Team Electronic LCmobile Series Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
manual
Manual de instrucción
Betriebsfunk Mobilgerät commercial mobile radio transceptor commercial movíl
UHF VHF
Page 2
Deutsch Deutsch
VORSICHTMASSNAHMEN
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TEAM LCmobile. Sie haben ein hoch­wertiges, solides Betriebsfunkgerät erworben, das den professionellen An­sprüchen der Funkkommunikation gerecht wird. Die Leistungsfähigkeit und die Qualität des LCmobile, welches die neue­sten Technologien beinhaltet, werden Sie zufrieden stellen.
Um die volle Funktionalität Ihres neuen Gerätes kennenzulernen und um eine sachgemäße Behandlung und Bedienung zu garantieren, bitten wir Sie diese Bedienungsanleitung zu lesen.
Das LCmobile ist ein Betriebsfunkgerät und bedarf aus diesem Grunde einer Zulassung bzw. Registierung durch die Bundesnetzagentur. Es dürfen nur die zugeteilten Frequen­zen, Bandbreiten und Sendeleistungen programmiert werden.
INHALTSANGABE
VORSICHTSMASSNAHMEN 3
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Verletzungen, Feuer oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Zu langes Senden oder übermäßig langer Gebrauch mit hoher Sendeleistung führt zu Erhitzung am hinteren Teil des Funkgerätes.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nie für längere Zeit direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aussetzen.
Vermeiden Sie staubige oder feuchten Plätze für das LCmobile. Sollten Sie eine außergewöhnlichen Geruch oder Rauch feststellen, schalten Sie das Gerät
sofort aus und kontaktieren Ihren Fachhändler. Modifizieren Sie das Gerät unter keinen Umständen. Lassen Sie Service- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten Fachhändler ausführen. HINWEIS : Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung.
LIEFERUMFANG
Bitte entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Untersuchen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Sollten eines der Teile der folgenden Liste fehlen oder defekt sein, so kontak-
tieren Sie Ihren Fachhändler unverzüglich.
LIEFERUMFANG 3
BEDIENELEMENTE 4
Frontblende, Rückseite, Mikrofon
MONTAGE 5 - 7
Bügelhalterung, Mikrofonhalterung, Antenne, Antennenanschluss, Anschluss an das Stromnetz, Sicherungen, Anschluss externer Lautsprecher, Anschluss Mikrofon
ÜBERSICHT FUNKTIONEN 8
BETRIEB 9 - 11
RUFTON ARTEN 11 - 12
TECHNISCHE DATEN 13
LCmobile Mikrofon Montagebügel
Sicherungen 1 x 15A / 250V 2 x 20A / 250V
Bedienungs­anleitung
Justier­schrauben
Kabel
Treib­schrauben
Unterleg­scheiben
Mikrofonhalter
CTCSS / DCS 13
2 3
Page 3
Deutsch Deutsch
1 : POW - Ein-/Ausschalter 2 : G1 - Kanalgruppe 1 3 : G2 - Kanalgruppe 2
BEDIENELEMENTE
Frontblende
5 : Mikrofonanschlussbuchse 6 : TX - Sendemodus 7 : RX - Empfangsmodus
MONTAGE
Wählen Sie den Standort des LCmobile in Ihrem Fahrzeug nach den Kriterien der besten und ein­fachsten Bedienbarkeit. Das montierte Gerät darf unter keinen Umständen den Fahrer in seiner Bewegungsfreiheit in irgendeiner Weise behindern oder einschränken. Achten Sie bei der Standortauswahl auf gute Luftzirkulation und keine direkte Sonnenbestrahlung.
Bügelhalterung
1. Verwenden Sie für die Montage des Hal­tebügels die beiden Treibschrauben und die Unterlegscheiben.
2. Für die seitliche Befestigung des LCmobile am Bügelhalter sind die Fest­stellschrauben mit den Unterlegschei­ben vorgesehen. Vergewissern Drehen Sie das Gerät in einen passenden Win­kel bevor Sie die Schrauben festdre­hen.
4 : SQL - Rauschsperre
Rückseite
8 : REPT - Funktion nicht verfügbar
9 : SP - Anschlussbuchse für externen Lautsprecher, 3,5 mm 10 : Stromversorgungskabel mit Sicherung 11 : ANT - PL-Antennenbuchse
Mikrofon
Mikrofonhalterung
Wählen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem Fahrzeug nach den Kriterien der besten und einfachsten Bedienbarkeit. Das Mikrofon darf unter keinen Umständen den Fahrer in seiner Bewegungsfreiheit in irgendeiner Weise behindern oder einschränken.
Montieren Sie den Mikrofonhalter mit den im Lieferumfang enthaltenen zwei Schrauben an die gewünschte Stelle im Fahrzeug.
Antenne
Die Antenne gehört zu den wichtigsten Teilen einer Funkanlage. Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeutung für die maximale Reichweite Ihrer Funkan­lage. Die folgenden Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Antennenstandortes und der Montage berücksichtigen.
Allgemein gilt : > Die Antenne muss für den Funkbetrieb im entsprechenden Frequenzbereich geeignet sein.
> Der Standort der Antenne sollte möglichst hoch und unverbaut sein. > Das Antennenkabel muss unbeschädigt, und die Stecker ordnungsgemäß angeschlossen sein. > Das Antennenkabel sollte nicht zu stark geknickt werden. > Antennen mit einer größeren mechanischen Länge erzielen bessere Reichweiten.
Bei der Montage von Mobilantennen ist folgendes zu beachten: > Die Antenne sollte in der Mitte eines größeren Karosserieteils montiert werden.
> Der Antennenfuß sollte möglichst Kontakt zu einer leitenden Metallfläche des Karosserie-
bleches haben.
Außer der Festmontage, bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt wer­den muss, gibt es noch weitere Möglichkeiten der Befestigung, z.B. mit einem Kofferraum-
4 5
deckel-Klemmhalter oder einem Magnetfuß.
Page 4
Deutsch Deutsch
> Um Störungen bei Radio- und Fernsehempfang zu vermeiden, sollte die Funkantenne
nicht in unmittelbarer Nähe der Radio- und Fernsehantenne montiert werden.
Achten Sie auf die korrekte Installation der Funkanlage. WARNUNG: ▲ Verwenden Sie nur eine passende Antenne, welche den Anforderungen des
LCmobile entspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. ▲ Achten Sie auf die korrekte Erdung der Antenne. ▲ Vor dem ersten Betrieb muss die Antenne angeschlossen werden um mögliche Schä
den an der Endstufe des LCmobile zu vermeiden.
Für die optimale Erdung der Antenne empfehlen wir folgende Platzierungen:
Antennenanschluss
Befestigen Sie den PL-Antennestecker in der Antennenbuchse (11), welche sich auf der Rückseite des Gerätes befindet.
Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfuß zu achten. Nicht einwandfreie Verbindungen können zu einem Defekt des Gerätes führen und die Funkreichweite erheblich verringern. Die Antennenanlage (nicht im Lieferumfang enthalten) sollte sehr gut an das Funkgerät angepasst sein, ansonsten wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt. Das führt ebenfalls zu einer geringeren Reichweite der Funkanlage.
Austausch Sicherung
Das Gerätekabel ist mit einer 15A/250V Sicherung gesichert. Das Netzkabel welches das Gerät mit der Stromquelle verbindet verfügt über zwei 20A/250V Sicherungen. Achten Sie darauf, dass sie die korrekte Sicherung verwenden. Schäden amGerät könnten sonst daraus resultieren.
Sollte die Sicherung durchbrennen, finden Sie die Ursache und beheben Sie den Fehler. Da­nach tauschen Sie die Sicherung aus. Sollte die Sicherung wieder durchbrennen, unterbre­chen Sie die Kabelverbindung und kontaktieren Sie Ihren Händler.
1. Öffnen Sie den Schnappverschluss des Kunststoffgehäuses in welchem sich die Sicherung befindet.
2. Entfernen Sie das Kabel mit der Sicherung aus dem Kunststoffgehäuse.
3. Ziehen Sie die beiden Kabelenden mit den montierten Sicherungskontakten auseinander.
4. Tauschen Sie die defekte Sicherung aus, drücken Sie die Sicherung in die Halterung (es ertönt ein Klicken) und schließen Sie den Sicherungshalter.
Anschluss externer Lautsprecher
Wenn Sie einen externen Lautsprecher anschließen, verwenden Sie bitte einen 8 Ohm Laut­sprecher mit 3,5 mm Anschlussstecker.
1. Installieren Sie den Lautsprecher in einer günstigen Position. Beachten Sie die Kabel­länge zum Gerät.
2. Schließen Sie den Lautsprecher an die Lautsprecherbuchse (9) an.
Anschluss an das Stromnetz
Hinweis: Die Spannung muss 13,8 V DC, mit negativer Erdung betragen. Stellen Sie sicher, dass die positive ( +, rot ) und negative ( -, schwarz ) Polarität korrekt ist, bevor Sie das Gerät an­schließen. Der Stromanschluss an das KFZ-Bordnetz muss durch einen Fachmann erfolgen.
