For the full user manual in all languages or for help visit:
www.tcl.com
2020 © TCL Communication Ltd. All rights reserved. This product has been manufactured by and is sold underthe responsibilityofTCLCommunication Ltd.
Bluetooth headset works with any Bluetooth enabled phone or device. Casque Bluetooth fonctionnant avec tout téléphone ou appareil Bluetooth.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks byTCLCommunication Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Brand name / model number:TCL/TW10
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party – U.S. Contact Information:TCTMobile Inc.
Address (USA):TCTMobile Inc., 25 Edelman Suite #200, Irvine, CA92618 Website: www.tcl.com
FCC rule
This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiveris connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.
FCC ID: 2ACCJB138;
IC: 9238A-0105;
HVIN:TW10 CJB1WB103AAA
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
6.Touch Control · Contrôle tactile · Control táctil
R L L
Siri/Google
00:02 |
00:02 |
00:02 |
00:02 |
7.LED Lights Indications · Indications des lumières LED · Indicaciones de luces LED
Earbuds LED
Écouteurs LED
LED de los auriculares
LED |
Indications |
Behaviors Comportements Comportamientos |
Les indications |
||
|
Indicaciones |
|
|
Power on Marche |
Take out the earbuds from the charging case Retirez les écouteurs de |
|
Encendido |
l'étui de chargement Extraiga los auriculares de la caja de carga |
|
BT connected |
Earbuds has connected toyoursmartphone oryourdevice Les |
|
BTconnecté BT |
écouteurs sont connectés àvotre smartphone ou àvotre appareil Los |
|
conectado |
auriculares están conectados a su teléfono o dispositivo |
|
|
|
|
BT pairing mode |
Afterpoweron, the earbudswill turn into pairing mode automatically |
|
Mode d'appariement |
Après la mise sous tension, les écouteurs passeront automatiquement |
|
BT Modo de |
en mode d'appairage Al encenderlos, los auriculares entrarán en modo |
|
emparejamiento BT |
de sincronización automáticamente |
|
Resetting |
Put earbuds into charging case and quick tap left and right earbuds |
|
5 times. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et appuyez |
|
|
Réinitialisation |
rapidement surles écouteurs gauche et droit 5 fois. Coloque los |
|
Restableciendo |
auriculares en la caja de cargaytoque rápidamente los auriculares |
|
|
derecho e izquierdo 5veces. |
|
Lowbattery Batterie |
When the earbud is in lowbatterystatus Lorsque l'écouteurest en |
|
faible Batería baja |
état de batterie faible Cuando los auriculares tienen batería baja |
Charging case LED
Boîtier de charge LED
LED del estuche de carga
Indications |
|
LED Les indications |
Behaviors Comportements Comportamientos |
Indicaciones |
|
Lowbattery Batterie |
Whenthechargingcaseisinlowbatterystatus Lorsqueleboîtierdecharge |
faible Batería baja |
estenétatdebatteriefaible Cuandolacajadecargatienebateríabaja |
Charging Batterie en |
Use type C USB cable to charge the case Utilisez un câble USB de type |
charge Cargando |
C pourchargerle boîtier Utilice un cargadorUSB-C para cargarla caja |
Full charged |
The case has been full charged L'affaire a été complètement |
Entièrement chargé |
chargée La caja está completamente cargada |
Carga completa |
|
8.Reset · Réinitialiser · Restablecer |
|
1. |
2. |
|
X 5 |
Hi! Let’s get started.
TCL MOVEAUDIO S150
TW10
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía rápida
1.What’s in the box · Contenu de l'emballage · Elementos incluidos
Charging Case & Earbuds
Boîtier de charge et écouteurs
Estuche de carga y auriculares
USB-Cable
Câble de connexion USB
Cable USB
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Instructivo de uso
2.FirstTime Use · Première utilisation · Primer uso
If the earbud indicators don’t flash when removed, put the earbuds back in the charging case and charge them for 10 minutes or longer.
Si les indicateurs des écouteurs ne clignotent pas lorsque vous les retirez, remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et chargez le boîtier de recharge pendant 10 minutes
Si los indicadores de los auriculares no parpadean al cogerlos, vuelva a colocarlos en el estuche de carga durante 10 minutos.
If the charging case has no power, charge the case using the USB cable and a standard 5V DC USB charger. See Step 5 Charging.
Si le boîtier de charge n'est pas alimenté, chargez-le à l'aide du câble USB et d'un chargeur USB 5V DC standard.Voir l'étape 5 Chargement
Si la caja de carga no tiene batería, cárguela con un cable USB y un carcador USB 5V DC estándar. Consulte el paso 5 de Carga.
Bluetooth Pairing |
Couplage Bluetooth |
Sincronización |
|||||||||
1.Remove the earbuds |
1.Retirez les écouteurs de |
Bluetooth |
|||||||||
|
from the charging case |
l'étui de chargement et le |
1.Retire los auriculares de |
||||||||
|
and the LED will flash, |
voyant clignote, indiquant |
la caja de carga y el LED |
||||||||
|
indicating the earbuds is |
que les écouteurs sont en |
parpadeará para indicar |
||||||||
|
in paring mode. |
mode de couplage. |
que los auriculares |
||||||||
2.Go to Settings on the |
2.Accédez à Paramètres |
están en modo de |
|||||||||
|
phone oryour device. |
sur le téléphone ou votre |
sincronización. |
||||||||
3.Turn on Bluetooth. |
appareil. |
2.Vaya a Ajustes en el |
|||||||||
4.Search and pairwith TCL |
3.Activez Bluetooth. |
teléfono o el dispositivo. |
|||||||||
|
MOVEAUDIO S150. |
4.Rechercher et associer |
3.Active el Bluetooth. |
||||||||
5.Follow the prompt and |
avec TCL MOVEAUDIO |
4.Busque y sincronice con |
|||||||||
|
accept. |
S150. |
TCL MOVEAUDIO S150. |
||||||||
|
|
|
|
5.Suivez l'invite et |
5.Siga los pasos y acepte. |
||||||
|
|
|
|
acceptez. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth |
|
Bluetooth |
3.AutoPowerOn/Off·Marche-arrêtautomatique Encendido/Apagadoautomático
Auto Power On
Marche automatique
Encendido automático
Auto Power Off ·Arrêt automatique ·Apagado automático
01:00
4.Manual PowerOn / Off· Marche-arrêt manuel ·
Encendido/Apagado manual
Manual Power On
Marche manuel
Encendido manual
Manual Power Off |
|
Arrêt manuel |
|
Apagado manual |
00:06 |
|
Manual power on/off onlyworks when earbuds are not inside the charging case.
La mise en marche/arrêt manuelle ne fonctionne que lorsque les écouteurs ne sont pas dans le boîtier de charge.
El encendido/apagado manual sólo funciona cuando los auriculares no están dentro del estuche de carga.
5.Charging · Batterie en charge · Cargando
Charge earbuds: Place the earbuds in the case to charge.
Charger les écouteurs: placez les écouteurs dans l'étui pour les charger. Cargue los auriculares: coloque los auriculares en la caja de carga.
Charge charging case: Charge the case with the USB-C cable and a standard 5VDC
USB charger for about 1.5 hour to full.
Chargez le boîtier de charge: chargez le boîtier avec le câble USB-C et un chargeur USB 5 V CC standard pendant environ 1,5 heure.
Cargue la caja de carga: cargue la caja con el cable USB-C y el cargador USB 5V DC durante 1,5 h aproximadamente hasta que la carga esté completada.
1.5HR