TCL S Soundbar S45H 2.0 canali, Dolby Atmos, supporto HDMI eARC, Bluetooth, 100W User guide

S45H
2.0 Channel Dolby Atmos All in One Soundbar
Quick Start Guide
1
Make sure you read all the safety information before you use this product. Sigurohuni që të lexoni të gjithë informacionin e sigurisë përpara se të
përdorni produktin. Преди да използвате продукта, задължително прочетете всички
инструкции за безопасност. Obavezno pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja ovog proizvoda. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte všechny bezpečnostní informace.
cz
Læs alle sikkerhedsoplysninger, før du bruger produktet. Zorg ervoor dat u alle veiligheidsinformatie leest voordat u dit apparaat
gebruikt. Enne seadme kasutamist lugege kindlasti kõiki ohutuseeskirju.
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Assurez-vous d’avoir lu toutes les informations relatives à la sécurité avant
d’utiliser cet appareil. Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche Sicherheitshinweise gelesen
haben, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. A készülék használatba vétele előtt olvassa el az összes biztonsági előírást. Assicurarsi di aver letto tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare
questo prodotto. Pirms produkta lietošanas noteikti izlasiet visu drošības informāciju. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, būtinai perskaitykite visus saugos
nurodymus. Погрижете се да ги прочитате сите безбедносни информации пред да го користите овој производ. Sørg for å lese alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Certifique-se de ler todas as informações de segurança antes de usar este produto.
Asiguraţi-vă că aţi citit toate informaţiile de siguranţă înainte de a utiliza acest produs. Прежде чем приступать к эксплуатации устройства, прочите все инструкции по безопасности.
Обавезно прочитајте све информације о безбедности пре употребе овог производа.
Pred použitím tohto produktu si prečítajte všetky bezpečnostné informácie. Zagotovite, da ste pred uporabo tega izdelka prebrali vse varnostne informacije. Asegúrese de leer toda la información de seguridad antes
de utilizar este producto. Se till att du läser all säkerhetsinformation innan du använder produkten. Bu ürünü kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini okuduğunuzdan emin olun. Уважно ознайомтеся із усією інформацією стосовно техніки безпеки перед використанням пристрою.
I
Safety
instructions
A
TCL
C
F
x 2
D
x 2
G H
x 2
B
E
x 2
QSG
J
Warranty
card
K
1
2
TCL
A
TCL
AC~IN OPTICAL USBHDMI (eARC)AUX
TCL
2
3a
TV
A
TCL
3b
TV
TV
K
3
1
4
480mm
3
5
2
> 50mm
6
3c
7 8 9
E
x 2
G
x 2
F
x 2
10
TCL
TCL
4
4
EN
Battery type: 1.5V AAA battery x 2
C
D
x 2
Warning: Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. Keep new and used batteries away from children. For disposal or recycling information, please contact your local authorities.
CAUTION: Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Short Press: Mute/Unmute the sound
Long Press: Bluetooth Pairing
Short Press: Select Bluetooth mode
Short Press: Change different LED
Long Press: Switch between
Press to switch Night Mode ON or OFF
Short press to enter Voice Enhance Mode,
short press / to switch different levels.
Long press to enable or disable the voice prompts.
Short Press to enter AI Sonic-Adaptation Menu
Short press / to switch different
Default/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Short press to adjust the bass sound effect Increase or decrease bass with / button
brightness levels
LED light on or turn off
AI Sonic-Adaptation:
10
13
Short Press: Power on/sleep
2
Long Press: Power off
1
3
4
7
Short Press: Switch input sources
5
HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Increase volume Decrease volume Play previous music; turn to previous item
6
Play next music; turn to next item Play/Pause music
Short press to enter Surround Enhance Mode,
9
short press / to switch different levels
8
Short Press: Switch input sound mode
11
Standard/Movie/Music/Voice/Game/Sports
Short press to adjust the treble sound effect
12
Increase or decrease treble with / button
Combination keys:
1. Press both and simultaneously to activate or deactivate DTS TruVolume.
2. Press both and simultaneously to activate or deactivate DTS Virtual:X .
®
5
4
SQ
Lloji i baterisë: 1,5V bateri AAA x 2
C
D
x 2
Paralajmërim: Mos i ekspozoni bateritë ndaj nxehtësisë së tepërt si rrezet e diellit, zjarrit ose të ngjashme. Mbani bateritë e reja dhe të përdorura larg fëmijëve. Për informacion mbi asgjësimin ose riciklimin, ju lutemi kontaktoni autoritetet tuaja lokale.
KUJDES: Rrezik shpërthimi nëse bateria është zëvendësuar gabimisht. Zëvendësoni vetëm me të njëjtin lloj ose ekuivalent.
Shtypja e shkurtër: Hesht/aktivizo zërin
Shtypja e gjatë: Çiftimi me Bluetooth
Shtypja e shkurtër: Zgjidhni modalitetin
Shtypje e shkurtër: Ndryshoni nivele të
Shtypni për të aktivizuar ose çaktivizuar
Shtypni shkurt për të hyrë në modalitetin e
përmirësimit të zërit, shtypni shkurt / për të
Shtypni dhe mbani për të ndezur ose fikur thirrjet
Shtypni shkurt për të hyrë në menynë AI
Shtypni shkurt / për të ndërruar AI të ndryshme
Shtypni shkurt për të rregulluar efektin e
Rritni ose ulni basin me butonin /
Çelësat e kombinimit:
1. Shtypni njëkohësisht dhe për të aktivizuar ose çaktivizuar DTS TruVolume.
2. Shtypni njëkohësisht dhe për të aktivizuar ose çaktivizuar DTS
ndryshme të ndriçimit LED
Shtypja e gjatë: Kaloni ndërmjet dritës
LED të ngurtë të ndezur ose fikur
ndërruar nivele të ndryshme
Parazgjedhja/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Bluetooth
modalitetin e natës
Sonic-Adaptation
Sonic-Adaptation:
zërit të basit
1
3
4
7
8
e zërit.
10
13
6
®
Virtual:X™.
Shtypja e shkurtër: Ndezja/Gjumi
2
Shtypja e gjatë: Fike
Shtypni shkurt: Ndërroni burimet e hyrjes HDMI
5
eARC /Optical/AUX/USB/Bluetooth
Rrit volumin Ul volumin Luaj muzikën e mëparshme; kthehu te artikulli i mëparshëm
6
Luaj muzikën tjetër; kthehu te artikulli tjetër Luaj/Ndalo muzikën
Shtypni shkurt për të hyrë në modalitetin e
9
përmirësimit rrethues, shtypni shkurt / për të ndërruar nivele të ndryshme
Shtypje e shkurtër: Ndërro modalitetin e hyrjes
11
së zërit Standard/Film/Muzikë/Zë/Lojë/Sport
Shtypni shkurt për të rregulluar efektin e zërit
12
të trefishtë Rritni ose ulni trefishin me butonin /
4
Тип батерия: 1,5 V AAA батерия x 2
C
D
x 2
Предупреждение: Не излагайте батериите на прекомерна топлина, като слънчева светлина, огън или други подобни. Съхранявайте новите и използваните батерии далеч от деца. За информация за изхвърляне или рециклиране, моля, свържете се с местните власти.
ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия, ако батерията бъде сменена неправилно. Сменяйте само със същия или еквивалентен тип.
BG
2
Изключване/включване на звука
Продължително натискане: Bluetooth
Кратко натискане: Изберете Bluetooth режим
Кратко натискане: Промяна на различни нива
Продължително натискане: Превключете
между включена или изключена LED светлина
Натиснете, за да включите или изключите
Натиснете кратко, за да влезете в режим за
подобряване на гласа, натиснете кратко
/ , за да превключите различни нива
Натиснете и задръжте, за да включите или
Натиснете кратко, за да влезете в менюто за
Кратко натискане / за превключване на
Увеличете или намалете баса с бутона /
Комбинирани клавиши:
1. Натиснете и едновременно, за да активирате или деактивирате DTS TruVolume .
2. Натиснете и едновременно , за да активирате или деактивирате DTS
изключите гласовите подкани.
различни AI звукови адаптации:
По подразбиране/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Натиснете кратко, за да регулирате
Кратко натискане:
сдвояване
на яркост на LED
нощен режим
звукова адаптация на AI
звуковия ефект на басите
10
13
1
5
3
4
7
6
9
8
11
12
®
Virtual:X™.
7
Кратко натискане: Включване/заспиване Дълго натискане: Изключване
Кратко натискане: Превключване на входни източници HDMI eARC /Оптичен/AUX/USB/Bluetooth
Увеличете силата на звука Намалете звука Възпроизвеждане на предишна музика; обърнете към предишния елемент Пуснете следващата музика; преминете към следващия елемент Пускане/пауза на музика
Натиснете кратко, за да влезете в режим за подобряване на съраунд звука, натиснете кратко / , за да превключите различни нива
Кратко натискане: Превключване на режима на входния звук Стандартен/Филм/Музика/Глас/Игра/Спорт
Натиснете кратко, за да регулирате ефекта на високите честоти. Увеличете или намалете високите честоти с бутона /
4
HR
Vrsta baterije: 1,5 V AAA baterija x 2
C
D
x 2
Upozorenje: Ne izlažite baterije pretjeranoj toplini kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično. Nove i iskorištene baterije držite podalje od djece. Za informacije o odlaganju ili recikliranju obratite se lokalnim vlastima.
OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija neispravno zamijeni. Zamijenite samo istim ili ekvivalentnim tipom.
Kratki pritisak: isključivanje/uključivanje zvuka
Dugi pritisak: Bluetooth uparivanje
Kratki pritisak: Odaberite Bluetooth mod
Kratki pritisak: Promjena različitih razina
Dugi pritisak: Prebacivanje između stalno
uključenog ili isključenog LED svjetla
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje
Kratko pritisnite za ulazak u način rada za
poboljšanje glasa, kratko pritisnite / za
Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili
Kratko pritisnite za ulazak u izbornik AI
Kratko pritisnite / za promjenu različite
Zadano/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kratko pritisnite za podešavanje zvučnog
Pojačajte ili smanjite bas pomoću gumba /
Kombinacija tipki:
1. Pritisnite i istovremeno za aktiviranje ili deaktiviranje DTS TruVolume.
2. Pritisnite i istovremeno za aktiviranje ili deaktiviranje DTS
svjetline LED-a
noćnog načina rada
promjenu različitih razina
glasovne upite.
Sonic-Adaptation.
AI Sonic-Adaptation
efekta basa
10
13
1
3
4
7
8
®
Virtual:X™.
8
Kratki pritisak: Uključivanje/spavanje
2
Dugi pritisak: Isključivanje
Kratki pritisak: Promjena izvora ulaza HDMI
5
eARC/optički/AUX/USB/Bluetooth
Povećajte glasnoću Smanjenje glasnoće Pusti prethodnu glazbu; okrenuti na prethodnu stavku
6
Pusti sljedeću glazbu; prijeđi na sljedeću stavku Pusti/pauziraj glazbu
Kratko pritisnite za ulazak u način rada za
9
poboljšanje okružujućeg zvuka, kratko pritisnite / za promjenu različitih razina
Kratki pritisak: Promjena načina ulaznog zvuka
11
Standardno/Film/Glazba/Glas/Igre/Sport
Kratko pritisnite za podešavanje efekta visokih
12
tonova. Povećajte ili smanjite visoke tonove pomoću / gumba
4
CZ
Typ baterie: 1,5V AAA baterie x 2
C
D
x 2
Varování: Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň a podobně. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Informace o likvidaci nebo recyklaci vám poskytne místní úřad.
POZOR: Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Krátké stisknutí: Ztlumení/zapnutí zvuku
Dlouhé stisknutí: Bluetooth párování
Krátké stisknutí: Vyberte režim Bluetooth
Krátké stisknutí: Změna různých
Dlouhé stisknutí: Přepínání mezi
stálým svícením LED nebo vypnutím
Stisknutím zapnete nebo vypnete noční režim
Krátkým stisknutím vstoupíte do režimu vylepšení
hlasu, krátkým stisknutím / přepnete různé úrovně
Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete
Krátkým stisknutím vstoupíte do nabídky
Krátkým stisknutím / přepnete různé
Výchozí/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Krátkým stisknutím upravíte basový zvukový efekt
Zvyšte nebo snižte basy pomocí tlačítka /
úrovní jasu LED
hlasové pokyny.
AI Sonic-Adaptation
AI Sonic-Adaptation:
10
13
Krátké stisknutí: Zapnutí/uspání
2
Dlouhé stisknutí: Vypnutí
1
3
4
7
8
Krátké stisknutí: Přepínání zdrojů vstupu
5
HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Zvyšte hlasitost Snížit hlasitost Přehrát předchozí hudbu; přejít na předchozí položku
6
Přehrát další hudbu; přejděte na další položku Přehrát/Pozastavit hudbu
Krátkým stisknutím vstoupíte do režimu Surround
9
Enhance, krátkým stisknutím / přepnete různé úrovně
Krátké stisknutí: Přepnutí režimu vstupního zvuku
11
Standardní/Film/Hudba/Hlas/Hra/Sport
Krátkým stisknutím upravíte zvukový efekt výšek
12
Zvyšte nebo snižte výšky pomocí tlačítka /
Kombinační klíče:
1. Současným stisknutím tlačítek a aktivujete nebo deaktivujete DTS TruVolume.
2. Současným stisknutím tlačítek a aktivujete nebo deaktivujete DTS
®
Virtual:X™.
9
4
DA
Batteritype: 1,5V AAA batteri x 2
C
D
x 2
Advarsel: Udsæt ikke batterier for høj varme såsom solskin, ild eller lignende. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. For information om bortskaffelse eller genbrug, kontakt venligst de lokale myndigheder.
FORSIGTIG: Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
Kort tryk: Slå lyden fra/til
Langt tryk: Bluetooth-parring
Kort tryk: Vælg Bluetooth-tilstand
Kort tryk: Skift forskellige
LED-lysstyrkeniveauer
Langt tryk: Skift mellem LED-lys
konstant tændt eller slukket
Tryk for at slå nattilstand TIL eller FRA
Kort tryk for at åbne stemmeforbedringstilstand, kort
tryk på / for at skifte mellem forskellige niveauer
Tryk og hold nede for at slå stemmemeddelelser til
Kort tryk for at åbne AI Sonic-Adaptation Menu
Tryk kort på / for at skifte mellem forskellige
Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kort tryk for at justere baslydeffekten
Forøg eller mindsk bassen med knappen
AI Sonic-Adaptation:
eller fra.
/
Kort tryk: Tænd/dvale
2
Langt tryk: Sluk
1
3
4
7
8
Kort tryk: Skift inputkilder HDMI
5
eARC/Optisk/AUX/USB/Bluetooth
Øg volumen Sænk volumen Afspil tidligere musik; gå til forrige punkt
6
Spil næste musik; gå til næste punkt Afspil/sæt musik på pause
Kort tryk for at gå ind i Surround Enhance
9
Mode, kort tryk på / for at skifte mellem forskellige niveauer
Kort tryk: Skift indgangslydtilstand
11
Standard/Film/Musik/Stemme/Spil/Sport
10
Kort tryk for at justere diskant-lydeffekten.
13
12
Forøg eller sænk diskant med knappen /
Kombinationsnøgler:
1. Tryk på både og samtidigt for at aktivere eller deaktivere DTS TruVolume.
2. Tryk på både og samtidigt for at aktivere eller deaktivere DTS
®
Virtual:X™.
10
4
NL
Batterijtype: 1,5 V AAA-batterij x 2
C
D
x 2
Waarschuwing: Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Voor informatie over verwijdering of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten.
LET OP: Er bestaat explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Alleen vervangen door hetzelfde of gelijkwaardige type.
Kort indrukken: het geluid dempen/dempen
Lang indrukken: Bluetooth-koppeling
Kort indrukken: Bluetooth-modus selecteren
Kort indrukken: verschillende LED-helderhe-
Lang indrukken: schakelen tussen LED-licht
Druk hierop om de nachtmodus AAN of UIT te zetten
Druk kort om de Stemverbetering -modus te
openen, druk kort op / om tussen
Houd ingedrukt om gesproken aanwijzingen in of
Combinatiesleutels:
1. Druk tegelijkertijd op en om DTS TruVolume te activeren of te deactiveren.
2. Druk tegelijkertijd op en om DTS
verschillende niveaus te schakelen
Kort indrukken om het AI Sonic-Adaptatie-
Druk kort op / om tussen verschillende
AI-sonische aanpassingen te schakelen:
Standaard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kort indrukken om het basgeluidseffect aan te
Verhoog of verlaag de bas met de knop /
idsniveaus wijzigen
continu aan of uitschakelen
uit te schakelen.
menu te openen
1
3
4
7
8
10
13
passen
®
Virtual:X™ te activeren of te deactiveren.
11
Kort indrukken: inschakelen/slaapstand
2
Lang indrukken: uitschakelen
Kort indrukken: Schakelen tussen ingangsbronnen
5
HDMI eARC/Optisch/AUX/USB/Bluetooth
Verhoog het volume Verlaag het volume Speel eerdere muziek af; ga naar het vorige item
6
Speel volgende muziek; ga naar het volgende item Muziek afspelen/pauzeren
Druk kort om naar de Surroundverbetering
9
-modus te gaan, druk kort op / om tussen verschillende niveaus te schakelen
Kort indrukken: Schakelen tussen de
11
ingangsgeluidsmodus Standaard/­Film/Muziek/Stem/Game/Sport
Kort indrukken om het hoge tonen-geluidseffect
12
aan te passen. Verhoog of verlaag de hoge tonen met de knop /
4
ET
Aku tüüp: 1,5 V AAA aku x 2
C
D
x 2
Hoiatus: Ärge jätke akusid liigse kuumuse (nt päikesevalguse, tule või muu sarnase) kätte. Hoidke uued ja kasutatud patareid lastele kättesaamatus kohas. Utiliseerimise või ringlussevõtu teabe saamiseks võtke ühendust kohalike ametiasutustega.
ETTEVAATUST: Aku valesti vahetamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi.
Lühike vajutus: vaigista/ lülita heli sisse
Pikk vajutus: Bluetoothi sidumine
Lühike vajutus: valige Bluetoothi režiim
Lühike vajutus: muutke LED-i
erinevaid heleduse tasemeid
Pikk vajutus: lülitage LED-tuli püsivalt
Vajutage öörežiimi SISSE või VÄLJA lülitamiseks
Lühike vajutus hääle täiustamise režiimi
sisenemiseks, lühike vajutus / erinevate
Vajutage ja hoidke all, et hääljuhised sisse või
Lühike Vajutage AI Sonic-Adaptation
Lühike vajutus / AI Sonic-Adaptation
Vaikeseade/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Lühike vajutus bassiheliefekti reguleerimiseks
Suurendage või vähendage bassi / nupuga
sisse või välja
tasemete vahetamiseks
välja lülitada.
menüüsse sisenemiseks
vahetamiseks:
10
13
Lühike vajutus: toide sisse/unerežiim
2
Pikk vajutus: väljalülitamine
1
3
4
7
8
Lühike vajutus: vahetage sisendallikaid HDMI
5
eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Suurenda helitugevust Vähenda helitugevust Esitage eelmist muusikat; pöörduge eelmise üksuse juurde
6
Esitage järgmine muusika; pöörduge järgmise üksuse juurde
Esita/peata muusikat
Lühike vajutus ruumilise heli täiustamise režiimi
9
sisenemiseks, lühike vajutus / erinevate tasemete vahetamiseks
Lühike vajutus: lülitage sisendi helirežiimi
11
Standard/Film/Muusika/Hääl/Mäng/Sport
Lühike vajutus kõrgete heliefektide reguleerimiseks
12
Suurendage või vähendage kõrgeid helisid / nupuga
Kombineeritud võtmed:
1. Vajutage korraga nii nuppe kui ka , et aktiveerida või deaktiveerida DTS TruVolume.
2. Vajutage korraga nii nuppe kui ka , et aktiveerida või deaktiveerida DTS
®
Virtual:X™.
