Congratulations
Introduction
Before you begin
Assembly
Safety Notes – IMPORTANT
Symbol Reference Key
Assembly Instructions
Setup Sheet
Exploded View
Parts List - Standard Parts
Parts List - Option Parts
Team Durango Ltd
Inhaltsverzeichnis
Herzlichen Glückwunsch
Einführung
Bevor Sie anfangen
Zusammenbau
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
Symbol Schlüssel
Montage Anleitung
Setup Sheet
Explosionsansicht
Ersatzteileliste
Tuningteileliste
Team Durango Ltd
Congratulations on purchasing your new DEX408 from Team Durango! You are clearly serious about
racing - serious about winning!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEX408 von Team Durango! Sie meinen es eindeutig
ernst mit Racing – ernst mit dem Gewinnen!
欢迎您的加入
Team Durango DEX408
恭喜您成为
TEAM DURANGO DEX408
Introduction Einführung
The DEX408 was designed in Germany, and tested by some of the world’s best R/C racers.
Der in Deutschland konstruierte DEX408 wurde von einigen der weltbesten RC-Car Fahrern getestet.
DEX408
DEX408
はドイツでデザインされ、世界でもトップクラスのR/Cドライバーによりテストされました。
是经过德国顶级设计团队专门打造,且由全球顶尖车手多次测试验证的顶级赛车。
Before you begin Bevor Sie anfangen
This manual contains detailed step-by-step instructions to show you how to assemble and set-up your
new DEX408 for optimum performance. We want you to get the most out of your new racing machine,
so we suggest that you read this manual through, from cover to cover, before beginning assembly. All
Team Durango products are manufactured to the highest possible standards, so should you nd any parts
difcult to assemble, please check that you are assembling them correctly.
バギーのご購入おめでとうございます!
的车主团队-对竞速与胜利有强烈执着的人们。
イントロダクション 产品介绍
はじめに 组装前说明
If you don’t follow these instructions exactly, you may damage parts of your DEX408.
If, for any reason, you decide that you do not want your DEX408, you must not begin assembly. Your
DEX408 cannot be returned to your Team Durango dealer for a refund or exchange if it has been fully or
partially assembled.
Diese Bauanleitung beinhaltet detallierte Step by Step Anweisungen, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihren
neuen DEX408 zusammenbauen und einstellen müssen, um die optimale Leistung zu erreichen. Wir
möchten, dass Sie das Maximum aus Ihrer neuen Renn-Maschine herausholen können und bitten Sie,
diese Bauanleitung vorn bis hinten durchzulesen, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Alle Team
Durango Produkte
werden in den höchstmöglichen Standards produziert. Sollten Sie ein schwierig zu montierendes Bauteil
nden, prüfen Sie bitte, ob es sich um das richtige Teil handelt und ob Sie es richtig montiert haben.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht nach der Bauanleitung zusammenbauen, könnten Sie Ihren DEX408
beschädigen.
Wenn Sie aus bestimmten Gründen Ihren DEX408 nicht haben wollen, müssen Sie ihn nicht
zusammenbauen. Ihr DEX408 kann nicht von Ihrem Team Durango Händler zurück genommen werden,
wenn das Fahrzeug ganz, oder auch teilweise montiert wurde.
Contained in your DEX408 box are different parts bags. Each bag is marked with a letter. Within each
bag are all the parts required to complete a build-stage of the kit. As noted in ‘Before you begin’ (above),
you must ensure that you only open one bag at a time, following the correct sequence of assembly.
Before starting each build-stage, check that you have the right quantity and size of items for the build-
stage. To assist you with the assembly of your DEX408, we have included full-size images of all the
hardware parts laid out, so that you can place items on top of the images to check they are the correct
size/length. Other items, such as those found on the mould tree, are also shown, but are not full-size.
Der Inhalt Ihres DEX408 Baukastens enthält verschiede Teile-Beutel. Jeder Beutel ist mit einer Nummer
markiert. In jedem Beutel sind genau die Teile, die sie für den Zusammenbau eines Bauabschnittes
benötigen. Stellen Sie sicher, dass jeweils immer nur ein Beutel geöffnet ist, folgend der Baustufen.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, stellen Sie sicher, dass alle benötigten Teile im Beutel
enthalten sind. Um Ihnen zu helfen, haben wir alle Teile in Originalgröße abgebildet. So können Sie Ihre
Teile im Zweifel auf die Abbildung legen, um die Größe/Dimension zu prüfen. Andere Teile, wie Teile
eines Plastik-Baums sind auch zu sehen, aber nicht in voller Größe.