Schliessen Sie das Netzkabel direkt an die Autobatterie an. Verwenden Sie keinen Zigaretten­anzünder-Adapter, da dieser Anschluss nicht über genügend Stromstärke für den Betrieb des Gerätes verfügt. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Kabel beim Anschließen an die Batterie.
ACHTUNG > Vor Anschluss des Stromversorgungskabels an die Batterie entfernen Sie bitte alle negat-
tiven Zuleitungen zur Batterie. Nach abgeschlossener Montage und Verkabelung überprü­fen Sie bitte noch einmal den korrekten Anschluss, bevor Sie das negative Anschlusskabel
mit der Batterie verbinden.
> Wenn die Sicherung offen ist, überprüfen diese auf mögliche Schäden. Im Falle eines
Defekts, ersetzen Sie diese bitte.
6 7
Anschluss des Mikrofons
Stecken Sie den RJ-45 Anschlussstecker des Mikrofons mit der Tastnase nach unten zeigend komplett in die Anschlussbuchse ein. Beim korrekten Einrasten des Steckers ertönt ein leises Klicken. Der Modularstecker ist mit einer Gummiabdeckung zwecks Staubschutz versehen. Zum Ab­nehmen des Steckers drücken Sie den unteren Teil der Gummiabdeckung und ziehen gleich­zeitig den Stecker ab. Bitte beachten Sie, dass für das Senden und Empfangen von Signalen das Mikrofon ange­schlossen sein muss.
Page 5
Deutsch Deutsch
ÜBERSICHT FUNKTIONEN
BETRIEB
Das LCmobile Betriebsfunkgerät kann mit der optionalen Software T-UP34 COM / COM II programmiert werden.
Folgenden Einstellungen und Funktion sind verfügbar:
Frequenzraster 5 / 6,25 / 8,33 / 10 / 12,5 / 20 / 25 / 30 / 50 kHz Bandbreite 12,5 / 20 / 25 kHz Sendeleistung Niedrig (6W) / Mittel (12W) / Hoch (25W)* 50 CTCSS / 777 DCS N und I für RX- und TX-Frequenzen Selektivruf - DTMF / 2-Ton / 5-Ton Sendesperre auf besetzten Kanälen - Busy Channel Lockout Sendeblockade - TX Off RX-TX Frequenzumkehrung - Reverse (nur relevant für Relaisbetrieb) Anpassung der TX- and RX-Frequenz - Talk Around (nur für Relaisbetrieb) MR Channel - Bestimmung des 1. Kanals nach Datenübertragung Rauschsperre - Squelch Level Relaiston - TBST Frequency 1000 / 1450 / 1750 / 2100 Hz Sendezeitbegrenzung - Time Out Timer automatische Ausschaltung - Auto Power Off Bestätigungston - Voice Prompt Kanalbank Aktivierung (G1 und/oder G2) - Work Group Einstellung der Lautstärke - Volume Mikrofonempfindlichkeit - Microphone Sens Signaloptimierung - Tail Eliminator Type Choose TX Power - (60W VHF/45W UHF oder 25W VHF/25W UHF)* Rückstellung auf werkseitige Einstellungen - Reset DTMF (Transmitting Time, Self ID, Group Code, Decoding Response, First Digit Time,
Pretime, Auto Reset Time, Time Lapse after Encode, PTT ID Pause Time, Side Tone, PTT ID Starting, PTT ID Ending, Remotely Kill, Remotely Stun,
DTMF Encodes)
2-Tone (1st Tone Duration, 2nd Tone Duration, Long Tone Duration, Gap Time,
Auto Reset Time, Side Tone, encodes, 2Tone Call Format, Decoding Response, A-/B-/-C-/D-Tone Frequencies)
5-Tone (Self ID, Decode Standard, Time of Decode Tone, Pretime, Auto Reset Time, Time
Lapse after Encode, First Delay, Side Tone, Information ID No., Function Option, Decoding Response, Information ID, Function Name, Encode ID)
Scan - Kanalsuchlauf (Scan Mode, Priority Channel 1/2, Revert Channel, Look Back Time
A/B, Dropout Delay Time, Dwell Time, Scan Enter Tone)
Ein/Aus
Zum Einschalten des Gerätes genügt ein kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste POW (1). Bei ein­geschaltetem Bestätigungston (Voice Prompt) ertönt ein kurzer Ton und in der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte Kanal bzw., direkt nach einer Datenübertragung, der MR-Kanal. Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Taste POW (1) solange gedrückt bis die LED An­zeigen erlöschen und ein kurzer Doppelton ertönt.
Lautstärke
Das Einstellen der Lautstärke geschieht mit den Kanalwahltasten UP und DN des Mikrofones. Deaktivieren Sie hierzu die Rauschunterdrückung durch Drücken der Squelch Taste SQL (4)
- es ertönt das typische Frequenzrauschen wenn kein Signal vorhanden ist - und wählen den
gewünschten Wert auf einer Skala von 1-32. Wenn Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, schalten Sie die Rauschsperre durch Drücken der Squelch Taste SQL (4) wieder ein. Um die Kanalnummer von dem Lautstärkewert zu unterscheiden, erscheint neben dem Laut­stärkewert ein Punkt.
Kanalwahl
Der gewünschte Kanal wird mit Hilfe der Kanalwahltasten UP (Hoch) und DN (Runter) am Mikrofon ausgewählt. Kurzes Drücken der jeweilen Taste schaltet das Gerät auf den nächsten Kanal um. Bei aktiviertem Bestätigungston ertönt beim Umschalten ein kurzer Ton. Langes Drücken der Kanalwahlasten aktiviert den Schnelllauf. Bitte beachten Sie die richtige Auswahl der Kanalgruppe wenn beide Kanalgruppen (G1 und G2) aktiviert sind. Nach dem letzten Kanal der aktuellen Kanalgruppe schaltet das Gerät in die andere Kanalgruppe um.
Kanalgruppen G1 / G2
Das LCmobile verfügt über zwei Kanalgruppen (G1 und G2). Per Software kann bestimmt werden ob Kanalgruppe G1 und/oder G2 verfügbar sind. Jede Kanalwahlgruppe kann per Software mit max. 100 Kanälen (0-99) programmiert werden. Nach dem letzten Kanal der jeweiligen Kanal­gruppe schaltet das Gerät in die ander Kanalgruppe um wenn beide Kanalgruppen aktiviert sind.
Senden
Zum Senden eines Sprachsignales halten Sie das angeschlossenen Mikrofon in ungefährem Abstand von 10 cm zum Mund und halten während des Sprechens die Sendetaste am Mi­krofon. Die rote TX LED leuchtet während des Sendebetriebes.
Empfang
Das empfangene Signal wird im Lautsprecher des angeschlossenen Mikrofones wiederge­geben. Während des Empfanges leuchtet die grüne RX LED. Das LCmobile verfügt über CTCSS/DCS Kodierung, sowie die Selektivrufarten DTMF, 2-Ton und 5-Ton. Bei entsprechenden Einstellungen öffnet der Lautsprecher beim Empfang eines Signales nur wenn bestimmte Bedingungen erfüllt werden. Das Leuchten der RX LED zeigt dann zwar die Präzenz eines Signales auf der Frequenz an, jedoch ist das Sigal nicht mit der entsprechenden Kodierung versehen. Mehr Informationen hierzu in den Abschnitten CTCSS/DCS, DTMF, 2- und 5-Ton.
Rauschsperre
Zum Ein-/Ausschalten der Rauschsperre drücken Sie jeweils kurz die Squelch Taste (4). Bei deaktivierter Rauschsperre ist das typische Frequenzrauschen zu hören wenn kein Signal vorhanden ist. Schwache Signale welche unter dem Wert der programmierten Rauschsperre liegen können somit hörbar werden. Im aktivierten Zustand arbeitet die Rauschsperre mit dem eingestellten Schwellwert (0-9;
8 9
0=Rauschsperre aus, 9=maximale Rauschsperre). Zum Einstellen des Schwellwertes halten
Page 6
Deutsch Deutsch
Sie die Squelch Taste SQL (4) gedrückt und wählen den gewünschten Wert mit Hilfe der Ka­nalwahltasten. In der Anzeige erscheint der Buchstabe S (=Ziffer 5) gefolgt von dem Schwell­wert 0-9. Stellen Sie den gewünschten Wert ein und lassen Sie die SQL Taste (4) los. Zum Abschluss drücken Sie die SQL Taste kurz zum bestätigen. Das Gerät schaltet nun in den normalen Betriebsmodus um und in der Anzeige erscheint die aktuelle Kanalnummer.
Pilotton
Für den Relaisbetrieb kann per Software ein Pilotton (1000/1450/1750/2100Hz) programmiert werden. Zum Aussenden dieses Tones Drücken Sie die Kanalwahltaste DN während Sendens.