12
4
FI
Paristotyyppi: 1,5V AAA-paristo x 2
C
D
x 2
Varoitus: Älä altista akkuja liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoja hävittämisestä tai kierrätyksestä.
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin. Vaihda vain samaan tai vastaavaan tyyppiin.
Lyhyt painallus: Mykistä/poista mykistys
Pitkä painallus: Bluetooth-pariliitos
Lyhyt painallus: Valitse Bluetooth-tila
Lyhyt painallus: Muuta eri LED-kirk-
Pitkä painallus: Vaihda kiinteän
LED-valon välillä päälle tai pois päältä
Paina kytkeäksesi yötilan päälle tai pois päältä
Paina lyhyesti siirtyäksesi äänen tehostustilaan,
paina lyhyesti / vaihtaaksesi eri tasoja
Ota äänikehotteet käyttöön tai poista ne
käytöstä pitämällä niitä painettuna.
Lyhyt painallus siirtyä AI Sonic-Adapta-
tion Menu -valikkoon painamalla
Lyhyt painallus / vaihtaa eri AI
Oletus/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Lyhyt painallus säätää bassoäänitehostetta
Lisää tai vähennä bassoa / -painikkeella
kaustasoja
Sonic-Adaptation:
10
13
Lyhyt painallus: Virta päälle/lepotilaan
2
Pitkä painallus: Virta pois
1
3
4
7
8
Lyhyt painallus: Vaihda tulolähdettä
5
HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Lisää äänenvoimakkuutta Vähennä äänenvoimakkuutta Toista aikaisempi musiikki; siirtyä edelliseen kohtaan
6
Toista seuraava musiikki; siirry seuraavaan kohtaan Toista/keskeytä musiikki
Paina lyhyesti siirtyäksesi Surround Enhance
9
Mode -tilaan, paina lyhyesti / vaihtaaksesi eri tasoja
Lyhyt painallus: Vaihda tuloäänitilaa
11
Vakio/Elokuva/Musiikki/Ääni/Peli/Urheilu
Lyhyt painallus säätää diskantin äänitehostetta
12
Lisää tai vähennä diskanttia / -painikkeella
Yhdistelmänäppäimet:
1. Paina sekä että samanaikaisesti aktivoidaksesi tai deaktivoidaksesi DTS TruVolume.
2. Paina sekä että samanaikaisesti aktivoidaksesi tai deaktivoidaksesi DTS
®
Virtual:X™.
13
4
Type de batterie : Batterie AAA 1,5V x 2
C
D
x 2
Avertissement : N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive, tel que le soleil, le feu, etc. Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. Pour obtenir des informations sur l'élimination ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales.
ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent.
FR
Appui court : Mise sous tension/Veille
2
Appui long : Mise hors tension
Appui court : Coupure/Rétablissement du son
Appui long : Appairage de Bluetooth
Appui court : Sélectionner le mode Bluetooth
Appui court : Modifier les différents niveaux
Appui long : Commutation entre la lumière
Appuyer pour activer ou désactiver le mode Nuit
Appuyer brièvement pour entrer dans le mode
Amélioration de la voix, appuyer brièvement sur
/ pour passer d'un niveau à l'autre.
Appuyez longuement pour activer ou désactiver
Appuyer brièvement pour entrer dans le menu
Appuyer brièvement sur / pour passer d'un
menu à l'autre Adaptation sonique IA :
Appuyer brièvement pour régler l'effet
Augmenter ou diminuer les basses avec
Touches combinées :
1. Appuyer simultanément sur les touches et pour activer ou désactiver le DTS TruVolume.
2. Appuyer simultanément sur les touches et pour activer ou désactiver DTS
de luminosité des LED
LED allumée ou éteinte
les messages vocaux.
Adaptation sonique IA.
Défaut/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
sonore des basses
le bouton /
10
13
1
3
4
7
8
Appui court : Changement des sources d'entrée
5
HDMI eARC/Optique/AUX/USB/Bluetooth
Augmenter le volume Diminuer le volume Jouer la musique précédente ; passer à
6
l'élément précédent Jouer la musique suivante ; passer à l'élément suivant Lecture/Pause de la musique
Appuyer brièvement pour entrer dans le mode
9
Amélioration de Surround, appuyer brièvement sur / pour passer d'un niveau à l'autre.
Appui court : Changement du mode de son
11
d'entrée Standard/Film/Musique/Voix/Jeux/Sports
Appuyer brièvement pour régler l'effet
12
sonore des aigus Augmenter ou diminuer les aigus avec le bouton /
®
Virtual:X™ .
14
4
Batterietyp: 1,5V AAA-Batterie x 2
C
D
x 2
Warnhinweis: Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem aus. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Für Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie sie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
DE
Kurz drücken: Ton stummschalten/stummschalten
Lang drücken: Bluetooth-Kopplung
Kurz drücken: Bluetooth-Modus auswählen
Kurz drücken: Verschiedene LED-Helligkeitsstufen
Lang drücken: Umschalten zwischen dauerhaftem
Kurz drücken, um den Sprachverbesserungsmo-
zwischen den verschiedenen Stufen zu wechseln
Kurz drücken, um das AI Sonic-Adaptation Menü
Drücken Sie kurz / , um zwischen verschiedenen
Ein- und Ausschalten des LED-Lichts
Drücken, um den Nachtmodus ein- oder
dus zu aktivieren, kurz drücken / , um
Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Sprachansagen ein- oder auszuschalten.
AI Sonic-Adaptation zu wechseln:
Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kurz drücken, um den Bass-Sound-Effekt
Erhöhen oder reduzieren Sie den
Tastenkombination:
1. Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig, um DTS TruVolume zu aktivieren oder zu deaktivieren.
2. Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig, um DTS
ändern
auszuschalten
aufzurufen
einzustellen
Bass mit / Taste
15
1
3
4
7
8
10
13
®
Virtual:X™ zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Kurzer Druck: Einschalten/Ruhezustand
2
Lang drücken: Ausschalten
Kurz drücken: Eingangsquellen HDMI
5
eARC/Optisch/AUX/USB/Bluetooth umschalten
Lautstärke erhöhen Lautstärke reduzieren Vorherige Musik abspielen; zum vorherigen Element wechseln
6
Nächste Musik abspielen; zum nächsten Element wechseln Musik abspielen/anhalten
Kurz drücken, um den Surround Enhance Modus
9
zu aktivieren, kurz drücken / um zwischen den verschiedenen Stufen zu wechseln
Kurz drücken: Umschalten des Eingangston-
11
modus Standard/­Film/Musik/Gespräch/Spiel/Sport
Kurz drücken, um die Höhen einzustellen
12
Erhöhen oder verringern Sie die Höhen mit / Taste
4
EL
Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία 1,5V AAA x 2
C
D
x 2
Προειδοποίηση: Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα όπως ηλιοφάνεια, φωτιά ή κάτι παρόμοιο. Κρατήστε τις καινούριες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία δεν αντικατασταθεί σωστά. Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο.
Σύντομο πάτημα: Ενεργοποίηση/αναστολή λειτουργίας
2
Σύντομο πάτημα: Σίγαση/Κατάργηση
Παρατεταμένο πάτημα: Σύζευξη Bluetooth
Σύντομο πάτημα: Επιλέξτε λειτουργία
Σύντομο πάτημα: Αλλαγή διαφορετικών
Παρατεταμένο πάτημα: Εναλλαγή μεταξύ
ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη νυχτερινή λειτουργία
Πατήστε σύντομα για να εισέλθετε στη λειτουργία
βελτίωσης φωνής, πατήστε σύντομα / για
Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να
Πατήστε σύντομα / για εναλλαγή διαφορετικών
Συνδυασμένα πλήκτρα:
1. Πατήστε ταυτόχρονα και για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το DTS TruVolume.
2. Πατήστε ταυτόχρονα και για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το DTS
εναλλαγή διαφορετικών επιπέδων
απενεργοποιήσετε τα φωνητικά μηνύματα
Πατήστε σύντομα για να εισέλθετε στο AI
Προεπιλογή/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Πατήστε σύντομα για να ρυθμίσετε το εφέ
Αυξήστε ή μειώστε τα μπάσα με το
σίγασης του ήχου
Bluetooth
επιπέδων φωτεινότητας LED
λυχνίας LED
Sonic-Adaptation Menu
AI Sonic-Adaptation:
του ήχου μπάσων
κουμπί /
1
3
4
7
8
10
13
Παρατεταμένο πάτημα: Απενεργοποίηση
Σύντομο πάτημα: Εναλλαγή πηγών εισόδου
5
HDMI eARC /Optical/AUX/USB/Bluetooth
6
Πατήστε σύντομα για να εισέλθετε στη λειτουργία
9
ενίσχυση Surround, πατήστε σύντομα / για εναλλαγή διαφορετικών επιπέδων
Σύντομο πάτημα: Εναλλαγή λειτουργίας ήχου
11
εισόδου Τυπική/Ταινία/Μουσική/Φωνή/Παιχνίδι/Σπορ
Πατήστε σύντομα για να ρυθμίσετε το εφέ ήχου
12
πρίμων Αυξήστε ή μειώστε τα πρίμα με το κουμπί /
16
Αυξήστε την ένταση Μειώστε την ένταση Παίξτε προηγούμενη μουσική. γυρίστε στο προηγούμενο στοιχείο
Παίξτε την επόμενη μουσική. γυρίστε στο επόμενο στοιχείο Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής
®
Virtual:X™.
4
HU
Elem típusa: 1,5V AAA elem x 2
C
D
x 2
Figyelmeztetés: Ne tegye ki az elemeket túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. Az új és a használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az ártalmatlanítással vagy az újrahasznosítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
VIGYÁZAT: Az akkumulátor helytelen cseréje robbanásveszélyes. Csak azonos vagy azzal egyenértékű típusra cserélje ki.
Rövid megnyomás: Elnémítja/feloldja a hangot
Hosszan megnyomva: Bluetooth párosítás
Rövid megnyomás: Válassza ki a Bluetooth módot
Rövid megnyomás: A LED különböző
Hosszan megnyomva: Váltás a folyamatos
LED-es lámpa be- és kikapcsolása között
Nyomja meg az Éjszakai mód BE vagy KI
Röviden nyomja meg a Hangjavítás módba
lépéshez, röviden nyomja meg a / gombot a
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangüzenetek
Röviden nyomja meg az AI Sonic-Adaptation
Röviden nyomja meg a / gombot a különböző
Alapértelmezett/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Röviden nyomja meg a mélyhanghatás beállításához Növelje vagy csökkentse a basszust a / gombbal
fényerejének módosítása
kapcsolásához
különböző szintek váltásához
be- vagy kikapcsolásához.
menübe való belépéshez
AI Sonic-Adaptation váltásához:
10
13
Rövid megnyomás: Bekapcsolás/alvó állapot
2
Hosszú megnyomás: Kikapcsolás
1
3
4
7
8
Rövid megnyomás: Bemeneti forrás váltása
5
HDMI eARC/Optikai/AUX/USB/Bluetooth
Hangerő növelése Hangerő csökkentése Előző zene lejátszása; lapozzon az előző elemre
6
Következő zene lejátszása; lapozzon a következő elemre Zene lejátszása/szüneteltetése
Röviden nyomja meg a Térhangzás fokozása módba
9
lépéshez, röviden nyomja meg a / gombot a különböző szintek váltásához
Rövid megnyomás: Váltás a bemeneti
11
hangmódra Normál/Film/Zene/Hang/­Játék/Sport
Röviden nyomja meg a magas hanghatás
12
beállításához. Növelje vagy csökkentse a magas hangokat a / gombbal
Kombinált billentyűk:
1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot a DTS TruVolume aktiválásához vagy deaktiválásához.
2. Nyomja meg egyszerre a és a gombot a DTS
®
Virtual:X™ aktiválásához vagy deaktiválásához.
17
4
IT
Tipo di batteria: Batteria AAA da 1,5V x2
C
D
x 2
Attenzione: non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio al sole, al fuoco o simili. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio, la preghiamo di contattare le autorità locali.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Premere brevemente per:
Premere a lungo per: Accoppiamento Bluetooth
Premere brevemente per: Selezionare la modalità
Premere brevemente per: Modificare i diversi
Premere a lungo per: Passare tra luce LED fissa
Premere per attivare o disattivare la modalità Notturna
Premere brevemente per entrare nella Modalità di
Voice Enhance (Miglioramento della Voce), premere
brevemente / per passare a diversi livelli
Tenere premuto per attivare o disattivare i
Premere brevemente per accedere al Menu di
Premere brevemente / per cambiare i diversi
Premere brevemente per regolare l'effetto sonoro
Aumentare o diminuire i bassi con il pulsante
Tasti combinati:
1. Premere contemporaneamente e per attivare o disattivare il DTS TruVolume.
2. Premere contemporaneamente e per attivare o disattivare il DTS
Disattivare/riattivare l'audio
Bluetooth
livelli di luminosità del LED
messaggi vocali.
Adattamento Sonoro IA
Predefinito/Audio 1/Audio 2/Audio 3
adattamenti sonori IA:
o spenta
dei bassi
/
1
3
4
7
8
10
13
18
®
Virtual:X™.
Premere brevemente per: Accensione/ sonno
2
Premere a lungo per: Spegnimento Premere brevemente per: cambiare le
sorgenti di ingresso HDMI eARC/Ottico/AUX-
5
/USB/Bluetooth
Aumentare il volume Abbassare il volume Riprodurre l’audio precedente; passare alla voce precedente
6
Riprodurre l’audio successivo; passare alla voce successiva Riprodurre/mettere in pausa la musica
Premere brevemente per entrare in modalitàMi-
9
glioramento Surround, premere brevemente / per passare a diversi livelli
Premere brevemente per: cambiare la
11
modalità audio in ingresso Standard/Film/Mu­sica/Voce/Gioco/Sport
Premere brevemente per regolare treble
12
sound effect (l'effetto sonoro degli acuti) Aumentare o diminuire gli acuti con il pulsante /
4
Baterijas veids: 1,5 V AAA akumulators x 2
C
D
x 2
Brīdinājums: nepakļaujiet akumulatorus pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgiem apstākļiem. Glabājiet jaunas un lietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā. Lai iegūtu informāciju par utilizāciju vai pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm.
UZMANĪBU: Ja akumulators tiek nepareizi nomainīts, pastāv sprādziena risks. Nomainiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīgu tipu.
LV
Īsi nospiežot: izslēdziet/ieslēdziet skaņu
Nospiediet ilgi: Bluetooth savienošana pārī
Īsi nospiežot: atlasiet Bluetooth režīmu
Īsi nospiežot: mainiet dažādus LED spilgtuma
Ilgi nospiežot: pārslēdzieties starp LED gaismas
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu nakts režīmu
Īsi nospiediet, lai pārietu uz balss uzlabošanas
režīmu, īsi nospiediet / , lai pārslēgtu
Nospiediet un turiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu balss
Īsi nospiediet, lai atvērtu AI Sonic-Adaptation
Īsi nospiediet / , lai pārslēgtu dažādas AI
Noklusējums/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Īsi nospiediet, lai pielāgotu basa skaņas efektu
Palieliniet vai samaziniet basus, izmantojot pogu
iedegšanu vai izslēgšanu
līmeņus
dažādus līmeņus
uzvednes.
Sonic-Adaptation:
/
10
13
Īsi nospiežot: Ieslēgts/miega režīms
2
Ilgi nospiesta: izslēgta
1
3
4
7
8
Īsi nospiežot: pārslēdziet ievades avotus HDMI
5
eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Palieliniet skaļumu Samaziniet skaļumu Atskaņot iepriekšējo mūziku; pāriet uz
6
iepriekšējo vienumu Atskaņot nākamo mūziku; pāriet uz nākamo vienumu
Atskaņot/pauzēt mūziku
Īsi nospiediet, lai pārietu uz telpiskās skaņas
9
uzlabošanas režīmu, īsi nospiediet / , lai pārslēgtu dažādus līmeņus
Īsi nospiežot: pārslēdziet ievades skaņas
11
režīmu Standarta/Filma/Mūzika/­Balss/Spēle/Sports
Īsi nospiediet, lai pielāgotu augstās skaņas
12
efektu. Palieliniet vai samaziniet augsto toņu līmeni, izmantojot pogu /
Kombinētās atslēgas:
1. Vienlaicīgi nospiediet gan , gan , lai aktivizētu vai deaktivizētu DTS TruVolume.
2. Vienlaikus nospiediet gan , gan , lai aktivizētu vai deaktivizētu DTS
®
Virtual:X™.
19
4
Baterijos tipas: 1,5 V AAA baterija x 2
C
D
x 2
Įspėjimas: nelaikykite baterijų nuo per didelio karščio, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan. Naujas ir naudotas baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Norėdami gauti informacijos apie šalinimą arba perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios institucijas.
ATSARGIAI: Netinkamai pakeitus bateriją, kyla sprogimo pavojus. Pakeiskite tik to paties arba lygiaverčio tipo.
LT
Trumpas paspaudimas: išjungti / įjungti garsą
Ilgas paspaudimas: Bluetooth poravimas
Trumpas paspaudimas: pasirinkite
Trumpas paspaudimas: pakeiskite
Ilgas paspaudimas: perjunkite nuolatinį LED
Trumpai paspauskite, kad įjungtumėte balso
patobulinimo režimą, trumpai paspauskite / ,
Paspauskite ir palaikykite, kad įjungtumėte arba
Trumpai paspauskite, kad patektumėte į AI
Trumpai paspauskite / norėdami perjungti kitą
Numatytasis / „Sonic 1“ / „Sonic 2“ / „Sonic 3“.
Trumpai paspauskite, kad sureguliuotumėte
Padidinkite arba sumažinkite žemuosius dažnius
Kombinuoti klavišai:
1. Vienu metu paspauskite ir , kad įjungtumėte arba išjungtumėte DTS TruVolume.
2. Vienu metu paspauskite ir , kad įjungtumėte arba išjungtumėte DTS
skirtingus LED ryškumo lygius
Paspauskite, kad įjungtumėte arba
kad perjungtumėte skirtingus lygius
išjungtumėte balso raginimus.
Bluetooth režimą
lemputę arba išjunkite
išjungtumėte naktinį režimą
Sonic-Adaptation meniu
AI Sonic-Adaptation:
žemųjų dažnių garso efektą
mygtuku /
10
13
1
3
4
7
8
®
Virtual:X™.
