Team Electronic RoadCom-FS Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Handleiding
Multi Norm /
uk Multi Norm
RoadCom-FS
1 Micrófono con cable rizado y
conector 6 pin 2 Botón de selector canal/ Arriba [ S ] 3 Botón selector canal/ Abajo [ T ] 4 Botón pulsar para hablar [ PTT ] 5 Botón tono de llamada [ SIGNAL ] 6 Indicador LCD 7 Control de volumen,
Encendido/Apagado [ Vol / Off ] 8 Interruptor de Squelch + Squelch
automático [SQ/Asq ] 9 Interruptor selector rotativo de
canal [ Channel ]
10 Conector de micrófono 6 pin
( GDCH estándar)
11 CTCSS 12 Interruptor de palanca de
modulación [ Mode]
13 Interruptor Encendido /Apagado
función VOX
14 Posición de espera (Standby) LED
de la función VOX [ VOX ]
15 Botón de exploración de canal [
Scan ]
16 Botón selector de iluminación de
fondo LCD [ B ]
17 Botón repetición de marcación de
último canal [ LCR ]
18 Botón de conmutador de sonido
Audio [ Hi / Lo ]
19 Doble escucha o botón de bloqueo
[ Dual Watch / ]
20 Botón de prioridad canal 9 [ CH9 ] 21 Conector de antena aéreo SO239 22 Conector de alimentación DC 23 Conector Jack ( 3,5 mm ) para
altavoces externos
24 Conector Jack ( 2,5 mm ) para
S-Meter externo
Español página 23 - 31
Netherland pagina 54 - 62
1 Microfoon met spiraal kabel
en 6 pin plug 2 Kanaal selectie omhoog [ S ] 3 Kanaal selectie omlaag [ T ] 4 Push to talk toets [ PTT ] 5 Oproeptoon toets [ SIGNAL ] 6 LC display 7 Volume bediening, Aan/Uit
schakelaar [ Vol / Off ] 8 Squelch bediening + automa!
tische squelch [ SQ/Asq ] 9 Draai schakelaar voor de
kanalen [ Channel ]
10 Microfoon aansluiting 6 pin
( GDCH standaard )
11 CTCSS 12 AM/FM schakelaar [ Mode ] 13 VOX functie aan/uit schakelaar 14 Standby LED van de VOX
functie [ VOX ]
15 Toets voor scannen van de
kanalen [ Scan ]
16 Keuze toets voor LCD
achtergrond verlichting [ B ]
17 Last channel recall toets [ LCR ] 18 Toets voor de omschakeling
van de toon [ Hi / Lo ]
19 Dual Watch of toetsen
blokkering [ Dual Watch / ]
20 Kanaal 9 priority toets [ CH9 ] 21 Antenne aansluiting SO239 22 DC voeding connector 23 Jack aansluiting ( 3.5 mm )
voor externe luidspreker
24 Jack aansluiting ( 2.5 mm )
voor externe Signaal meter
1 Mikrofon mit Spiralkabel +
6-Pol Stecker 2 Kanalwahltaste Aufwärts [ S] 3 Kanalwahltaste Abwärts [ T] 4 Sendetaste [ PTT ] 5 Rufsignaltaste [ SIGNAL ] 6 LCD-Anzeige 7 Lautstärkeregler / Ausschalter
[ Vol / Off ]
8 Rauschsperreregler und
auto. Rauschsperre [ SQ/Asq ] 9 Kanaldrehwahlschalter [ Channel ]
10 Mikrofonanschlussbuchse
6polig,GDCH-Norm
11 CTCSS 12 Modulation [ Mode ] 13 Sprachsteuerungsfunktion 14 Sprachsteuerungsfunktion-LED
[ VOX ]
15 Kanalsuchlauftaste [ Scan ] 16 Hintergrundbeleuchtung [ B ] 17 Wiederaufruf des letzten Kanals
[ LCR ]
18 Empfangston [ Hi / Lo ] 19 Zweikanalüberwachung oder
Tastatursperre [ Dual Watch / ]
20 Vorrangkanaltaste für Kanal 9/19
[ CH9/19 ]
21. CTCSS-Programmiertaste [ SET ] 22
Antennenanschlussbuchse SO239
2
3 Stromversorgungsanschlussbuchse
24 Anschlussbuchse für
ext. Lautspr. 3,5 mm
25 Anschlussbuchse für ext.
S-Meter 2,5 mm
Deutsch Seite 4 - 13
6
18 20
11
8
13
14
10
16
17
9
19
12
7
15
1
5
4
2
3
22
23
24
32
21
1 Microfono con cavo
spiralizzato e spina a 6 Pin
2 Tasto selettore canale
UP [ S ]
3 Tasto selettore canale
Down [ T ] 4 Tasto PTT 5 Tasto segnale chiamata 6 Display LCD 7 Regolazione volume+
interruttore ON/OFF 8 Regolazione Squelch +
Squelch automatico
[ SQ / Asq ]
9 Interruttore a rotazione per
selezione canale [ Channel ]
10 Presa microfono a 6 Pin
( GDCH standard ) 11 CTCSS 12 Interruttore selezione
modulazione [ Mode ]
13 Interruttore on/off
funzione VOX
14 LED di standby funzione
VOX [ VOX ]
15 Tasto scansione
canali [ Scan ]
16 Tasto selezione
retroilluminazione LCD [ B ]
17 Tasto richiamata ultimo
canale [ LCR ]
18 Tasto riproduzione
audio[ Hi / Lo ]
19 Dual Watch o tasto blocco
[ Dual Watch / ]
20 Tasto di canale 9
prioritario [ CH9 ] 21 Connettore SO239 22 Connettore alimentatore 23 Jack (3,5 mm.) per
altoparlante esterno 24 Jack (2,5 mm.) per
S-meter esterno
Italiano página 36 - 43
1 Microphone avec câble torsadé
et fiche 6 broches
2 Touche de sélection de canaux
vers le haut [ S ]
3 Touche de sélection de canaux
vers le bas [ T ] 4 Touche d'émission [ PTT] 5 Touche de la tonalité [ SIGNAL] 6 Afficheur du type LCD 7 Réglage du volume et marche /
arrêt [ Vol / Off ] 8 Réglage du squelch et marche /
arrêt du squelch
automatique [ SQ / Asq ] 9 Sélecteur rotatif de canaux [Channel ]
10 Prise du microphone 6 broches
( standard GDCH )
11 CTCSS 12 Touche de commutation du
fonctionnement AM/FM [ Mode ]
13 Commutateur marche / arrêt
de la fonction VOX
14 Lampe témoin de la disponibilité
de la fonction VOX [ VOX ]
15 Touche de la recherche de canaux [Scan] 16 Touche de sélection de l'éclairage
de l'afficheur LCD [ B ]
17 Touche de rappeler le canal dernier [LCR] 18 Touche de commutation du ton
de réception [ Hi / Lo ]
19 Touche de contro de deux
canaux et de la verrouillage
du clavier [ Dual Watch / ]
20 Touche canal 9 prioritaire [ CH9 ] 21 Connecteur d'antenne SO239 22 Prise d'alimentation 23 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un
haut-parleur externe
24 Prise jack ( 2.5 mm ) pour un
S-mètre externe
Français page 44- 52
1 Microphone with curled cable
and 6 pin plug 2 Channel selector key Up [ S] 3 Channel selector key
Down [ T] 4 Push to talk key [ PTT ] 5 Call tone key [ SIGNAL ] 6 LC display 7 Volume control, On/Off switch
[ Vol / Off ]
8 Squelch control and automatic
squelch [ SQ / Asq ] 9 Rotary channel selector
switch [ Channel ]
10 Microphone socket 6 pin
8 GDCH standard )
11 Channel memory keys [ 1 - 4 ] 12 Modulation toggle
switch [ Mode ]
13 VOX function On/Off switch 14 Standby LED of the
VOX function [ VOX ]
15 Channel scanning key [ Scan ] 16 LCD background illumination
selector key [ B ]
17 Last channel recall key [ LCR ] 18 Audio reproduction sound
toggle key [ Hi / Lo ]
19 Dual Watch or Key lock key
[ Dual Watch / ]
20 Channel 9 priority key [ CH9 ] 21 Aerial connector SO239 22 DC power supply connector 23 Jack socket ( 3.5 mm ) for
external speaker
24 Jack socket ( 2.5 mm ) for
external S-meter
English page 14 - 22
Deutsch
Inbetriebnahme des TEAM RoadCom-FS
1) Montage einer CB-Funkantenne
Die Antenne gehört zu den wichtigsten Teilen einer Funkanlage. Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeutung für die maximale Reichweite Ihrer Funkanlage. Die folgenden Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Antennenstandortes und der Montage berücksichtigen.
Allgemein gilt : > Die Antenne muss für den Funkbetrieb auf 27 MHz geeignet sein.
