Team TruckerCom Operating Instruction

Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Handleiding
Full Multi Norm
32
6
19 20*
11*713
14*
10
17
9
18*12
8
15
21
1
5
4
2
3
1 Micrófono con cable rizado y
conector 6 pin 2 Botón de selector canal/ Arriba [ p ] 3 Botón selector canal/ Abajo [ q ] 4 Botón pulsar para hablar [ PTT ] 5 Botón tono de llamada [ SIGNAL ] 6 Indicador LCD 7 Control de volumen,
Encendido/Apagado [ Vol / Off ] 8 Interruptor de Squelch + Squelch
automático [ ASQ ] 9 Interruptor selector rotativo de
canal [ CH ]
10 Conector de micrófono 6 pin
( GDCH estándar)
11 CTCSS 12 Interruptor de palanca de
modulación [ AM/FM]
13 Interruptor Encendido /Apagado
función VOX
14 Tipos de exploración de canal
Todos / Grupo (SB) ( Omitir (SK)
15 Botón de exploración de canal
[ SC ]
16 Botón selector de iluminación de
fondo LCD [ LCD ]
17 Botón repetición de marcación de
último canal [ LCR ]
18 Botón de bloqueo 19 Doble escucha [ DW ] 20 Botón de prioridad canal 9 [ CH9/19 ] 21 Multi Norm - selección del norma 22 Conector de antena aéreo SO239 23 Conector de alimentación DC 24 Conector Jack ( 3,5 mm ) para
altavoces externos
25 Conector Jack ( 2,5 mm ) para
S-Meter externo
Español página 23 - 31
Netherland pagina 54 - 62
1 Microfoon met spiraal kabel
en 6 pin plug 2 Kanaal selectie omhoog [ p ] 3 Kanaal selectie omlaag [ q ] 4 Push to talk toets [ PTT ] 5 Oproeptoon toets [ SIGNAL ] 6 LC display 7 Volume bediening, Aan/Uit
schakelaar [ Vol / Off ] 8 Squelch bediening + automatische
squelch [ ASQ ]
9 Draai schakelaar voor de
kanalen [ CH ]
10 Microfoon aansluiting 6 pin
( GDCH standaard )
11 CTCSS 12 AM/FM schakelaar [ AM/FM ] 13 VOX functie aan/uit schakelaar 14 Scan modes: Alle / Groep (SB) /
Overslaan (SK)
15 Scannen van de kanalen [ SC ] 16 Keuze toets voor LCD
achtergrond verlichting [ LCD ]
17 Last channel recall toets [ LCR ] 18 Toets voor toetsen blokkering 19 Dual Watch [ DW ] 20 Kanaal 9 priority toets [ CH9/19 ] 21 Multi Norm - selectie van de norm 22 Antenne aansluiting SO239 23 DC voeding connector 24 Jack aansluiting ( 3.5 mm )
voor externe luidspreker
25 Jack aansluiting ( 2.5 mm )
voor externe Signaal meter
1 Mikrofon mit Spiralkabel +
6-Pol Stecker
2 Kanalwahltaste Aufwärts [ p ] 3 Kanalwahltaste Abwärts [ q ] 4 Sendetaste [ PTT ] 5 Rufsignaltaste [ SIGNAL ] 6 LCD-Anzeige 7 Lautstärkeregler / Ausschalter
[ Vol / Off ]
8 Rauschsperreregler und
auto. Rauschsperre [ ASQ ]
9 Kanaldrehwahlschalter [ CH ]
10 Mikrofonanschlussbuchse
6polig,GDCH-Norm
11 CTCSS 12 Modulation [ AM/FM ] 13 Sprachsteuerungsfunktion VOX 14 Kanalsuchlaufarten
All / Skip (SK) / Block (SB)
15 Kanalsuchlauftaste [ SC ] 16 Hintergrundbeleuchtung [ LCD ] 17 Wiederaufruf des letzten Kanals
[ LCR ]
18 Tastatursperre 19 Zweikanalüberwachung [ DW ] 20 Vorrangkanal 9/19 [ CH9/19 ]
21. Multi Norm - Frequenz-Norm-Wahl 22 Antennenanschlussbuchse SO239 23 Stromversorgungsanschlussbuchse 24 Anschlussbuchse für
ext. Lautspr. 3,5 mm
25 Anschlussbuchse für ext.
S-Meter 2,5 mm
Deutsch Seite 4 - 13
23
24
1 Microfono con cavo
spiralizzato e spina a 6 Pin
2 Tasto selettore canale
UP [ p ]
3 Tasto selettore canale
Down [ q ] 4 Tasto PTT 5 Tasto segnale chiamata 6 Display LCD 7 Regolazione volume+
interruttore ON/OFF 8 Regolazione Squelch +
Squelch automatico
[ ASQ ]
9 Interruttore a rotazione per
selezione canale [ CH ]
10 Presa microfono a 6 Pin
( GDCH standard ) 11 CTCSS 12 Interruttore selezione
modulazione [ AM/FM ]
13 Interruttore on/off
funzione VOX
14 Modalità di scansione:
Tutti / Gruppo (SB) / Saltare (SK)
15 Tasto scansione canali [ SC ] 16 Tasto selezione retroillumi-
nazione LCD [ LCD ]
17 Tasto richiamata ultimo
canale [ LCR ]
18 Tasto blocco 19 Dual Watch [ DW ] 20 Tasto di canale 9
prioritario [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - selezione della
norma del frequenza 22 Connettore SO239 23 Connettore alimentatore 24 Jack (3,5 mm.) per
altoparlante esterno 25 Jack (2,5 mm.) per
S-meter esterno
Italiano página 36 - 44
1 Microphone avec câble torsadé
et fiche 6 broches
2 Touche de sélection de canaux
vers le haut [ p ]
3 Touche de sélection de canaux
vers le bas [ q ]
4 Touche d'émission [ PTT ] 5 Touche de la tonalité [ SIGNAL ] 6 Afficheur du type LCD 7 Réglage du volume et marche /
arrêt [ Vol / Off ]
8 Réglage du squelch et marche /
arrêt du squelch automatique [ ASQ ]
9 Sélecteur rotatif de canaux [CH ]
10 Prise du microphone 6 broches
( standard GDCH ) 11 CTCSS 12 Touche de commutation du
fonctionnement AM/FM [ AM/FM ] 13 Commutateur marche / arrêt
de la fonction VOX 14 modes de recherche de canaux:
Tous / Groupe (SB) / Sauter (SK) 15 Touche de la recherche de canaux [SC] 16 Touche de sélection de l'éclairage
de l'afficheur LCD [ LCD ] 17 Touche de rappeler le canal dernier [LCR] 18 Touche de verrouillage du clavier 19 Touche de contro de deux canaux [DW] 20 Touche canal 9 prioritaire [ CH9/19 ] 21 Multi Norm - sélection de la norme 22 Connecteur d'antenne SO239 23 Prise d'alimentation 24 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un
haut-parleur externe 25 Prise jack ( 2.5 mm ) pour un
S-mètre externe
Français page 45- 53
1 Microphone with curled cable
and 6 pin plug
2 Channel selector key Up [ p ] 3 Channel selector key Down [ q ] 4 Push to talk key [ PTT ] 5 Call tone key [ SIGNAL ] 6 LC display 7 Volume control, On/Off switch
[ Vol / Off ]
8 Manual and automatic
squelch [ ASQ ]
9 Rotary channel selector [ CH ]
10 Microphone socket 6 pin
8 GDCH standard )
11 CTCSS 12 Modulation switch [ AM/FM ] 13 VOX function On/Off switch 14 Scan modes
All / Skip (SK) / Block (SB)
15 Channel scanning [ SC ] 16 LCD background illumination
selector key [ LCD ]
17 Last channel recall [ LCR ] 18 Key Lock 19 Dual Watch [ DW ] 20 Priority Channel 9/19 [ CH9/19 ] 21 Multi Norm - norm selection 22 Aerial connector SO239 23 DC power supply connector 24 Jack socket ( 3.5 mm ) for
external speaker
25 Jack socket ( 2.5 mm ) for
external S-meter
English page 14 - 22
25
22
16
* Doppelfunktionstaste -
halten Sie die Taste für ca.