20
Trumpas paspaudimas: maitinimas
2
įjungiamas/miegojamas I lgas paspaudimas: išjungiamas
Trumpas paspaudimas: perjunkite įvesties šaltinius
5
HDMI eARC / Optinis / AUX / USB / „Bluetooth“
Padidinti garsumą Sumažinti garsumą Groti ankstesnę muziką; pereiti prie ankstesnio
6
elemento Leisti kitą muziką; pereiti prie kito elemento
Leisti / pristabdyti muziką
Trumpai paspauskite, kad įjungtumėte erdvinio
9
garso pagerinimo režimą, trumpai paspauskite / norėdami perjungti skirtingus lygius
Trumpas paspaudimas: perjunkite įvesties
11
garso režimą Standartinis/Filmas/Muzika/Bal­sas/Žaidimas/Sportas
Trumpai paspauskite, kad sureguliuotumėte
12
aukštų dažnių garso efektą. Padidinkite arba sumažinkite aukštus garsus mygtuku /
4
MK
Тип на батерија: 1,5V AAA батерија x 2
C
D
x 2
Предупредување: Не изложувајте ги батериите на прекумерна топлина како што се сонце, оган или слично. Чувајте ги новите и користените батерии подалеку од деца. За информации за отстранување или рециклирање, ве молиме контактирајте со вашите локални власти.
ВНИМАНИЕ: Опасност од експлозија доколку батеријата е неправилно заменета. Заменете само со ист или еквивалентен тип.
Кратко притискање: Исклучете/вклучете го звукот
Долго притискање: Спарување со Bluetooth
Кратко притискање: Изберете режим
Кратко притискање: Променете ги различните
нивоа на осветленост на LED диоди
Долго притискање: Вклучете или исклучете
Кратко притиснете за да влезете во режимот
за подобрување на гласот, кратко притиснете
Притиснете и држете за да ги вклучите или
Кратко притиснете за да влезете во менито за AI
Кратко притиснете / за да префрлите
Кратко притиснете за да го прилагодите
Зголемете или намалете го басот со копчето /
Комбинирани копчиња:
1. Притиснете и и истовремено за да го активирате или деактивирате DTS TruVolume.
2. Притиснете и и истовремено за да го активирате или деактивирате DTS
помеѓу цврстото LED светло
Притиснете за да го вклучите или
исклучите Ноќниот режим
/ за да префрлите различни нивоа
исклучите гласовите.
различна AI Sonic-Adaptation:
Стандардно/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
ефектот на бас звукот
Bluetooth
Sonic-Adaptation
1
3
4
7
8
10
13
21
Кратко притискање: Вклучување/заспивање
2
Долго притискање: Исклучување
Кратко притискање: префрлете ги влезните
5
извори HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Зголемете ја јачината на звукот Намалете ја јачината на звукот Пуштете претходна музика; свртете се кон претходната ставка
6
Пушти ја следната музика; свртете се кон следната ставка Пушти/Паузирај музика
Кратко притиснете за да влезете во режимот
9
за подобрување на опкружувачкиот звук, кратко притиснете / за да префрлите различни нивоа
Кратко притискање: префрлете го режимот
11
за влезен звук Стандарден/Филм/Музика/Глас/Игра/Спорт
Кратко притиснете за да го прилагодите
12
звучниот ефект на високи тонови Зголемете или намалете ги високите тонови со копчето /
®
Virtual:X™.
4
NO
Batteritype: 1,5V AAA-batteri x 2
C
D
x 2
Advarsel: Ikke utsett batterier for sterk varme som solskinn, ild eller lignende. Hold nye og brukte batterier unna barn. For informasjon om avhending eller resirkulering, vennligst kontakt lokale myndigheter.
FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut på feil måte. Erstatt kun med samme eller tilsvarende type.
Kort trykk: Demp/slå på lyden
Langt trykk: Bluetooth-paring
Kort trykk: Velg Bluetooth-modus
Kort trykk: Endre forskjellige
Langt trykk: Bytt mellom konstant
Kort trykk for å gå inn i Stemmeforbedringsmodus,
Trykk og hold nede for å slå talemeldinger på eller av.
Trykk for å slå nattmodus PÅ eller AV
kort trykk / for å bytte forskjellige nivåer
Kort trykk for å gå inn i AI Sonic-tilpasningsmeny
Kort trykk / for å bytte forskjellig AI
Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kort trykk for å justere basslydeffekten
LED-lysstyrkenivåer
LED-lys på eller slå av
Sonic-tilpasning:
Øk eller reduser bassen med
/ -knappen
10
13
Kort trykk: Strøm på/hvile
2
Langt trykk: Slå av
1
3
4
7
8
Kort trykk: Bytt inngangskilde HDMI
5
eARC/Optisk/AUX/USB/Bluetooth
Øk volumet Reduser volumet Spill tidligere musikk; gå til forrige element
6
Spill neste musikk; gå til neste element Spill av/pause musikk
Kort trykk for å gå inn i Surround Enhance
9
Mode, kort trykk / for å bytte forskjellige nivåer
Kort trykk: Bytt inngangslydmodus
11
Standard/Film/Musikk/Stemme/Spill/Sport
Kort trykk for å justere diskantlydeffekten
12
Øk eller reduser diskant med /
-knappen
Kombinasjonsnøkler:
1. Trykk både og samtidig for å aktivere eller deaktivere DTS TruVolume.
2. Trykk både og samtidig for å aktivere eller deaktivere DTS
®
Virtual:X™.
22
4
PL
Typ baterii: bateria AAA 1,5 V x 2
C
D
x 2
Ostrzeżenie: Nie należy wystawiać baterii na działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. Nowe i zużyte baterie należy umieścić poza zasięgiem dzieci. Aby uzyskać informacje na temat utylizacji lub recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
UWAGA: W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii może dojść do wybuchu. Baterie należy wymienić na takie same lub ich odpowiedniki.
Krótkie naciśnięcie: Wyciszenie/Wyłączenie
Długie naciśnięcie: Powiązanie połączenia przez
Krótkie naciśnięcie: wybór trybu Bluetooth
Krótkie naciśnięcie: zmiana różnych
Długie naciśnięcie: włączenie lub
wyłączenie na stały światła LED
Naciśnij, aby WŁĄCZYĆ lub WYŁĄCZYĆ tryb Nocny
Krótko naciśnij, aby przejść do trybu
Poprawa głosu, krótko naciśnij / ,
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub
Krótko naciśnij, aby wejść do menu adaptacji
Krótkie naciśnięcie / , aby przełączyć inną
Krótko naciśnij, aby dostosować efekt dźwiękowy
Zwiększ lub zmniejsz efekt dźwiękowy basowy za
Klucze kombinowane:
1. Naciśnij jednocześnie i , aby włączyć lub wyłączyć DTS TruVolume.
2. Naciśnij jednocześnie i , aby włączyć lub wyłączyć DTS
Pomyślne/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
wyciszenia głośnika
Bluetooth
poziomów jasności diod LED
aby przełączać różne poziomy
wyłączyć komunikaty głosowe.
dźwiękowej AI
adaptację AI Sonic:
pomocą przycisków /
basowy
1
3
4
7
8
10
13
23
®
Virtual:X™.
Krótkie naciśnięcie: Włączanie/uśpienie
2
Długie naciśnięcie: Wyłączanie
Krótkie naciśnięcie: przełączanie źródeł
5
wejściowych HDMI eARC/Światłowody/AUX/US­B/Bluetooth
Zwiększ głośność Zmniejsz głośność Odtwórz poprzedni utwór muzyczny; przejdź do poprzedniej pozycji
6
Odtwórz następny utwór muzyczny; przejdź do następnej pozycji Odtwórz/wstrzymaj utwór muzyczny
Krótko naciśnij, aby przejść do trybu
9
Podwyższenie efektu dźwięku przestrzennego, krótko naciśnij / , aby przełączać różne poziomy Krótkie naciśnięcie: przełączanie trybu dźwięku
11
wejściowego: Standardowy/filmowy/muzyc­zny/głosowy/gry/sportowy
Krótko naciśnij, aby dostosować efekt
12
dźwiękowy wysokich tonów Zwiększ lub zmniejsz poziom wysokich tonów za pomocą przycisku /
4
PT
Tipo de bateria: Bateria AAA de 1,5V x 2
C
D
x 2
Aviso: Não exponha as baterias a calor excessivo, como a luz solar, o fogo ou outros. Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance das crianças. Para obter mais informações sobre a eliminação ou a reciclagem, por favor, contate as autoridades locais.
CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída da forma incorreta. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou do tipo equivalente.
Pressão Breve: Mute/Unmute the
sound (Silenciar/Ativar o som)
Pressão Longa: Bluetooth Pairing (Emparelha-
Pressão Breve: Selecionar o modo Bluetooth
Pressão Breve: Mudar diferentes
Pressão Longa: Alternar entre a luz
LED sempre ligada ou desligada
Pressione para ligar ou desligar o Modo Night (Noturno)
Pressione brevemente para entrar no Modo Voice
Enhance (Melhoria de Voz), pressione brevemente
/ para alternar entre diferentes níveis
Pressione e segure para ativar ou desativar os
Pressione brevemente para entrar no Menu de
Pressione brevemente / para alternar entre
diferentes Adaptações Sónicas de AI:
Predefinida/Sónica 1/Sónica 2/Sónica 3
Pressione brevemente para ajustar o efeito
Aumentar ou diminuir os graves com o
Teclas de combinação:
1. Pressione simultaneamente e para ativar ou desativar o DTS TruVolume.
2. Pressione simultaneamente e para ativar ou desativar o DTS
mento Bluetooth)
níveis de brilho do LED
prompts de voz.
Adaptação Sónica de AI
de som grave
botão /
1
3
4
7
8
10
13
24
®
Virtual:X™.
Pressão Breve: Power Ligar/sono
2
Pressão Longa: Power Desligar
Pressão Breve: Mudar as fontes de entrada
5
HDMI eARC/Ótico/AUX/USB/Bluetooth
Aumentar o volume Diminuir o volume
Reproduzir a música anterior; passar para o item anterior
6
Reproduzir a próxima música; passar para o próximo item Reproduzir/Pausar a música
Pressione brevemente para entrar no modo Melhoria
9
de Som Surround, pressione brevemente / para alternar entre diferentes níveis
Pressão Breve: Mudar o modo de som de
11
entrada Padrão/Filme/Música/Voz/­Jogo/Desporto
Pressione brevemente para ajustar o treble
12
sound effect (efeito de som agudo) Aumentar ou diminuir os agudos com o botão /
4
RO
Tip baterie: baterie AAA de 1,5 V x 2
C
D
x 2
Avertisment: Nu expuneți bateriile la căldură excesivă, cum ar fi soarele, focul sau altele asemenea. Păstrați bateriile noi și uzate departe de copii. Pentru informații despre eliminare sau reciclare, vă rugăm să contactați autoritățile locale.
ATENȚIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți numai cu același tip sau echivalent.
Apăsare scurtă: Dezactivare / Activare sunet
Apăsare lungă: Asociere Bluetooth
Apăsare scurtă: Selectați modul Bluetooth
Apăsare scurtă: Schimbați diferite niveluri de
Apăsare lungă: comutați între aprinderea și
Apăsați scurt pentru a intra în modul
Îmbunătățirea vocii, apăsați scurt / pentru
Țineți apăsat pentru a activa sau dezactiva
Apăsați scurt pentru a intra în meniul AI
Apăsați scurt / pentru a comuta diferite AI
Implicit/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Apăsați scurt pentru a regla efectul de sunet al
Măriți sau micșorați basul cu butonul /
Taste combinate:
1. Apăsați simultan ambele și pentru a activa sau dezactiva DTS TruVolume.
2. Apăsați simultan ambele și pentru a activa sau dezactiva DTS
luminozitate LED
oprirea LED-ului
Apăsați pentru a activa sau dezactiva modul de noapte
a comuta diferitele niveluri
solicitările vocale.
Sonic-Adaptation
Sonic-Adaptation:
basului
10
13
1
3
4
7
8
®
Virtual:X™.
25
Apăsare scurtă: pornire/repaus
2
Apăsare lungă: oprire
Apăsare scurtă: Comutați sursele de intrare
5
HDMI eARC /Optic/AUX/USB/Bluetooth
Măriți volumul Scade volumul Redați muzică anterioară; treceți la articolul anterior
6
Redați următoarea muzică; treceți la articolul următor Redați/Întrerupeți muzică
Apăsați scurt pentru a intra în modul Surround
9
Enhance, apăsați scurt / pentru a comuta diferitele niveluri
Apăsare scurtă: Comutați modul de sunet de
11
intrare Standard/Film/Muzică/Voce/Joc/Sport
Apăsați scurt pentru a regla efectul sonor al
12
înaltelor Creșteți sau micșorați înaltele cu butonul /
4
RU
Тип батареи: 1,5 В батарея AAA x 2
C
D
x 2
Предупреждение: Не подвергайте батареи чрезмерному нагреву, например, солнечным лучам, огню или тому подобное. Храните новые и использованные батареи вдали от детей. Для получения информации об утилизации или переработке обратитесь в местные органы власти.
ВНИМАНИЕ: Опасность взрыва при неправильной замене элементов питания. Заменяйте только на такие же или аналогичные.
Короткое нажатие: Включение/сон
2
Длинная пресса: Отключение питания
Короткое нажатие: Отключение/выключение звука
Длительное нажатие: Сопряжение с Bluetooth
Короткое нажатие: Выбрать режим Bluetooth
Короткое нажатие: Изменение различных
Длительное нажатие: Переключение между
светодиодным светом сплошным включением
Нажмите, чтобы включить или выключить
Короткое нажатие - вход в режим усиления
голоса, короткое нажатие / переключение
Длительное нажатие, чтобы включить или
Короткое нажатие для входа в меню звуковой
адаптации AI Короткое нажатие / для
По умолчанию/Звуковой 1/Звуковой 2/Звуковой 3
Коротко нажмите для настройки эффекта
Увеличьте или уменьшите бас с помощью
Комбинированные клавиши:
1. Нажмите одновременно обе кнопки и , чтобы активировать или деактивировать DTS TruVolume.
2. Нажмите одновременно обе кнопки и , чтобы активировать или деактивировать DTS
уровней яркости светодиодов
или выключением
ночной режим
различных уровней
отключить голосовые подсказки.
переключения различных
ИИ Звуковая адаптация:
кнопки /
баса
10
13
1
3
4
7
8
Короткое нажатие: Переключение
5
источников входного сигнала HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Увеличить уровень громкости Уменьшить уровень громкости Воспроизвести предыдущую музыку;
6
вернуться к предыдущему Воспроизвести следующую музыку;
перейти к следующему Воспроизведение/пауза музыки
Короткое нажатие - вход в режим усиления
9
окружающего пространства, короткое нажатие
1 / переключение различных уровней
Короткое нажатие: Переключение режима
11
входного звука Стандартный/Кино/Музыка/Голос/Игра/Спорт
Короткое нажатие для регулировки
12
звукового эффекта частота, Увеличение или уменьшение частота с помощью кнопки /
26
®
Virtual:X™ .
4
Tip baterije: 1,5V AAA baterija x 2
C
D
x 2
Upozorenje: Ne izlažite baterije prekomernoj toploti kao što su sunce, vatra ili slično. Držite nove i iskorišćene baterije dalje od dece. Za informacije o odlaganju ili reciklaži obratite se lokalnim vlastima.
OPREZ: Opasnost od eksplozije ako je baterija nepravilno zamenjena. Zamenite samo istim ili ekvivalentnim tipom.
SR
Kratka štampa: Priguši/odveže zvuk
Duga štampa: Bluetooth uparivanje
Kratka štampa: izbor Bluetooth režima
Kratka štampa: Promena različitih nivoa LED
Duga štampa: Prebacivanje između LED
svetla čvrsto upaljeno ili isključeno
Pritisnite da biste promenili noćni režim ON ili OFF
Kratka štampa za ulazak u režim poboljšanja glasa,
kratka / da biste promenili različite nivoe
Pritisnite i držite pritisnuto da biste uključili ili isključili
Kratko 15 ја Pritisnite da enter AI
Kratka štampa / promena različitog
Default/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kratka štampa za podešavanje bas zvučnog
Povećajte ili smanjite bas dugmetom /
Tasteri za kombinaciju:
1. Pritisnite i istovremeno da biste aktivirali ili deaktivirali DTS TruVolume.
2. Pritisnite i istovremeno da biste aktivirali ili deaktivirali DTS
glasovne upite.
Sonic-Adaptacija Jelovnik
AI Sonic-Adaptacija:
svetline
efekta
1
3
4
7
8
10
13
27
®
Virtual:X™.
Kratka Pritisnite taster: Moж Na/na spavanju
2
Dugo Pritisnite taster: Isključeno napajanje
Kratka Pritisnite taster: Prebacite Input Izvori
5
HDMI eARC/ Optički /AUX/USB/ Bluetooth
Povećaj jačinu zvuka Smanji jačinu zvuka Reprodukuj prethodnu muziku; okreni na prethodnu stavku
6
Reprodukuj sledeću muziku; okreni na sledeću stavku Reprodukuj/pauziraj muziku
Kratka štampa za ulazak u režim surround
9
enhance, kratka / za prebacivanje različitih nivoa
Kratka Pritisnite taster: Prebacite Input Zvuk
11
Režimu Standardni / Film / Muzika / Glas / Igra / Sport
Kratka štampa za podešavanje efekta zvuka
12
drhtavice Povećajte ili smanjite drhtavicu / dugme
4
SK
Typ batérie: 1,5V AAA batéria x 2
C
D
x 2
Upozornenie: Nevystavujte batérie nadmernému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a podobne. Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Informácie o likvidácii alebo recyklácii získate od miestnych úradov.
UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Krátke stlačenie: Stlmenie/zapnutie zvuku
Dlhé stlačenie: Bluetooth párovanie
Krátke stlačenie: Výber režimu Bluetooth
Krátke stlačenie: Zmena rôznych úrovní jasu
Dlhé stlačenie: Prepínanie medzi stálym
osvetlením LED alebo vypnutím
Stlačením zapnete alebo vypnete nočný režim
Krátkym stlačením vstúpite do režimu
vylepšenia hlasu, krátkym stlačením
/ prepnete rôzne úrovne
Stlačením a podržaním zapnete alebo
Krátkym stlačením vstúpite do ponuky AI
Krátkym stlačením / prepnete inú AI
Krátkym stlačením upravíte basový zvukový efekt
Zvýšte alebo znížte basy pomocou tlačidla /
vypnete hlasové pokyny.
Sonic-Adaptation
Predvolené/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Sonic-Adaptation:
LED
10
13
Krátke stlačenie: Zapnutie/uspanie
2
Dlhé stlačenie: Vypnutie
1
3
4
7
8
Krátke stlačenie: Prepínanie vstupných zdrojov
5
HDMI eARC/Optical/AUX/USB/Bluetooth
Zvýšte hlasitosť Znížte hlasitosť Prehrať predchádzajúcu hudbu; prejsť na predchádzajúcu položku
6
Prehrať ďalšiu hudbu; prejdite na ďalšiu položku Prehrať/Pozastaviť hudbu
Krátkym stlačením vstúpite do Surround Enhance
9
Mode, krátkym stlačením / prepnete rôzne úrovne
Krátke stlačenie: Prepnutie režimu
11
vstupného zvuku Štandardné/Film/Hud­ba/Hlas/Hra/Šport
Krátkym stlačením nastavíte výškový zvukový
12
efekt Zvýšte alebo znížite výšky pomocou tlačidla /
Kombinované klávesy:
1. Súčasným stlačením a aktivujete alebo deaktivujete DTS TruVolume.
2. Súčasným stlačením a aktivujete alebo deaktivujete DTS
®
Virtual:X™.
28
4
SL
Vrsta baterije: 1,5 V AAA baterija x 2
C
D
x 2
Opozorilo: Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini, kot je sonce, ogenj ipd. Nove in rabljene baterije hranite izven dosega otrok. Za informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
POZOR: Nevarnost eksplozije, če baterijo ne zamenjate pravilno. Zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim tipom.
Kratek pritisk: Izklopi/Vklopi zvok
Dolg pritisk: Bluetooth povezovanje
Kratek pritisk: izberite način Bluetooth
Kratek pritisk: spremenite različne
Dolg pritisk: Preklapljanje med
svetlečo LED lučko ali izklopom
Pritisnite za vklop ali izklop nočnega načina
Kratek pritisk za vstop v način za
izboljšanje glasu, kratek pritisk / za
Pritisnite in pridržite, da vklopite ali
Kratek pritisk za vstop v meni za
Kratek pritisk / za preklop med
različnimi zvočnimi prilagoditvami AI:
Privzeto/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kratek pritisk za prilagoditev zvočnega
Povečajte ali zmanjšajte nizke tone z
Kombinirane tipke:
1. Istočasno pritisnite in , da aktivirate ali deaktivirate DTS TruVolume.
2. Istocasno pritisnite in , da aktivirate ali deaktivirate DTS
ravni svetlosti LED
preklop različnih ravni
izklopite glasovne pozive.
prilagoditev zvoka AI
učinka nizkih tonov
gumbom /
10
13
1
3
4
7
8
®
Virtual:X™.
29
Kratek pritisk: vklop/spanje
2
Dolg pritisk: izklop
Kratek pritisk: Preklop vhodnih virov HDMI
5
eARC/Optični/AUX/USB/Bluetooth
Povečaj glasnost Zmanjšajte glasnost Predvajanje prejšnje glasbe; preklopi na prejšnji element
6
Predvajaj naslednjo glasbo; pojdite na naslednji element Predvajanje/zaustavitev glasbe
Kratek pritisk za vstop v način za izboljšanje
9
prostorskega zvoka, kratek pritisk / za preklop različnih ravni
Kratek pritisk: Preklop načina vhodnega zvoka
11
Standardno/Film/Glasba/Glas/Igre/Šport
Kratek pritisk za prilagoditev zvočnega učinka
12
visokih tonov Povečajte ali zmanjšajte visoke tone z gumbom /
4
Tipo de batería: batería AAA de 1,5 V x 2
C
D
x 2
Advertencia: No exponga las baterías al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Para obtener información sobre cómo desechar o reciclar, comuníquese con las autoridades locales.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente.
ES
Pulsación corta: Silenciar/Activar el sonido
Pulsación larga: Emparejar Bluetooth
Pulsación corta: Seleccionar el modo Bluetooth
Pulsación corta: Cambiar diferentes
Pulsar para activar o desactivar el Modo Nocturno.
Pulsar brevemente para ingresar al Modo de
de Voz, pulsar brevemente / para cambiar
Mantén presionado para habilitar o deshabilitar las
Pulsar brevemente para ingresar al Menú de
Pulsar brevemente / para cambiar entre
Predeterminado/Sónico 1/Sónico 2/Sónico 3
Pulsar brevemente para ajustar el efecto de
Aumentar o disminuir los graves con el botón /
Teclas combinadas:
1. Pulsar ambos y simultáneamente para activar o desactivar DTS TruVolume.
2. Pulsar ambos y simultáneamente para activar o desactivar DTS
niveles de brillo del LED
Pulsación larga: Cambiar entre luz
LED encendida o apagada
Mejoramiento
diferentes niveles
indicaciones de voz.
Adaptación Sónica IA
diferente Adaptación Sónica IA:
sonido grave
10
13
1
3
4
7
8
®
Virtual:X™.
30
Pulsación corta: Encendido/suspender
2
Pulsación larga: Apagado
Pulsación corta: Cambiar fuentes de entrada
5
HDMI eARC/Óptico/AUX/USB/Bluetooth
Aumentar el volumen Disminuir el volumen Reproducir la música anterior; volver al
6
ítem anterior Reproducir la siguiente música; pasar al siguiente ítem
Reproducir/Pausar la música
Pulsar brevemente para ingresar al Modo de
9
Mejoramiento de Sonido Envolvente, pulsar brevemente / para cambiar diferentes niveles
Pulsación corta: Cambiar el modo de sonido de
11
entrada Estándar/Película/Música/Voz/­Juego/Deportes
Pulsar brevemente para ajustar el efecto de
12
sonido agudo Aumentar o disminuir los agudos con el botón /
4
Batterityp: 1,5V AAA-batteri x 2
C
D
x 2
Varning: Utsätt inte batterier för stark värme som solsken, eld eller liknande. Håll nya och använda batterier borta från barn. Kontakta dina lokala myndigheter för information om avfallshantering eller återvinning.
VARNING: Risk för explosion om batteriet byts ut felaktigt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
SV
Kort tryckning: Stäng av/slå på ljudet
Långt tryck: Bluetooth-parning
Kort tryckning: Välj Bluetooth-läge
Kort tryck: Ändra olika LED-ljusstyrka
Långt tryck: Växla mellan LED-ljus fast
Tryck för att slå PÅ eller AV nattläge
Kort tryck för att gå in i Röstförbättringsläge,
kort tryck på / för att växla olika nivåer
Tryck och håll ned för att slå på eller av
Kort tryck för att gå in i AI Sonic-anpassningsmenyn
Kort tryck på / för att växla olika
Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Kort tryck för att justera basljudeffekten
Öka eller minska basen med knappen /
på eller stäng av
röstmeddelanden.
AI Sonic-anpassning:
10
13
Kort tryck: Ström på/vila
2
Långt tryck: Stäng av
1
3
4
7
8
Kort tryck: Byt ingångskälla HDMI
5
eARC/Optisk/AUX/USB/Bluetooth
Öka volymen Minska volymen Spela tidigare musik; gå till föregående punkt
6
Spela nästa musik; gå till nästa objekt Spela/pausa musik
Kort tryck för att gå in i Surround Enhance
9
Mode, kort tryck på / för att växla olika nivåer
Kort tryck: Växla ingångsljudläge
11
Standard/Film/Musik/Röst/Spel/Sport
Kort tryck för att justera diskantljudeffekten.
12
Öka eller minska diskanten med knappen /
Kombinationsnycklar:
1. Tryck på både och samtidigt för att aktivera eller avaktivera DTS TruVolume.
2. Tryck på både och samtidigt för att aktivera eller avaktivera DTS
®
Virtual:X™.
31
4
TR
Pil tipi: 1,5V AAA pil x 2
C
D
x 2
Uyarı: Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısıya maruz bırakmayın. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Bertaraf etme veya geri dönüştürme bilgileri için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
DİKKAT: Pilin yanlış değiştirilmesi durumunda patlama tehlikesi vardır. Yalnızca aynı veya eşdeğer türle değiştirin.
Kısa Basış: Sesi kapatır/açar
Uzun Basma: Bluetooth Eşleştirme
Kısa Basış: Bluetooth modunu seçin
Kısa Basma: Farklı LED parlaklık seviyelerini
Uzun Basma: LED ışığının sürekli yanması veya
Gece Modunu AÇMAK veya KAPATMAK için basın
Ses Geliştirme Moduna girmek için kısa basın,
Sesli komutları açmak veya kapatmak için basılı
AI Sonic-Adaptasyon Menüsüne girmek için kisa
Farklı Yapay Zeka Ses Adaptasyonuna geçiş
kapanması arasında geçiş yapın
farklı seviyeler arasında geçiş yapmak
için / tuşuna kısa basın
yapmak için / tuşuna kısa basın:
Varsayılan/Sonik 1/Sonik 2/Sonik 3
Bas ses efektini ayarlamak için kısa basın
/ düğmesiyle bası artırın veya azaltın
değiştirin
tutun.
basin
10
13
Kısa Basış: Güç açık/uyku
2
Uzun Basış: Güç kapalı
1
3
4
7
8
Kısa Basma: Giriş kaynaklarını değiştirin
5
HDMI eARC/Optik/AUX/USB/Bluetooth
Sesi arttır Sesi azalt Önceki müziği çalın; önceki öğeye dön
6
Sonraki müziği çalın; sonraki öğeye geç Müziği oynat/duraklat
Çevresel İyileştirme Moduna girmek için kısa
9
basın, farklı seviyeler arasında geçiş yapmak için / kısa basın
Kısa Basış: Giriş ses modunu değiştirin
11
Standart/Film/Müzik/Ses/Oyun/Spor
Tiz ses efektini ayarlamak için kısa basın
12
Tiz sesini / düğmesiyle artırın veya azaltın
Kombinasyon tuşları:
1. DTS TruVolume'u etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için hem hem de tuşlarına aynı anda basın.
®
Virtual:X™'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için hem hem de tuşlarına aynı anda basın.
2. DTS
32
4
UA
Тип батареї: 2 батареї типу ААА 1,5 В
C
D
x 2
Попередження: не піддавайте батареї впливу надмірного тепла, наприклад сонячного світла, вогню тощо. Тримайте нові та використані батареї подалі від дітей. Щоб отримати інформацію про утилізацію або переробку, зверніться до місцевих органів влади.
УВАГА: небезпека вибуху, якщо батарею замінено неправильно. Замінюйте лише на такий самий або еквівалентний тип.
Коротке натискання: вимкнення/увімкнення звуку
Тривале натискання: сполучення Bluetooth
Коротке натискання: виберіть режим Bluetooth
Коротке натискання: Зміна різних рівнів
Тривале натискання: перемикання між
світлодіодним індикатором, який горить або
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути
Коротко натисніть, щоб увійти в режим
покращення голосу, коротко натисніть / , щоб
Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути або
Коротко натисніть, щоб увійти в меню
Коротко натисніть / , щоб переключити
За замовчуванням/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
Коротко натисніть, щоб відрегулювати
Збільшуйте або зменшуйте баси за
Комбіновані клавіші:
1. Одночасно натисніть і , щоб активувати або деактивувати DTS TruVolume.
2. Одночасно натисніть і , щоб активувати або деактивувати DTS
яскравості світлодіода
вимикається
нічний режим
переключити різні рівні
вимкнути голосові підказки.
звукової адаптації AI
іншу звукову адаптацію AI:
звуковий ефект низьких частот
допомогою кнопок /
1
3
4
7
8
10
13
33
®
Virtual:X™.
Коротке натискання: увімкнення
2
живлення/сплячий режим Тривале натискання: вимкнення живлення
Коротке натискання: перемикання джерел
5
вхідного сигналу HDMI eARC/Optical/AUX­/USB/Bluetooth
Збільшити гучність Зменшити гучність Відтворити попередню музику; повернутися до
6
попереднього пункту Відтворити наступну музику; перейти до наступного пункту Відтворення/призупинення музики
Коротко натисніть, щоб увійти в режим
9
покращення об’ємного звуку, коротко натисніть / , щоб переключити різні рівні
Коротке натискання: перемикання режиму
11
вхідного звукуСтандартний/Кіно/Музика/Голос/Гра/Спорт
Коротко натисніть, щоб відрегулювати
12
звуковий ефект високих частот. Збільшуйте або зменшуйте високі частоти за допомогою кнопки /
5
EN
Remote Control Soundbar Action LED Behavior on Soundbar
Power Off/Sleep Power On
Mute Sound
TCL
Source
LED
Power Off: All LEDs light turn on and turn off from the sides to the center. Power On: LEDs will turn on from the center to the sides.
Mute On: Center LED will flash several times. Mute Off: Current Volume Level will be shown.
Input Source LED Indicator: HDMI eARC: Magenta Optical: Yellow Aux: Green USB: Cyan Bluetooth: Blue
Short Press: Change different LED brightness levels. Long Press: Switch between LED light on or turn off.
LED state helps to understand Soundbar behaviour.
Bluetooth Pairing
Volume Up/Down
Skip/Previous
Surround Enhance
Voice Enhance
Night Mode
Sound Mode
Treble Adjustment
Bass Adjustment
Sonic Default/1/2/3
34
Blue LED will flash rapidly.
Volume Up: LEDs will gradually turn on from the center to the sides. Volume Down: LEDs will gradually turn off from the sides to the center. Skip: LEDs move from the left to the right. Previous: LEDs move from the right to the left.
Press to adjust four different surround sound levels.
Short Press: Show the current Voice Enhance level. Use / keys to adjust four different levels. Long press to enable or disable the voice prompts.
Night Mode on: LEDs will turn on from the center to the sides. Night Mode off: All LEDs light turn on and turn off from the sides to the center.
Press to switch sound mode in following order: Standard/Movie/Music/Voice/Game/Sports
Short Press: Show the current Treble level. Increase/Decrease using / keys to adjust thirteen different levels.
Short Press: Show the current Bass level. Increase/Decrease using / keys to adjust thirteen different levels.
Short Press to enter AI Sonic-Adaptation Menu Short press / to switch different AI Sonic-Adaptation: Default/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
SQ
Telekomandë Veprimi i shiritit të zërit Sjellja LED në Shiriti i zërit
Fikja/Gjumi Ndezja
Heshtja e zërit
TCL
Burimi
LED
Çiftimi Bluetooth
Fikja: Të gjitha dritat LED ndizen dhe fiken nga anët në qendër. Ndezja: LED do të ndizen nga qendra në anët.
Heshtja Aktiv: LED qendror do të pulsojë disa herë. Çaktivizimi i zërit: Niveli aktual i volumit do të shfaqet.
Treguesi LED i burimit të hyrjes: HDMI eARC : Magenta Optike: E verdhë Aux: Jeshile USB: Cyan Bluetooth: Blu
Shtypje e shkurtër: Ndryshoni nivele të ndryshme të ndriçimit LED. Shtypja e gjatë: Kaloni ndërmjet dritës LED të ngurtë të ndezur ose fikur.
LED blu do të pulsojë me shpejtësi.
Gjendja LED ndihmon për të kuptuar sjelljen e Shiriti i zërit.
Vëllimi lart/poshtë
Kapërce/E mëparshme
Përmirësimi rrethues
Përmirësimi i zërit
Modaliteti i natës
Modaliteti i zërit
Rregullimi i trefishtë
Rregullimi i basit
Parazgjedhja e Sonic/1/2/3
35
Vëllimi lart: LED-të do të ndizen gradualisht nga qendra në anët. Vëllimi poshtë: LED do të fiken gradualisht nga anët në qendër. Kapërce: LED lëvizin nga e majta në të djathtë. E mëparshme: LED lëvizin nga e djathta në të majtë.
Shtypni për të rregulluar katër nivele të ndryshme të tingullit rrethues.
Shtypja e shkurtër: Paracaktoni nivelin aktual të Zgjerimit të zërit. Përdorni tastet / për të rregulluar katër nivele të ndryshme. Shtypni dhe mbani për të ndezur ose fikur thirrjet e zërit.
Modaliteti i natës i ndezur: LED do të ndizen nga qendra në anët. Modaliteti i natës i fikur: Të gjitha dritat LED ndizen dhe fiken nga anët në qendër.
Shtypni për të ndërruar modalitetin e zërit në rendin e mëposhtëm: Standard/Film/Muzikë/Zë/Lojë/Sport
Shtypja e shkurtër: Shfaq nivelin aktual të trefishtë. Rritni/Zvogëloni duke përdorur tastet / për të rregulluar trembëdhjetë nivele të ndryshme.
Shtypja e shkurtër: Shfaq nivelin aktual të basit. Rritni/Zvogëloni duke përdorur tastet / për të rregulluar trembëdhjetë nivele të ndryshme.
Shtypni shkurt për të hyrë në menynë AI Sonic-Adaptation Shtypni shkurt / për të ndërruar AI të ndryshme Sonic-Adaptation: Parazgjedhja/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
BG
Дистанционно Саундбар Екшън LED поведение на Саундбар
Изключване/Заспиване Включено
Изключване на звука
TCL
Източник
LED
Bluetooth сдвояване
Изключване: Всички светодиоди се включват и изключват от страните към центъра. Включване: Светодиодите ще светнат от центъра към страните.
Без звук Вкл.: Централният светодиод ще мига няколко пъти. Изключване на звука: Ще се покаже текущото ниво на звука.
Светодиоден индикатор за входен източник: HDMI eARC: Магента Оптично: Жълто Aux: Зелено USB: Циан Bluetooth: Син
Кратко натискане: Промяна на различни нива на яркост на LED. Продължително натискане: Превключете между включена или изключена LED светлина.
Синият светодиод ще мига бързо.
Състоянието на светодиода помага да се разбере поведението на Саундбар.
Увеличаване/намаляване на звука
Пропускане/Предишен
Подобряване на съраунд звука
Подобряване на гласа
Нощен режим
Режим на звука
Регулиране на високите честоти
Регулиране на басите
Sonic по подразбиране/1/2/3
36
Увеличаване на звука: Светодиодите постепенно ще светнат от центъра към страните. Намаляване на звука: Светодиодите постепенно ще изгаснат от страните към центъра. Пропускане: Светодиодите се движат отляво надясно. Предишен: Светодиодите се движат отдясно наляво.
Натиснете, за да регулирате четири различни нива на съраунд звук.
Кратко натискане: Задайте предварително текущото ниво на гласово подобряване. Използвайте клавишите / , за да регулирате четири различни нива. Натиснете и задръжте, за да включите или изключите гласовите подкани.
нощен режим: Светодиодите ще светнат от центъра към страните. Изключен нощен режим: Всички светодиоди светят и изгасват от страните към центъра.
Натиснете, за да превключите звуковия режим в следния ред: Стандартен/Филм/Музика/Глас/Игра/Спорт
Кратко натискане: Показване на текущото ниво на високите честоти. Увеличете/намалете, като използвате клавишите / , за да регулирате тринадесет различни нива. Кратко натискане: Показване на текущото ниво на баса. Увеличете/намалете, като използвате клавишите / , за да регулирате тринадесет различни нива.
Натиснете кратко, за да влезете в менюто за звукова адаптация на AI Кратко натискане / за превключване на различни AI звукови адаптации: По подразбиране/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
HR
Daljinski upravljač Zvučna traka Akcija LED ponašanje na Zvučna trakau
Isključivanje/Spavanje Uključivanje
Isključi zvuk
TCL
Izvor
LED
Bluetooth uparivanje
Isključivanje: Sva LED svjetla se pale i gase od strana prema sredini. Uključivanje: LED diode će se uključiti od sredine prema stranama.
Uključeno isključivanje zvuka: Središnja LED lampica će zatreperiti nekoliko puta. Isključen zvuk: Prikazat će se trenutna razina glasnoće.
LED indikator izvora ulaza: HDMI eARC: magenta Optički: žuto Pomoć: zelena USB: cijan Bluetooth: plava
Kratki pritisak: Promjena različitih razina svjetline LED-a. Dugi pritisak: Prebacivanje između stalno uključenog ili isključenog LED svjetla.
Plavi LED će brzo treptati.
LED stanje pomaže u razumijevanju ponašanja Zvučna traka.
Pojačavanje/stišavanje glasnoće
Preskoči/Prethodno
Poboljšanje okružujućeg zvuka
Poboljšanje glasa
Noćni način
Način zvuka
Podešavanje visokih tonova
Podešavanje basa
Sonic Zadano/1/2/3
37
Pojačavanje glasnoće: LED će se postupno uključivati od sredine prema stranama. Smanjivanje glasnoće: LED diode će se postupno gasiti od strana prema sredini. Preskoči: LED diode se pomiču slijeva nadesno. Prethodno: LED diode se pomiču s desna na lijevo.