Senden der programmierten Ruftonfolge
Das LCmobile verfügt über die Ruftonarten DTMF, 2- und 5-Ton. Auf jedem Kanal kann eine programmierte Ruftonfolge gesendet werden. Hierfür Drücken Sie die Kanalwahltaste UP während des Sendens.
Kanalsuchlauf
Um den programmierten Kanalsuchlauf zu starten, halten Sie die beiden Kanalwahltasten UP und DN gemeinsam für genau 1 Sekunde lang gedrückt. Beim erfolgreichen Start des Kanalsuchlaufes ertönt ein kurzer Bestätigungston und in der Anzeige beginnt ein Punkt zu blinken. Zum Stoppen des Kanalsuchlaufes drücken Sie die Squelch Taste SQL (4). Das Verhalten des Gerätes beim Drücken der Sendetaste wenn ein Signal gefunden wurde kann auf vier Arten bestimmt werden:
1. Selected: auf dem der Suchlauf gestartet wurde. Es verweilt nicht auf dem Kanal auf dem ein Signal gefunden wurde.
2. Selected + Talk Back: PTT Taste innerhalb der Verweilzeit (Dropout Delay Time) gedrückt, wird auf diesem Kanal gesendet. Nach Ablauf der Verweilzeit wechselt das Gerät beim Drücken der PTT-Taste auf den Ursprungskanal auf dem der Suchlauf gestartet wurde.
3. Last Called (last rx): gefundenwurde, schaltet das Gerät auf diesen Kanal. Werden nacheinander mehrere Ka­näle gefunden, gilt immer der letzte Kanal. Wird kein Signal während des aktiven Kanal­suchlaufes gefunden, schaltete das Gerät auf den Ursprungskanal auf dem der Kanalsuchlauf gestartet wurde.
4. Last Used (last tx):
zuletzt gesendet wurde. Wird die PTT-Taste gedrückt nachdem auf einem Kanal ein Signal gefunden wurde, schaltet das Gerät auf diesen gefundenen Kanal. Wird die PTT-Taste während des Suchlaufes gedrückt ohne das ein Signal gefunden wurde, schaltete das Gerät auf den Ursprungskanal auf dem der Kanalsuchlauf gestartet wurde.
Der Kanalsuchlauf wird nach Signalende und Ablauf der Verweilzeit (Dropout Delay Time) wei­tergeführt. Zum Beenden des Suchlaufes muss die Squelchtaste SQL (4) gedrückt werden.
In der werkseitigen Voreinstellung ist das Gerät auf den Kanalsuchmodus Last Called gestellt.
CTCSS/DCS
Für die Kodierung der Sende- und Emfangsfrequenzen stehen 55 CTCSS und 777 DCS N/I zur Verfügung. Diese Kodierungen können per Software programmiert werden. Ist die Emfangsfrequenz mit einer CTCSS/DCS Kodierung versehen, öffnet der Lautsprecher nur wenn das Empfangssignal mit derselben CTCSS/DCS Kodierung versehen ist. Signale ohne CTCSS/DCS Kodierung werden ebenfalls ausgefiltert. Um Signale mit unpassender CTCSS/DCS Kodierung trotzdem hören zu können, drücken Sie die Squelch Taste. Ist die Empfangsfrequenz nicht mit einer CTCSS/DCS Kodierung programmiert werden sind alle Signale ungeachtet Ihrer CTCSS/DCS Kodierung hörbar.
10 11
Beim Drücken der PTT-Taste kehrt das Gerät auf den Ursprungskanal zurück
Stoppt der Kanalsuchlauf auf einem besetzten Kanal und wird die
Wird die PTT-Taste gedrückt nachdem ein Signal auf einem Kanal
Beim Drücken der PTT-Taste wird auf dem Kanal gesendet auf dem
ein-
Rückstellung auf werkseitige Einstellung
Diese Funktion ist in der Voreinstellung deaktivert. Die Funktion Rückstellung auf werkseitige Einstellung setzt alle per Software geänderten Einstellungen unwiderruflich zurück. Halten Sie die Kanalwahltaste UP während des Ein­schaltens gedrückt bis die Buchstabenfolge AE in der Anzeige erscheint. Die Rückstellung ist abgeschlossen wenn die Anzeige auf die Kanalnummer umspringt.
RUFTON ARTEN
Es stehen die Ruftonarten DTMF, 2-Ton und 5-Ton zur Verfügung. Jeder Kanal kann individuell mit einer dieser drei Ruftonarten per optionaler Software programmiert werden. Im folgenden eine kurze Übersicht über die Möglichkeiten der verschiedenen Ruftonarten.
Anmerkung: Selektivruf zwischen Geräten verschiedener Herstellern ist aufgrund verschiede­ner Einstellungen oft fehlerhaft bzw. nicht möglich. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass alle übereinstimmenden Einstellungen, wenn möglich gleich sind. Unterschiedliche Laufzeiten, Verzögerungen, etc. können zu Fehlfunktionen führen.
DTMF
Die dreistellige DTMF Ruftonfolge bietet die Anwendung als Einzelruf (single call) und Grup­penruf (group call/all call). Es können 16 Sendekodierungen (encode) programmiert werden. Für die Dekodierung besteht die Möglichkeiten das Gerät zu deaktivieren mit Remotely Stun (Deaktivierung des Sendemodus), Remotely Kill (Deaktivierung des Empfangs- und Sende­modus) und wieder zu reaktivieren. Die Funktion PTT-ID ist ebenfalls verfügbar, d.h. es wird automatisch ein DTMF-Ruf beim Drü­cken und/oder Loslassen der PTT-Taste gesendet. Folgende Einstellungen stehen zur Verfü­gung:
DTMF Transmitting Time : Sendedauer; 30 / 50 / 100 / 200 / 300 / 500 ms DTMF Self ID : 3-stellige geräteeigene Kennung Group Code : Gruppenrufsymbol; Off / A / B / C / D / * / # Decoding Response : Verhalten bei Empfang eines korrekten Rufes; Aus (Off) /
Signalton (Beep Tone) / Signalton und Rückantwort (Beep
Tone and Response) First Digit Time : Tondauer der ersten Stelle; 0-2500ms in 10ms-Schritten Pretime : Vorlaufzeit; 0-2500ms in 10ms-Schritten Auto Reset Time : Rückstellung; 0-25s in 0.1s-Schritten Time Lapse after Encode : 10-2500ms in 10ms-Schritten PTT ID Pause Time : Aus (Off) / 5-75s in 1s-Schritten Side Tone : Tonfolge hörbar; Ja (yes) / Nein (no) PTT ID Starting : Senden der Kodierung beim Drücken der PTT-Taste, max 24 PTT ID Ending : Senden der Kodierung beim Loslassen der PTT-Taste, max 24 Remotely Kill * : Deaktivierung Sende- und Empfangsmodus; max 24 Stellen; Remotely Stun * : Deaktivierung des Sendemodus; max 24 Stellen DTMF Encodes : max. 16 Kodierungen M1-M16; jeweils max 24 Stellen
* für Reaktivierung, das Rautensymbol (#) am Ende der Kodierung setzen
Page 7
Deutsch Deutsch
2-Ton
Die 2-Ton Ruffolge bietet neben der geräteeigenen Kennung max. 32 Sendekodierungen, deren beiden Frequenzen selbst bestimmt werden können. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Encode (Sendekodierung) 1st Tone Duration : Tondauer des ersten Tones; 0,5-10s in 0,1s-Schritten 2nd Tone Duration : Tondauer des zweiten Tones; 0,5-10s in 0,1s-Schritten Long Tone Duration : Tondauer des langen Tones; 0,5-10s in 0,1s-Schritten Gap Time : Abstand zwischen den beiden Tönen; 0-2000ms in 100ms-Schritten Auto Reset Time : Rückstellung; 0-25s in 0,1s-Schritten Side Tone : Ruftonfolge hörbar; Ja (yes) / Nein (no) encodes : max 32, 1st/2nd Tone Frequency (Hz), Name
Decode (Empfangskodierung) 2-Tone Call Format : Rufformat, jede Kombination aus A / B / C / D und Long A / B / C Decoding Response : None / Beep Tone / Beep Tone & Respond A-/B-/C-/D-Tone Freq.: Frequenz bestimmen (Hz)
Allgemein
Frequenz Bereich COM I : VHF: 136-174MHz / UHF: 400-470MHz
Sendeleistung VHF: 60W/25W/10W oder 25W/12W/6W
Kanäle 200 Bandbreite 12,5 / 20 / 25kHz Betriebsspannung 13,8V DC ±15% Squelch Träger CTCSS / DCS / 5-Ton / 2-Ton / DTMF Frequenz Stabilität ±2.5ppm Betriebstemperatur -20~ +60 Maße 140mm Breite x 33mm Höhe x 165mm Tiefe Gewicht 0,76Kg
TECHNISCHE DATEN
COM II : VHF: 147-174MHz / UHF: 450-470MHz
UHF: 45W/25W/10W oder 25W/12W/6W
5-Tone
Für die 5-Ton Ruftonart stehen die Frequenzstandards ZVEI1/2, CCIR1 und CITT zur Verfü­gung. Es können einhundert 5-Ton Enkodierungen programmiert werden. Der Buchstabe A dient als Gruppenrufsymbol und E als Wiederholungssymbol. Beim Empfang eines korrekten 5-Ton Rufs blinkt die Kanalziffer bis die PTT-Taste gedrückt wird.
