que se requiere
para iniciar la transmisión automática. En el nivel 1, la señal debe ser muy fuerte
para activar la función VOX. A nivel 9 la función VOX reacciona el más sensible.
Cada nivel VOX (1-9) se puede ajustar con el software
TX desactivación (TX Allow)
Es posible desactivar la transmisión para cada canal.
PTT-ID (BOT/EOT/Both)
El TeCom-IP3 puede transmitir un código DTMF vía PTT-ID. Transmisión del código se
desencadena por la tecla PTT. Cada operación de la tecla PTT transmite el código.
BOT : La señal se transmite al presionar la tecla PTT.
EOT : La señal se transmite al soltar la tecla PTT.
Ambos: La señal se transmite al presionar y soltar la tecla PTT.
Opt
El TeCom-HD ofrece DTMF como una señal de llamada opcional. Cada canal tiene
que ser activado para esta función.
Para la transmisión de un código DTMF, se debe asignar una tecla multifunción al
ajuste Dial. A continuación, se selecciona un código DTMF programado para el
canal individual.
Dial
Si usa DTMF, uno de los 16 códigos programables DTMF debe ser asignado.
SP Unmute
Este ajuste determina cuándo se abrirá el squelch, es decir, cuando el altavoz se
activará. Hay 4 configuraciones disponibles.
Wave: señal independientemente de los códigos (CTCSS/DCS or DTMF)
CT/DQT: señal con el código CTCSS / DCS apropiado
Q/D Or Opt: señal con el código CTCSS / DCS o el código DTMF correctos
Q/D And Opt : señal con el código CTCSS / DCS y el código DTMF correctos
Los siguientes ajustes se refieren al funcionamiento general de la radio. Son independientes de la configuración de los canales.
4445
Page 24
EspañolEspañol
FUNCIONES GENERALES
Los siguientes ajustes se refieren al funcionamiento general de la radio. Son independientes de los ajustes del canal.
Limitador Tiempo de Transmisión (TOT)
Limita el tiempo de transmisión. En las versiones UHF- y VHF-COM ajustes: Off /
30s - 300s en pasos de 30-segundos.En la versión PMR, la función TOT está siempre
activada - seleccionar: 30s - 180 s.
Si está activado, la transmisión se detiene automáticamente después de que haya
expirado el tiempo establecido.
Anuncio de voz (Voice annunciation)
El anuncio inglés anuncia el número de canal actual, el estado en al encender la
radio y algunas funciones.
Tono de encendido (Power On Tone)
Hay 5 diferentes tonos de encendido disponibles. Esta función se puede desactivar.
Silenciador (SQ Level 0-9)
El nivel de silenciamiento determina qué fuerza una señal debe tener para activar el
altavoz. Cuanto más alto sea el nivel, más alto es el umbral. En el nivel 0, el silenciador se desactiva, el típico ruido constante es audible. En el nivel 9, la señal debe
ser muy fuerte para activar el altavoz.
Pantalla LED oculta
El TeCom-HD tiene una pantalla oculta situada en la parte delantera de la radio debajo del altavoz. Existen diferentes configuraciones para el estado activo.
Off: La pantalla se desactiva durante la transmisión y se activa durante
el modo de espera y durante la recepción de una señal.
On: La pantalla siempre está activada (con este ajuste el consumo de
energía es muy alto, la batería necesita ser recargada con más fre-
cuencia).
Auto2-25: Después de cambiar de canal o al final de un período de transmi-
sión o recepción, la pantalla sigue activa durante el período de
tiempo seleccionado (en segundos).
Tono de advertencia
Para algunos cambios de configuración (consulte la asignación de teclas multifunción), se dispone de un tono de advertencia. De forma predeterminada, está activado
pero puede desactivarse mediante software.
VOX
Para acceder a la función VOX, una de las teclas de función tiene que ser asignada
a VOX. Los niveles de sensibilidad 1-10 de la función VOX pueden ajustarse individualmente mediante software.
4647
Escaneo canales
Los ajustes para la función de exploración incluyen el tiempo de espera (para el
modo TO), el tiempo de retardo (después del final de la señal), la selección de modo
TO (operado por tiempo) / CO (señal operada) / SE (fin de la exploración después
de que se ha detectado una señal), los tonos de alarma para el inicio y el final de la
exploración, así como la luz LED para el estado activo.
Ahorro de batería (Power Save)
El TeCom-HD está equipado con una función de ahorro de batería para reducir el
consumo de energía en modo de espera.