Pritisnite za podešavanje četiri različite razine surround zvuka.
Kratki pritisak: unaprijed postavite trenutnu razinu poboljšanja glasa. Koristite tipke / za podešavanje četiri različite razine. Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili glasovne upite.
Noćni način rada uključen: LED diode će se uključiti od sredine prema stranama. Noćni način rada isključen: Sva LED svjetla se pale i gase od strana prema sredini.
Pritisnite za promjenu načina zvuka sljedećim redoslijedom: Standardno/Film/Glazba/Glas/Igre/Sport
Kratki pritisak: Prikaži trenutnu razinu visokih tonova. Povećajte/smanjite pomoću tipki / za podešavanje trinaest različitih razina.
Kratki pritisak: Prikaži trenutnu razinu basa. Povećajte/smanjite pomoću tipki / za podešavanje trinaest različitih razina.
Kratko pritisnite za ulazak u izbornik AI Sonic-Adaptation. Kratko pritisnite / za promjenu različite AI Sonic-Adaptation Zadano/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
CZ
Dálkové ovládání Bar speaker Action Chování LED na Bar speakeru
Vypnutí/uspání Zapnutí
Ztlumit zvuk
TCL
Zdroj
LED
Bluetooth párování
Vypnutí: Všechny LED diody se rozsvítí a zhasnou ze stran do středu. Zapnutí: LED se rozsvítí od středu do stran.
Ztlumit zapnuto: Středová LED několikrát zabliká. Vypnout zvuk: Zobrazí se aktuální úroveň hlasitosti.
LED indikátor vstupního zdroje: HDMI eARC: purpurová Optická: žlutá Aux: zelená USB: azurová Bluetooth: modrá
Krátké stisknutí: Změna různých úrovní jasu LED. Dlouhé stisknutí: Přepínání mezi stálým svícením LED nebo vypnutím.
Modrá LED bude rychle blikat.
Stav LED pomáhá pochopit chování Bar speaker.
Zvýšení/snížení hlasitosti
Přeskočit/Předchozí
Surround Enhance
Vylepšení hlasu
Noční režim
Režim zvuku
Nastavení výšek
Nastavení basů
Výchozí Sonic/1/2/3
38
Zvýšení hlasitosti: LED se postupně rozsvěcují od středu do stran. Snížení hlasitosti: LED diody postupně zhasnou ze stran do středu. Přeskočit: LED se pohybují zleva doprava. Předchozí: LED se pohybují zprava doleva.
Stisknutím nastavíte čtyři různé úrovně prostorového zvuku.
Krátké stisknutí: Přednastaví aktuální úroveň vylepšení hlasu. Pomocí tlačítek / nastavte čtyři různé úrovně. Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete hlasové pokyny.
Noční režim zapnut: LED se rozsvítí od středu do stran. Noční režim vypnutý: Všechny LED diody se rozsvítí a zhasnou ze stran do středu.
Stisknutím přepnete režim zvuku v následujícím pořadí: Standardní/Film/Hudba/Hlas/Hra/Sport
Krátké stisknutí: Zobrazení aktuální úrovně výšek. Zvýšit/snížit pomocí tlačítek / pro nastavení třinácti různých úrovní.
Krátké stisknutí: Zobrazení aktuální úrovně basů. Zvýšit/snížit pomocí tlačítek / pro nastavení třinácti různých úrovní.
Krátkým stisknutím vstoupíte do nabídky AI Sonic-Adaptation Krátkým stisknutím / přepnete různé AI Sonic-Adaptation: Výchozí/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
DA
Fjernbetjening Bar speaker handling LED-adfærd på Bar speaker
Sluk/dvale Tænd
Slå lyd fra
TCL
Kilde
LED
Sluk: Alle lysdioder tænder og slukker fra siderne til midten. Tænd: LED'er tændes fra midten til siderne.
Slå lyden til: Center LED blinker flere gange. Slå lyden fra: Aktuelt lydstyrkeniveau vises.
Inputkilde LED-indikator: HDMI eARC: Magenta Optisk: Gul Aux: Grøn USB: Cyan Bluetooth: Blå
Kort tryk: Skift forskellige LED-lysstyrkeniveauer. Langt tryk: Skift mellem LED-lys konstant tændt eller slukket.
LED-tilstanden hjælper med at forstå Bar speaker opførsel.
Bluetooth-parring
Lydstyrke op/ned
Spring over/Forrige
Surround Enhance
Stemmeforbedring
Nattilstand
Lydtilstand
Diskantjustering
Bas justering
Sonic Standard/1/2/3
39
Blå LED blinker hurtigt.
Lydstyrke op: LED'er vil gradvist tænde fra midten til siderne. Lydstyrke ned: LED'er slukker gradvist fra siderne til midten. Spring over: LED'er bevæger sig fra venstre mod højre. Forrige: LED'er bevæger sig fra højre mod venstre.
Tryk for at justere fire forskellige surround-lydniveauer.
Kort tryk: Forudindstil det aktuelle stemmeforbedringsniveau. Brug / -tasterne til at justere fire forskellige niveauer. Tryk og hold nede for at slå stemmemeddelelser til eller fra.
Nattilstand tændt: LED'er tændes fra midten til siderne. Nattilstand slukket: Alle LED'er lys tændes og slukkes fra siderne til midten.
Tryk for at skifte lydtilstand i følgende rækkefølge: Standard/Film/Musik/Stemme/Spil/Sport
Kort tryk: Vis det aktuelle diskantniveau. Forøg/Sænk ved at bruge / -tasterne for at justere tretten forskellige niveauer.
Kort tryk: Vis det aktuelle basniveau. Forøg/Sænk ved at bruge / -tasterne for at justere tretten forskellige niveauer.
Kort tryk for at åbne AI Sonic-Adaptation Menu Tryk kort på / for at skifte mellem forskellige AI Sonic-Adaptation: Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
NL
Afstandsbediening Bar speaker-actie LED-gedrag op Bar speaker
Uitschakelen/Slaapstand Inschakelen
Geluid dempen
TCL
Bron
LED
Bluetooth-koppeling
Uitschakelen: Alle LED's gaan aan en uit vanaf de zijkanten naar het midden. Inschakelen: LED's gaan branden vanuit het midden naar de zijkanten.
Dempen aan: Midden-LED knippert meerdere keren. Dempen uit: Het huidige volumeniveau wordt weergegeven.
Ingangsbron LED-indicator: HDMI eARC: Magenta Optisch: Geel Hulp: Groen USB: Cyaan Bluetooth: Blauw
Kort indrukken: verschillende LED-helderheidsniveaus wijzigen. Lang indrukken: schakelen tussen LED-licht continu aan of uitschakelen.
De blauwe LED zal snel knipperen.
LED-status helpt het gedrag van de Bar speaker te begrijpen.
Volume omhoog/omlaag
Overslaan/Vorige
Surroundverbetering
Stemverbetering
Nachtstand
Geluidsmodus
Hoge tonen aanpassen
Basaanpassing
Sonische standaard/1/2/3
40
Volume omhoog: LED's gaan geleidelijk aan vanuit het midden naar de zijkanten. Volume omlaag: LED's gaan geleidelijk uit vanaf de zijkanten naar het midden. Overslaan: LED's bewegen van links naar rechts. Vorige: LED's bewegen van rechts naar links.
Druk hierop om vier verschillende surroundgeluidsniveaus aan te passen.
Kort indrukken: Stel het huidige Stemverbetering-niveau vooraf in. Gebruik de toetsen / om vier verschillende niveaus aan te passen. Houd ingedrukt om gesproken aanwijzingen in of uit te schakelen.
Nachtmodus aan: LED's gaan branden vanuit het midden naar de zijkanten. Nachtmodus uit: Alle LED's gaan aan en uit vanaf de zijkanten naar het midden.
Druk hierop om de geluidsmodus in de volgende volgorde te wijzigen: Standaard/film/muziek/stem/game/sport
Kort indrukken: huidige hogetonenniveau weergeven. Verhogen/verlagen met de toetsen / om dertien verschillende niveaus aan te passen.
Kort indrukken: huidige basniveau weergeven. Verhogen/verlagen met de toetsen / om dertien verschillende niveaus aan te passen.
Kort indrukken om het AI Sonic-Adaptatiemenu te openen Druk kort op / om tussen verschillende AI-sonische aanpassingen te schakelen: Standaard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
ET
Pult Helibaari tegevus LED-i käitumine Helibaaris
Toide välja/unerežiim Toide sisse
Vaigista heli
TCL
Allikas
LED
Toide välja: kõik LED-tuled süttivad ja kustuvad külgedelt keskele. Toide sisse: LED-id süttivad keskelt külgedele.
Vaigista sisse: keskmine LED vilgub mitu korda. Vaigista välja: kuvatakse praegune helitugevuse tase.
Sisendallika LED-indikaator: HDMI eARC: magenta Optiline: kollane Aux: roheline USB: tsüaan Bluetooth: sinine
Lühike vajutus: muutke LED-i erinevaid heleduse tasemeid. Pikk vajutus: lülitage LED-tuli püsivalt sisse või välja.
LED-i olek aitab mõista Helibaar käitumist.
Bluetoothi sidumine
Helitugevuse suurendamine/mahan­damine
Jäta vahele/Eelmine
Ruumilise heli täiustamise
Hääle parandamine
Öörežiim
Helirežiim
Kõrgete helide reguleerimine
Bassi reguleerimine
Sonicu vaikeseade/1/2/3
41
Sinine LED vilgub kiiresti.
Helitugevuse suurendamine: LED-id süttivad järk-järgult keskelt külgedele. Helitugevuse mahandamine: LED-id kustuvad järk-järgult külgedelt keskele. Jäta vahele: LED-id liiguvad vasakult paremale. Eelmine: LED-id liiguvad paremalt vasakule.
Vajutage nelja erineva ruumilise heli taseme reguleerimiseks.
Lühike vajutus: eelseadista praegune hääle täiustamise tase. Kasutage nelja erineva taseme reguleerimiseks klahve / . Vajutage ja hoidke all, et hääljuhised sisse või välja lülitada.
Öörežiim sees: LED-id süttivad keskelt külgedele. Öörežiim väljas: kõik LED-tuled süttivad ja kustuvad külgedelt keskele.
Vajutage helirežiimi vahetamiseks järgmises järjekorras: Standard/Film/Muusika/Hääl/Mäng/Sport
Lühike vajutus: näitab praegust kõrgete helide taset. Kolmeteistkümne erineva taseme reguleerimiseks suurend­age/vähendage klahve / .
Lühike vajutus: näitab praegust bassi taset. Kolmeteistkümne erineva taseme reguleerimiseks suurend­age/vähendage klahve / .
Lühike Vajutage AI Sonic-Adaptation menüüsse sisenemiseks Lühike vajutus / AI Sonic-Adaptation vahetamiseks: Vaikeseade/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
FI
Kaukosäädin Bar speakerin toiminta LED-toiminta Bar speakerissa
Virta pois/lepotila Virta päälle
Mykistä ääni
TCL
Lähde
LED
Virta pois: Kaikki LED-valot syttyvät ja sammuvat sivuilta keskelle. Virta päällä: LEDit syttyvät keskeltä sivuille.
Mykistys päällä: Keski-LED vilkkuu useita kertoja. Mykistys pois päältä: Nykyinen äänenvoimakkuuden taso näytetään.
Tulolähteen LED-ilmaisin: HDMI eARC: Magenta Optinen: Keltainen Aux: Vihreä USB: Syaani Bluetooth: Sininen
Lyhyt painallus: Muuta eri LED-kirkkaustasoja. Pitkä painallus: Vaihda kiinteän LED-valon välillä päälle tai pois päältä.
LED-tila auttaa ymmärtämään Bar speaker käyttäytymistä.
Bluetooth-pariliitos
Äänenvoimakkuus ylös/alas
Ohita/Edellinen
Surround Enhance
Äänen tehostaminen
Yötila
Äänitila
Diskantin säätö
Basson säätö
Sonic-oletus/1/2/3
42
Sininen LED vilkkuu nopeasti.
Äänenvoimakkuus ylös: LEDit syttyvät vähitellen keskeltä sivuille. Äänenvoimakkuus alas: LEDit sammuvat vähitellen sivuilta
keskelle. Ohita: LEDit liikkuvat vasemmalta oikealle. Edellinen: LEDit liikkuvat oikealta vasemmalle.
Paina säätääksesi neljää eri surround-äänen tasoa.
Lyhyt painallus: Aseta nykyinen Äänen tehostaminen -taso. Käytä / -näppäimiä säätääksesi neljää eri tasoa. Ota äänikehotteet käyttöön tai poista ne käytöstä pitämällä niitä painettuna.
Yötila päällä: LEDit syttyvät keskeltä sivuille. Yötila pois: Kaikki LED-valot syttyvät ja sammuvat sivuilta keskelle.
Paina vaihtaaksesi äänitilaa seuraavassa järjestyksessä: Vakio/Elokuva/Musiikki/Ääni/Peli/Urheilu
Lyhyt painallus: Näytä nykyinen diskanttitaso. Lisää/vähennä / -näppäimillä säätääksesi kolmetoista eri tasoa.
Lyhyt painallus: Näytä nykyinen bassotaso. Lisää/vähennä / -näppäimillä säätääksesi kolmetoista eri tasoa.
Lyhyt painallus siirtyä AI Sonic-Adaptation Menu -valikkoon painamalla Lyhyt painallus / vaihtaa eri AI Sonic-Adaptation: Oletus/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
FR
Télécommande Action de la barre de son Comportement des LED sur la barre de son
Mise hors tension/Veille Mise sous tension
Couper le son
TCL
Source
LED
Mise hors tension : Toutes les lumières LED s'allument et s'éteignent des côtés vers le centre. Mise sous tension : Les lumières LED s'allument du centre vers les côtés.
Muet On : La lumière LED centrale clignote plusieurs fois. Muet Off : Le niveau de volume actuel s'affiche.
Indicateur LED de la source d'entrée : HDMI eARC : Magenta Optique : Jaune Aux : Vert USB : Cyan Bluetooth : Bleu
Appui court : Modifier les différents niveaux de luminosité des LED Appui long : Permet d'allumer ou d'éteindre la lumière LED
L'état de LED permet de comprendre le comportement de la barre de son.
Appairage de Bluetooth
Volume Plus/Moins
Ignorer/Précédent
Amélioration de Surround
Amélioration de la voix
Mode Nuit
Mode Sonore
Réglage des aigus
Réglage des basses
Sonic Défaut/1/2/3
43
La lumière LED bleue clignote rapidement.
Volume Plus : Les lumières LED s'allument progressivement du centre vers les côtés. Volume Moins : Les lumières LED s'éteignent progressivement des côtés vers le centre. Ignorer : Les lumières LED se déplacent de gauche à droite. Précédent : Les lumières LED se déplacent de droite à gauche.
Appuyer sur ce bouton pour régler quatre niveaux de son surround différents.
Appui court : Présélectionne le niveau actuel d'amélioration de la voix. Les touches / permettent de régler quatre niveaux différents. Appuyez longuement pour activer ou désactiver les messages vocaux.
Mode Nuit activé : Les lumières LED s'allument du centre vers les côtés. Mode Nuit désactivé : Toutes les lumières LED s'allument et s'éteignent des côtés vers le centre.
Appuyer pour changer de mode de son dans l'ordre suivant : Standard/Cinéma/Musique/Voix/Jeux/Sports
Appui court : Afficher le niveau actuel des aigus. Augmenter/diminuer avec les touches / pour régler treize niveaux différents.
Appui court : Afficher le niveau actuel des basses. Augmenter/diminuer avec les touches / pour régler treize niveaux différents.
Appuyer brièvement pour entrer dans le menu Adaptation sonique IA. Appuyer brièvement sur / pour passer d'un menu à l'autre Adaptation sonique IA : Défaut/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
Der LED-Status hilft, das Verhalten der Soundbar zu verstehen.
DE
Fernsteuerung Soundbar-Aktion LED-Verhalten an der Soundbar
Ausschalten/Ruhezustand Einschalten
Ton stummschalten
TCL
Quelle
LED
Bluetooth-Kopplung
Lautstärke hoch/runter
Überspringen/Vorheriges
Surround Enhance
Sprachverbesserung
Nachtmodus
Ton-Modus
Höhenanpassung
Bass-Einstellung
Sonic Standard/1/2/3
Ausschalten: Alle LEDs schalten sich von den Seiten zur Mitte hin ein und aus. Einschalten: Die LEDs leuchten von der Mitte zu den Seiten hin auf.
Stummschaltung ein: Die mittlere LED blinkt mehrmals. Stummschaltung aus: Der aktuelle Lautstärkepegel wird angezeigt.
LED-Anzeige für die Eingangsquelle: HDMI eARC: Magenta Optisch: Gelb Aux: Grün USB: Türkis Bluetooth: Blau
Kurz drücken: Verschiedene LED-Helligkeitsstufen ändern. Lang drücken: Umschalten zwischen dauerhaftem Ein- und Ausschalten des LED-Lichts.
Die blaue LED blinkt schnell.
Lautstärke hoch: Die LEDs schalten sich allmählich von der Mitte zu den Seiten hin ein. Lautstärke runter: Die LEDs schalten sich allmählich von den Seiten zur Mitte hin aus. Überspringen: Die LEDs bewegen sich von links nach rechts. Vorheriges: Die LEDs bewegen sich von rechts nach links.
Drücken Sie diese Taste, um vier verschiedene Surround-Sound-Stufen einzustellen.
Kurz drücken: Voreingestellt ist der aktuelle Pegel der Sprachverbesserung. Verwenden Sie die Tasten / Tasten können Sie vier verschiedene Pegel einstellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sprachansagen ein- oder auszuschalten.
Nachtmodus ein: Die LEDs schalten sich von der Mitte zu den Seiten hin ein. Nachtmodus aus: Alle LEDs schalten sich von den Seiten zur Mitte hin ein und aus.
Drücken Sie diese Taste, um den Tonmodus in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: Standard/Film/Musik/Gespräch/Spiel/Sport
Kurz drücken: Zeigt den aktuellen Höhenpegel an. Erhöhen/Reduzieren mit den Tasten / , um dreizehn verschiedene Pegel einzustellen.
Kurz drücken: Zeigt des aktuellen Basspegels an. Erhöhen/Reduzieren mit den Tasten / , um dreizehn verschiedene Pegel einzustellen.
Kurz drücken, um das AI Sonic-Adaptation Menü aufzurufen Drücken Sie kurz / , um zwischen verschiedenen AI Sonic-Adap­tation zu wechseln: Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
44
5
Η κατάσταση των LED βοηθά στην κατανόηση της συμπεριφοράς του Bar speaker.
EL
Τηλεχειριστήριο Δράση Bar speaker Συμπεριφορά LED στο Bar speaker
Απενεργοποίηση/ Αναστολή λειτουργίας
Ενεργοποίηση
Σίγαση ήχου
TCL
Πηγή
LED
Σύζευξη Bluetooth
Αύξηση/Μείωση έντασης
Παράλειψη/Προηγούμενο
Απενεργοποίηση: Όλες οι λυχνίες LED ανάβουν και σβήνουν από τα πλάγια προς το κέντρο. Ενεργοποίηση: Οι λυχνίες LED θα ανάψουν από το κέντρο προς τα πλάγια.
Σίγαση Ενεργοποιημένη: Η κεντρική λυχνία LED θα αναβοσβήσει αρκετές φορές. Σίγαση Απενεργοποίηση: Θα εμφανιστεί το τρέχον επίπεδο έντασης ήχου.