Die Einstellmöglichkeiten in der Übersicht:
Self ID : 5-stellig Decode Standard : Standards ZVEI1/2 / CCIR1 / CCITT Time of Decode Tone : Sendedauer 30-100ms Pretime : Vorlaufzeit 10-2550ms Auto Reset Time : Rückstellung; 0-25s in 0,1s-Schritten Time Lapse after Enc. : 10-2500ms in 10ms-Schritten First Delay : 10-2500ms in 10ms-Schritten Side Tone : Tonfolge hörbar; Ja (yes) / Nein (no) Information ID No. : max 8 kill/stun/wakeUp Dekodierungen möglich, neben der geräte-
eingenen Dekodierung (Self ID)
Function Option : Deaktivierung des Sende- und Empfangsbetriebs (Remotely Kill) /
Deaktivierung des Sendebetriebs (Remotely Stun) / Reaktivierung
(Remotely Wake Up) Decoding Response : keine Auswahl möglich (Beep Tone and Respond), (greyed-out) Information ID : Eingabe Dekodierung Function Name : Namensgebung Encode ID : max 100 Sendekodierungen (encodes); max 5 Stellen
Empfänger 20/25kHz 12,5kHz
Empfindlichkeit (12dB Sinad) ≤0.25μV ≤0.35μV Nebenkanalempfindlichkeit ≥70dB ≥60dB Intermodulation ≥65dB ≥60dB Nebenwellenunterdrückung ≥70dB ≥70dB Audio Response +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz) Brummgeräusch ≥45dB ≥40dB Klirrfaktor ≤5% ≤5%
Audio power output 2W@10% 2W@10%
Transmitter 20/25kHz 12,5kHz Modulationsart 16KΦF3E 11KΦF3E
Adjacent Channel Power ≥70dB ≥60dB Hum & Noise ≥40dB ≥36dB Störstrahlung ≥60dB ≥60dB Audio Response +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz) Klirrfaktor ≤5% ≤5%
50 CTCSS (Hz)
67.0 94.8 131.8 171.3 203.5
69.3 97.4 136.5 173.8 206.5
71.9 100.0 141.3 177.3 210.7
74.4 103.5 146.2 179.9 218.1
77.0 107.2 151.4 183.5 225.7
79.7 110.9 156.7 186.2 229.1
82.5 114.8 159.8 189.9 233.6
85.4 118.8 162.2 192.8 241.8
88.5 123.0 165.5 196.6 250.3
91.5 127.3 167.9 199.5 254.1
12 13
Page 8
English English
Please follow the instructions to avoid fire, injuries and damage of the transceiver.
PRECAUTIONS
With the TEAM LCmobile, you purchased a quality amateur mobile radio, designed to fulfill the highest demands of radio communication.
The performance and the qualitiy of the LCmobile, which contains the ne­west technologies, will satisfy you.
Please read this instruction manual carefully before operating the LCmobile for the first time. You will learn about the proper setup, the different features and functions of your
The LCmobile is a commercial mobile radio and, therefore, needs to be registered with the according government agency. Only the assigned frequency, tx-power and bandwidth
is permitted to be programmed.
new mobile radio.
CONTENTS
It is recommended, as a general guidline, not to exceed the suggested times for transmission (1 minute) and reception (4 minutes). These operations generate heat. Too much heat may cause damage.
Please do not disassemble or assemble the transceiver under any circumstances. Please do not expose the transceiver to direct sunlight for a long time; do not place the trans-
ceiver near any heating devices, either. Please do not put the transceiver in extremely dusty or moist places and do not place it on un-
stable, uneven surfaces, either. If the transceiver emits smoke or strange odor, turn it off, disconnect it from the power source
and immediately contact your authorized, local TEAM Electronic dealer.
SCOPE OF DELIVERY
Unpack the set carefully. We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material. If any items are missing or have been damaged during shipment, please con­tact your dealer immediately.
PRECAUTIONS 15
SCOPE OF DELIVERY 15
CONTROLS AND CONNECTIONS 16
front, rear and microphone
SETUP 17 - 19
mounting kit, microphone holder, antenna, antenna connection, power supply connection, fuses, external speaker, connection microphone
FUNCTIONS 19
OPERATION 20 - 21
CALL TONES 22 - 23
LCmobile microphone mounting
U-bracket
manualfuses 1 x 15A / 250V 2 x 20A / 250V
screws
screws
cable
washersadjusting
TECHNICAL DATA 24
microphone holder
CTCSS / DCS 25
14 15
Page 9
English English
CONTROLS AND CONNTECTIONS
front
SETUP
Base the decision about the position of the LCmobile radio and the microphone in your vehicle on the aspect of safety and convenience. No part of the setup, i.e. radio, microphone, cable, etc., should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time.
U-bracket holder
1. Mount the U-shaped bracket holder with the threading screws and the washers at the best location in the vehicle.
2. Mount the radio onto the bracket holder with 2 adju-
sting screws and rubber pads in the rear holes of the
bracket holder.
1 : POW - On/Off 2 : G1 - channel group 1 3 : G2 - channel group 2
5 : microphone jack 6 : TX - transmit mode 7 : RX - reception mode
4 : SQL - squelch
rear
8 : REPT - not available
9 : SP - connection for external speaker, 3.5 mm 10 : power supply cable with fuse 11 : ANT - PL antenna connection
microphone
microphone holder
Base the decision about the position of the microphone holder in your vehicle on the aspects of safety and convenience. No part of the setup, i.e. radio, microphone, cable, etc., should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time. Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicle.
antenna
The antenna should be matched with the radio, otherwise a part of the transmit power will be reflected in the antenna and will not be radiated. This will reduce the range of operation. Since the antenna is one of the most important links in the setup, the following criterias are very important.
General : > The frequency range of the antenna has to cover the programmed frequencies on the radio.
> The positon of the antenna should be as elevated and unobstructed as possible. > Ensure that the cable and the connector of the antenna are intact and that the plug is
connected properly. > Ensure that the cable is not bend too much. > The length of the antenna rod and the range of operation are related. The longer the rod,
the further the distance.
Upon antenna-mounting, the following has to be considered : > The antenna should be placed in the middle of a vehicle part.
> The antenna base should have good contact to a metal, conductive surface of the vehicle. Beside the fixed mounting of antennas, which requires drilling of the body, antennas can
16 17
be temporarily set up via a magnetic mount.
Page 10
English English
> To avoid interferences with radio and TV reception, place the antenna as far away as
possible from these sources of interferences.
For a good grounding of the antenna, we recommend one of these placements:
antenna connection
Connect the antenna connector of the cable with the PL-jack (11), located on the rear of the radio. Ensure a proper connection of the cable to the antenna base. Improper connections can cause damages to the radio and a reduction of the operational range may be the result.
The antenna setup has to be adjusted to the radio. Otherwise, a part of the transmission power is reflected at the antenna and is not radiated. A reduced range of operation could be the consequence.
power supply connection
The voltage has to be 13.8 V DC with negative grounding. Ensure that the positive and (+, red) and negative (-, black) polarity is correct, bevor you connect the radio. The connection of the radio to the power supply, has to be set up by an authorized technician.
Connnect the power cable directly onto the batterie. Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currenct for a proper operation of the radio. Payspecial attention to the correct polarity, when connecting the cable onto the batterie.
CAUTION > Please ensure proper polarity. > Please check the fuse before first use of the radio. Missed or defect fuses need to be re
placed before operation of the radio.
fuses
The power supply cable fixed to the LCmobile is equipped with one 15A/250V fuse. The power supply cable that is connected with the power source contains two 20A/250V fuses. Beware using the correct, according fuse. Damages to the radio can occur when using the wrong fuse. If the fuse blows, determine the cause, then solve the problem. After the problem is resolved, replace the fuse. If newly installed fuses continue to blow, disconnect the power cable and contact your authorized dealer or an authorized servicecenter.
1. Open the snap-in fuse case.
2. Remove the cable with the fuse out of the case.
3. Pull the cable ends with the attached fuse holder apart.
4. Replace the defect fuse, push the fuse into place - a click will be audible - and close the fuse case.
external speaker
External 8 Ohm speakers must have a 3.5 mm plug which has to be connected to the speaker connection (9). Beware of the length of the cable when determining the position.
18 19
microphone connection
Snap the modular RJ-45 plug of the microphone with the latching tab facing down into the microphone jack (5) located on the front of the radio. For protection, the plug has a rubber cover. To remove the plug, push the rubber cover on the bottom to unlatch the tab and pull the plug out. Please note that for transmission and reception, the microphone has be to connected.