El nivel de batería baja se puede anunciar mediante un tono de advertencia, una
indicación de voz y/o una señal de LED.
Asignación de teclas multifunción
Se pueden asignar 2 funciones a cada tecla de función. Éstas se activan pulsando
la tecla brevemente o largo. El tiempo tiene que presionar una tecla para activar la
segunda función, se puede establecer a través del software en un rango de 0-7,5
segundos.
Para algunas funciones está disponible la indicación de voz (scan, VOX, tx-power
switch, alarm), para otras un solo tono anuncia el estado activo y un tono doble el
estado inactivo (radio FM, monitor). También hay funciones que no requieren ningún
anuncio de audio o visual, por ejemplo desactivar / squelch momentáneo.
FM Radio
Para la operación de la radio FM, debe asignarla a una pulsación larga de una tecla.
Manteniendo pulsada la tecla, se iniciará / detendrá la función de radio FM.
Para encontrar la siguiente frecuencia de radio FM disponible, presione brevemente
la tecla. La función de exploración se detiene automáticamente una vez que se ha
detectado un canal.
Función alarma
Es posible una configuración individual con los muchos ajustes de la función de
alarma. Por ejemplo es posible definir una alarma de canal la cual es automáticamente ajustada una vez que la función alarma está activada. Además, se puede decidir si la alarma es audible local, es decir, sólo en la propia radio o remota, es decir,
todos los radios que utilizan el mismo canal.
También es posible ajustar el número de ciclos de los períodos de transmisión y recepción.
Canal prioritario 1/2 ( Priority Channel)
Pulsando la tecla multifunción asignada (FIR CH / SEC CH), la radio cambia al canal prioritario programado.
Es posible un reset automático del canal prioritario 1 (FIR CH).
Page 25
DTMF
La función DTMF tiene que ser programada con el software opcional T-UP38.
Con sus características de descodificar y codificar, el DTMF puede ser utilizado como
un sistema de llamada selectiva. La transmisión automática de códigos DTMF (PTT
ID) y la función STUN (aturdimiento), que permite desactivar la transmisión a distancia, también están disponibles.
Cada codificación DTMF puede contener un máximo de 16 símbolos (0-9 y A-F). Los
16 códigos de llamada DTMF máximos se pueden programar mediante software en
la Lista de marcación automática. Son posibles los ajustes de ciertos parámetros,
por ejemplo Tiempo de retardo de primer dígito, último dígito y Tiempo de intervalo
de dígitos. Para escuchar la llamada DTMF, debe activarse la función de tonos laterales.
Para la característica PTT-ID - transmisión automática de una llamada DTMF al pulsar o soltar la tecla PTT - se pueden programar 2 códigos PTT-ID (inicio de transmisión y fin de transmisión).
El código de ID de radio DTMF puede estar compuesto de un máximo de 10 símbolos
(0-9 y A-F). El uso de un símbolo de grupo (A-F) está habilitado. Además, es posible
activar un tono de aviso que será audible en el caso de la recepción de una llamada.
Para silenciar el canal para todas las otras señales que no contengan la decodificación DTMF ID específica de la radio, el ajuste de canal SP Unmute debe ajustarse a
Q / D y Opt.
Las funciones Stun (aturdir) permiten desactivar el modo de transmisión de una radio
remota. Para activar una radio para esta función, es necesario asignar el código de
stun. Una vez que se recibe este código de stun, la transmisión se desactiva (la recepción es todavía posible).
Para reactivar una radio aturdida, se debe recibir el código de stun, seguido por la
letra F.
Los ajustes siguientes deben tenerse en cuenta cuando se utiliza la llamada DTMF:
1. Introduzca los códigos de la lista de marcación automática en DTMF.
2. Introduzca el decodificador en DTMF.
3. Asigne una de las teclas multifunción con la función AutoDial.
4. En la configuración del canal seleccione DTMF en Opt.
5. En los ajustes de canal, seleccione una codificación de la Lista de marcación
automática.
6. En los ajustes del canal, haga su selección para el ajuste SP UNMUTE:
Wave: ignorar el código
QT / DQT: según el código CTCSS / DCS
Q / D Y Opt: según el CTCSS / DCS y el código DTMF / 2-Tone.
Q / D O Opt: según el CTCSS / DCS o el código DTMF / 2-Tone
EspañolEspañol
CONEXIÓN
El TeCom-HD vienen equipado con conexión para accesorios compatibles con Kenwood (3,5/2,5 mm - estéreo/estéreo) (19) que también se puede utilizar como cable
de transferencia de datos para conectarlo al software T-UP38.