3 Sekunden um die Funktion
zu aktivieren.
* twin function key ­hold the button for about 3 seconds to activate the
function
* Tecla de función doble -
mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para
activar la función
* Doppio tasto funzione -
tenere premuto il pulsante
per circa 3 secondi per atti-
vare la funzione
* touche double -
maintenez le bouton pendant
3 secondes environ pour activer la
fonction
* * Double functietoets ­Houd de knop ongeveer
3 seconden ingedrukt om de
functie te activeren
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 2
Deutsch
Inbetriebnahme des TEAM TruckerCom
Montage einer CB-Funkantenne
Die Antenne gehört zu den wichtigsten Teilen einer Funkanlage. Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeutung für die maximale Reichweite Ihrer Funkanlage. Die folgenden Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Antennenstandortes und der Montage berücksichtigen.
Allgemein gilt : > Die Antenne muss für den Funkbetrieb auf 27 MHz geeignet sein.
> Der Standort der Antenne sollte möglichst hoch und unverbaut sein. > Das Antennenkabel sollte unbeschädigt, und die Stecker ordnungsgemäß angeschlossen
sein. > Das Antennenkabel sollte nicht zu stark geknickt werden. > Antennen mit einer größeren mechanischen Länge erzielen bessere Reichweiten.
Bei der Montage von Mobilantennen ist folgendes zu beachten: > Die Antenne sollte in der Mitte eines größeren Karosserieteils montiert werden.
> Der Antennenfuß von Mobilantennen sollte möglichst guten Kontakt zu einer metallisch gut
leitenden Fläche des Karosseriebleches haben.
Außer der "festen Montage" einer Mobilantenne, bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden muss, gibt es noch weitere Möglichkeiten für die Montage, z. B. Dachrinnenmontage, Halter für Montage an dem Kofferraumdeckel, Befestigung mit Magnet­fuß oder Scheibenantenne. Für den Aufbau einer Feststationsanlage empfiehlt sich die Montage einer stationären Dach­antenne.
> Um Störungen bei Radio- und Fernsehempfang zu vermeiden, sollte die CB-Antenne nicht
in unmittelbarer Nähe der Radio- und Fernsehantenne montiert werden. > Bei der Montage einer Dachantenne ist auf in der Nähe verlaufende Hochspannungslei-
tungen zu achten. "LEBENSGEFAHR" > Die Feststationsantenne muss über eine Blitzschutzeinrichtung angeschlossen werden. > Alle angeschlossenen Leitungen, einschließlich der Antennenleitung, dürfen nur eine Länge
von max. 4,5 Metern haben.
Antennenanschluss
Der PL-Stecker (Typ: PL259) des Antennenkabels (Koaxialkabel) wird mit der Buchse (22) an der Geräterückseite verbunden. Für eine einwandfreie Verbindung muss der Überwurf des Steckers gut festgedreht werden. Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen­kabels mit dem Antennenfuß zu achten. Nicht einwandfreie Verbindungen können zu einem Defekt des Gerätes führen und die Funkreichweite erheblich verringern. Die Antennenanlage (nicht im Lieferumfang enthalten) sollte sehr gut an das Funkgerät angepasst sein, ansonsten wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt. Das führt ebenfalls zu einer geringeren Reichweite der Funkanlage. Die Anpassung der Antenne erfolgt durch Längenabgleich des Antennenstrahlers bzw. seiner Anpassungsvorrichtung auf ein minimales Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwellenmessgerät gemessen werden kann. Das Stehwellenmessgerät muss nach der Messung wieder aus der Antennenleitung ent­fernt werden.
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme des TEAM TruckerCom
Montage einer CB-Funkantenne 5 Antennenanschluss 5 Montage des Gerätes im Fahrzeug 6 Mikrofon DM-915S 6 Stromversorgung 6 - 7
Funkbetrieb mit dem TEAM TruckerCom
Einschalten [ Vol / Off ]7 Rauschsperre [ ASQ ]7 Quittungstöne 7 Kanalwahl [ p ] [ q ]7 LCD-Hintergrundbeleuchtung [ LCD ] 8 Umschaltung der Modulationsarten [ AM/FM ]8 Umschaltung der Norm [ DE/ EI/EC/EU /UK / PL ] 8 Senden 9 Rufsignal 9 CTCSS 9 Wiederaufruf des letzten Kanals [ LCR ]9 Vorrangkanal 9/19 [ CH9/19 ] 10 Kanalsuchlauf [ SC ] und Kanalsuchlaufarten [ SK / SB ] 10 Zweikanalüberwachung [ DW ]11 Tastatursperre 11 VOX-Funktion [ VOX ] 11 - 12 Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher 12 Anschlussbuchse für ein externes Signal-Meter 12
Hinweise
Sicherheitshinweis 13 Allgemeine Hinweise 13 Service 13 Konformität 13 Entsorgung 13
Kanal & Frequenztabelle 58 Technische Daten 59
4 5
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 4
SCHWARZ wird mit "-" ( = MINUS / Masse ) des KFZ verbunden. ROT wird mit "12/24 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ/LKW-Bordnetzes verbunden.
Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen auch nach dem Ausschal­ten des Gerätes und dem Abstellen des Motors gespeichert. Mit einem geeigneten Netzteil kann das Gerät auch als Feststation betrieben werden. Bei dem Kauf eines Netzteils sollten Sie darauf achten, dass es für den Anschluss eines Funk­gerätes geeignet ist. Bei ungeeigneten Netzteilen kann im Sendebetrieb die Betriebsspan­nung stark ansteigen, und/oder Störungen im Sende- und Empfangsbetrieb durch Netzbrum­men auftreten. Nachdem die Antenne, das Mikrofon und die Stromversorgung sorgfältig angeschlossen sind, kann der Funkbetrieb aufgenommen werden.
Funkbetrieb mit dem TEAM TruckerCom
Einschalten [ Vol / Off ]
Vor dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler (8) [ ASQ ] bis zum Linksan­schlag gedreht werden, aber ohne ihn einzurasten. Das Gerät wird eingeschaltet, indem Sie den Lautstärkeregler (7) [ Vol / Off ] nach rechts drehen. Das Gerät befindet sich beim erstmaligen Einschalten nach einer Unterbrechung der Spannungszufuhr auf Kanal 9 in der Betriebsart FM. Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun orange oder weiß auf und das Empfängerrauschen oder eine andere Station wird hörbar. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Alle Einstellungen, die beim Betrieb des Gerätes vorgenommen werden, bleiben nach dem Ausschalten erhalten, solange die Stromversorgung nicht unterbrochen wird.
Rauschsperre [ ASQ ]
Das störende Rauschen, das immer auf freien Kanälen auftritt, kann durch Rechtsdrehen des Rauschsperrereglers (8) [ ASQ ] unterdrückt werden. Der Regler sollte nur soweit über den Stummschaltepunkt gedreht werden, bis das Rauschen sicher unterdrückt ist. Wenn eine Sta­tion auf dem Kanal ist, öffnet der Squelch, und man kann sie hören. Bei zu kritischer Einstel­lung der Rauschsperre kann ein kurzes Rauschen ab und zu auftreten, ohne dass sich eine Sta­tion auf dem Kanal befindet. Weiteres Rechtsdrehen unterdrückt zunehmend schwache Statio­nen, aber auch stärkere Störsignale. Bei einer zu festen Squelcheinstellung kann es bei SCAN­Betrieb zur Nichterkennung eines belegten Kanals kommen. Durch Drehen nach links, über die Schalterschwelle hinaus, wird die Automatikstellung [ Asq ] gewählt. Der Squelchschaltpunkt ist dann intern auf einen festen erprobten Wert eingestellt.
Quittungstöne
Im Empfangsbetrieb werden alle Tasteneingaben - mit Ausnahme der Kanalwahl, der Sende­taste (4) [PTT], der Rufsignaltaste (5) [SIGNAL] und der Rauschsperre (8) [SQ/ASQ] - mit einem kurzen Ton quittiert.
Kanalwahl [ p ] [ q ]
Die Kanäle können durch Drücken der Kanalwahltasten (2) [ p ] und (3) [ q ] am Mikrofon oder mit dem Kanalwahldrehschalter ( 9 ) eingestellt werden. Im LC-Display (6) erfolgt die Anzeige des Kanals mit den großen Ziffern und dessen zugehörige Frequenz mit den kleinen Ziffern. Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden. Es kann nur auf übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten mit der Gegen­station Funkbetrieb aufgenommen werden.
Montage des Gerätes im Fahrzeug
Das Gerät kann entweder mit dem beiliegenden Montagebügel unter dem Armaturenbrett befestigt werden oder in einen Autoradio-Schacht mit Hilfe des ebenfalls beiliegenden Ein­baurahmens eingesetzt werden. Bei der Wahl der optimalen Position für die Montage des Gerätes in Ihrem Fahrzeug sind auch die folgenden Kriterien zu berücksichtigen:
> keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, > gute Erreichbarkeit der Bedienelemente, > ausreichende Luftzirkulation, um eine Überhitzung des Gerätes im Sendefall zu verhindern.
Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige (6) gut ablesbar ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden. Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw. Demontage an verschiede­nen Stellen im Fahrzeug möglich.
Mikrofon DM-915S
Das Mikrofon (1) wird mit dem 6-poligen Stecker in die Mikrofonbuchse (10) an der linken Gerätefrontseite angeschlossen. Ohne Mikrofon ist kein Sende- oder Empfangsbetrieb mög­lich. Die Mikrofonbuchse ist nach GDCH-Standard angeschlossen:
PIN 1 Modulation PIN 2 Lautsprecher PIN 3 PTT PIN 4 Up/Down PIN 5 Masse PIN 6 +8 Volt
Ansicht von der Lötseite der Mikrofonbuchse bzw. Vorderansicht des Mikrofonsteckers
Mit dem TruckerCom wird das Standardmikrofon DM-915S mit Kanalwahl und Rufsignal mit­geliefert. Dieses Mikrofon ist optimal für das TruckerCom geeignet. Wenn Sie dennoch ein anderes Mikrofon als das DM-915S verwenden wollen, müssen Sie sicherstellen, dass die Sprechkapsel auch bei losgelassener PTT-Taste mit dem Funkgerät verbunden bleibt. Andernfalls kann die VOX-Funktion des TruckerCom (Sprachsteuerung des Senders) nicht arbeiten.
