Bezpieczeństwo słuchu
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
2 Wstęp 4
Zawartość opakowania
Informacje dotyczące bezprzewodowych słuchawek z pałąkiem na szyję
3 Podłączanie słuchawek 5
Ładowanie słuchawek
Parowanie słuchawek ze smartfonem lub urządzeniami Bluetooth
4 Korzystanie ze słuchawek 6
Włączanie i wyłączanie słuchawek
Podłączenie słuchawek do smartfonu lub urządzenia Bluetooth
Sterowanie odtwarzaniem
Asystent głosowy
Sterowanie połączeniami
Przełączanie języka komunikatów głosowych
®
®
5 Ważne informacje 8
Informacja dotycząca zgodności
Deklaracja zgodności
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Utylizacja starego produktu iakumulatora
6 Informacja dla USA i Kanady 9
Informacja dotycząca zgodności dla USA
Informacja dotycząca zgodności dla Kanady
7 Znaki towarowe 10
8 Często zadawane pytania 11
Page 3
1 Ważne wskazówki
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ogranicz czas
używania słuchawek przy dużej głośności i ustaw
głośność na bezpiecznym poziomie. Im większa jest
głośność, tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Zapobieganie wypadkom i uszkodzeniom słuchu:
• Używaj produktu przy rozsądnych głośnościach i przez
rozsądny czas.
• Uważaj, aby nie zwiększać głośności w sposób ciągły
wmiarę dostosowywania się Twojego słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym
nie słyszysz dźwięków z otoczenia.
Temperatura i wilgotność robocza:
• Używać lub przechowywać w miejscu, w którym
temperatura wynosi od 0ºC (32ºF) do 45ºC (113ºF)
(do 90% wilgotności względnej).
• Żywotność akumulatora może być krótsza w warunkach
wysokiej lub niskiej temperatury.
Odpowiedzialność:
• Ten produkt jest przeznaczony do użytku z urządzeniami
przenośnymi, które obsługują standard Bluetooth®
określony przez Bluetooth® SIG, Inc. i są kompatybilne
znastępującym profilem Bluetooth®:
Profil Bluetooth
• HSP - Profil zestawu słuchawkowego
• HFP - profil głośnomówiący
• A2DP - Zaawansowany profil dystrybucji dźwięku
(obsługa technologii Bluetooth® stereo)
• AVRCP - profil zdalnego sterowania audio-wideo
• Używanie produktu do zastosowań niewymienionych
wniniejszej instrukcji obsługi jest uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
• TCL Corporation nie ponosi odpowiedzialności za wypadki
lub szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
tego produktu.
®
Ogólne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniom i usterkom w działaniu:
• Nie wystawiaj słuchawek na działanie nadmiernego ciepła.
• Nie upuszczaj słuchawek.
• Słuchawki nie mogą być narażone na działanie kapiącej
lub rozpryskującej się wody.
• Nie pozwalaj, aby słuchawki były zanurzone w wodzie.
• Nie należy używać żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub materiały
ścierne.
• Jeśli wymagane jest czyszczenie, do czyszczenia
produktu należy użyć miękkiej ściereczki, w razie potrzeby
zwilżonej minimalną ilością wody lub rozcieńczonym
łagodnym mydłem.
Środki ostrożności dotyczące akumulatorów:
• Zintegrowany akumulator nie może być narażony na
działanie nadmiernego ciepła, takiego jak słońce, ogień itp.
3
Page 4
2 Wstęp
3
Gratulujemy zakupu nowych słuchawek TCL! Po ich
skonfigurowaniu i podłączeniu będziesz cieszyć się
bezprzewodową muzyką i rozmowami telefonicznymi
wwysokiej jakości dźwięku. Zalecane jest zapoznanie
się z niniejszą instrukcją obsługi, która pomaga w łatwym
i prawidłowym konfigurowaniu, podłączaniu i obsłudze
produktu. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.tcl.com.
Zacznijmy od początku.
Zawartość opakowania
Informacje dotyczące
bezprzewodowych słuchawek
z pałąkiem na szyję
4
6
Bezprzewodowe słuchawki TCL z pałąkiem na szyję
SOCL200BT
QSG
Kabel USB (do ładowania)Skrócona instrukcja obsługi
Safety
sheet
Karta bezpieczeństwa
7
1 Zwiększenie głośności.
2 Włączenie lub wyłączenie zasilania/parowanie/muzyka/
sterowanie połączeniem telefonicznym oraz asystent
głosowy lub pominięcie do następnej ścieżki lub
poprzedniej ścieżki.