Ένδειξη LED πηγής εισόδου: HDMI eARC : Ματζέντα Οπτικό: Κίτρινο Aux: Πράσινο USB: Κυανό Bluetooth: Μπλε
Σύντομο πάτημα: Αλλαγή διαφορετικών επιπέδων φωτεινότητας LED. Παρατεταμένο πάτημα: Εναλλαγή μεταξύ ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της λυχνίας LED.
Το μπλε LED θα αναβοσβήσει γρήγορα.
Αύξηση έντασης: Οι λυχνίες LED θα ανάψουν σταδιακά από το κέντρο προς τα πλάγια. Μείωση έντασης: Οι λυχνίες LED θα σβήσουν σταδιακά από τα πλάγια προς το κέντρο. Παράλειψη: Τα LED μετακινούνται από τα αριστερά προς τα δεξιά. Προηγούμενο: Τα LED μετακινούνται από τα δεξιά προς τα αριστερά.
Ενίσχυση Surround
Βελτίωση φωνής
Νυχτερινή λειτουργία
Λειτουργία ήχου
Ρύθμιση πρίμων
Ρύθμιση μπάσων
Προεπιλογή Sonic/1/2/3
45
Πατήστε για να ρυθμίσετε τέσσερα διαφορετικά επίπεδα ήχου surround.
Σύντομο πάτημα: Προκαθορίστε το τρέχον επίπεδο βελτίωσης φωνής. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα / για να προσαρμόσετε τέσσερα διαφορετικά επίπεδα. Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα φωνητικά μηνύματα.
Νυχτερινή λειτουργία ενεργή: Οι λυχνίες LED θα ανάψουν από το κέντρο προς τα πλάγια. Απενεργοποίηση νυχτερινής λειτουργίας: Όλες οι λυχνίες LED ανάβουν και σβήνουν από τα πλάγια προς το κέντρο.
Πατήστε για εναλλαγή της λειτουργίας ήχου με την ακόλουθη σειρά: Τυπική/Ταινία/Μουσική/Φωνή/Παιχνίδι/Σπορ
Σύντομο πάτημα: Εμφάνιση του τρέχοντος επιπέδου πρίμων. Αύξηση/Μείωση χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα / για να προσαρμόσετε δεκατρία διαφορετικά επίπεδα.
Σύντομο πάτημα: Εμφάνιση του τρέχοντος επιπέδου μπάσων. Αύξηση/Μείωση χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα / για να προσαρμόσετε δεκατρία διαφορετικά επίπεδα.
Πατήστε σύντομα για να εισέλθετε στο AI Sonic-Adaptation Menu Πατήστε σύντομα / για εναλλαγή διαφορετικών AI Sonic-Adaptation: Προεπιλογή/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
A LED állapota segít megérteni a Bar speaker viselkedését.
HU
Távirányító Bar speaker Akció LED viselkedése a Bar speakeron
Kikapcsolás/alvó állapot Bekapcsolás
Hang némítása
TCL
Forrás
LED
Bluetooth párosítás
Hangerő fel/le
Kihagyás/Előző
Kikapcsolás: Minden LED lámpa oldalról középre kigyullad és kialszik. Bekapcsolás: A LED-ek középről oldalra világítanak.
Némítás bekapcsolva: A középső LED többször felvillan. Némítás kikapcsolva: Megjelenik az aktuális hangerőszint.
Bemeneti forrás LED jelző: HDMI eARC: magenta Optikai: sárga Aux: zöld USB: cián Bluetooth: kék
Rövid megnyomás: A LED különböző fényerejének módosítása. Hosszan megnyomva: Váltás a folyamatos LED-es lámpa be- és kikapcsolása között.
A kék LED gyorsan villog.
Hangero fel: A LED-ek fokozatosan kigyulladnak középről oldalra. Hangero le: A LED-ek fokozatosan kialszanak oldalról középre. Kihagyás: A LED-ek balról jobbra mozognak. Előző: A LED-ek jobbról balra mozognak.
Térhangzás fokozása
Hangjavítás
Éjszakai mód
Hang mód
Magas hangok beállítása
Basszus beállítása
Sonic alapértel­mezett/1/2/3
46
Nyomja meg a négy különböző térhatású hangszint beállításához.
Rövid megnyomás: állítsa be az aktuális hangjavítási szintet. A / gombokkal négy különböző szintet állíthat be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangüzenetek be- vagy kikapcsolásához.
Éjszakai mód bekapcsolva: A LED-ek középről oldalra világítanak. Éjszakai mód kikapcsolva: Minden LED lámpa oldalról középre kigyullad és kialszik.
Nyomja meg a hangmód váltásához a következő sorrendben: Normál/Film/Zene/Hang/Játék/Sport
Rövid megnyomás: Az aktuális magas hangszint megjelenítése. Növelje/csökkentse a / gombokkal tizenhárom különböző szint beállításához.
Rövid megnyomás: Az aktuális basszusszint megjelenítése. Növelje/csökkentse a / gombokkal tizenhárom különböző szint beállításához.
Röviden nyomja meg az AI Sonic-Adaptation menübe való belépéshez Röviden nyomja meg a / gombot a különböző AI Sonic-Adap­tation váltásához: Alapértelmezett/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
IT
Telecomando Controllo della Soundbar Comportamento dei LED sulla Soundbar
Spegnimento/Sonno Accensione
Silenziamento del suono
TCL
Sorgente
LED
Spegnimento: tutti i LED si accendono e si spengono dai lati al centro. Accensione: i LED si accendono dal centro ai lati.
Silenziamento attivo: il LED centrale lampeggia più volte. Silenziamento spento: viene visualizzato il livello del volume corrente.
Indicatore LED della sorgente di ingresso: HDMI eARC: Magenta Ottico: Giallo Aux: Verde USB: Ciano Bluetooth: Blu
Premere brevemente per: modificare i diversi livelli di luminosità del LED Premere a lungo per: passare tra luce LED fissa o spenta
Lo stato dei LED aiuta a capire il comportamento della Soundbar.
Accoppiamento Bluetooth
Aumentare/abbassare il volume
Successivo/Precedente
Miglioramento Surround
Miglioramento della Voce
Notturna
Modalità Audio
Regolazione degli acuti
Regolazione dei bassi
Audio predefinito/1/2/3
47
Il LED blu lampeggia rapidamente.
Aumentare il volume: i LED si accendono gradualmente dal centro verso i lati. Abbassare il volume: i LED si spengono gradualmente dai lati verso il centro. Successivo: i LED si spostano da sinistra a destra. Precedente: i LED si spostano da destra a sinistra.
Premere per regolare quattro diversi livelli di suono surround.
Premere brevemente per: preimpostare il livello attuale di Miglioramento della Voce. Utilizzare i tasti / per regolare i quattro diversi livelli. Tenere premuto per attivare o disattivare i messaggi vocali.
Modalità Notturna attivata: I LED si accendono dal centro ai lati. Modalità Notturna spenta: Tutti i LED si accendono e si spengono dai lati al centro.
Premere per cambiare la modalità audio nell'ordine seguente: Standard/Film/Musica/Voce/Gioco/Sport
Premere brevemente per: mostrare il livello attuale degli acuti. Aumentare/diminuire utilizzando i tasti / per regolare tredici diversi livelli.
Premere brevemente per: mostrare il livello attuale dei bassi. Aumentare/diminuire utilizzando i tasti / per regolare tredici diversi livelli.
Premere brevemente per accedere al Menu di Adattamento Sonoro IA Premere brevemente / per cambiare i diversi adattamenti sonori IA: Predefinito/Audio 1/Audio 2/Audio 3
5
LED stāvoklis palīdz izprast Bar speaker darbību.
LV
Tālvadība Bar speaker darbība LED darbību Bar speaker
Izslēgšana/miegs Ieslēgts
Izslēgt skaņu
TCL
Avots
LED
Bluetooth savienošana pārī
Skaļuma palielināšana/ samazināšana
Izlaist/Iepriekšējais
Izslēgšana: visas gaismas diodes iedegas un izslēdzas no sāniem uz centru. Ieslēgts: gaismas diodes iedegsies no centra uz sāniem.
Izslēgt skaņu: Centrālā gaismas diode mirgos vairākas reizes. Izslēgt skaņu: tiks parādīts pašreizējais skaļuma līmenis.
Ievades avota LED indikators: HDMI eARC: magenta Optiskais: dzeltens Aux: zaļš USB: ciāna Bluetooth: zils
Īsi nospiežot: mainiet dažādus LED spilgtuma līmeņus. Ilgi nospiežot: pārslēdzieties starp LED gaismas iedegšanu vai izslēgšanu.
Zilā gaismas diode ātri mirgos.
Skaļuma palielināšana: gaismas diodes pakāpeniski ieslēgsies no centra uz sāniem. Skaļuma samazināšana: gaismas diodes pakāpeniski izslēgsies no sāniem uz centru. Izlaist: gaismas diodes pārvietojas no kreisās puses uz labo. Iepriekšējais: gaismas diodes virzās no labās puses uz kreiso pusi.
Telpiskās skaņas uzlabošana
Balss uzlabošana
Nakts režīms
Skaņas režīms
Augsto toņu regulēšana
Basu regulēšana
Sonic noklusējuma/1/2/3
48
Nospiediet, lai pielāgotu četrus dažādus telpiskās skaņas līmeņus.
Īsi nospiežot: iepriekš iestatiet pašreizējo balss uzlabošanas līmeni. Izmantojiet taustiņus / , lai pielāgotu četrus dažādus līmeņus. Nospiediet un turiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu balss uzvednes.
Nakts režīms ieslēgts: gaismas diodes iedegsies no centra uz sāniem. Nakts režīms izslēgts: visas gaismas diodes iedegas un izslēdzas no sāniem uz centru.
Nospiediet, lai pārslēgtu skaņas režīmu šādā secībā: Standarta/Filma/Mūzika/Balss/Spēle/Sports
Īsi nospiežot: parāda pašreizējo augsto toņu līmeni. Palieliniet/samazināt, izmantojot taustiņus / , lai pielāgotu trīspadsmit dažādus līmeņus.
Īsi nospiežot: parāda pašreizējo basu līmeni. Palieliniet/samazināt, izmantojot taustiņus / , lai pielāgotu trīspadsmit dažādus līmeņus.
Īsi nospiediet, lai atvērtu AI Sonic-Adaptation Īsi nospiediet / , lai pārslēgtu dažādas AI Sonic-Adaptation: Noklusējums/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
LT
Nuotolinio valdymo pultas
TCL
Garso juosta veiksmas „Garso juosta“ LED elgseną Išjungti / miegoti
Maitinimas
Nutildyti garsą
Šaltinis
LED
Išjungimas: visi šviesos diodai įsijungia ir išsijungia iš šonų į centrą. Maitinimas: šviesos diodai užsidegs iš centro į šonus.
Nutildymas įjungtas: Centrinis šviesos diodas sumirksi keletą kartų. Nutildyti išjungta: bus rodomas esamas garsumo lygis.
Įvesties šaltinio LED indikatorius: HDMI eARC: magenta Optinė: geltona Papildoma: žalia USB: žalsvai mėlyna Bluetooth: mėlyna
Trumpas paspaudimas: pakeiskite skirtingus LED ryškumo lygius. Ilgas paspaudimas: perjunkite nuolatinį LED lemputę arba išjunkite.
Šviesos diodų būsena padeda suprasti Garso juosta elgseną.
Bluetooth poravimas
Garsumo didinimas / sumažinimas
Praleisti / Ankstesnis
Erdvinio garso stiprinimas
Balso stiprinimas
Nakties rėžimas
Garso režimas
Aukštųjų dažnių reguliavimas
Žemųjų dažnių reguliavimas
Sonic pagal nutylėjimą/1/2/3
49
Mėlynas šviesos diodas greitai mirksės.
Garsumo didinimas: šviesos diodai palaipsniui įsijungs nuo centro į šonus. Garsumo mažinimas: šviesos diodai palaipsniui išsijungs nuo šonų iki centro. Praleisti: šviesos diodai juda iš kairės į dešinę. Ankstesnis: šviesos diodai juda iš dešinės į kairę.
Paspauskite norėdami sureguliuoti keturis skirtingus erdvinio garso lygius.
Trumpas paspaudimas: iš anksto nustatykite esamą balso stiprinimo lygį. Naudodami / klavišus sureguliuokite keturis skirtingus lygius. Paspauskite ir palaikykite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte balso raginimus.
Naktinis režimas įjungtas: šviesos diodai užsidegs iš centro į šonus. Naktinis režimas išjungtas: visi šviesos diodai įsijungia ir išsijungia iš šonų į centrą.
Paspauskite norėdami perjungti garso režimą tokia tvarka: Standartinis/Filmas/Muzika/Balsas/Žaidimas/Sportas
Trumpas paspaudimas: Rodyti esamą aukštųjų dažnių lygį. Padidinkite / sumažinkite naudodami / klavišus, kad sureguliuo­tumėte trylika skirtingų lygių.
Trumpas paspaudimas: rodo esamą žemųjų dažnių lygį. Padidinkite / sumažinkite naudodami / klavišus, kad sureguliuo­tumėte trylika skirtingų lygių.
Trumpai paspauskite, kad patektumėte į AI Sonic-Adaptation meniu Trumpai paspauskite / norėdami perjungti kitą AI Sonic-Adap­tation: Numatytasis / „Sonic 1“ / „Sonic 2“ / „Sonic 3“.
5
LED состојбата помага да се разбере однесувањето на Звучна лента.
MK
TCL
Далечински управувач
Акција на звучната лента Однесување на LED на звучната лента Исклучување/Спиј
Вклучување
Исклучи звук
Извор
LED
Спарување со Bluetooth
Јачина на звук нагоре/надолу
Прескокни/Претходно
Подобрување на опкружувачки звук
Подобрување на гласот
Ноќен режим
Режим на звук
Прилагодување на високи тонови
Прилагодување на басот
Sonic стандардно/1/2/3
Исклучување: Сите LED светла се вклучуваат и исклучуваат од страните кон центарот. Вклучување: LED диодите ќе се вклучат од центарот кон страните.
Вклучено исклучување: Централната сијаличка ќе трепка неколку пати. Исклучено исклучување: Ќе се прикаже тековното ниво на јачина на звук.
Влезен извор LED индикатор: HDMI eARC: магента Оптички: жолта Помош: зелено USB: цијан Bluetooth: cина
Кратко притискање: Променете ги различните нивоа на осветленост на LED диоди. Долго притискање: Вклучете или исклучете помеѓу цврстото LED светло.
Сината ЛЕР ќе трепка брзо.
Јачина на звук нагоре: LED диодите постепено ќе се вклучуваат од центарот кон страните. Јачина на звук надолу: LED диодите постепено ќе се исклучуваат од страните кон центарот. Прескокни: LED диодите се движат од лево кон десно. Претходно: LED диодите се движат од десно кон лево.
Притиснете за да прилагодите четири различни нивоа на сараунд звук.
Кратко притискање: Поставете го тековното ниво за подобрување на гласот. Користете ги копчињата / за да прилагодите четири различни нивоа. Притиснете и држете за да ги вклучите или исклучите гласовите.
Вклучен ноќен режим: LED диодите ќе се вклучат од центарот кон страните. Исклучен ноќен режим: Сите LED светла се вклучуваат и исклучуваат од страните кон центарот.
Притиснете за да го префрлите режимот на звук по следниот редослед: Стандарден/Филм/Музика/Глас/Игра/Спорт
Кратко притиснете: Прикажи тековно ниво на високи тонови. Зголемете/намалете користејќи ги копчињата / за да прилагодите тринаесет различни нивоа.
Кратко притискање: Прикажи тековно ниво на бас. Зголемете/намалете користејќи ги копчињата / за да прилагодите тринаесет различни нивоа.
Кратко притиснете за да влезете во менито за AI Sonic-Adaptation Кратко притиснете / за да префрлите различна AI Sonic-Adapta­tion: Стандардно/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
50
5
NO
Fjernkontroll Lydplanke-handling LED-oppførsel på Lydplanke
Slå av/hvile Strøm på
Demp lyd
TCL
Kilde
LED
Slå av: Alle LED-lysene slås på og av fra sidene til midten. Strøm på: Lysdiodene vil tennes fra midten til sidene.
Demp på: Midt LED vil blinke flere ganger. Demp av: Gjeldende volumnivå vises.
LED-indikator for inngangskilde: HDMI eARC: Magenta Optisk: Gul Aux: Grønn USB: Cyan Bluetooth: Blå
Kort trykk: Endre forskjellige LED-lysstyrkenivåer. Langt trykk: Bytt mellom konstant LED-lys på eller slå av.
LED-status hjelper deg med å forstå hvordan Lydplanken oppfører seg.
Bluetooth-paring
Volum opp/ned
Hopp over/forrige
Surround Enhance
Stemmeforbedring
Nattmodus
Lydmodus
Diskantjustering
Bassjustering
Sonic Standard/1/2/3
51
Blå LED vil blinke raskt.
Volum opp: Lysdiodene vil gradvis tennes fra midten til sidene. Volum ned: Lysdiodene vil gradvis slå seg av fra sidene til midten. Hopp over: LED-er beveger seg fra venstre til høyre. Forrige: Lysdioder beveger seg fra høyre til venstre.
Trykk for å justere fire forskjellige surroundlydnivåer.
Kort trykk: Forhåndsinnstill gjeldende stemmeforbedringsnivå. Bruk / -tastene for å justere fire forskjellige nivåer. Trykk og hold nede for å slå talemeldinger på eller av.
Nattmodus på: Lysdiodene vil tennes fra midten til sidene. Nattmodus av: Alle LED-lysene slås på og av fra sidene til midten.
Trykk for å bytte lydmodus i følgende rekkefølge: Standard/film/musikk/stemme/spill/sport
Kort trykk: Vis gjeldende diskantnivå. Øk/reduser ved å bruke / -tastene for å justere tretten forskjellige nivåer.
Kort trykk: Vis gjeldende bassnivå. Øk/reduser ved å bruke / -tastene for å justere tretten forskjellige nivåer.
Kort trykk for å gå inn i AI Sonic-tilpasningsmeny Kort trykk / for å bytte forskjellig AI Sonic-tilpasning: Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
Stan diod LED pomaga zrozumieć zachowanie Głośnik SoundBar.
PL
Pilot zdalnego sterowania
TCL
Uruchomienie głośnika SoundBar
Wyłączenie/Uśpienie
Włączenie
Wyciszenie dźwięku
Źródło
LED
Powiązanie połączenia przez Bluetooth
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
Pomijanie/Poprzedni
Podwyższenie efektu dźwięku przestrzennego
Poprawa głosu
Nocny
Dźwięku
Regulacja poziomów wysokich tonów
Regulacja poziomów basowych
Domyślny Sonic /1/2/3
Zachowanie diod LED na głośniku SoundBar
Wyłączenie: wszystkie diody LED włączają się i wyłączają od końców do środka. Włączenie: diody LED włączą się od środka do końców.
Wyciszenie włączone: środkowa dioda LED mignie kilka razy. Wyciszenie wyłączone: wyświetlony zostanie bieżący poziom głośności.
Wskaźnik LED źródła wejściowego: HDMI eARC: Magenta Światłowody: Żółty Aux: Zielony USB: Cyjan Bluetooth: Niebieski
Krótkie naciśnięcie: zmiana różnych poziomów jasności diod LED. Długie naciśnięcie: włączenie lub wyłączenie na stały światła LED.
Niebieska dioda LED zacznie szybko migać.
Zwiększanie głośności: diody LED będą stopniowo włączać się od środka do końców. Zmniejszanie głośności: diody LED będą stopniowo gasnąć od końców do środka. Pomijanie: diody LED przesuwają się od lewej do prawej. Poprzedni: diody LED przesuwają się od prawej do lewej.
Naciśnij, aby ustawić cztery różne poziomy dźwięku przestrzennego.
Krótkie naciśnięcie: wstępne ustawienie bieżącego poziomu Poprawa głosu Naciśnij przyciski / , aby dostosować cztery różne poziomy. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe.
Nocny włączony: diody LED włączą się od środka do końców. Tryb Nocny wyłączony: wszystkie diody LED włączają się i wyłączają od końców do środka.
Naciśnij, aby przełączyć tryb Dźwięku w następującej kolejności: Standardowy/filmowy/muzyczny/głosowy/gry/sportowy
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie bieżącego poziomu tonów wysokich. Zwiększanie/zmniejszanie Naciśnij przyciski / , aby dostosować trzynaście różnych poziomów.
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie bieżącego poziomu basowego. Zwiększanie/zmniejszanie Naciśnij przyciski / , aby dostosować trzynaście różnych poziomów.
Krótko naciśnij, aby wejść do menu adaptacji dźwiękowej AI Krótkie naciśnięcie / , aby przełączyć inną adaptację AI Sonic: Pomyślne/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
52
5
PT
Controlo Remoto Ação da Barra de Som Comportamento do LED na Barra de Som
Power Desligar/Sono Power Ligar
Silenciar o Som
TCL
Fonte
LED
Power Desligar: Todas as luzes LED se ligam e desligam dos lados para o centro. Power Ligar: As luzes LED ligam-se do centro para os lados.
Silenciar Ligado: O LED central piscará várias vezes. Silenciar Desligado: O Nível de Volume Atual será mostrado.
Indicador LED da Fonte de Entrada: HDMI eARC: Magenta Ótico: Amarelo Aux: Verde USB: Ciano Bluetooth: Azul
Pressão Breve: Mudar diferentes níveis de brilho do LED. Pressão Longa: Alternar entre a luz LED sempre ligada ou desligada.
O estado do LED ajuda a compreender o comportamento da Barra de som.
Emparelhamento Bluetooth
Aumentar/Diminuir o Volume
Saltar/Anterior
Melhoria de Som Surround
Melhoria de Voz
Noturno
Modo de Som
Ajuste dos Agudos
Ajuste dos Graves
Predefinição Sónica/1/2/3
53
O LED azul piscará rapidamente.
Aumentar o Volume: As luzes LED ligam-se gradualmente do centro para os lados. Diminuir o Volume: As luzes LED desligam-se gradualmente dos lados para o centro. Saltar: As luzes LED movem-se da esquerda para a direita. Anterior: As luzes LED movem-se da direita para a esquerda.
Pressione para ajustar quatro níveis diferentes de som surround.
Pressão Breve: Pré-definir o nível atual de Melhoria de Voz. Utilize as teclas / para ajustar quatro níveis diferentes. Pressione e segure para ativar ou desativar os prompts de voz.
Modo Noturno ligado: As luzes LED ligam-se do centro para os lados. Modo Noturno desligado: Todas as luzes LED se ligam e desligam dos lados para o centro.
Pressione para mudar o modo de som pela seguinte ordem: Padrão/Filme/Música/Voz/Jogo/Desporto
Pressão Breve: Mostrar o nível atual dos agudos. Aumentar/diminuir usando as teclas / para ajustar treze níveis diferentes.
Pressão Breve: Mostrar o nível atual dos graves. Aumentar/Diminuir usando as teclas / para ajustar treze níveis diferentes.
Pressione brevemente para entrar no Menu de Adaptação Sónica de AI Pressione brevemente / para alternar entre diferentes Adaptações Sónicas de AI: Predefinida/Sónica 1/Sónica 2/Sónica 3
5
RO
Telecomandă Acțiune Bar speaker Comportamentul LED-ului pe Bar speaker
Oprire/Repaus Pornire
Dezactivați sunetul
TCL
Sursă
LED
Oprire: Toate LED-urile se aprind și se sting din lateral spre centru. Pornire: LED-urile se vor aprinde din centru spre lateral.
Dezactivați sunetul: LED-ul central va clipi de mai multe ori. Dezactivare sunet: va fi afișat nivelul curent al volumului.
Indicator LED sursă de intrare: HDMI eARC : magenta Optic: galben Aux: verde USB: cyan Bluetooth: albastru
Apăsare scurtă: schimbați diferite niveluri de luminozitate LED. Apăsare lungă: comutați între aprinderea și oprirea LED-ului.
Starea LED-ului ajută la înțelegerea comportamentului Bar speaker-ului.
Asociere Bluetooth
Volum sus/jos
Salt/Anterior
Surround Enhance
Îmbunătățirea vocii
Modul noapte
Modul de sunet
Reglarea înaltelor
Reglarea basului
Sonic Implicit/1/2/3
54
LED-ul albastru va clipi rapid.
Volum sus: LED-urile se vor aprinde treptat din centru spre lateral. Volum jos: LED-urile se vor stinge treptat din lateral spre centru. Salt: LED-urile se deplasează de la stânga la dreapta. Anterior: LED-urile se deplasează de la dreapta la stânga.
Apăsați pentru a regla patru niveluri diferite de sunet surround.
Apăsare scurtă: Presetați nivelul curent de Îmbunătățirea vocii. Folosiți tastele / pentru a regla patru niveluri diferite. Țineți apăsat pentru a activa sau dezactiva solicitările vocale.
Modul noapte activat: LED-urile se vor aprinde din centru spre lateral. Modul de noapte oprit: Toate LED-urile se aprind și se sting din lateral spre centru.
Apăsați pentru a comuta modul de sunet în următoarea ordine: Standard/Film/Muzică/Voce/Joc/Sport
Apăsare scurtă: Afișează nivelul curent de înalte. Creșteți/Scădeți folosind tastele / pentru a regla treisprezece niveluri diferite.
Apăsare scurtă: Afișează nivelul actual al basului. Creșteți/Scădeți folosind tastele / pentru a regla treisprezece niveluri diferite.
Apăsați scurt pentru a intra în meniul AI Sonic-Adaptation Apăsați scurt / pentru a comuta diferite AI Sonic-Adaptation: Implicit/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
RU
Дистанционное управление
TCL
Действие саундбара Поведение светодиода на саундбаре
Питание включено/В спящем Включение питания
Отключение Звука
Source (Источник)
Светодиодный
Сопряжение с Bluetooth
Питание выключено: Все светодиоды загораются и гаснут по направлению от сторон к центру. Питание включено: Светодиоды загордятся от центра к сторонам.
Включение беззвучного режима: Центральный светодиод вспыхнет несколько раз. Выключение беззвучного режима: Текущий уровень громкости будет показан.
Светодиодный индикатор источника входного сигнала: HDMI eARC: Пурпурный Оптический: Желтый Вспомог.: Зеленый USB: Голубой Bluetooth: Синий Короткое нажатие: Изменение различных уровней яркости светодиодов. Длительное нажатие: Переключение между светодиодным светом сплошным включением или выключением.
Синий светодиод будет быстро вспыхивать.
Состояние светодиодов помогает понять поведение Soundbar.
Увеличение/Уменьшен ие громкости
Пропуск/Предыдущое
Усиление объемного звучания
Усиление голоса
Ночной режим
Режим звука
Регулировка высоких звуковых частот
Регулировка басов
Соник по умолчанию/1/2/3
55
Увеличение Громкости: Светодиоды постепенно загордятся от центра к сторонам. Уменьшить громкость: Светодиоды будут постепенно гаснуть от сторон к центру. Пропуск: Светодиоды перемещаются слева направо. Предыдущое: Светодиоды перемещаются справа налево.
Нажмите, чтобы настроить четыре различных уровня объемного звучания.
Короткое нажатие: Установите повышенный уровень текущего голоса. Использование / клавиши для настройки различных уровней. Длительное нажатие, чтобы включить или отключить голосовые подсказки.
Ночной режим включен: Светодиоды загордятся от центра к сторонам. Ночной режим выключен: Все светодиоды загораются и гаснут по направлению от сторон к центру.
Нажатие для переключения режима звука в следующем порядке: Стандартные/Кино/Музыка/Голос/Игры/Спорт
Короткое нажатие: Показание текущего уровня высоких звуковых частот. Увеличение/Уменьшение с помощью клавиш / для настройки тринадцати различных уровней. Короткое нажатие: Показание текущего уровня басов. Увеличение/Уменьшение с помощью клавиш / для настройки тринадцати различных уровней.
Короткое нажатие для входа в меню звуковой адаптации AI Короткое нажатие / для переключения различных ИИ Звуковая адаптация: По умолчанию/Звуковой 1/Звуковой 2/Звуковой 3
5
SR
Daljinski upravljač Radnja zvučne trake LED ponašanje na Zvučna traka-u
Isključi/stanje spavanja Napajanje je napajanje
Priguši ton zvuka
TCL
Izvor
LED
Bluetooth uparivanje
Isključeno napajanje: Svi LED-i svetlo se pale i isključe sa strane na centar. Napajanje: LED će se uključiti od centra do bočnih strana.
Priguši ton: Led centar će bljesnuti nekoliko puta. Privremeno isključi: Biće prikazan trenutni nivo jačine zvuka.
LED indikator ulaznog izvora: HDMI eARC: Magenta Optički: Žuta Aux: Zelena USB: Cyan Bluetooth: Plava
Kratka štampa: Promenite različite nivoe LED svetline. Duga štampa: Prebacivanje između LED svetla čvrsto uključivanje ili isključivanje.
Plavi LED će brzo bljesnuti.
LED stanje pomaže u razumenju ponašanja Zvučna traka.
Jačina zvuka na gore/nadole
Preskoči/prethodni
Surround Enhance
Poboljšanje glasa
Noćni režim
Režim zvuka
Podešavanje drhtavice
Podešavanje basa
Soniиni Podrazumevani /1/2/3
56
Jačina zvuka nagore: LED-ove će se postepeno uključiti od centra do bočnih strana. Jačina zvuka nadole: LED-ove će se postepeno isključiti sa strane na centar. Preskoči: LED-ove se pomeraju sleva nadesno. Prethodni: LED-i se pomeraju s desna nalevo.
Pritisnite da biste podesili četiri različita nivoa okolnog zvuka.
Kratka štampa: unapred podešavanje trenutnog nivoa poboljšanja glasa. Koristite / za podešavanje četiri različita nivoa. Pritisnite i držite pritisnuto da biste uključili ili isključili glasovne upite.
Noćni režim: LED-ove će se uključiti od centra do bočnih strana. Noćni režim režima isključen: Svi LED-i svetlo se pale i isključe sa strane na centar.
Pritisnite da biste promenili režim zvuka sledećim redosledom: Standardni / Film / Muzika / Glas / Igra / Sport
Kratka štampa: Prikaži trenutni nivo drhtanja. Povećajte/smanjite koristeći / da biste podesili trinaest različitih nivoa.
Kratka štampa: Prikaži trenutni nivo basa. Povećajte/smanjite koristeći / da biste podesili trinaest različitih nivoa.
Kratko 15 ја Pritisnite da enter AI Sonic-Adaptacija Jelovnik Kratka štampa / promena različitog AI Sonic-Adaptacija: Default/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
SK
Diaľkové ovládanie Bar speaker Action Správanie LED na Bar speakere
Vypnúť/Uspať Zapnutie
Stlmiť zvuk
TCL
Zdroj
LED
Bluetooth párovanie
Vypnutie: Všetky LED diódy sa rozsvietia a zhasnú zo strán do stredu. Zapnutie: LED diódy sa rozsvietia od stredu do strán.
Zapnutie stlmenia: Stredná LED niekoľkokrát zabliká. Vypnutie stlmenia: Zobrazí sa aktuálna úroveň hlasitosti.
LED indikátor vstupného zdroja: HDMI eARC: purpurová Optická: žltá Aux: zelená USB: azúrová Bluetooth: modrá
Krátke stlačenie: Zmena rôznych úrovní jasu LED. Dlhé stlačenie: Prepínanie medzi stálym osvetlením LED alebo vypnutím.
Bluetooth párovanie
Stav LED pomáha pochopiť správanie Bar speaker.
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
Preskočiť/ Predchádzajúci
Surround Enhance
Vylepšenie hlasu
Nočný režim
Režim zvuku
Nastavenie výšok
Úprava basov
Sonic predvolené/1/2/3
57
Zvýšenie hlasitosti: LED diódy sa postupne rozsvietia od stredu do strán.
Zníženie hlasitosti: LED diódy postupne zhasnú zo strán do stredu. Preskočiť: LED diódy sa pohybujú zľava doprava. Predchádzajúce: LED sa pohybujú sprava doľava.
Stlačením nastavíte štyri rôzne úrovne priestorového zvuku.
Krátke stlačenie: Prednastavenie aktuálnej úrovne vylepšenia hlasu. Pomocou tlačidiel / môžete nastaviť štyri rôzne úrovne. Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete hlasové pokyny.
Nočný režim zapnutý: LED diódy sa rozsvietia od stredu do strán. Nočný režim vypnutý: Všetky LED diódy sa rozsvietia a zhasnú zo strán do stredu.
Stlačením prepnete režim zvuku v nasledujúcom poradí: Štandardné/Film/Hudba/Hlas/Hra/Šport
Krátke stlačenie: Zobrazenie aktuálnej úrovne výšok. Zvýšenie/zníženie pomocou tlačidiel / na nastavenie trinástich rôznych úrovní.
Krátke stlačenie: Zobrazenie aktuálnej úrovne basov. Zvýšenie/zníženie pomocou tlačidiel / na nastavenie trinástich rôznych úrovní.
Krátkym stlačením vstúpite do ponuky AI Sonic-Adaptation Krátkym stlačením / prepnete inú AI Sonic-Adaptation: Predvolené/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
SL
Daljinec Bar speaker Action Vedenje LED na Bar speakeru
Izklop/Spanje Vklop
Izklop zvoka
TCL
Vir
LED
Izklop: Vse lučke LED se prižgejo in ugasnejo od strani do sredine. Vklop: LED diode se bodo vklopile od sredine proti stranem.
Vklop zvoka: Sredinska lučka LED bo večkrat utripala. Izklop zvoka: Prikazana bo trenutna raven glasnosti.
LED indikator vhodnega vira: HDMI eARC: škrlatna Optično: rumeno Aux: zelena USB: cyan Bluetooth: modra
Kratek pritisk: spremenite različne ravni svetlosti LED. Dolg pritisk: preklapljanje med svetlečo LED lučko ali izklopom.
Stanje LED pomaga razumeti obnašanje zvočnika Bar speaker.
Bluetooth povezovanje
Povečanje/zmanjšanje glasnosti
Preskoči/Prejšnji
Izboljšanje prostorske­ga zvoka
Izboljšanje glasu
Nočni način
Zvočni način
Prilagoditev visokih tonov
Prilagoditev nizkih tonov
Sonic Privzeto/1/2/3
58
Modra LED bo hitro utripala.
Povečanje glasnosti: LED diode se bodo postopoma vklopile od sredine proti stranem. Zmanjšanje glasnosti: lučke LED se postopoma ugasnejo od strani do sredine. Preskok: LED se premikajo od leve proti desni. Prejšnji: LED se premikajo od desne proti levi.
Pritisnite, da prilagodite štiri različne ravni prostorskega zvoka.
Kratek pritisk: Prednastavite trenutno raven izboljšave glasu. Uporabite tipki / za prilagajanje štirih različnih ravni. Pritisnite in pridržite, da vklopite ali izklopite glasovne pozive.
Vklopljen nočni način: LED diode se bodo vklopile od sredine proti stranem. Nočni način je izklopljen: Vse lučke LED se prižgejo in ugasnejo od strani do sredine.
Pritisnite za preklop načina zvoka v naslednjem vrstnem redu: Standardno/Film/Glasba/Glas/Igre/Šport
Kratek pritisk: Prikaži trenutno raven visokih tonov. Povečajte/zmanjšajte s tipkama / , da prilagodite trinajst različnih ravni.
Kratek pritisk: Prikaži trenutno raven nizkih tonov. Povečajte/zmanjšajte s tipkama / , da prilagodite trinajst različnih ravni.
Kratek pritisk za vstop v meni za prilagoditev zvoka AI Kratek pritisk / za preklop med različnimi zvočnimi prilagoditvami AI: Privzeto/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
ES
Mando a Distancia Acción de la Barra de Sonido Comportamiento de LED en la Barra de Sonido
Apagar/Suspender Encendido
Silencio de Sonido
TCL
Fuente
LED
Apagado: Todos los LEDs se encienden y apagan desde los lados hacia el centro. Encendido: Los LEDs se encenderán desde el centro hacia los lados.
Silencio Activado: El LED central parpadeará varias veces. Silencio Desactivado: Se mostrará el Nivel de Volumen Actual.
Indicador LED de Fuente de Entrada: HDMI eARC: Magenta Óptico: Amarillo Aux: Verde USB: Cian Bluetooth: Azul
Pulsación corta: Cambiar diferentes niveles de brillo del LED. Pulsación larga: Cambiar entre luz LED encendida o apagada
El estado de LED ayuda a conocer el comportamiento de la Barra de Sonido.
Emparejar Bluetooth
Subir/Bajar el volumen
Saltar/Anterior
Mejoramiento del Sonido Envolvente
Mejoramiento de Voz
Modo Nocturno
Modo de Sonido
Ajuste de Agudos
Ajuste de Graves
Sónico Predeterminado/1/2/3
59
El LED azul parpadeará rápidamente
Subir el volumen: Los LEDs se encenderán gradualmente desde el centro hacia los lados Bajar el volumen: Los LEDs se apagarán gradualmente desde los lados hacia el centro Saltar: Los LEDs se mueven de izquierda a derecha Anterior: Los LEDs se mueven de derecha a izquierda
Pulsar para ajustar cuatro niveles de sonido envolvente diferentes.
Pulsación corta: Preestablecer el nivel actual de Mejoramiento de Voz. Utilice las teclas / para ajustar cuatro niveles diferentes. Mantén presionado para habilitar o deshabilitar las indicaciones de voz.
Modo Nocturno activado: Los LEDs se encenderán desde el centro hacia los lados. Modo Nocturno desactivado: Todos los LEDs se encienden y apagan desde los lados hacia el centro.
Pulsar para cambiar el modo de sonido en el siguiente orden: Estándar/Película/Música/Voz/Juego/Deportes
Pulsación corta: Mostrar el nivel actual de agudos. Aumentar/Disminuir usando las teclas / para ajustar trece niveles diferentes.
Pulsación corta: Mostrar el nivel actual de Graves. Aumentar/Disminuir usando las teclas / para ajustar trece niveles diferentes.
Pulsar brevemente para ingresar al Menú de Adaptación Sónica IA Pulsar brevemente / para cambiar entre diferente Adaptación Sónica IA: Predeterminado/Sónico 1/Sónico 2/Sónico 3
5
SV
Fjärrkontroll Bar speaker Action LED-beteende på Bar speaker
Stäng av/vila Ström på
Stäng av ljud
TCL
Källa
LED
Ström av: Alla lysdioder tänds och släcks från sidorna till mitten. Ström på: Lysdioderna tänds från mitten till sidorna.