Stromversorgung
Vor dem Anschluss der Stromversorgung schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Laut­stärkeregler (7) [ Vol / Off ] bis zum Einrasten nach links drehen. Schließen Sie dann den Stecker des mitgelieferten und abgesicherten 2poligen Stromversorgungskabels sorgfältig an die Buchse (23) auf der Rückseite des Gerätes an. Zum Schutz gegen Verpolung ist der Stek­ker so geformt, dass er sich nur auf eine bestimmte Weise in die Buchse einführen lässt. Anschließend verbinden Sie die beiden blanken Anschlüsse am anderen Ende des Kabels mit dem Bordnetz Ihres Fahrzeuges. Die Betriebsspannung kann 12 V oder 24 V sein. Das Stromversorgungskabel sollte möglichst weit von störenden Aggregaten verlegt werden. Ach­ten Sie beim Anschluss auf die richtige Polarität:
Deutsch Deutsch
6 7
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 6
LCD-Hintergrundbeleuchtung [ LCD ]
Die Hintergrundbeleuchtung kann durch kurzes Drücken der Taste [ LCD ] (16) zwischen orange und weiß umgeschaltet werden. Zur besseren optischen Unterscheidung der Betriebsarten, ist es möglich, die Hintergrundbe­leuchtung für den FM-Betriebsmodus automatisch auf orange und für den AM-Betriebsmodus auf weiß einzustellen. Hierfür halten Sie die Beleuchtungstaste LCD (16) für ca. 3 Sekunden. Beim Wechsel der Betriebsarten AM und FM wird nun auch die Hintergrundfarbe gewechselt. Zum Umschalten in den einfachen Modus (gleiche Hintergrundfarbe für beide Betriebsarten), die Taste LCD (16) wieder ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
Umschaltung der Modulationsarten [ AM/FM ]
Das TruckerCom arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert, können Sie es durch Drücken der Taste (12) [ AM/FM ] zwischen AM und FM hin- und herschalten. Die Betriebsart AM wird mit dem Symbol AM angezeigt. Falls das TruckerCom die Betriebsart AM nicht akzeptiert, ertönt nur ein Quittungston, aber das Symbol FM bleibt in der Anzeige. Falls Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart AM befinden und auf einen Kanal wechseln, auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird, erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM. Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal, auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert wird, springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zurück. Bei der Ausführung "TruckerCom-uk MultiNorm" arbeitet die Taste (12) als Frequenzband­Wahltaste.
Umschaltung der Normen
Die Geräteversion Full Multi Norm" kann auf eine der folgenden Normen eingestellt werden: 1 DE 80 FM (26,565-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W
2 EI 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W 3 EC 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W 4 EU 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 1 W 5 UK 40 FM (27,60125-27,99125 MHz), 4 W / 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W 6 PL 40 FM (26,960-27,400 MHz), 4 W / 40 AM (26,960-27,400 MHz), 4 W
Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte die Vorrangskanaltaste (20) [CH9/19] während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint blinkend die Ziffer der aktuellen Norm. Die gewünschte Norm durch Drücken der Vorrangskanaltaste (20) einstellen. Zum Bestätigen der Norm, das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte die Vorrangskanaltaste (20) [CH9/19] während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint blinkend die Ziffer der aktuellen Norm. Die gewünschte Norm durch Drücken der Vorrangskanaltaste (20) einstellen. Zum Bestätigen der Norm, das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
Für die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen Ländern sehen Sie in den Gerätepass. Der Benutzer ist für die richtige Einstellung der gülti­gen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich.
Senden
Zum Senden wird die im Mikrofon (1) eingebaute Sendetaste (4) [ PTT ] gedrückt und für die Dauer der Durchsage gehalten. Das Sendekontrollsymbol in der LCD-Anzeige TX erscheint. Die Balkenanzeige unten in der LCD-Anzeige zeigt die relative Sendeleistung an. Das Mikro­fon sollte aus ca. 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke besprochen werden. Zu lautes oder zu leises Besprechen erschwert die Verständigung. Nach Beendigung der Durchsage muss die Sprechtaste (4) sofort wieder losgelassen werden, und das Gerät schaltet auf Emp­fangsbetrieb zurück. Im Sendebetrieb sind alle Bedienelemente, mit Ausnahme der VOX- (13) und der Rufsignal­taste (5) [ SIGNAL ]. gesperrt.
Rufsignal
Werden am Mikrofon (1) die PTT-Taste ( 4 ) und die Rufsignaltaste (5) [ SIGNAL ] gleichzei­tig gedrückt, wird ein Rufsignal ausgesendet. Dieses ist nur in der Gegenstation zu hören, vorausgesetzt diese ist auf gleichen Kanal und gleiche Betriebsart eingestellt.
CTCSS
Die Funktion CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) erlaubt die gezielte Auswahl bestimmter Funkgeräte auf einer Funkfrequenz in der Betriebsart FM. Bei Senden wird gleich­zeitig ein tiefer Ton, der CTCSS-Kode (67 -300 Hz), übertragen. Dieser Ton kontrolliert die Rauschsperre (Squelch) des Empfängers. Nur wenn die CTCSS-Kodierungen von Sender und Empfänger übereinstimmen, öffnet die Rauschsperre des Empfängers und das Signal ist zu hören.
Werkseitig ist den FM-Kanälen keine CTCSS-Kodierung zugewiesen. Um dem gewünschten Kanal eine CTCSS-Kodierung zuzuteilen, folgen Sie bitte den folgenden Schritten:
1. Stellen Sie den FM-Kanal ein, dem ein CTCSS-Kode zugewiesen werden soll.
2. Halten Sie die LCR-Taste [ LCR ] so lange gedrückt, bis das CTCSS-Symbol in der Anzeige
blinkt. Solange das CTCSS-Symbol blinkt kann die gewünsche Kodierung eingestellt werden.
3. Wählen Sie eine der 39 verfügbaren CTCSS-Kodierungen (0 =keine Kodierung gewählt) mit Hilfe des Kanalwahlregelers oder der Kanalwahltasten am Mikrofon. Achten Sie beim Ein-
stellen der gewünschten CTCSS-Kodierung mit Hilfe der CTCSS-Taste darauf, die Taste nur
kurz zu Drücken, da zu langes Drücken der CTCSS-Taste zum Beenden des Menüs führt.
4. Zum Bestätigen der gewünschten Einstellung drücken Sie bitte kurz die LCR-Taste Das CTCSS-Symbol leuchtet nun permanent.
Wiederaufruf des letzten Kanals [ LCR ]
Durch kurzen Druck auf die Taste (17) [LCR] wird der Kanal und die Modulationsart aufgerufen, bei denen zuletzt die Sendetaste betätigt wurde. Der aktuelle Kanal und die aktuelle Modu­lationsart bleiben im Hintergrund gespeichert und werden bei erneutem Druck auf die Taste (17) [LCR] wieder aufgerufen, sofern kein Wechsel von Kanal und/oder Modulationsart stattfindet.
DeutschDeutsch
8 9
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 8
Zweikanalüberwachung [ DW ]
Mit dieser Funktion werden zwei Kanäle abwechselnd auf Signale untersucht. Damit diese Funktion ordnungsgemäß arbeiten kann, muß die Rauschsperre wie im Abschnitt Rausch- sperre beschrieben, eingestellt werden. Wählen Sie zunächst den ersten Überwachungska­nal aus mit dem Kanaldrehwahlschalter ( 9 ) [ CH ] oder den Kanalwahltasten (2) [ p ] und (3) [ q ] am Mikrofon mit seiner Modulationsart. Drücken Sie kurz die Taste (19) [ DW ], so dass das Symbol für die Zweikanalüberwachung DW blinkend in der Anzeige erscheint. Wäh­len Sie dann mittels des Kanaldrehwahlschalters ( 9 ) oder der Kanalwahltasten (2) und (3) am Mikrofon den zweiten Überwachungskanal aus. Drücken Sie dann erneut kurz die Taste (19) [ DW ], so dass das Symbol für die Zweikanalüberwachung DW nun dauerhaft in der Anzeige erscheint. Die Zweikanalüberwachung ist nun endgültig aktiviert. Die Auswahl des zweiten Kanals muss innerhalb von 20 Sekunden nach der Aktivierung der Zweikanalüber­wachungsfunktion geschehen, sonst erfolgt ein Abbruch der Funktion. Das Gerät springt nun zweimal pro Sekunde zwischen den beiden Überwachungskanälen hin und her, solange keiner der beiden belegt ist. Wenn ein Kanal belegt ist, was sich durch Öff­nen der Rauschsperre äußert, bleibt das Gerät solange darauf stehen, bis die Rauschsperre wieder schließt. Um die Zweikanalüberwachung zu beenden, drücken Sie kurz die Zweikanalüberwachungs­taste (19) [ DW ]. Das Symbol DW erlischt daraufhin in der Anzeige.
Tastatursperre
Mit aktivierter Tastatursperre sind fast alle Funktionstasten deaktiviert. Lediglich das Senden mit Hilfe der PTT-Taste, die Steuerung der VOX-Funktion, die Rauschsperre und das Tasta­tursperren-Funktion sind hiervon ausgeschlossen. Im aktiven Zustand erscheint in der Anzei­ge das Schlüsselsymbol . Zum aktivieren bzw. deaktivieren der Tastatursperre muss die Taste (18) [ DW ] für längere Zeit gedrückt werden.
VOX-Funktion
Die VOX-Funktion ermöglicht die signalgesteuerte Aktivierung des Senders. Erreicht das Sprachsignal einen voreingestellten Schwellwert, schaltet das Gerät automatisch in den Sen­debetrieb. Nach dem Signalende verweilt das Gerät noch kurze Zeit im Sendemodus um dann automatisch in den Empfangsmodus umzuschalten. Das bedeutet, dass das Funkgerät durch Sprechen ins Mikrofon automatisch in den Sende­betrieb umschaltet, das Drücken der Sendetaste ist überflüssig. Zur Vermeidung von unbe­absichtigtem Senden ist die VOX-Schaltung im TruckerCom mit der Rauschsperre des Emp­fängers gekoppelt. Das bewirkt, dass die Sprachsteuerung des Senders durch Schallsignale vom Mikrofon nur dann stattfindet, wenn gleichzeitig die Rauschsperre geschlossen ist. Für optimale Sprachsteuerung sollte die Funktion Rauschunterdrückung auf Auto-Squelch einge­stellt werden. Zum Aktivieren der VOX-Funktion drücken Sie die Taste zur Aktivierung der Sprachsteuer­ungsfunktion (13) [ VOX ]. Wenn jetzt der aktuelle Kanal frei und die Rauschsperre geschlos­sen ist, erscheint das VOX-Symbol in der Anzeige. Wenn Sie jetzt laut genug in das Mikrofon sprechen, geht das Gerät selbsttätig auf Sendung, was durch das Sendekontrollsymbol in der LCD-Anzeige TX angezeigt wird. Nach Signalende verweilt das Gerät für einige Sekunden im Sendebetrieb. Dadurch werden Unterbrechungen durch Sprachpausen verhindert. Auch wenn in Sprachpausen während der Durchsage die Sprachlautstärke am Mikrofon zeitweise unter die Einschaltschwelle abfällt, bleibt das Gerät weiter auf Sendung.
Vorrangkanal 9/19 [ CH9/19 ]
Das Gerät verfügt in allen Versionen über die Vorrangkanäle 9 und 19. Durch einmaliges Drücken der Vorrangskanaltaste (20) [ CH9/19 ] wird der Kanal 9 eingestellt. Um Kanal 19 als Vorrangskanal einzustellen, muss die Vorrangskanaltaste zwei Mal gedrückt werden.
Im aktiven Zustand wird die Vorrangskanalnummer und -frequenz blinkend im Display ange­zeigt. Der Kanaldrehwahlschalter, sowie alle Funktionstasten, außer PTT, Rufsignal und VOX sind während dieser Zeit gesperrt. Durch erneutes Drücken der Taste (20) [ CH9/19 ] wird die Schnellwahl des Kanals 9 und die Sperrung aufgehoben. Das Gerät schaltet auf den vorher eingestellten Kanal zurück.
Kanalsuchlauf [ SC ]
Im einfachen Kanalsuchlauf-Modus wird das gewählte Frequenzband nach belegten Kanälen durchsucht. Vor dem Starten des Kanalsuchlaufs, muss die Rauschsperre (8) [ ASQ ], wie unter Absatz 2 beschrieben, eingestellt werden. Bei offener Rauschsperre funktioniert die Such- und Hal­tefunktion nicht. Durch kurzes Drücken der Kanalsuchlauftaste (15) [ SC ] startet der Kanalsuchlauf aufwärts zählend. Die aktivierte Scan-Funktion wird durch das Symbol SC angezeigt. Der Suchlauf bleibt auf dem ersten belegten Kanal, auf dem die Rauschsperre durch Signalstärke automa­tisch geöffnet wird, stehen. Er ist damit beendet, was mit dem Erlöschen des Symbols SC angezeigt wird. Um den Kanalsuchlauf vorzeitig zu beenden, drücken Sie erneut die Taste (15) [ SC ] oder eine andere beliebige Funktionstaste.
Das Symbol SC verschwindet daraufhin von der Anzeige, und das Gerät bleibt auf dem zum Zeit­punkt des Abschaltens auf Belegung untersuchten Kanal stehen.
Für den Kanalsuchlauf stehen drei Kanalsuchlaufarten zur Verfügung:
1. Alle Kanäle, 2. Blockfunktion und 3. Überspringen. Die Kanalsuchlaufart Alle Kanäle wird nicht in der Anzeige gekennzeichnet. Die Blockfunktion wird durch das Symbol SB und der Über­spring-Modus durch die Anzeige SK angezeigt. Das Umschalten zwischen den Kanalsuchlauf­arten 1.-3. erfolgt jeweils durch langes Drücken der SC Taste (14).
Kanalsuchlauf-Blockfunktion
Diese Funktion erlaubt es den Kanalsuchlauf auf zehn aufeinanderfolgende Kanäle zu beschrän­ken, um innerhalb dieser Kanalgruppe einen belegten Kanal schnellstmöglich zu finden. Aktivieren Sie die Blockfunktion SB und wählen Sie den ersten Kanal der gewünschten 10er Gruppe, z.B. Kanal 17. Durch kurzes Drücken der SC Taste (15) wird der Suchlauf. Nun werden die Kanäle 17-26 solange durchlaufen, bis ein Signal gefunden wird. Zum Aus-/Einschalten der Suchlauffunktion kurz die SC-Taste drücken. Im aktiven Zustand erscheint das Symbol SC in der Anzeige. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten. Um den Startkanal der 10er Gruppe zu ändern, wählen Sie einen neuen Kanal mit Hilfe des Kanalwahldrehschalters und drücken kurz die Kanalsuchlauftaste SC. Die Kanalsuchlauf­Blockfunktion startet ab dem neugewählten Kanal.
Zum Umschalten in den Kanalsuchlaufmodus Überspringen (SK) halten Sie die Kanalsuch­lauftaste SC (14) wieder für ca. 3 Sekunden gedrückt.
Kanalsuchlauf-Überspringen
Es ist möglich im Standard-Kanalsuchlaufmodus einen bestimmten Kanal zu überspringen. Aktivieren Sie die Überspring-Funktion (SK) und wählen den Kanal, der vom Suchlauf aus­geschlossen werden soll. Starten Sie den Kanalsuchlauf durch Drücken der Kanalsuchlauftaste SC. Nun wird der gewählte Kanal im normalen Kanalsuchlaufbetrieb übersprungen.
Deutsch Deutsch
10 11
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 10
Auch mit eingeschalteter VOX-Funktion kann das Gerät jederzeit mit der Sendetaste (4) [ PTT ] auf Senden umgeschaltet werden. Zum Deaktivieren der VOX-Funktion drücken Sie die Taste zur Aktivierung der Sprachsteue­rungsfunktion (13) [ VOX ].
Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher
Das TruckerCom hat an der Geräterückseite eine Klinkenbuchse (24) (3,5 mm ø) zum Anschluss für einen externen Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Impedanz. Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen. Bei Anschluss des externen Lautsprechers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet.
Internes Signal-Meter und Anschlussbuchse für ein externes S-Meter
Die interne Balkenanzeige im LC-Display zeigt im Empfangsfall die Stärke des ankommen­den Signals an und im Sendefall die Stärke des Sendesignals. Darüber hinaus kann an der Klinkenbuchse (25) (2,5 mm ø) ein externes Signal-Meter zur Anzeige der Empfangssignal­stärke angeschlossen werden. Die Signalstärke einer empfangenen Station kann so genau­er ermittelt werden. Beachten Sie, dass das externe S-Meter nicht im Sendefall die Stärke des Sendesignals anzeigt.
Deutsch Deutsch
HINWEISE
Sicherheitshinweis
Bitte beachten Sie als KFZ-Fahrer beim Funkbetrieb auch die Bestimmungen der jeweils gülti­gen Straßenverkehrsordnung. Für den Funkbetrieb während des Fahrens ist die Verwendung einer Freisprecheinrichtung (Freisprechmikrofon oder VOX-Funktion) notwendig. Bei dem Betrieb des Gerätes wird Hochfrequenzenergie freigesetzt. Es muss daher ein ent­sprechender Sicherheitsabstand zur Antenne eingehalten werden.
Allgemeine Hinweise
Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Staub zu schützen. Das Gerät niemals an Orten aufbe­wahren, die einer starken Erhitzung und/oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein könnten. Zur Gehäusereinigung ein weiches, fusselfreies Tuch verwenden. Zur Reinigung niemals Lösungsmittel verwenden.
Service
Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Eigenhändige Reparaturen oder Abgleich sind nicht vorzunehmen, denn jede Veränderung, bzw. Fream/fmabgleich, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis sowie der Gewährleistungs- und Reparaturansprüche führen. Bei Betriebs­störungen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Trennen Sie in diesem Fall die Stromver­sorgung ab. Liegt ein Defekt vor, sollte auf jeden Fall der autorisierte TEAM-Fachhändler kon­taktiert werden.
Konformität
TEAM TruckerCom Das CB-Mobilsprechfunkgerät TEAM TruckerCom entspricht der europäischen R&TTE Direk­tive und hält die europäischen Normen EN 300 135, EN 300 433, EN 301 489-1/-13, EN 62311 und EN 60950 ein.
Die genauen Länderbestimmungen der verschiedenen Versionen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Gerätepass.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie im Lieferumfang.
Entsorgung
Bitte werfen Sie Ihr TEAM-Altgerät nicht einfach auf den Müll, sondern senden Sie Ihr Altge­rät bitte portofrei zur fachgerechten Entsorgung an TEAM ein. TEAM wird anschließend die umweltschonende Entsorgung Ihres Altgerätes für Sie kostenlos veranlassen. Bitte machen Sie mit - der Umwelt zuliebe.
Änderung der technischen Daten und der Ausführung sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
12 13
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 12
English English
Setting up the TEAM TruckerCom
Installation of a CB antenna
The antenna is one of the most important parts of the equipment. The type of antenna and its location has a great effect on the range of operation. Please consider the following criteria for selecting the best location and installation of your antenna:
> Make sure that the antenna is designed for radio operation on 27 MHz. > The location of the antenna should be as high as possible without any obstacles nearby. > The aerial cable should not be damaged and the plugs should be properly connected. > Make sure that the antenna cable is not bent too strong. > The bigger the mechanical size of the antenna, the higher the range of operation.
When you install a mobile antenna please note the following advice: > The antenna should be fixed in the centre of a bigger part of the coachwork.
> The mobile antenna coil should have the closest possible contact with a conducting metallic
surface of the bodywork of the car.
There are also some other possibilities to fix the antenna onto the car without the necessity to drill a hole into the bodywork of your car, for example mounting the antenna onto the gut­ter, mounting the antenna onto a holder on the cover of the boot or using an antenna with a magnetic foot or using a windscreen antenna. For base-station operation we recommend a stationary roof-antenna.
> Please don't mount the CB antenna nearby a radio or TV antenna to prevent interference
of radio or TV reception.
> Keep an eye on power lines running along nearby when mounting the antenna on the roof.
" DANGER " > The base-station antenna has to be connected via a lightning arrester. > All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 4.5 m.
Aerial Connection
Before pressing the transmit key, a suitable aerial must be connected. The PL259 plug of the aerial cable ( coax ) is connected to the SO239 socket (22) on the rear panel. Make sure, that all plugs are firmly tightened and properly soldered. Unsatisfactory connections can damage the radio and will reduce the range of operation. The antenna should be matched with the radio, otherwise a part of the transmit power will be reflected at the antenna and will not be radiated. This causes also a drop in the range of opera­tion. The matching can be carried out by a length adjustment of the antenna radial for a minimal SWR ratio which can be measured by an SWR meter. After the measurement the SWR meter should be removed from the antenna line.
Installation in the car
When you want to fix the unit in your car, you can either fasten it with the help of the includ­ed mounting bracket below the dashboard, or insert it into a car radio slot by using the includ­ed inserting frame. Always mount the transceiver where the switches are easily accessible. Other important points of view for the correct mounting position are:
> no interference of the roadworthiness, > good access of the controls of the car, > sufficient air circulation to prevent overheating of the radio in transmit mode.
TABLE OF CONTENTS
Setting up the TEAM TruckerCom
Installation of a CB antenna 15 Aerial Connection 15 Installation in the car 15 - 16 Microphone DM-915S 16 Power source 16
Operation of the TEAM TruckerCom
Switching on [ Vol / Off ] 17 Squelch [ ASQ ]17 Confirmation tones 17 Channel selection [ p ] [ q ]17 LCD background illumination [ LCD ] 17 Modulation selection [ AM/FM ]17 Norm selection [ DE/EC/EI/EU/PL/UK ]18 Transmitting 18 Call tone 18 CTCSS 18 Last channel recall [ LCR ]19 Priority Channel 9/19 [ CH9/19 ] 19 Scan [ SC ] and scan types [ SK / SB ]19 Dual watch [ DW ]20 Key lock 20 VOX [ VOX ] 20 External speaker jack 21 External signal meter jack 21
Additional Information
Safety Instructions 21 General Precautions 21 Servicing 21 Conformity 21
Channel & Frequencies table 58 Specifications 59
14 15
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 14
Please take into account that the LC display (6) is only readable from a certain angle. An intensive solar irradiation can also affect the readability of the display. So it is recommended to check the best position before the final installation. The unit can easily be fixed onto diffe­rent positions in the car by using the enclosed mounting bracket.
Microphone DM-915S
Plug the microphone (1) into the 6 pin socket (10) on the front panel. Properly insert the plug without any force. No transmission and receiving is possible without the microphone. The pin assignment of the GDCH standard microphone plug is given below:
PIN 1 Modulation PIN 2 Loudspeaker PIN 3 PTT PIN 4 Up/Down PIN 5 Ground PIN 6 +8 Volt
Solder side view of the microphone connector or top view of the microphone plug. The standard microphone DM-915S, which is equipped with channel selection and signal
tone, is included in the scope of delivery. This microphone is the best selection for the Truk­kerCom. If you want to use another microphone than the supplied DM-915S, you have to ensure that the microphone capsule remains also in released PTT key position connected with the modulator input of the transceiver. Otherwise the VOX function (voice activated con­trol of the transmitter) of the TruckerCom cannot work.
Power source
Before connecting the unit to a suitable power source via the enclosed fused DC power cable, the device must be switched off by turning the volume control (7) [ Vol / Off ] all the way coun­terclockwise until a clicking sound is audible. Now connect the power cable to the connector (23) on the rear panel. To protect the transceiver against wrong polarity, the cable plug fits only in one way into the connector (23). Then, connect the two naked leads at the other end of the cable with the supply voltage of the car battery. The unit is designed to operate with 12 volts or 24 volts and a negative ground electrical system. Lay the cable as far as possible away from aggregates which can cause interference. Watch for the correct polarity during the connection.
BLACK connect to - MINUS / ground of the car battery. RED connect to 12/24 volts + PLUS of the car/lorry battery.
If the power source is not disconnected after putting the engine off, the last settings will remain stored, after the unit and the car are switched off. For base-station operation use a suitable power supply (13.2 V / 2.5 A). The power supply should be designed for operation with a transceiver, otherwise interference from the mains or over-voltage may occur. After microphone, aerial and power source have been correctly connected, radio operation can be undertaken.
Operation of the TEAM TruckerCom
On / Off [ Vol / Off ]
Before turning the unit on, set the squelch control (8) [ ASQ ] to the counterclockwise stop but without activating the internal switch. The device is switched on by turning the volume control (7) [ Vol / Off ] clockwise to the centre position. The symbols are shown at the LC dis­play (6) and the LCD backlight is illuminated. Adjust the receiver sound with the volume con­trol to the desired level. All settings are stored and will be recalled after turning the radio off and on again, as long as the power supply is not disrupted.
Squelch [ ASQ ]
The white noise, which occurs always on free channels, can be suppressed by the squelch function. By turning the squelch control (8) [ ASQ ] slowly clockwise you will find the thres­hold where the noise disappears. The squelch control should only be turned up far enough to stop the background noise on an unused channel. Turning the control further clockwise will increasingly suppress stronger interfering signals as well as weak stations. The automatic squelch [ Asq ] can be activated by turning the squelch control counterclock­wise until the control clicks. In this position the manual squelch function is switched off and the preset, automatic squelch threshold is activated.
Confirmation tones
In reception mode, all key operations, except for channel selection via the rotary channel selector, PTT (4), SIGNAL (5) and SQ/ASQ (8), will be confirmed by a short beep tone.
Channel selection [ p ] [ q ]
All channels can be selected by the microphone’s channel selector keys (2) [ p ] and (3) [ q ] or the rotary channel selector (9) [ CH ] on the front panel to the desired channel. The channel will be displayed on the LCD (6) with big digits and the frequency with small digits. No channel selection is possible while the radio is in TX mode. The channels step in a ring like system. That means you go from the highest channel number to channel 1 and vice versa. For communication with a part­ner CB station, both transceivers must operate on the same channel and the same modulation type.