3 Zmniejszenie głośności.
4 Dioda LED (z tyłu)
5 Gniazdo ładowania micro USB
6 Mikrofon (z tyłu)
7 Suwak przewodu
5
1
2
4
Page 5
3 Podłączanie
słuchawek
Zanim będziesz mógł nawiązywać połączenia i słuchać
muzyki za pomocą słuchawek, wykonaj poniższe instrukcje,
aby skonfigurować i podłączyć słuchawki.
Ładowanie słuchawek
Parowanie słuchawek ze
smartfonem lub urządzeniami
®
Bluetooth
Podłącz dostarczony w zestawie kabel USB do ładowania:
• Gniazda ładowania micro USB w słuchawkach i;
• Portu ładowarki/USB komputera.
Dioda LED zmieni kolor na biały podczas ładowania
izgaśnie, gdy słuchawki będą w pełni naładowane.
Uwaga
• Przy pierwszym użyciu należy ładować akumulator
przez 5godzin, aby zapewnić optymalną pojemność
iżywotność akumulatora.
• Po pierwszym naładowaniu normalne ładowanie trwa
około 2 godzin.
• Do ładowania słuchawek należy używać wyłącznie
dostarczonego przewodu ładującego USB, aby zapobiec
uszkodzeniu produktu.
Ostrzeżenie
Ładować tylko przy użyciu certyfikowanego zasilacza USB
DC 5 V
Przy pierwszym użyciu należy ręcznie sparować słuchawki
ze smartfonem.
1 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aż niebieska
ibiała dioda LED będzie migać naprzemiennie.
Niebieska dioda LED będzie migać, gdy parowanie
zakończy się pomyślnie.
2 Włącz funkcję Bluetooth® swojego smartfona.
3 Wybierz TCL SOCL200BT. Wprowadź ‘0000’, jeśli
wymagane jest hasło do słuchawek.
Niebieska dioda LED będzie migać, gdy parowanie
zakończy się pomyślnie.
00:05
TCL SO CL2 00B T
Uwaga
• Słuchawki mogą przechowywać w pamięci do 8różnych
podłączonych urządzeń. Jeśli podłączysz więcej niż
8urządzeń, pierwsze podłączone urządzenie zostanie
zastąpione ostatnim.
• Upewnij się, że Twój smartfon lub urządzenie obsługuje
funkcję Bluetooth® i jest kompatybilne ze słuchawkami
(patrz 'Profil Bluetooth®' na stronie 3).
5
Page 6
4 Korzystanie ze
2
5
2
3
słuchawek
Teraz możesz cieszyć się bezprzewodową muzyką
iwykonywać połączenia telefoniczne za pomocą słuchawek.
Włączanie i wyłączanie
słuchawek
00:0
00:0
Naciśnij przez 2 sekundy, aby włączyć słuchawki.
Naciśnij przez 5 sekund, aby wyłączyć słuchawki.
Podłączenie słuchawek do
Uwaga
• Zaleca się włączenie urządzenia smartphone/Bluetooth®
lub aktywowanie funkcji Bluetooth® przed włączeniem
słuchawek. W przeciwnym razie należy ponownie
podłączyć słuchawki i urządzenie smartphone/Bluetooth®
ręcznie.
• Jeśli słuchawki nie połączą się z dowolnym urządzeniem
Bluetooth® w ciągu 5 minut, wyłączą się automatycznie,
aby oszczędzić czas działania baterii.
Sterowanie odtwarzaniem
Sterowanie odtwarzaniem Działanie
Zwiększenie głośnościNaciśnij
Pomiń do przoduNaciśnij dwukrotnie
Odtwarzanie lub pauzaNaciśnij raz
Pomiń do tyłuNaciśnij trzykrotnie
Zmniejszenie głośnościNaciśnij
smartfonu lub urządzenia
®
Bluetooth
1 Włącz smartfon lub urządzenie Bluetooth®.
2 Włącz słuchawki.
Miga niebieska dioda LED.
Słuchawki są automatycznie ponownie podłączane
do ostatniego podłączonego smartfonu/urządzenia
Bluetooth®.