FUNCTIONS
The commercial mobile radio LCmobile can be programmed with the optional software T-UP34 COM / COM II.
The following settings and functions are available:
frequency steps 5 / 6.25 / 8.33 / 10 / 12.5 / 20 / 25 / 30 / 50 kHz bandwidth 12.5 / 20 / 25 kHz tx-power low (6W) / middle (12W) / high (25W)* 50 CTCSS / 777 DCS N/ I for rx- and tx-frequencies selective calling DTMF / 2-Ton / 5-Ton Busy Channel Lockout - transmission blockage on occupied channels TX Off - transmission blockage Reverse - rx-tx frequency reverse Talk Around - deactive repeater operation, adjustment of tx-/rx-frequencies MR Channel - set initial channel after data transfer Squelch Level TBST Frequency 1000 / 1450 / 1750 / 2100 Hz - repeater tone Time Out Timer - transmission time restriction Auto Power Off Voice Prompt - confirmation tone G1/G2 - work group activation Volume Microphone Sensitivity Tail Eliminator Type - signal improvement Choose TX Power - (60W VHF/45W UHF or 25W VHF/25W UHF)* Reset DTMF Transmitting Time, Self ID, Group Code, Decoding Response, First Digit Time,
Pretime, Auto Reset Time, Time Lapse after Encode, PTT ID Pause Time, Side Tone, PTT ID Starting, PTT ID Ending, Remotely Kill, Remotely Stun,
DTMF Encodes
2-Tone 1st Tone Duration, 2nd Tone Duration, Long Tone Duration, Gap Time,
Auto Reset Time, Side Tone, encodes, 2Tone Call Format, Decoding Response, A-/B-/-C-/D-Tone Frequencies
5-Tone Self ID, Decode Standard, Time of Decode Tone, Pretime, Auto Reset Time, Time
Lapse after Encode, First Delay, Side Tone, Information ID No., Function Option, De­coding Response, Information ID, Function Name, Encode ID
Scan Scan Mode, Priority Channel 1/2, Revert Channel, Look Back Time A/B, Dropout
Delay Time, Dwell Time, Scan Enter Tone)
Page 11
English English
On/Off
To power-on the LCmobile, press the on/off key POW (1) shortly. With activated Voice Prompt a short confirmation tone will be audible and the display indicates the last operated channel or, after a data transfer to the radio, the MR Channel. To power-down the radio hold the on/off key POW (1) until the display turns off. With activated Voice Prompt a short double-tone will be audible
Volume
The adjustment of the volume level is performed with the channel selectors UP and DN of the microphone. Deactivate the squelch by pressing the SQL key (4) - the typical frequency noise will be audible if no signal is present - and set the volume level on a scale of 1-32. Once you finished setting the volume, press the SQL (4) again. In volume setup mode, a dot appears next to the volume level number.
Channel Selection
Set the channel number with the channel selectors UP and DN of the microphone. To switch to the next channel press the according key shorty. To fast forward hold the key. Please note the correct channel group G1/G2 if both work groups are activated. The radio will switch to the next channel group after the last/first channel of the current channel group.
Channel Group G1 / G2
The LCmobile organizes the available channels in two channel groups. Each channel group can contain a maximum of 100 channels (0-99). Both channel groups or just one of them can be acti­vated via software.
Transmit
To transmit a voice signal place the connected microphone at a distance of approximatly 10cm to the mouth and hold the PTT key at the microphone while talking. The red TX LED lights up during transmission.
OPERATION
Transmission of Call Tones
The LCmobile offers the call functions DTMF, 2-Tone and 5-Tone. To transmit the program­med calling tone sequence on the selected channel press the channel selector key UP during transmission.
Scan
To start the programmed channel scan, hold the both channel selector keys UP and DN for exactly one second. Upon successful start of the scan function, a shorty confirmation tone is audible and a dot starts blinking in the display. To stop the scan function press the SQL key (4). For the scan function four different scan modes are available:
1. Selected: started. It will not remain on a channel where a signal has been detected.
2. Selected + Talk Back:
pushed during a certain time (Dropout Delay Time is programmable via software), the radio will transmit on this channel, where a signal has been detected. Once the Dropout Delay Time has expired, the radio will switch to the channel where scan was started when pus­hing the PTT key.
3. Last Called (last rx):
where a signal has been received. If no busy channel has been found, the radio switches to the channel where scan was started, when pressing the PTT key.
4. Last Used (last tx):
mitted. If no signal has been scanned on any of the channels, the radio will switch to the channel where scan has benn started. If a signal has been received during scan and the PTT key has been pushed, the radio will switch back to this channel.
The scan function continues after the signal ends and after expiration of the Dropout Delay Time, which can be programmed via software. To stop the scan function, press the SQL key (4).
By default, the scan function operates on the mode Last Called.
When pushing the PTT key, the radio will switch to the channel where scan was
If the scan function stops on a busy channel and the PTT key is
When pressing the PTT key, the radio switches to the last channel
The radio will switch to the last channel where a signal has been trans-
Reception
The received signal is audible through the speaker-microphone. During reception the green RX LED lights up. The LCmobile offers CTCSS/DCS coding as well as DTMF, 2- and 5-Tone selective calling. When using any of these functions, the received signal will only be audible when the set rules are fulfilled. If not, the RX LED will show that a signal is present but the signal will not be au­dible. For more information provide the sections CTCSS/DCS and CALL TONES.
Squelch
For the activation/deactivation of the squelch use the squelch key (4). With deactivated squelch, the typical frequency noise is audible if no signal is present. Weak signals which are below the programmed squelch level can be heard this way. The squelch operates in a range of 0-9 (0=squelch off; 9=max. squelch). To adjust the actual squelch level, hold the the SQL key (4) and adjust the level with the channel selector keys UP and DN at the microphone. Once finished, release the SQL key (4). Confirm your selection by pressing the SQL key (4) shortly. Now, the radio switches back to operation mode and the channel number is displayed.
Repeater Tone
For repeater operation the pilot tones 1000/1450/1750/2100Hz are available. They can be pro­grammed via software. To transmit the programmed repeater tone hold the channel selector key DN during transmission.
20 21
CTCSS/DCS
55 CTCSS and 777 DCS N/I are available for the transmission and reception frequencies. The codes have to be assigned via software programming. If a reception frequency uses a CTCSS or a DCS code, the speaker will only unmute upon the reception of a signal that uses the same code. Signals that are not encoded will also not be audible. To hear signals that use no or another code, press the sqeulch key (4) . Has no code been assigned to a reception frequency, all signals regardless of their encodes will be audible.
Reset
This function has been deactivated by default. A reset to the factory settings will erase all programmed settings. To perform a reset hold the channel selector key UP while turning on the radio until the letter combination AE is displayed. The reset is completed when the the display switches to the channel number.
Page 12
English English
CALL TONES
The LCmobile has three different call tone systems available: DTMF, 2-Tone and 5-Tone. Each channel can be individually programmed with one of these calling functions.
Note: Selective calling between radios of different manufacturers is sometimes not satisfactory or even malfunctioning due to different settings between the radios. Please pay attention that all matching settings use the same values. Different time intervals for reset time, delay time, etc. can cause malfunctioning.
DTMF
The DTMF call can be used as single and group call. 16 encodes with a maximum of 24 digits can be programmed. For decoding the functions Remotely Stun (deactivation of the transmis­sion mode), Remotely Kill (deactivation of the transmission and reception mode) and reactiva­tion are available. The function PTT-ID allows to automatically transmit a DTMF call upon pressing and/or relea­sing the PTT key.
These settings are available for software programming: DTMF Transmitting Time : 30 / 50 / 100 / 200 / 300 / 500 ms DTMF Self ID : 3 digit encode, serves as radio ID Group Code : Off / A / B / C / D / * / # Decoding Response : Off / Beep Tone / Beep Tone and Response First Digit Time : 0-2500ms in 10ms-steps Pretime : 0-2500ms in 10ms-steps Auto Reset Time : 0-25s in 0.1s-steps Time Lapse after Encode : 10-2500ms in 10ms-steps PTT ID Pause Time : Off / 5-75s in 1s-steps Side Tone : call sequence autible yes / no PTT ID Starting : transmit code upon pressing the PTT key, max. 24 digits PTT ID Ending : transmit code upon releasing the PTT key, max. 24 digits Remotely Kill * : deactivates tx and rx; max. 24 digits Remotely Stun * : deactivates the transmission mode; max. 24 digits DTMF Encodes : max. 16 encodes M1-M16; each max. 24 digits
5-Tone
For the 5-tone calling the standards ZVEI1/2, CCIR1 and CITT are available. 100 encodes can be programmed. The letter A serves as the group call symbol and the letter E is used for the repetition symbol. Once a proper 5-tone selective call has been received, the channel number in the display starts blinking until the PTT key is pushed.