LCD background illumination [ LCD ]
In regular mode, the illumination of the LCD and the buttons of the TruckerCom can be swit­ched between orange and white color by pressing the illumination key LCD (16) briefly. For a better, visual, differenciation of the selected operating mode, the automatic illumination mode uses the color white for FM operation mode and the color orange for AM. To switch between regular and automatic illumination mode, hold the illuminiation key LCD (16) for approximately 3 seconds until confirmed by a short beep tone.
Modulation selection [ AM/FM ]
The TruckerCom can operate in AM or in FM modulation. However, some frequency norms operate only in FM. If the selected frequency norm operates in AM and FM, you can toggle between the two modulation types by pressing the mode key (12) [ AM/FM ]. The AM mode will be indicated by the symbol AM. If the unit does not accept the modulation type AM on the actual channel, you will only hear a beep tone, but it remains on the modulation type FM. If the unit is set to AM on the actual channel, and you select another channel, on which the AM mode is inhibited, the modulation changes automatically to FM mode. If you select once more another channel, on which the AM mode is allowed again, the modulation switches automatically to back to AM mode.
English English
16 17
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 16
Norm Selection
The version TruckerCom Full Multi Norm can be set by the user to the following norms:
1 DE 80 FM (26,565-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W 2 EI 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W 3 EC 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W 4 EU 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 1 W 5 UK 40 FM (27,60125-27,99125 MHz), 4 W / 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W 6 PL 40 FM (26,960-27,400 MHz), 4 W / 40 AM (26,960-27,400 MHz), 4 W
For changing the current frequency norm, please hold the channel 9 priority key (20) [CH9/19] approx. 3 seconds. The number of the current frequency norm is blinking, all other symbols disappear. Select the norm with the channel 9 priority key (20) and confirm your selection by turning the radio off and on again or wait for approx. six seconds until the radio automatical­ly returns to operation mode.
Regarding the permissions and restrictions of the individual norms in the various european countries, please check the radio passport, which is included in the scope of delivery. The user is solely responsible for the selection of the permissible norm in country of operation.
Transmitting
To transmit, depress and hold the key (4) [ PTT ] on the microphone (1). On the LCD, the symbol TX appears, and the bar meter at the bottom of the display shows the relative trans­mit signal strength. For best quality, speak normally at a distance of 2-4 inches. Speaking too loud will cause distortions and make the signal difficult to understand. While the set is in the transmit mode there is no key entry possible and the receiver is muted. On completion of the transmission release the PTT key (4) and the set will revert to receiving mode.
Call tone
If you press the transmit key (4) [ PTT ] and the call key (5) [ SIGNAL ] on the microphone (1) at the same time, a call tone will be transmitted and will be heard by other radios that operate on the same channel and modulation type.
CTCSS
This function is only available in FM mode. The function CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) filters a selection of certain
radios within a selected channel. When transmitting, a low tone (67 -300 Hz), the CTCSS code is also sent. This CTCSS code controls the squelch of the receiving radio. Only if the transmitted CTCSS-Tone matches the CTCSS-tone of the receiver, the squelch opens and the transmitted signal can be heard.
By default, no CTCSS code is assigned to a FM-channel. To set a CTCSS code to a FM­channel please follow these instructions:
1. Select the FM-channel that a CTCSS code should be assigned to.
2. Hold the LCR key [ LCR ] (11) for approx. 3 seconds until the CTCSS symbol in the display
starts blinking.
3. Assign one of the 39 available CTCSS codes (0 - 39; 0 = no code selected) with the channel
selector [ CH ] (9) or [ p ] (2) and [ q ] (3).
4. To confirm your selection press the LCR key (17) shortly. The CTCSS symbol stops blinking.
EnglishEnglish
Last channel recall [ LCR ]
Press the LCR-key (17) [ LCR ] shortly to recall the prior channel and modulation selection. The actual channel and modulation type will be stored temporarily in a register. If you push the LCR-key (17) [ LCR ] once again, the unit will skip back to the previously selected chan­nel and modulation type stored in the register.
Priority Channel 9 / 19 [ CH9/19 ]
The TruckerCom contains the priority channels 9 and 19. Priority channel 9 is selected by pres­sing the key (20) [ CH9/19 ] once. To set priority channel 19, press the key (20) [ CH9/19 ] twice. When a priority channel is set, the channel and the frequency will blink in the display and all func­tion keys including the rotary channel selector are disabled. Only transmission and activation of the VOX function are possible. To return to the previous channel, press the key (20) [ CH9/19 ] once, if priority channel 9 has been selected, or twice, if priority channel 19 has been set. Once returned to regular mode, all functions will be enabled again.
Scan [ SC ]
The scan function searches the set frequency band for signals. Since this function does not work with an open squelch, set the squelch control (8) [ ASQ ] according to parapraph Squelch befo- re activating the scan function. Press the scan key (15) [ SC ] briefly to start the channel scan. Now, the channels are sear­ched in increasing, consecutive order. During scanning the symbol SC appears on the LCD screen. The scan function stops once a signal, which is strong enough to open the squelch, is detected. To stop scanning before a signal has been found, press the scan key (15) [ SC ] once again or turn the rotary channel selector (9) [ CH ] or press any other function key. Once scanning has stopped, the scan symbol SC in the display will disappear.
There are three types of scanning modes available: 1. All Channels, 2. Block and 3. Skip. The type All Channels is preset and not indicated in the display. The mode Block is indicated by the symbol SB and the mode Skip by the symbol SK. To switch between these three scan modes, you have to press the SC key [ SC ] (14) each time for approx. 3 seconds.
scan - block
The scan block function allows selective scanning of 10 consecutive channels, e.g. channel 17-26. This allows you to quickly find an occupied channels in this narrowed-down channel group. Set the scan mode Block and select the first of the 10 channels to be scanned. To stop/start the scan function, press the scan key SC (15) shortly. To select a different block of channels, select the first channel with the channel selectors and push the scan key SC shortly. Scanning will start from the newly selected channel.
scan - skip channel
It is possible to exclude or skip one channel from channel scanning. Set the scan mode Skip and select the channel to be skipped. Now, start scanning by pres­sing the scan key SC (15) shortly.
18 19
manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd 8/24/2015 8:44 AM Page 18
Loading...
+ 21 hidden pages