Ljud på: Center LED blinkar flera gånger. Ljud av: Aktuell volymnivå visas.
Ingångskälla LED-indikator: HDMI eARC: Magenta Optisk: Gul Aux: Grön USB: Cyan Bluetooth: Blå
Kort tryck: Ändra olika LED-ljusstyrka. Långt tryck: Växla mellan LED-ljus fast på eller stäng av.
LED-status hjälper till att förstå Bar speaker beteende.
Bluetooth-parning
Volym upp/ner
Hoppa över/Föregående
Surround Enhance
Röstförstärkning
Nattläge
Ljudläge
Diskantjustering
Basjustering
Sonic Standard/1/2/3
60
Blå lysdiod blinkar snabbt.
Volym upp: Lysdioderna tänds gradvis från mitten till sidorna. Volym ned: Lysdioderna släcks gradvis från sidorna till mitten. Hoppa över: Lysdioder rör sig från vänster till höger. Föregående: Lysdioder rör sig från höger till vänster.
Tryck för att justera fyra olika surroundljudnivåer.
Kort tryck: Förinställ den aktuella röstförstärkningsnivån. Använd knapparna / för att justera fyra olika nivåer. Tryck och håll ned för att slå på eller av röstmeddelanden.
Nattläge på: Lysdioder tänds från mitten till sidorna. Nattläge av: Alla lysdioder tänds och släcks från sidorna till mitten.
Tryck för att växla ljudläge i följande ordning: Standard/Film/Musik/Röst/Spel/Sport
Kort tryck: Visa aktuell diskantnivå. Öka/minska med knapparna / för att justera tretton olika nivåer.
Kort tryck: Visa aktuell basnivå. Öka/minska med knapparna / för att justera tretton olika nivåer.
Kort tryck för att gå in i AI Sonic-anpassningsmenyn Kort tryck på / för att växla olika AI Sonic-anpassning: Standard/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
5
TR
Uzaktan kumanda Bar speaker Eylemi Bar speaker'da LED Davranışı
Kapatma/Uyku Açık
Sesi kapat
TCL
Kaynak
LED
Bluetooth Eşleştirme
Kapatma: Yanlardan merkeze doğru tüm LED'lerin ışıkları yanar ve söner. Açık: LED'ler merkezden yanlara doğru yanacaktır.
Sessiz Açık: Ortadaki LED birkaç kez yanıp sönecektir. Sessiz Kapalı: Mevcut Ses Seviyesi gösterilecektir.
Giriş Kaynağı LED Göstergesi: HDMI eARC: Macenta Optik: Sarı Yardımcı: Yeşil USB: Camgöbeği Bluetooth: Mavi
Kısa Basma: Farklı LED parlaklık seviyelerini değiştirin. Uzun Basma: LED ışığının sürekli yanması veya kapanması arasında geçiş yapın.
Mavi LED hızla yanıp sönecektir.
LED durumu Bar speaker davranışını anlamaya yardımcı olur.
Sesi Artırma/Kısma
Atla/Önceki
Çevresel İyileştirme
Ses Geliştirme
Gece modu
Ses modu
Tiz Ayarı
Bas Ayarı
Sonik Varsayılan/1/2/3
61
Sesi Artırma: LED'ler merkezden yanlara doğru kademeli olarak yanacaktır. Sesi Kısma: LED'ler yanlardan merkeze doğru kademeli olarak sönecektir. Atla: LED'ler soldan sağa doğru hareket eder. Önceki: LED'ler sağdan sola doğru hareket eder.
Dört farklı surround ses düzeyini ayarlamak için basın.
Kısa Basma: Geçerli Ses Geliştirme düzeyini önceden ayarlayın. Dört farklı seviyeyi ayarlamak için / tuşlarını kullanın. Sesli komutları açmak veya kapatmak için basılı tutun.
Gece Modu açık: LED'ler merkezden yanlara doğru yanacaktır. Gece Modu kapalı: Yanlardan merkeze doğru tüm LED ışıkları yanar ve söner.
Ses modunu aşağıdaki sırayla değiştirmek için basın: Standart/Film/Müzik/Ses/Oyun/Spor
Kısa Basış: Mevcut Tiz seviyesini gösterir. On üç farklı seviyeyi ayarlamak için / tuşlarını kullanarak Artırın/Azaltın.
Kısa Basış: Mevcut Bas seviyesini gösterir. On üç farklı seviyeyi ayarlamak için / tuşlarını kullanarak Artırın/Azaltın.
AI Sonic-Adaptasyon Menüsüne girmek için kisa basin Farklı Yapay Zeka Ses Adaptasyonuna geçiş yapmak için / tuşuna kısa basın: Varsayılan/Sonik 1/Sonik 2/Sonik 3
5
UA
Пульт Саундбар Action Поведінка індикатора на звуковій панелі
Вимкнення/Сон Увімкнення
Вимкнути звук
TCL
Джерело
Світлодіодне
Сполучення Bluetooth
Вимкнення: усі світлодіоди вмикаються та вимикаються з боків до центру. Увімкнення живлення: світлодіоди вмикатимуться від центру до боків.
Вимкнути звук: центральний індикатор блимне кілька разів. Вимкнення звуку: буде показано поточний рівень гучності.
Світлодіодний індикатор джерела вхідного сигналу: HDMI eARC: пурпуровий Оптичні: жовтий Aux: Зелений USB: блакитний Bluetooth: синій
Коротке натискання: Зміна різних рівнів яскравості світлодіода. Тривале натискання: перемикання між світлодіодним індикатором, який горить або вимикається.
Синій світлодіод швидко блимає.
Стан світлодіода допомагає зрозуміти поведінку Саундбара.
Збільшення/ зменшення гучності
Пропустити/Попередній
Покращення об’ємного звуку
Покращення голосу
Нічний режим
Режим звуку
Регулювання високих частот
Регулювання низьких частот
Соник за замовчуванням/1/2/3
62
Збільшення гучності: світлодіоди поступово вмикатимуться від центру до боків. Зменшення гучності: світлодіоди поступово вимикаються з боків до центру. Пропуск: світлодіоди рухаються зліва направо. Попередній: світлодіоди рухаються справа наліво.
Натисніть, щоб налаштувати чотири різні рівні об'ємного звуку.
Коротке натискання: попередньо встановіть поточний рівень покращення голосу. Використовуйте клавіші / для налаштування чотирьох різних рівнів. Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути або вимкнути голосові підказки.
Нічний режим увімкнено: світлодіоди будуть світитися від центру до боків. Нічний режим вимкнено: усі світлодіоди вмикаються та вимикаються з боків до центру.
Натисніть, щоб переключити режим звуку в такому порядку: Стандартний/Кіно/Музика/Голос/Гра/Спорт
Коротке натискання: Показати поточний рівень високих частот. Збільшуйте/зменшуйте за допомогою клавіш / , щоб налаштувати тринадцять різних рівнів.
Коротке натискання: Показати поточний рівень низьких частот. Збільшуйте/зменшуйте за допомогою клавіш / , щоб налаштувати тринадцять різних рівнів.
Коротко натисніть, щоб увійти в меню звукової адаптації AI Коротко натисніть / , щоб переключити іншу звукову адаптацію AI: За замовчуванням/Sonic 1/Sonic 2/Sonic 3
6a
HDMI CEC ON
This cable is sold seperately.
Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno.
cz
Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément. Dieses Kabel wird separat verkauft. Αυτό το καλώδιο πωλείται ξεχωριστά. Ezt a kábelt külön értékesítik. Questo cavo è venduto separatamente. Šis kabelis tiek pārdots atsevišķi. Šis kabelis parduodamas atskirai. Овој кабел се продава одделно. Denne kabelen selges separat. Ten kabel jest sprzedawany osobno. Este cabo é vendido separadamente. Acest cablu este vândut separat. Этот кабель продается отдельно. Ovaj kabel se prodaje odvojeno. Tento kábel sa predáva osobitne. Ta kabel se prodaja ločeno. Este cable se vende separadamente. Denna kabel säljs separat. Bu kablo ayrı satılır. Цей кабель продається окремо.
63
AC IN
AC~IN OPTICAL
(eARC/ARC)
HDMI (eARC)
USBHDMI (eARC)AUX
6a
(eARC/ARC)
External Inputs
External devices control (CEC)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4 (eARC/ARC)
TCL S45H
External devices control (CEC)
HDMI Control
Auto Power On
Auto Standby
This cable is sold seperately.
Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno.
cz
Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément. Dieses Kabel wird separat verkauft. Αυτό το καλώδιο πωλείται ξεχωριστά. Ezt a kábelt külön értékesítik. Questo cavo è venduto separatamente. Šis kabelis tiek pārdots atsevišķi. Šis kabelis parduodamas atskirai. Овој кабел се продава одделно. Denne kabelen selges separat. Ten kabel jest sprzedawany osobno. Este cabo é vendido separadamente. Acest cablu este vândut separat. Этот кабель продается отдельно. Ovaj kabel se prodaje odvojeno. Tento kábel sa predáva osobitne. Ta kabel se prodaja ločeno. Este cable se vende separadamente. Denna kabel säljs separat. Bu kablo ayrı satılır. Цей кабель продається окремо.
2
1
AC~IN OPTICAL USBHDMI (eARC)AUX
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
1
AC~IN OPTICAL USBHDMI (eARC)AUX
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
2
(eARC)
USB
Home
(eARC/ARC)
(eARC)
USB
Streaming Channels
Setting
Search for CEC devices eARC (HDMI 4)
2
64
6b
This cable is sold seperately.
Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno.
cz
Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément. Dieses Kabel wird separat verkauft. Αυτό το καλώδιο πωλείται ξεχωριστά. Ezt a kábelt külön értékesítik. Questo cavo è venduto separatamente. Šis kabelis tiek pārdots atsevišķi. Šis kabelis parduodamas atskirai. Овој кабел се продава одделно. Denne kabelen selges separat. Ten kabel jest sprzedawany osobno. Este cabo é vendido separadamente. Acest cablu este vândut separat. Этот кабель продается отдельно. Ovaj kabel se prodaje odvojeno. Tento kábel sa predáva osobitne. Ta kabel se prodaja ločeno. Este cable se vende separadamente. Denna kabel säljs separat. Bu kablo ayrı satılır. Цей кабель продається окремо.
AC~IN
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
USB
65
7
4 5
TCL S45H
66
1
TCL
3
2
8
Supported audio files: MP3, WMA, WAV, FLAC.
Skedarët audio të mbështetur: MP3, WMA, WAV, FLAC. Поддържани аудио файлове: MP3, WMA, WAV, FLAC. Podržane audio datoteke: MP3, WMA, WAV, FLAC.
cz
Podporované zvukové soubory: MP3, WMA, WAV, FLAC. Understøttede lydfiler: MP3, WMA, WAV, FLAC. Ondersteunde audiobestanden: MP3, WMA, WAV, FLAC. Toetatud helifailid: MP3, WMA, WAV, FLAC. Tuetut äänitiedostot: MP3, WMA, WAV, FLAC. Fichiers audio compatibles : MP3, WMA, WAV, FLAC. Unterstützte Audiodateien: MP3, WMA, WAV, FLAC. Υποστηριζόμενα αρχεία ήχου: MP3, WMA, WAV, FLAC. Támogatott audio fájlok: MP3, WMA, WAV, FLAC. File audio supportati: MP3, WMA, WAV, FLAC. Atbalstītie audio faili: MP3, WMA, WAV, FLAC. Palaikomi garso failai: MP3, WMA, WAV, FLAC. Поддржани аудио датотеки: MP3, WMA, WAV, FLAC. Støttede lydfiler: MP3, WMA, WAV, FLAC.
Obsługiwane pliki audio: MP3, WMA, WAV, FLAC. Ficheiros de áudio suportados: MP3, WMA, WAV, FLAC. Fișiere audio acceptate: MP3, WMA, WAV, FLAC.
Поддерживаемые аудио файлы: MP3, WMA, WAV, FLAC. Podržane audio datoteke: MP3, WMA, WAV, FLAC. Podporované zvukové súbory: MP3, WMA, WAV, FLAC. Podprte zvočne datoteke: MP3, WMA, WAV, FLAC. Archivos de audio compatibles: MP3, WMA, WAV, FLAC. Ljudfiler som stöds: MP3, WMA, WAV, FLAC. Desteklenen ses dosyaları: MP3, WMA, WAV, FLAC. Підтримувані аудіофайли: MP3, WMA, WAV, FLAC.
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
USB
67
9
or
This cable is sold seperately.
Ky kabëll shitet veçmas. Този кабел се продава отделно. Ovaj se kabel prodaje zasebno.
cz
Tento kabel se prodává samostatně. Dette kabel sælges separat. Deze kabel wordt apart verkocht. Seda kaablit müüakse eraldi. Kaapeli myydään erikseen. Ce câble est vendu séparément. Dieses Kabel wird separat verkauft. Αυτό το καλώδιο πωλείται ξεχωριστά. Ezt a kábelt külön értékesítik. Questo cavo è venduto separatamente. Šis kabelis tiek pārdots atsevišķi. Šis kabelis parduodamas atskirai. Овој кабел се продава одделно. Denne kabelen selges separat. Ten kabel jest sprzedawany osobno. Este cabo é vendido separadamente. Acest cablu este vândut separat. Этот кабель продается отдельно. Ovaj kabel se prodaje odvojeno. Tento kábel sa predáva osobitne. Ta kabel se prodaja ločeno. Este cable se vende separadamente. Denna kabel säljs separat. Bu kablo ayrı satılır. Цей кабель продається окремо.
AC~IN
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
or
AUX
USB
68
10
TCL Tutti Choral
Settings Display & Sound Audio Output Internal Speaker+Soundbar(HDMI)
2
1
AC~IN OPTICAL USBHDMI (eARC)
AUX
AC~IN OPTICAL
HDMI (eARC)AUX
USB
(eARC/ARC)
(eARC)
Audio Output
Internal Speaker+Soundbar(HDMI)
Internal Speaker
Wired Headphone
ARC
Bluetooth
Optical
External Subwoofer
Wired headphone+Internal speaker
69
11
TCL Home App Your TCL Smart Hub. Download Now!
12
AI Sonic-Adaptation
TCL TCL
70
13
UPDATE
Setting
Setti ng
Offline Help
S45H
...
Firmware update
Automatic firmware upgrade
Not enabled
General settings
Device name TCL S45H
Remove device
Firmware update
Latest version:
Current version:
Updated content
Please keep your phone close to your device and don’t leave during the update process.
Update now
Discover new version
VX.X.X_XXXXXX
Updated content
Update
Firmware update
27%
Updating...
Latest version:
Current version:
Updated content
Please keep your phone close to your device and don’t leave during the update process.
Update now
Manual firmware update (1)
Firmware update
The current version is the latest
Current version System:
System:
TCL S45H
Update now
Update now
71
Trademarks
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. All rights reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TTE Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED
“The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
72
EN
Radio information
Soundbar Frequency range: 2402MHz~2480MHz Maximum power (EIRP): 9.5dBm
SQ
Informacion radiofonik
Shiriti i zërit Gama e frekuencës: 2402 MHz ~ 2480 MHz Fuqia maksimale (EIRP): 9,5dBm
BG
Радиоинформация
Саундбар Честотен диапазон: 2402MHz~2480MHz Максимална мощност (EIRP): 9,5dBm
HR
Radio informacije
Zvučna traka Frekvencijski raspon: 2402MHz~2480MHz Maksimalna snaga (EIRP): 9,5dBm
NL
Radio-informatie
Bar speaker Frequentiebereik: 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaal vermogen (EIRP): 9,5 dBm
FR
Informations radio
Barre de son Gamme de fréquence : 2402MHz~2480MHz Puissance maximale (EIRP) : 9,5 dBm
HU
Rádió információ
Bar speaker Frekvencia tartomány: 2402MHz ~ 2480MHz Maximális teljesítmény (EIRP): 9,5 dBm
CZ
Informace o rádiu
Bar speaker Frekvenční rozsah: 2402MHz~2480MHz Maximální výkon (EIRP): 9,5dBm
ET
Raadio teave
Helibaar Sagedusvahemik: 2402MHz ~ 2480MHz Maksimaalne võimsus (EIRP): 9,5 dBm
DE
Radio-Informationen
Soundbar Frequenzbereich: 2402MHz~2480MHz Maximale Leistung (EIRP): 9,5dBm
IT
Informazioni sulla radio
Soundbar Gamma di frequenza: 2402MHz~2480MHz Potenza massima (EIRP): 9,5dBm
73
DA
Radio information
Bar speaker Frekvensområde: 2402MHz~2480MHz Maksimal effekt (EIRP): 9,5dBm
FI
Radiotiedot
Bar speaker Taajuusalue: 2402MHz ~ 2480MHz Suurin teho (EIRP): 9,5 dBm
EL
Πληροφορίες ραδιοφώνου
Bar speaker Εύρος συχνοτήτων: 2402MHz~2480MHz Μέγιστη ισχύς (EIRP): 9,5dBm
LV
Radio informācija
Bar speaker Frekvenču diapazons: 2402MHz ~ 2480MHz Maksimālā jauda (EIRP): 9,5 dBm
LT
Radijo informacija
Garso juosta Dažnių diapazonas: 2402MHz ~ 2480MHz Didžiausia galia (EIRP): 9,5 dBm
MK
Радио информации
Звучна лента Фреквентен опсег: 2402 MHz ~ 2480 MHz Максимална моќност (EIRP): 9,5 dBm
NO
Radioinformasjon
Lydplanke Frekvensområde: 2402MHz~2480MHz Maksimal effekt (EIRP): 9,5dBm
PL
Informacje radiowe
Głośnik SoundBar Zakres częstotliwości: 2402 MHz ÷ 2480 MHz Maksymalna moc (EIRP): 9,5 dBm
RU
Информация о радио
Канальная звуковая панель (Саундбар) Диапазон частоты: 2402 МГц~2480 МГц Максимальная мощность (EIRP): 9,5 дБм
SL
Radijske informacije
Bar speaker Frekvenčni razpon: 2402MHz~2480MHz Največja moč (EIRP): 9,5 dBm
TR
Radyo bilgileri
Bar speaker Frekans aralığı: 2402MHz~2480MHz Maksimum güç (EIRP): 9,5dBm
PT
Informações sobre o rádio
Barra de som Gama de frequências: 2402MHz~2480MHz Potência máxima (EIRP): 9,5dBm
SR
Radio informacije
Zvučna traka Frekventni opseg: 2402MHz~2480MHz Maksimalna snaga (EIRP): 9,5dBm
ES
Información de radio
Barra de Sonido Rango de frecuencia: 2402MHz~2480MHz Potencia máxima (PIRE): 9,5dBm
UA
Радіоінформація
Саундбар Діапазон частот: 2402MHz~2480MHz Максимальна потужність (EIRP): 9,5 дБм
RO
Informații radio
Bar speaker Gama de frecvente: 2402MHz~2480MHz Putere maximă (EIRP): 9,5 dBm
SK
Informácie o rádiu
Bar speaker Frekvenčný rozsah: 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximálny výkon (EIRP): 9,5dBm
SV
Radioinformation
Bar speaker Frekvensområde: 2402MHz~2480MHz Maximal effekt (EIRP): 9,5dBm
74
Copyright © 2024 TCL. All rights reserved.
S45H-EU_QSG _V1.0
www.tcl.com
Loading...