This kit is not intended for use by anyone under the age of 14. For anyone under 14, adult supervision
and assistance is recommended when building and operating the kit.
This kit is a high-performance radio controlled model racing product and could cause harm and personal
injury. Team Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by using or making this kit.
This kit is designed for use on r/c car race tracks. It should not be used in general public areas. Team
Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by making or using this kit.
Please read this manual carefully to understand which ancillary items (tools, electrics, electronics etc)
are used with this kit. Team Durango Ltd accept no responsibility for the operation of any such ancillary
items.
It is entirely the owner’s responsibility to ensure this product is in good working order before operation.
Many of the items in this kit are small enough to be accidentally swallowed and are, therefore, potential
choking hazards, making them potentially fatal. Please ensure that when assembling the kit, you do so
out of the reach of small/young children.
All liquids etc contained in the kit are not intended for human consumption. Should you swallow any
of the uids supplied with the kit (such as shock oil, differential grease etc), please consult a physician
immediately. Some of these liquids etc are ammable. Never smoke, cause sparks or excessive heat
near these items. Team Durango Ltd accept no responsibility for any injuries caused by any of the parts
contained within or required to make the kit.
Never touch rotating parts of the car as this may cause injury.
Do not run your car in poor light or if it goes out of sight. Any impairment to your vision may result in
damage to your car or, worse, injury to others or their property.
As a radio controlled device, your car is subject to radio interference from things beyond your control.
Any such interference may cause a loss of control of your car, so please consider this possibility at all
times.
Sicherheitswarnungen – WICHTIG
Dieses Fahrzeug ist kein Spielzeug
Dieser Baukasten ist nicht geeignet für Jugendliche unter 14 Jahren. Bei Jugendlichen unter 14 Jahren
muss eine erwachsene Person für den Zusammenbau und den Betrieb des Modells anwesend sein.
Dieses Modell ist ein Hochleistung Wettbewerbsfahrzeug und könnte erheblichen Schaden und
Verletzungen hervorrufen. Team Durango Ltd übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schaden, die
beim Zusammenbau, oder Betrieb des Modells hervorgerufen werden.
Dieses Modell ist für den Betrieb auf Rennstrecken ausgelegt. Es sollte nicht auf öffentlichen Bereichen
betrieben werden. Team Durango Ltd übernimmt keine Verantwortung für den Zusammenbau, oder
Betrieb dieses Modells.
Bitte lesen Sie die Bauanleitung genau durch, um sicherzustellen, welche weiteren Werkzeuge, oder
Elektronik zum Zusammenbau und Betrieb des Modells notwendig sind. Team Durango übernimmt
keine Verantwortung für den Gebrauch dieser zusätzlichen Gegenstände.
Für den einwandfreien Zusammenbau und Betrieb ist Modells ist alleinig der Besitzer verantwortlich.
Einige der Bauteile sind sehr klein und könnten eingeatmet werden, was Erstickungen hervorrufen
könnte. Stellen Sie sicher, dass keine Kleinkinder in die Nähe des Arbeitsbereichen kommen können.
Alle Flüssigkeiten des Baukastens sind nicht zum Verzehr geeignet. Sollten Sie eine Flüssigkeit
versehendlich verschlucken, begeben Sie sich sofort zum Arzt.
Einige Teile des Baukastens sind leicht entzündlich. Rauchen Sie niemals beim Zusammenbau und
Betrieb dieses Modells. Funken könnten Teile des Modells entzünden. Team Durango Ltd übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen, die während des Zusammenbaus, oder Betrieb des Modells
durch diese Dinge hervorgerufen werden können.
Berühren Sie niemals rotierende Teile des Modells. Dies könnte ernsthafte Verletzungen hervorrufen.
Betreiben Sie niemals das Modell bei schlechten Licht, oder wenn es außer Sichtweite ist. Jede Störung
Ihrer Sicht, kann Ihr Modell beschädigen, oder schlimmer noch, Personen, oder Eigentum beschädigen.
Als ferngesteuertes Modell kann Ihr Modell Interferenzen ausgesetzt sein, die die Kontrolle des Modells
stören können. Jegliche Interferenz kann Ihr Modell außer Kontrolle bringen. Bitte beachten Sie stets
diesen Umstand.
The symbols below are used are various stages throughout the build of your kit. Paying close attention to these
symbols, and following them properly, will ensure your kit is built properly.
Die untenstehenden Symbole werden Sie in den verschiedenen Baustufen wiedernden. Bitte achten Sie auf diese
Symbole und folgen Sie den Anweisungen, um einen korrekten Zusammenbau Ihres Modells zu gewährleisten.