X
X
6
Page 7
Asystent głosowy
5
Przełączanie języka
Polecenia głosowe telefonu umożliwiają rozmowę z Siri® lub
Google Assistant™ na smartfonie przy użyciu słuchawek.
Więcej informacji na temat używania Siri® lub Google Assistant™ można znaleźć w instrukcji obsługi smartfonu
lub urządzenia Bluetooth®.
00:02
Naciśnij przez 2 sekundy, aby aktywować funkcję Siri®
lub Google Assistant™. Usłyszysz dźwięk uruchomienia.
Wypowiedz pytanie do Siri® lub Google Assistant™ przez
mikrofon słuchawek.
komunikatów głosowych
Po włączeniu zasilania słuchawek usłyszysz powiadomienia
głosowe o różnych stanach słuchawek, takich jak niski poziom
naładowania akumulatora lub połączenie ze smartfonem albo
urządzeniami Bluetooth®. Aby przełączyć się na inny język
komunikatów głosowych, patrz następujące kroki.
1 Upewnij się, że słuchawki są włączone.
2 Naciśnij i przytrzymaj i jednocześnie przez 5 sekund.
Usłyszysz sygnał dźwiękowy potwierdzający zmianę
języka.
00:0
Wskazówka
• Do wyboru są dwa języki komunikatów głosowych
(angielski i mandaryński).
Sterowanie połączeniami
Sterowanie połączeniamiDziałanie
Wyciszanie/wyłączanie
mikrofonu podczas rozmowy
Odbierz lub zawieś połączenieNaciśnij raz
Przełączanie na innego
rozmówcę podczas połączenia
Odrzucenie połączenia
przychodzącego
Regulacja głośności
Naciśnij i
Naciśnij dwukrotnie
Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy
Naciśnij lub
X 2
00:02
7
Page 8
5 Ważne informacje
Informacja dotycząca
zgodności
EMF
Niniejszy produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi
normami i przepisami dotyczącymi narażenia na pola
elektromagnetyczne.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma TCL Corporation deklaruje, że produkt
jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja
zgodności znajduje się na stronie www.tcl.com
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora
Utylizacja starego produktu
iakumulatora
Ochrona środowiska i zrównoważony rozwój
Zrezygnowaliśmy ze wszystkich zbędnych elementów
opakowania i upewniliśmy się, że jest ono przyjazne dla
środowiska oraz zrównoważone.
Twój produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów
i komponentów, które mogą być poddane
recyklingowi i ponownie użyte. Należy przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących utylizacji
opakowań, zużytych baterii i akumulatorów oraz
starych urządzeń. Informacje na temat recyklingu
można znaleźć na stronie www.tcl.com
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt jest
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Symbol ten oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator objęty dyrektywą
europejską 2013/56/UE, którego nie można
wyrzucać razem z normalnymi odpadami
komunalnymi. Radzimy zabrać produkt do
oficjalnego punktu skupu.
Sprawdź lokalne przepisy dotyczące odpadów w swoim
kraju w celu upewnienia się, że produkty elektroniczne są
prawidłowo utylizowane. W celu ochrony środowiska należy
wyjąć i poddać recyklingowi akumulator słuchawek przed
ich utylizacją.
Akumulator litowo-polimerowy (0,37 Wh)
8
Page 9
6 Informacja dla
USA i Kanady
Informacja dotycząca
zgodności dla USA
Urządzenie jest zgodne z zasadami amerykańskiej Federalnej
Komisji Łączności (FCC). Działanie urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Zasady FCC
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
zograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie
z częścią 15 zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie
generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię
o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane
i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze
radiowym lub telewizyjnym, co można określić poprzez
wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika
do próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub
kilku z poniższych środków:
• Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między urządzeniem a
odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie
niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy.
Informacja dotycząca
zgodności dla Kanady
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem
(standardami) RSS dot. urządzeń nieobjętych licencją
Industry Canada. Działanie urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie
musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie IC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z kanadyjskimi limitami
narażenia na promieniowanie określonymi dla środowisk
niekontrolowanych. Nadajnik ten nie może być wspólnie
umieszczony lub używany w połączeniu z inną anteną lub
nadajnikiem.
Uwaga: Ostrzega się użytkownika, że zmiany lub
modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia.