These settings are available: Self ID : 5 digits
Decode Standard : ZVEI1/2 / CCIR1 / CCITT Time of Decode Tone : transmit time for the code; 30-100ms Pretime : 10-2550ms Auto Reset Time : 0-25s in 0,1s-steps Time Lapse after Encode : 10-2500ms in 10ms-steps First Delay : 10-2500ms in 10ms-steps Side Tone : tone sequence audible yes / no Information ID No. : max 8 kill/stun/wakeUp decodes Function Option : Remotely Kill (deactivation of the transmit and reception mode) /
Remotely Stun (deactivation of the transmit mode) /
Remotely Wake Up (reactivation) Decoding Response : Beep Tone and Respond Information ID : enter decode Function Name : enter name (not required) Encode ID : max 100 encodes; max. 5 digits
* for reactivation the same code with the number symbol (#) added to the end must be received.
2-Tone
Beside one decode that serves as a unique radio ID, a maximum of 32 encodes are available. The indivual frequencies can be programmed in the range 288.0 Hz - 3116.0 Hz.
These settings are available: Encode
1st Tone Duration : 0.5-10s in 0,1s-steps 2nd Tone Duration : 0.5-10s in 0,1s-steps Long Tone Duration : 0.5-10s in 0,1s-steps Gap Time : 0-2000ms in 100ms-steps Auto Reset Time : 0-25s in 0,1s-steps Side Tone : tone sequence audible yes / no encodes : max 32, 1st/2nd tone frequency (Hz), Name (max 5 symbols)
Decode
2-Tone Call Format : any combination of A / B / C / D and Long A / B / C Decoding Response : None / Beep Tone / Beep Tone & Respond A-/B-/C-/D-Tone Freq.: 288.0 Hz - 3116.0 Hz
22 23
Page 13
English English
SPECIFICATIONS
67.0 94.8 131.8 171.3 203.5
General
Frequency Range COM I : VHF: 136-174MHz / UHF: 400-470MHz
COM II : VHF: 147-174MHz / UHF: 450-470MHz
Power Output VHF: 60W/25W/10W or 25W/12W/6W
UHF: 45W/25W/10W or 25W/12W/6W Number of Channels 200 channels Channel Spacing 12.5 / 20 / 25KHz Operating Voltage 13.8V DC ±15% Squelch Carrier CTCSS / DCS / 5-Tone / 2-Tone / DTMF Frequency Stability ±2.5ppm Operating Temperature -20℃~+60℃ Dimensions 140mm width x 33mm height x 165mm depth Weight 0.76Kg
Receiver 20/25kHz 12,5kHz
Sensitivity (12dB Sinad) ≤0.25μV ≤0.35μV Adjacent Channel Selectivity ≥70dB ≥60dB Intermodulation ≥65dB ≥60dB Spurious Rejection ≥70dB ≥70dB Audio Response +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz) Hum & Noise ≥45dB ≥40dB Audio distortion ≤5% ≤5%
Audio power output 2W@10% 2W@10%
69.3 97.4 136.5 173.8 206.5
71.9 100.0 141.3 177.3 210.7
74.4 103.5 146.2 179.9 218.1
77.0 107.2 151.4 183.5 225.7
79.7 110.9 156.7 186.2 229.1
82.5 114.8 159.8 189.9 233.6
85.4 118.8 162.2 192.8 241.8
88.5 123.0 165.5 196.6 250.3
91.5 127.3 167.9 199.5 254.1
50 CTCSS (Hz)
Transmitter 20/25kHz 12,5kHz
Modulation 16KΦF3E 11KΦF3E Adjacent Channel Power ≥70dB ≥60dB Hum & Noise ≥40dB ≥36dB Spurious Emission ≥60dB ≥60dB Audio Response +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz) Audio Distortion ≤5% ≤5%
24 25
Page 14
Español Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir el TEAM LCmobile. TEAM electronic es conocido por la gran cali­dad de sus aparatos de radiocomunicación.
Para entender todas las funciones, los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecuado de la radio, le recomendamos que lea este manual antes du utilizar la radio.
LCmobile es una radio móvil comercial y, por lo tanto, tiene que estar registrada de acu­erdo con la agencia gubernamental. Sólo se permiten programar las frecuencias, potencia de transmisión y ancho de banda asignados.
CONTENIDOS
MEDIDAS DE SEGURIDAD 27
ELEMENTOS INCLUIDOS 27
No transmite nunca sin antena; podría producirse un daño irreversible. No exponga nunca la radio a los rayos del sol u otras fuentes de calor por mucho tiempo. No exponga la radio a ningún líquido. La humedad podría causar corrosión de la PCB y sus
componentes. No coloque nunca la radio en zonas con altos niveles de polvo o suciedad. Si la radio genera una calor inusual o emite un olor o humo, por favor, apáguela inmediata-
mente y desconectar el equipo de la fuente de alimentación. Póngase en contacto con su dis­tribuidor.
No abra el chasis de la radio. Abrirlo inadecuadamente podría causar daños que no cubriría la garantía del aparato.
Tiene todos los servicios y trabajos de reparación por un distribuidor cualificado.
ELEMENTOS INCLUIDOS
Desembale el equipo con cuidado. Compruebe que estén todos los elementos de la lista antes de deshechar el embalaje. Si le falta alguno de ellos o viene dañado, pongáse en con­tacto inmediatamente con sul proveedor.
CONTROLES Y CONEXIONES 28
MONTAJE 29 - 31
Soporte, Soporte del micrófono, Instalación de una antena, Conexión aérea, Fuente de alimentación, Reemplazamiento de los fusibles, Instalación de un altavoz externo, conexión del micrófono
FUNCIONES 31
OPERACIÓN 32 - 33
TONOS DE LLAMADAS 34 - 35
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 36
CTCSS 37
LCmobile Micrófono Abrazadera de
montaje
manualFusibles 1 x 15A / 250V 2 x 20A / 250V
de ajuste
Tornillos
cable
ArandelasTornillos
Sujetador de
26 27
micrófono
Page 15
Español Español
1 : POW - encendido/apagado 2 : G1 - grupo de canales 1 3 : G2 - grupo de canales 2
CONTROLES Y CONEXIONES
Panel frontal
5 : toma de micrófono 6 : TX - modo de transmisión 7 : RX - modo de recepción
MONTAJE
Para ajustar el equipo en su coche, puede utilizar la abrazadera que se incluye para debajo del salpicadero. Monte siempre el transmisor en un lugar de fácil acceso a los conectores. Otros puntos importantes para realizar el montaje correcto son:
> que no haya interferencias técnicas, > tener buen acceso a los controles del coche, > que haya una circulación de aire suficiente para prevenir el recalentamiento de la radio en
modo transmisión.
Soporte
1. Monte el soporte en forma de U con los tornillos de rosca y las arandelas en la mejor ubicación en el vehículo.
2. Monte la radio en el soporte con 2 tornillos ajustables y
almohadillas de goma en los agujeros posteriores del
soporte.
4 : SQL - squelch
Panel trasero
Soporte del micrófono
Monte el soporte del micrófono con los dos tornillos de rosca en la ubicación deseada en
8 : REPT - no disponible
el vehículo.
9 : SP - jack para altavoz externo; 3,5 mm 10 : cable de alimentación con fusible 11 : ANT - PL toma de antena
Micrófono
28 29
Instalación de una antena
La antena es una de las partes más importantes del equipo, siendo la clase de antena utili­zada la que determina el alcance del funcionamiento. Para seleccionar el lugar y la instala­ción apropiada de ésta le aconsejamos que sigan los siguientes criterios: > Asegúrese que la antena esté diseñada para instalación de radio. > Coloque la antena lo más alto posible y sin que haya ningún obstáculo, despejada al máximo. > El cable aéreo debe estar en buen estado y los conectores conectados satisfactoriamente. > Asegúrese que el cable de la antena no esté muy doblado ni haciendo demasiados ángulos. > Cuanto más grande sea el tamaño físico de la antena, mayor será el rendimiento del equipo.
Al instalar la antena móvil, por favor siga los siguientes consejos: > Fijar la antena en el centro de la parte más grande de la carrocería.
> Colocar la bobina de carga de la antena lo más cerca posible a la superficie metálica con-
ductora de la carrocería del coche.
Page 16
Español Español
Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro­cería, como por ejemplo, utilizando la antena con base magnética o antena de cristal. > Todos los cables conectados, incluyendo el cable de la antena, no pueden superar los 3m de
longitud.
Conexión aérea
Antes de pulsar el botón de transmisión, conectar la antena adecuada. El co­nector PL259 del cable (coaxial) se conecta al conector SO239 (11) en el panel trasero. Asegúrese que todas las clavijas estén apretadas y soldadas correcta­mente, ya que si las conexiones no se realizan debidamente podrían dañar la radio y reducir el alcance del equipo. Una vez instalados equipo y antena, deberá medirse el R.O.E. (SWR) para un correcto funcionamiento del conjunto. Una R.O.E. (SWR) elevada disminuye la potencia radiada y podría causar daños en la parte final (transistores).
Fuente de alimentación
Conecte los dos cables descubiertos a los 12 voltios DC de la batería del coche. Esta unidad esta diseñada para operar con un sistema eléctrico negativo a masa. Tienda el cable lo más lejos posible del conjunto, ya que puede producir interferencias. Vigile la polaridad correcta durante la conexión.
BLACK (Negativo) conectar a - MINUS / tierra de la batería del coche. RED (Positivo) conectar a 12 voltios + PLUS de la batería del coche.
Si la alimentación no está desconectada después de apagar el motor, los últimos ajustes se guardarán hasta que la unidad se apague.
Reemplazo de los fusibles
El cable de alimentación fijo al LCmobile está equipado con un fusible 15A/250V. El cable que está conectado a la fuente de alimentación contiene dos fusibles 20A/250V. Tenga cuidado en usar un fusible adecuado. Puede dañar la radio si usa un fusible inadecuado. Si se funde el fusible, determine la causa, y solucione el problema. Una vez resuelto el problema, reemplace el fusible. Si instalado nuevo se vuelve a fundir, desconecte el cable de alimentación y contacte con su distribuidor autorizado o un servicio técnico autorizado.
1. Abra la caja del fusible.
2. Retire el cable con el fusible de la caja.
3. Tire de los extremos de los cables con el soporte de fusible fijado aparte.
4. Reemplace el fusible defectuoso, empuje el fusible en su lugar - oirá un click - y cierre la caja del fusible.
Instalación de un altavoz externo
Se puede conectar un altavoz externo (8 Ohm; enchufe 3,5 mm mono).
1. Posicionar el altavoz en un lugar seguro.
2. Enchufe el conector en la toma del altavoz (9), situado en el panel posterior.
30 31
Conexión del micrófono
Encaje el conector modular RJ-45 del micrófono con la lengüeta de bloqueo hacia abajo en el conector de micro (5) situado en la parte frontal de la radio. Como protección, el conector tiene una cubierta de goma. Para quitar el conector, apriete la cubierta de goma en la parte inferior para desenganchar la lengüeta y tire de la clavija. Tenga en cuenta que para la transmisión y recepción, el micrófono tiene que estar conectado.
FUNCIONES
El radio comercial LCmobile puede ser programado con el software opcional T-UP34 COM II.
Ajustes y funciones:
Pasos de frecuencia: 5 / 6,25 / 8,33 / 10 / 12,5 / 20 / 25 / 30 / 50 kHz Ancho de banda: 12,5 / 20 / 25 kHz Poder TX: low (6W) / middle (12W) / high (25W)* 50 CTCSS / 777 DCS N/ I para frecuencias TX / RX Selective calling (llamada selectiva) DTMF / 2-tone / 5-tono Busy Channel Lockout - tx bloqueo de canal ocupado TX Off - bloqueo de la transmisión Reverse - reverso frecuencia rx/tx Talk Around - el ajuste de frecuencias RX / TX MR Channel - canal inicial después de la transferencia de datos Squelch Level - nivel de silenciamiento TBST Frequency 1000 / 1450 / 1750 / 2100 Hz - tono repetidor Time Out Timer - transmission time restriction limitador del tiempo de transmisión Auto Power Off - apagado automático Voice Prompt - tono de confirmación G1/G2 - activación de los grupos de canales Volume volumen Microphone Sensitivity - sensibilidad del micrófono Tail Eliminator Type - signal improvement Elegir potencia TX - (60W VHF/45W UHF or 25W VHF/25W UHF)* Reset - Reiniciar DTMF Transmitting Time, Self ID, Group Code, Decoding Response, First Digit Time,
Pretime, Auto Reset Time, Time Lapse after Encode, PTT ID Pause Time, Side Tone, PTT ID Starting, PTT ID Ending, Remotely Kill, Remotely Stun,
DTMF Encodes
2-Tone 1st Tone Duration, 2nd Tone Duration, Long Tone Duration, Gap Time,
Auto Reset Time, Side Tone, encodes, 2Tone Call Format, Decoding Response, A-/B-/-C-/D-Tone Frequencies
5-Tone Self ID, Decode Standard, Time of Decode Tone, Pretime, Auto Reset Time, Time
Lapse after Encode, First Delay, Side Tone, Information ID No., Function Option, De­coding Response, Information ID, Function Name, Encode ID
Scan Scan Mode, Priority Channel 1/2, Revert Channel, Look Back Time A/B, Dropout
Delay Time, Dwell Time, Scan Enter Tone
Page 17
Español Español
On/Off
Para poner en marcha el LCmobile, pulse brevemente la tecla ON/OFF POW (1). Si está activado Voice Prompt se escuchará un breve tono de confirmación y el display indicará el último canal utilizado o, después de una transferencia de datos a la radio, el canal MR. Para apagar la radio mantenga pulsada la tecla ON/OFF POW (1) hasta que el display se apague. Si está activado Voice Prompt se escuchará un doble tono corto.
Volumen
El ajuste del nivel del volumen se realiza con los selectores de canal UP y DN del micro. Desactive el squelch pulsando la tecla SQL (4) - se escuchará el típico ruido de frecuencia si no hay ninguna señal - y ajuste el nivel de volumen en una escala de 1-32. Una vez ajustado el volumen, pulse la tecla SQL (4) de nuevo. En modo de ajuste de volumen, aparece un punto al lado del número de nivel de volumen.
Selección del canal
Establezca el número de canal con los botones UP y DN del micrófono. Para ir al siguiente canal pulse brevemente la tecla adecuada. Para avanzar más rápido mantenga la tecla pulsada. Tenga en cuenta el grupo correcto de canales G1/G2 si los dos grupos están activados. La radio cambiará al siguiente grupo de canales después del último/primer canal del grupo de canales actual.
Grupos de canales G1 / G2
El LCmobile organiza los canales disponibles en dos grupos de canales. Cada grupo de canales puede contener un máximo de 100 canales (0-99). Ambos grupos de canales o sólo uno de ellos puede ser activado via software. Transmisión Para transmitir una señal de voz coloque el micrófono a una distancia aproximada de 10cm de la boca y mantenga pulsado el botón PTT del micrófono mientras habla. El LED rojo TX se ilumina durante la transmisión.
OPERACIÓN
Transmisión de tonos de llamadas
El LCmobile dispone de las funciones de llamada DTMF, 2-Tone and 5-Tone. Para transmitir la secuencia de tonos programados en el canal seleccionado pulse la tecla selectora de ca­nales UP durante la transmisión.
Scan
Para iniciar el escaneo de canales programados, mantenga pulsados a la vez UP y DN exactamente durante un segundo. Al comienzo exitoso de la función de exploración, un tono de confirmación breve es audible y un punto empieza a parpadear en la pantalla. Para de­tener la función de escaneo pulse la tecla SQL (4).
Hay cuatro modos de escaneo disponibles para la función SCAN:
1. Selected No va a permanecer en un canal donde se ha detectado una señal.
2. Selected + Talk Back: Si la función de escaneo se detiene en un canal ocupado y se pulsa
la tecla PTT durante un cierto tiempo (’Dropout Delay Time’ es programable por software), la radio transmitirá en ese canal donde fue detectada una señal. Una vez el Dropout Delay
Time ha expirado, la radio cambiará al canal donde se inició la exploración al pulsar la
tecla PTT.
3. Last Called (last rx) ha recibido una señal. Si no se ha encontrado ningún canal ocupado, la radio cambia al canal donde se inició la exploración, al pulsar la tecla PTT.
4. Last Used (last tx): La radio cambia al último canal que se ha transmitido una señal. Si se
ha escaneado ninguna señal en cualquiera de los canales, la radio cambiará al canal
donde se ha iniciado la exploración. Si se ha recibido una señal durante la exploración y la tecla PTT ha sido pulsada, la radio cambia de nuevo a este canal.
La función de escaneo continua cuando la señal termina y después de expirar el Dropout Delay Time, el cual se programa por software. Para detener la función SCAN, pulse la tecla SQL (4).
Por defecto, la función SCAN trabaja en el modo Last Called.
: Cuando pulse la tecla PTT, la radio cambiará al canal donde empezó el escaneo.
: Cuando pulse la tecla PTT, la radio cambia al último canal donde se
Recepción
La señal recibida es audible a través del micro-auricular. Durante la recepción el LED verde RX se ilumina. El LCmobile dispone de codificación CTCSS/DCS así como DTMF, llamada selectiva 2- y 5-Tone. Al usar una de estas funciones, la señal recibida sólo será audible cuando se cum­plan las normas establecidas. Si no es así, el LED RX indicará la presencia de una señal pero no será audible. Para más información consulte las secciones CTCSS/DCS y TONOS DE LLAMADAS.
Squelch
Para activar/desactivar el squelch use la tecla SQL (4). Si está desactivado, se escuchará el típico ruido de frecuencia si no hay ninguna señal. Las señales débiles que están por debajo del nivel de squelch programado pueden ser escuchadas de este modo. The squelch opera en un rango de 0-9 (0=sin squelch ; 9=max. squelch). Para ajustar el nivel de squelch actual, mantenga pulsada la tecla SQL (4) y ajuste el nivel con los botones selectores de canales UP y DN del micro. Una vez finalizado, suelte la tecla SQL (4). Confirme su selección pulsando brevemente la tecla SQL (4). La radio vuelve al modo de operación y se visualiza el número de canal.
Tono repetidor
Para trabajar con repetidores hay disponibles tonos 1000/1450/1750/2100Hz . Pueden ser programados por software. Para transmitir el tono de repetidor programado mantenga pul­sado la tecla selector de canal DN durante la transmisión.
32 33
CTCSS/DCS
Hay 55 CTCSS y 777 DCS N/I disponibles para las frecuencias de transmisión y recepción. Los códigos se deben asignar por software. Si una frecuencia de recepción usa un código CTCSS or DCS, el altavoz se escuchará hasta la recepción de una señal que utiliza el mismo código. Las señales que no están codificadas tampoco serán audibles. Para escuchar las señales sin código o con otro código, pulse la tecla SQL (4). Si no se ha asignado ningún código a una frecuencia de recepción, todas las señales, independientemente de sus codificaciones, serán audibles.
Reset
Esta función, por defecto, está desactivada. Un ‘reset’ a los ajustes de fábrica borrará todos los ajustes programados. Para realizar un reset mantenga pulsada la tecla selector de canal UP mientras enciende la radio hasta que se visualiza la combinación de letras AE . El reset está completado cuando el número de canal aparece en el display.
Page 18
Español Español
TONOS DE LLAMADA
El LCmobile tiene 3 diferentes sistemas de tonos de llamada : DTMF, 2-Tone y 5-Tone. Cada canal puede ser programado individualmente con una de estas funciones de llamada.
Nota: Llamadas selectivas entre radios de diferentes fabricantes a veces no son satisfactorias o incluso no funcionan correctamente debido a diferentes ajustes entres radios. Asegúrese que todos los ajustes coincidentes usen los mismos valores. Intervalos de tiempo diferentes de tiempo restablecimiento, retardo, etc. pueden ser motivo de mal funcionamiento.
DTMF
La llamada DTMF se puede utilizar como llamada individual y de grupo. Se pueden progra­mar 16 codificaciones de 24 dígitos como máximo. Para decodificar las funciones Remotely Stun (desactivación del modo de transmisión), Remotely Kill (desactivación del modo de transmisión y recepción) y Reactivation están disponibles. La función PTT-ID permite transmitir automáticamente una llamada DTMF al presionar y / o soltar la tecla PTT.
Los siguientes ajustes se pueden programar por software: DTMF Transmitting Time : 30 / 50 / 100 / 200 / 300 / 500 ms
DTMF Self ID : Codificación 3 dígitos, sirve como radio ID Group Code : Off / A / B / C / D / * / # Decoding Response : Off / Beep Tone / Beep Tone and Response First Digit Time : 0-2500ms en saltos de 10ms Pretime : 0-2500ms en saltos de 10ms Auto Reset Time : 0-25s en saltos de 0.1s Time Lapse after Encode : 10-2500ms en saltos de 10ms PTT ID Pause Time : Off / 5-75s en saltos de 1 s. Side Tone : Secuencia de llamada audible Yes / No PTT ID Starting : Transmitir código al pulsar la tecla PTT, máx. 24 dígitos PTT ID Ending : Transmitir código al soltar la tecla PTT, máx. 24 dígitos Remotely Kill * : Desactiva TX y RX; máx. 24 dígitos Remotely Stun * : Desactiva el modo de trasmisión; máx. 24 dígitos DTMF Encodes : Máx. 16 codificaciones M1-M16; cada una máx. 24 dígitos * para reactivación se debe recibir el mismo código con el símbolo de número (#) al final .
5-Tone
Para llamadas 5-tone están disponibles los standards ZVEI1/2, CCIR1 y CITT. Se pueden programar 100 codificaciones. La letra A sirve como el símbolo de llamada de grupo y la letra E se utiliza para la repetición de símbolos.
Están disponibles estos ajustes: Self ID : 5 dígitos
Decode Standard : ZVEI1/2 / CCIR1 / CCITT Time of Decode Tone : Tiempo transmisión para el código; 30-100ms Pretime : 10-2550ms Auto Reset Time : 0-25s en saltos de 0,1s. Time Lapse aft. Encode : 10-2500ms en saltos de 10ms First Delay : 10-2500ms en saltos de 10ms Side Tone : Secuencia de tono audible yes / no Information ID No. : Máx 8 decodificaciones kill/stun/wakeUp Function Option : Remotely Kill (desactivación del modo de transmisión y recepción) /
Remotely Stun (desactivación del modo de transmisión) /
Remotely Wake Up (reactivación) Decoding Response : Tono beep y responder Information ID : Decodificación de entrada Function Name : Nombre de entrada (no requerido) Encode ID : Máx 100 codificaciones; máx. 5 dígitos
2-Tone
En una decodificación que sirve como único radio ID, un máx de 32 códigos están disponi­bles. Las frecuencias individuales pueden programarse en el rango 288.0 Hz - 3116.0 Hz.
Están disponibles estos ajustes: Encode
1st Tone Duration : 0.5-10s en saltos de 0,1 s. 2nd Tone Duration : 0.5-10s en saltos de 0,1 s Long Tone Duration : 0.5-10s en saltos de 0,1 s Gap Time : 0-2000ms en saltos de 100ms Auto Reset Time : 0-25s en saltos de 0,1 s Side Tone : Secuencia de tono audible yes / no encodes : max 32, 1st/2nd tone frequency (Hz), Name (max 5 symbols)
Decode 2-Tone Call Format : Cualquier combinación de A / B / C / D y Long A / B / C Decoding Response : None / Beep Tone / Beep Tone & Respond A-/B-/C-/D-Tone Frecuencias : 288.0 Hz - 3116.0 Hz
34 35
Page 19
Español Español
General
Gama de frecuencias COM I : VHF: 136-174MHz / UHF: 400-470MHz
Potencia RF Portadora VHF: 60W/25W/10W or 25W/12W/6W
Canales 200 channels Ancho de banda 12,5 / 20 / 25KHz Voltaje de entrada 13.8V DC ±15% Portadora squelch CTCSS / DCS / 5-Tone / 2-Tone / DTMF Estabilidad de frecuencia ±2.5ppm Gama de temperaturas -20~+60 Dimensiones (mm) 140mm width x 33mm height x 165mm depth Peso 0,76Kg
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
COM II : VHF: 147-174MHz / UHF: 450-470MHz
UHF: 45W/25W/10W or 25W/12W/6W
67.0 94.8 131.8 171.3 203.5
69.3 97.4 136.5 173.8 206.5
71.9 100.0 141.3 177.3 210.7
74.4 103.5 146.2 179.9 218.1
77.0 107.2 151.4 183.5 225.7
79.7 110.9 156.7 186.2 229.1
82.5 114.8 159.8 189.9 233.6
85.4 118.8 162.2 192.8 241.8
88.5 123.0 165.5 196.6 250.3
91.5 127.3 167.9 199.5 254.1
50 CTCSS (Hz)
Receptor
Sensibilidad (12dB Sinad) ≤0.25μV ≤0.35μV Selectividad de canal adyacente ≥70dB ≥60dB Intermodulación ≥65dB ≥60dB Rechazo espurias ≥70dB ≥70dB Respuesta audio +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz) Zumbido y ruido ≥45dB ≥40dB Distorsión de audio ≤5% ≤5%
Audio Potencia de salida 2W@10% 2W@10%
Transmisor
Modulación 16KΦF3E 11KΦF3E Potencia de canal adyacente ≥70dB ≥60dB Zumbido y ruido ≥40dB ≥36dB Emisión espurias ≥60dB ≥60dB Respuesta audio +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~2.55KHz)
20/25kHz 12,5kHz
20/25kHz 12,5kHz
Distorsión audio ≤5% ≤5%
36 37
Page 20
Notizen / Notes / Notas:Notizen / Notes / Notas:
38 39
Page 21
V1 01/2016
LCmobile
für den Verkauf und Betrieb in:
for sale and use in:
para la venta y operación en:
Austria (AT), Bulgaria (BG), Cyprus (CY), Czech Republic (CZ), Denmark (DK),
Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Germany (DE), United Kingdom (UK),
Greece (GR), Hungary (HU), Iceland (IS) Ireland (IE), Italy (IT),
Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL),
Norway (NO), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO, Switzerland (CH),
Slovak Republic (SK), Slovenia (SL), Spain (ES), Sweden (SE)
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
D-65929 Frankfurt am Main
GERMANY
Tel. ++49 - 69 - 300 9 500
Fax ++49 - 69 - 314382
eMail team-electronic@t-online.de
Web Page www.team-electronic.de
Nachdruck oder Vervielfältigung – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung von TEAM Electronic GmbH.
technische Änderungen vorbehalten - Subject to technical changes-Sujeto a modificaciones técnicas
Loading...