> Der Standort der Antenne sollte möglichst hoch und unverbaut sein. > Das Antennenkabel sollte unbeschädigt, und die Stecker ordnungsgemäß angeschlossen
sein. > Das Antennenkabel sollte nicht zu stark geknickt werden. > Antennen mit einer größeren mechanischen Länge erzielen bessere Reichweiten.
Bei der Montage von Mobilantennen ist folgendes zu beachten: > Die Antenne sollte in der Mitte eines größeren Karosserieteils montiert werden.
> Der Antennenfuß von Mobilantennen sollte möglichst guten Kontakt zu einer metallisch gut
leitenden Fläche des Karosseriebleches haben. Außer der "festen Montage" einer Mobilantenne, bei der ein Loch in die Karosserie Ihres
Fahrzeuges gebohrt werden muss, gibt es noch weitere Möglichkeiten für die Montage, z. B. Dachrinnenmontage, Halter für Montage an dem Kofferraumdeckel, Befestigung mit Magnet­fuß oder Scheibenantenne. Für den Aufbau einer Feststationsanlage empfiehlt sich die Montage einer stationären Dach­antenne, z.B. TEAM ECO 050 oder ECO 200.
> Um Störungen bei Radio- und Fernsehempfang zu vermeiden, sollte die CB-Antenne nicht
in unmittelbarer Nähe der Radio- und Fernsehantenne montiert werden. > Bei der Montage einer Dachantenne ist auf in der Nähe verlaufende Hochspannungslei-
tungen zu achten. " LEBENSGEFAHR " > Die Feststationsantenne muss über eine Blitzschutzeinrichtung angeschlossen werden. > Alle angeschlossenen Leitungen, einschließlich der Antennenleitung, dürfen nur eine Länge
von max. 3 Metern haben.
2) Antennenanschluss
Der PL-Stecker ( Typ: PL259 ) des Antennenkabels ( Koaxialkabel ) wird mit der Buchse ( 21 ) an der Geräterückseite verbunden. Für eine einwandfreie Verbindung muss der Überwurf des Steckers gut festgedreht werden. Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen­kabels mit dem Antennenfuß zu achten. Nicht einwandfreie Verbindungen können zu einem Defekt des Gerätes führen und die Funkreichweite erheblich verringern. Die Antennenanlage ( nicht im Lieferumfang enthalten ) sollte sehr gut an das Funkgerät angepasst sein, anson­sten wird ein T eil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt. Das führt ebenfalls zu einer geringeren Reichweite der Funkanlage. Die Anpassung der Antenne erfolgt durch Längenabgleich des Antennenstrahlers bzw. seiner Anpassungsvorrichtung auf ein minimales Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwellenmessgerät (z.B. TEAM SWR 1180 P) gemessen werden kann. Das Stehwellen-messgerät muss nach der Messung wieder aus der Antennenleitung entfernt werden.
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme des TEAM RoadCom-FS
1) Montage einer CB-Funkantenne 5
2) Antennenanschluss 5
3) Montage des Gerätes im Fahrzeug 6
4) Mikrofon DM-106S 6
5) Stromversorgung 6 - 7
Funkbetrieb mit dem TEAM RoadCom-FS
1) Einschalten [ Vol / Off ]7
2) Rauschsperre [ SQ / Asq ]7
3) Quittungstöne 7
4) Kanalwahl [ S ] [ T ]8
5) Empfangstonumschaltung [ Hi / Lo ]8
6) LCD-Hintergrundbeleuchtung [ B ] 8
7) Umschaltung der Modulationsarten [ Mode ]8
8) Umschaltung der Versionen [ 8040 / 4040 / 4000 ] 8 - 9
9) Senden 9
10) Rufsignal 9
11) CTCSS [ CTCSS ] & [ SET ] 9 - 10
12) Wiederaufruf des letzten Kanals [ LCR ]10
13) Vorrangkanal 9/19 [ CH9/19 ] 10
14) Kanalsuchlauf [ Scan ]10
15) Zweikanalüberwachung [ Dual Watch / ] 10 - 11
16) Tastatursperre [ Dual Watch / ]11
17) VOX-Funktion 11 - 12
18) Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher 12
19) Anschlussbuchse für ein externes Signal-Meter 12
Hinweise
1) Sicherheitshinweis 12
2) Allgemeine Hinweise 13
3) Service 13
4) Konformität 13
5) Entsorgung 13 Schaltplan 32 - 34
Kanalfrequenztabelle 35 Technische Daten 63
4 5
Loading...
+ 7 hidden pages