Oświadczenie o ekspozycji na promieniowanie FCC:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi
ekspozycji na promieniowanie określonymi dla środowiska
niekontrolowanego przez FCC. Nadajnik ten nie może być
wspólnie umieszczony ani używany w połączeniu z żadną
inną anteną lub nadajnikiem.
9
Page 10
7 Znaki towarowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi należącymi do Bluetooth® SIG, Inc. a każde
użycie takich znaków przez TCL Corporation następuje na
podstawie licencji.
®
Siri
Siri® jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Google™
Google™ i logo Google™ są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Google™ Inc., a Google Assistant™ jest
znakiem towarowym Google™, Inc.
TCL
TCL jest zastrzeżonym znakiem towarowym TCL
Corporation w USA i Kanadzie.
SOCL
SOCL jest znakiem towarowym TCL North America.
Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy handlowe
są własnością ich odpowiednich właścicieli.
10
Page 11
8 Często zadawane
pytania
Nie mogę włączyć słuchawek.
• Napięcie akumulatora słuchawek jest niewystarczające.
Naładuj słuchawki (patrz 'Ładowanie słuchawek' na
stronie 5).
Słuchawki nie są automatycznie podłączane do mojego
smartfona.
• Upewnij się, że włączyłeś smartfon przed włączeniem
słuchawek. Upewnij się, że funkcja Bluetooth® wTwoim
smartfonie jest włączona.
Słuchawki wciąż się odłączają.
• Napięcie akumulatora słuchawek jest niewystarczające.
Naładuj słuchawki (patrz 'Ładowanie słuchawek' na
stronie 5).
• Upewnij się, że słuchawki i urządzenie Bluetooth® znajdują
się w zasięgu działania. Usuń wszelkie niepotrzebne
urządzenia Bluetooth®.
• Usuń słuchawki z listy parowania i sparuj je ponownie
zurządzeniem.
Słuchawki nie parują się z moim urządzeniem.
• Upewnij się, że postępujesz zgodnie z instrukcją obsługi.
• Upewnij się, że słuchawki przeszły do trybu parowania.
Naciśnij i przytrzymaj , aż niebieska i biała dioda LED
będzie migać naprzemiennie.
Druga strona nie słyszy mojego głosu.
• Upewnij się, że mówisz blisko mikrofonu.
• Upewnij się, że mikrofon nie jest wyciszony.
Jakość dźwięku jest słaba i słychać trzaski.
• Upewnij się, że urządzenie Bluetooth® znajduje się w
zasięgu działania. Zmniejsz odległość lub usuń przeszkody
między słuchawkami a urządzeniem Bluetooth®.
Jakość dźwięku jest niska, gdy streaming ze smartfona lub
streaming audio w ogóle nie działa.
• Upewnij się, że Twój smartfon obsługuje zarówno profil
HFP - Profil głośnomówiący, jak i A2DP - Zaawansowany
profil dystrybucji dźwięku (obsługa Bluetooth® stereo).
Nie mogę sterować funkcjami odtwarzania muzyki w moim
urządzeniu Bluetooth®.
• Upewnij się, że źródło dźwięku Bluetooth® obsługuje profil
zdalnego sterowania audio-wideo AVRCP.
Gdzie mogę utylizować słuchawki?
• Aby znaleźć najbliższe rozwiązanie w zakresie recyklingu
elektroniki, odwiedź stronę www.tcl.com.
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź stronę www.tcl.com
Nie mogę znaleźć nazwy modelu słuchawek na liście
parowania mojego urządzenia Bluetooth®, aby wykonać
pierwsze połączenie.
• Wykonaj czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi
i ponownie ręcznie sparuj słuchawki zurządzeniem (patrz
'Parowanie słuchawek ze smartfonem lub urządzeniami
Bluetooth®' na stronie 5).
Dlaczego muzyka jest odtwarzana z głośnika smartfona, ale
nie przez słuchawki?
• Upewnij się, że wybrałeś w smartfonie opcję słuchania
muzyki przez słuchawki. Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z instrukcją obsługi swojego smartfona.
Nie słyszę wypowiedzi drugiej strony.
• Dostosuj głośność słuchawek.
• Regulacja głośności podłączonego urządzenia Bluetooth®.
11
Page 12
SŁUŻYMY
POMOCĄ
w pierwszej kolejności skontaktuj się z
nami, jeśli masz jakiekolwiek pytania
Aby uzyskać więcej informacji lub uzyskać pomoc, odwiedź stronę internetową: