Ihr neuer Handscanner ist handlich, leicht zu bedienen und
daher ideal geeignet für den mobilen Einsatz.
Da der Handscanner mit Batterien betrieben wird und die
Daten auf einer eingesetzten Karte speichert, können Sie ab
sofort praktisch an jedem Ort Dokumente aller Art
einscannen und speichern.
Die gespeicherten Dateien können dann später auf einen PC
übertragen werden.
Der Clou: Die mitgelieferte Software „ABBYY Screenshot
Reader“ erkennt, wenn es sich um Text dokumente handelt
und filtert diese Texte heraus. Die so gewonnenen Texte
können gespeichert oder über die Zwischenablage Ihres
Computers in andere Dokumente eingefügt werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem tollen Produkt.
Ihr Tchibo Team
Ausgezeichnete Produktqualität, sorgsame
Auswahl und exklusive Herstellung. Nur ein
Produkt, das diese Kriterien erfüllt, trägt das
Qualitätssiegel von Tchibo.
Weitere Informationen unter:
www.tcm–quality.com
Page 3
Inhalt
4Zu dieser Anleitung
5Sicherheitshinweise
7Systemvoraussetzungen
8Auf einen Blick (Lieferumfang)
10 So funktioniert Ihr neuer Handscanner
11Inbetriebnahme
11Batterien einlegen
11Handscanner ein- und ausschalten
12 Speicherkarte einsetzen und herausnehmen
13 Speicherkarte formatieren
14 Scannen
15 Scanner-Einstellungen ändern
16 Gescannte Dokumente auf einen PC übertragen
16 Datenübertragung mit USB
17 Datenübertragung mit Mikro-SD-Karte
17 Auf gescannte Dateien zugreifen
18 Zusatzprogramm Screenshot Reader nutzen
18 Installation
19 Erste Schritte
22 Reinigen und Pflegen
23 Störung / Abhilfe
25 Technische Daten
26 Entsorgen
27 Garantie
28 Tchibo Service Center und Kundenberatung
3
Page 4
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise
und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen
oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Zeichen in dieser Anleitung:
Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren
Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und
schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen
oder Beschädigungen.
So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.
4
Page 5
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Der Handscanner ist zum Einscannen von Dokumenten aller
Art vorgesehen. Die so erfassten Daten können nach dem
Erfassen an einen Computer übertragen werden.
Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
GEFAHR für Kinder
•Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
•Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und verschluckbaren Kleinteilen fern.
Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
WARNUNG vor Verletzungen
•Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden.
•Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Ggf. die
betroffenen Stellen sofort mit viel klarem Wasser spülen
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
VORSICHT - Sachschäden
•Setzen Sie den Handscanner keinen starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, direkter Sonnenstrahlung,
Staub oder Stößen aus.
•Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn
diese erschöpft sind oder Sie den Artikel länger nicht
5
Page 6
benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen
entstehen können.
•Das USB-Kabel darf nicht geknickt oder gequetscht
werden. Halten Sie es fern von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten.
•Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Durch
unsachgemäße Reparaturen kann der Artikel beschädigt
werden.
Haftungsausschluss
Wir empfehlen, vor der Installation der mitgelieferten Software
eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu erstellen.
Wir übernehmen keine Verantwortung für finanzielle Verluste,
Forderungen von Dritten oder sonstige Schäden, die direkt
oder indirekt aus dem Gebrauch dieses Produkts und seinen
Funktionen resultieren.
Urheberrecht
Scannen Sie nur, was erlaubt ist. Beachten Sie das Urheberrecht und andere Gegebenheiten. Das Scannen von
bestimmten Dokumenten, z.B. Schecks, Geldscheinen, Ausweisen, behördlichen Dokumenten etc. ist gesetzlich verboten.
6
Page 7
Systemvoraussetzungen
Datenübertragung
Um die gescannten Daten vom Handscanner auf einen PC
übertragen zu können, sind folgende Systemvoraussetzungen
erforderlich:
•Windows XP (SP2) / Windows Vista / Windows 7
•Prozessor ab 1 GHz oder besser
•256 MB RAM
•USB-Schnittstelle 2.0 oder SD-Kartenleser.
Hinweis zur mitgelieferten Software-CD
Um die mitgelieferte Software installieren zu können, sind
folgende Systemvoraussetzungen erforderlich:
•Windows 2000 (SP4) / Windows XP / Windows Vista /
Windows Server 2003 / Windows 7
•Prozessor ab 1 GHz oder besser
•512 MB RAM
•Festplattenspeicher:
-250 MB Festplattenspeicher für die Installation
-500 MB Festplattenspeicher für Programmausführung
• Monitor mit 1024x768 Auflösung oder höher
Um die Software auf den genannten Betriebssystemen
installieren zu können, benötigen Sie Administratorrechte. Wenden Sie sich ggf. an den zuständigen Netzwerk-Administrator.
7
Page 8
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Schalter C/BW DPI
ScanKante*
Mini-USB-Buchse
Kartenschacht für Mikro-SD-Karte
Formatier-Taste FORMAT
Display
LEDs
Ein- /Aus- und /SCAN-Taste
Batteriefachkappe
Scan-Kante*
Kartenadapter
Mikro-SD-Karte
Sonstiger Lieferumfang (ohne Abbildung):
•Software-CD „ABBYY Screenshot Reader“
•USB-Kabel
•2 Batterien
•Schutz- und Transporthülle
•Reinigungstuch
* Die Scan-Kanten befinden sich
auf beiden Seiten des Gerätes
und zeigen die maximal einzuscannende Dokumentenbreite
an (entspricht der Breite einer
DIN A4-Seite).
8
Page 9
Anzeigen
Anzeige für Micro-SD-Karte
Scan-Modus COLOR (Farbe) oder
MONO (schwarzweiß)
BatterieLadezustandsanzeige
LED-Anzeigen
Anzahl der
gescannten Dateien
geringe Auflösung (LOW = 300 dpi)
oder hohe Auflösung (HIGH = 600 dpi)
grüne SCAN-LED leuchtet:
- Scanvorgang wurde gestartet/läuft
grüne SCAN-LED leuchtet nicht:
- Scannen ist beendet
rote ERR-LED leuchtet:
- Scangeschwindigkeit zu hoch
(Scanvorgang wiederholen)
9
Page 10
So funktioniert Ihr neuer Handscanner
Während Sie den Handscanner über die Vorlage schieben,
tastet ein lichtempfindlicher Sensor die Vorlage ab und
wandelt die so gewonnenen Signale in digitale Daten um. Das
Ergebnis eines Scan-Vorgangs wird in Form einer JPG-Datei
auf der Mikro-SD-Karte im Handscanner gespeichert.
Diese JPG-Datei kann auf einen Windows-PC übertragen
werden.
Mit der Software „ABBYY Screenshot Reader“ ist es möglich,
den in einer JPG-Datei enthaltenen Text herauszufiltern.
Dieser Text kann dann in unterschiedlichen Textformaten
gespeichert werden (z.B. txt, doc) oder über die Zwischen ablage des PCs in andere Programme eingefügt werden.
Die Leistungsmerkmale in der Übersicht:
•Scanauswahl - 600 oder 300 dpi
- Farbe oder schwarzweiß
•direktes Speichern als JPG-Datei
•Speichermedium Mikro-SD-Karte (max. 32 GB)
•Datenübertragung zum PC per Mikro-SD-Karte oder USB
•Automatische Farbbalance
•Hohe Scan- und Verarbeitungsgeschwindigkeit
Am Anfang kann beim Scannen etwas Übung erforderlich sein, aber bereits nach wenigen Scans können Sie
das Gerät sicher bedienen und gute Ergebnisse
erzielen.
10
Page 11
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
1.Schieben Sie die
Batteriefachkappe
seitlich vom Gerät
in Pfeilrichtung.
2. Legen Sie die Batterien wie im Fach abgebildet ein.
Beachten Sie die richtige Polarität (+/—).
3. Schieben Sie die Batteriefachkappe wieder in das Gerät.
Die Kappe muss hörbar einrasten.
Mit zwei voll geladenen Batterien können Sie ca. 180
Farb-Scans bzw. 200 Schwarzweiß-Scans durchführen.
Handscanner ein- und ausschalten
Halten Sie die Taste /SCAN ca. 3 Sekunden gedrückt, um
m
den Handscanner ein- oder auszuschalten.
Wenn der Handscanner ca. 3 Minuten nicht bewegt
wurde, schaltet er sich automatisch aus.
11
Page 12
Speicherkarte einsetzen und herausnehmen
Vor dem allerersten Scannen muss die Speicherkarte
formatiert werden, siehe „Speicherkarte formatieren“.
1. Ziehen Sie die Mikro-SDKarte vorsichtig aus dem
SD-Kartenadapter nach
unten heraus.
2.
Drehen Sie die Speicherkarte so, dass die Kontakte
nach oben und zum Karten schacht zeigen.
3. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig bis zum
Anschlag in den Kartenschacht. Sie muss spürbar
einrasten.
Nur mit eingesetzter Speicherkarte kann das Gerät
scannen!
Um die Speicherkarte zu entnehmen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Drücken Sie die Karte etwas in das Gerät und ziehen Sie sie
dann vorsichtig aus dem Schacht.
12
Page 13
Speicherkarte formatieren
Die Speicherkarte muss nur vor ihrem ersten Gebrauch formatiert werden. Wenn Sie die Speicherkarte später formatieren,
werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht.
1. Stecken Sie die Mikro-SD-Speicherkarte in den Kartenschacht des Handscanners.
2. Schalten Sie den Handscanner ein, indem Sie /SCAN
ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
3. Stecken Sie eine auseinandergebogene Büroklammer oder
Ähnliches in die kleine Öffnung für die FORMAT-Ta s te .
Ziehen Sie die Büroklammer wieder heraus.
Im Display wird F angezeigt.
4. Drücken Sie 1x kurz die Taste /SCAN.
(Wenn Sie /SCAN zu lange gedrückt halten, schaltet sich
der Scanner aus).
Im Display blinkt einige Sekunden lang das SD-Kartensymbol. Sobald das Blinken aufhört, ist die Karte formatiert und der Vorgang ist beendet. Die Anzahl der
gescannten Dateien steht auf „0“.
13
Page 14
Scannen
1. Die Speicherkarte muss eingesetzt und formatiert sein, wie
zuvor beschrieben.
Schalten Sie den Handscanner ein.
2. Setzen Sie den Scanner vollflächig oben auf das zu
scannende Dokument.
•Halten Sie mit einer Hand das Dokument fest.
•Die maximale Scanbreite beträgt eine DIN-A4-Seite.
3. Drücken Sie die Taste/SCAN.
Die grüne SCAN-LED leuchtet.
4. Ziehen Sie den Handscanner
ruhig, gleichmäßig und ohne
Unterbrechung zu sich heran.
5. Drücken Sie die Taste
/SCAN, wenn das Dokument
fertig gescannt ist.
6. Fahren Sie fort wie beschrieben, um weitere Dokumente
einzuscannen oder halten Sie Taste /SCAN
ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Wenn Sie den Handscanner von sich wegschieben
möchten, sollten Sie das zu scannende Dokument um
180° drehen. Sonst steht das Dokument später im PCMonitor auf dem Kopf und muss dort mit einem Grafikprogramm gedreht werden.
14
Page 15
Wenn während des Scannens die rote ERR-LED leuchtet,
haben Sie den Scanner zu schnell bewegt.
In diesem Fall:
1. Warten Sie, bis die rote und die grüne LED erloschen sind.
2. Drücken Sie erneut die Taste /SCAN.
3. Wiederholen Sie den Scan-Vorgang.
Scanner-Einstellungen ändern
Mit dem Schalter C/BW DPI stellen Sie Auflösung und Farbe
ein.
•Stellen Sie durch Drücken von C/BW um auf
„COLOR“ (Farbe) oder „MONO“ (schwarzweiß).
•Stellen Sie durch Drücken von DPI um auf die Auflösung
„HIGH“ (600 dpi) oder „LOW“ (300 dpi).
•Die aktuellen Einstellungen werden angezeigt.
Tipps:
•Für einfache Scans, z.B. von Textseiten oder Strichzeichnungen, reicht meist „MONO“ und „LOW“.
•Bei anspruchsvollen Scans, z.B. farbigen Fotos, wählen Sie
„COLOR“ und „HIGH“.
•Dateien, die mit den Einstellungen „COLOR“ und „HIGH“
gescannt wurden, benötigen deutlich mehr Speicherplatz.
Die Mikro-SD-Karte ist dadurch schneller voll und Sie
können weniger Dokumente scannen.
15
Page 16
Gescannte Dokumente auf einen PC übertragen
Sie können die gespeicherten Dateien auf zwei Arten auf Ihren
PC übertragen:
•Mit der Mikro-SD-Karte (und ggf. SD-Kartenadapter) oder
•indem Sie Handscanner und PC mit dem mitgelieferten
USB-Kabel verbinden.
Datenübertragung mit USB
1. Stecken Sie den schmalen USB-Stecker des USB-Kabels
(„Mini-USB“) in die USB-Buchse des Handscanners.
2. Stecken Sie den anderen Stecker des USB-Kabels in eine
freie USB-Buchse Ihres Computers.
3. Schalten Sie den Handscanner ein.
Im Display erscheint „USb“.
Nach wenigen Sekunden erkennt das Betriebssystem den
neuen Wechseldatenträger, die Installation eines Treibers ist
nicht erforderlich.
16
Page 17
Datenübertragung mit Mikro-SD-Karte
Schieben Sie die Mikro-SD-Karte in den SD-Kartenleser
m
Ihres PCs.
Nach wenigen Sekunden erkennt das Betriebssystem den
neuen Wechseldatenträger, die Installation eines Treibers ist
nicht erforderlich.
• Falls Ihr SD-Kartenleser keinen Schacht für Mikro-SDKarten besitzt, können Sie auch den SD-Kartenadapter nutzen, um die Daten zu übertragen.
• Wenn die verwendete Speicherkarte größer als 2 GB
ist, muss der verwendete Kartenleser SDHC-fähig sein.
Beachten Sie die Anleitung des Kartenlesers.
Auf gescannte Dateien zugreifen
Die gescannten Dateien liegen bei der Mikro-SD-Karte standardmäßig im Verzeichnis DCIM/100MEDIA und werden fortlaufend benannt (PTDC0001, PTDC0002 etc.).
Über den Windows-Explorer oder den Arbeitsplatz können Sie
auf die gespeicherten JPG-Dateien zugreifen und sie auf die
Festplatte Ihres Computers kopieren.
Sie können anschließend die Dateien mit jedem gängigen Bildbearbeitungsprogramm öffnen, z.B. „IrfanView“, oder in ein
Textverarbeitungsprogramm laden, z.B. „MS Word“.
Wenn es sich bei den gescannten Dateien eigentlich um Textdokumente handelt, können Sie mit der Software „ABBYY
Screenshot Reader“ den in der JPG-Datei enthaltenen Text
einlesen (siehe „Zusatzprogramm Screenshot Reader
nutzen“).
17
Page 18
Zusatzprogramm Screenshot Reader nutzen
Installation
• Die Beschreibung in diesem Kapitel orientiert sich am
Betriebssystem Windows 7. Bei anderen Betriebs systemen kann es geringfügige Abweichungen geben.
• Eine Registrierung der Software ist nicht erforderlich.
Falls Ihr Computer Sie auffordert, eine Lizenznummer
o.Ä. einzugeben, klicken Sie auf Abbrechen.
1. Legen Sie die Programm-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers. Die Installationsroutine wird nach einigen
Sekunden gestartet.
Falls bei Ihnen die Installationsroutine nicht automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie die auf der CD
abgelegte Datei „Setup.exe“.
2. Bestätigen Sie die beiden ersten Abfragen, um die Installation fortzusetzen.
3.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, klicken Sie auf OK.
4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen des InstallationsAssistenten.
Nachdem Sie auf Installieren geklickt haben, wird der
Installationsvorgang gestartet, wobei dieser Vorgang
einige Minuten dauern kann. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortlauf der Installation.
5. Klicken Sie abschließend auf Fertigstellen.
Abbyy Screenshot Reader wird bei jedem WindowsStart automatisch mitgestartet und läuft im Hintergrund mit. Sie können ihn daher später auch immer
über die Windows-Taskleiste aufrufen.
18
Page 19
Erste Schritte
Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie schnell und einfach Text aus
einem gescannten Dokument „herausfiltern“.
Für weitere und ausführlichere Informationen nutzen Sie bitte
die sehr informative Online-Hilfe von „ABBYY Screenshot
Reader“ (Taste F1 drücken oder auf das Fragezeichen-Symbol
klicken).
1. Öffnen Sie das gescannte Dokument, aus dem Sie den Text
herausfiltern wollen.
Da es sich bei den gescannten Dokumenten um JPGDateien handelt, könnten Sie zum Öffnen z.B. die WindowsFotoanzeige verwenden (abhängig von der verwendeten
Windows-Version).
2. Starten Sie über das Start-Menü das Programm ABBYYScreenshot Reader (oder über die Windows-Taskleiste).
3. Positionieren Sie das Arbeitsfenster vom Screenshot
Reader und das gescannte Dokument nebeneinander.
4. Wählen Sie aus den Listenfeldern Erfassen, Sprache undSenden die gewünschten Einstellungen.
19
Page 20
In diesem Beispiel:
Erfassen > Bereich:Der zu erfassende Bereich wird
mit einem Auswahlrahmen selbst
festgelegt.
Sprache > Deutsch:Der zu erfassende Text ist in
deutsch geschrieben.
Senden > Text in Datei: Der erfasste Text soll als eigen-
ständige Datei gespeichert
werden, z.B. im Format txt oder
doc.
5.Klicken Sie auf das Symbol Screenshot erfassen.
6. Ziehen Sie mit der Maus einen Auswahlrahmen über den
Bereich, der den zu erfassenden Text enthält.
Sobald Sie die Maustaste loslassen, wird der Text erfasst und
verarbeitet. Ein Fortschrittsbalken zeigt die laufende Verarbeitung an.
Nachdem der Text verarbeitet ist, öffnet sich automatisch ein
Windows-Dialog zum Speichern.
20
Page 21
7. Bestimmen Sie den Speicherort der Datei auf Ihrem PC.
8. Tragen Sie im Feld Dateiname den gewünschten Namen
für das Dokument ein.
9. Wählen Sie über das Listenfeld Dateityp das gewünschte
Format (in diesem Beispiel *.doc).
10. Klicken Sie abschließend auf Speichern.
Anschließend können Sie die Datei mit MS-Word oder einer
anderen Textverarbeitung, die das doc-Format unterstützt,
öffnen, bearbeiten und ausdrucken.
Beachten Sie:
•Je besser Sie gescannt haben, desto weniger Fehler enthält der Text.
•Eine Kontrolle des erfassten Textes ist in jedem Fall erforderlich. Achten Sie besonders auf Sonderzeichen.
•Beachten Sie, dass Texte oft urheberrechtlich geschützt
sind und nicht unkontrolliert und unter eigenem Namen
verwendet, verändert oder gar veröffentlicht werden
dürfen.
21
Page 22
Reinigen und Pflegen
Reinigen
Schützen Sie den Artikel vor Feuchtigkeit und übermäßiger
Wärme. Lassen Sie ihn nicht in der Sonne liegen.
Entstauben Sie den Handscanner mit dem mitgelieferten
m
Reinigungstuch.
Batterien wechseln
Wenn ein leeres Batteriesymbol angezeigt wird, müssen Sie
die Batterien wechseln.
Gehen Sie vor, wie unter „Batterien einlegen“ beschrieben.
m
Beachten Sie:
•Tauschen Sie immer beide Batterien aus.
•Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).
•Setzen Sie nur Batterien ein, wie sie in den „Technischen
Daten“ aufgeführt sind.
•Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
22
Page 23
Störung / Abhilfe
• Keine Funktion.• Batterien erschöpft?
Prüfen Sie die Ladezustandsanzeige im Display.
• Batterien richtig eingelegt?
• Gescannte Dateien können
nicht gespeichert werden.
• Der Scanner wird vom Com-
puter nach dem Anschließen
nicht erkannt (kein Wechseldatenträger bei den angezeigten Laufwerken).
• Gescannte Dateien wirken
unsauber bzw. verschwommen.
• Speicherkarte in den
Scanner gesteckt?
• Speicherkarte ist voll.
Übertragen Sie die Dateien
auf einen PC und löschen
Sie die Dateien auf der
Speicherkarte.
• Speicherkarte vor dem
ersten Gebrauch korrekt
formatiert? (Siehe „Speicherkarte formatieren“)
• Erfüllt der Computer die
Systemvoraussetzungen?
• Schließen Sie den Scanner
an eine andere USB-Buchse
an.
• Lassen Sie den Handscanner angeschlossen und
eingeschaltet und starten
Sie den Computer neu.
• Reinigen Sie die ScannerLinse auf der Geräte-Unterseite mit dem Reinigungstuch.
23
Page 24
• Bereits beim Einschalten
leuchtet die rote ERR-LED auf.
• Abbyy Screenshot Reader
lässt sich nicht öffnen.
Weißabgleich durchführen
Beim Weißabgleich wird der Scanner auf die Lichtverhältnisse
der Umgebung kalibriert. Der Weißabgleich ist nur im Fehlerfall erforderlich.
1. Setzen Sie den Scanner auf ein leeres, weißes Blatt Papier
und schalten Sie ihn mit der Taste /SCAN ein.
2. Halten Sie die Taste C/BW gedrückt und drücken Sie
erneut die Taste /SCAN, um das Gerät in den Kalibriermodus zu schalten.
Das Speicherkarten-Symbol blinkt einige Sekunden,
danach leuchten die rote und die grüne LED.
Scanner noch nicht bewegen! Warten Sie, bis die rote ERR-
LED erlischt und nur noch die grüne SCAN-LED leuchtet.
3. Schieben Sie den Scanner über das leere Blatt Papier, bis
die grüne LED ausgeht (falls erforderlich, Scanner wieder
zu sich heranziehen).
Danach ist der Weißabgleich abgeschlossen.
4. Schalten Sie den Scanner aus.
Auf der Speicherkarte abgelegte Dateien werden beim
Weißabgleich nicht gelöscht.
• Die Lichtverhältnisse sind
zu schlecht (sehr hell oder
sehr dunkel). Führen Sie
einen Weißabgleich durch
(siehe nächsten Abschnitt).
• Prüfen Sie, ob ein Öffnen
über die Windows-Taskleiste
möglich ist.
24
Page 25
Technische Daten
Modell:270064
Batterien:2x LR6(AA)/1,5V
Bildsensor:A4 Farb-Kontakt-Bildsensor
Anzahl Sensoren:5136 Punkte
Auflösung:300 x 300 dpi (Standard)
600 x 600 dpi
Scan-Arten:Farbe / schwarzweiß
Scan-Breite:21 cm (entspricht der Breite einer
DIN A4 Seite)
Scan-Länge:300 dpi: max. 127 cm
600 dpi: max: 63,5 cm
Datei-Format:JPG
USB-Schnittstelle:2.0
Speicher:externe Mikro-SD-Karte (max. 32 GB)
Umgebungstemperatur: +10 bis +40 °C
Made exclusively for:Tchibo GmbH, Überseering 18,
D-22297 Hamburg, www.tchibo.de
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
25
Page 26
Entsorgen
Der Artikel, seine Verpackung und die mitgelieferten Batterien
wurden aus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den Abfall und schont
die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür
die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe
und Leicht ver packungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Informationen
zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, leere Batterien
und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung oder beim batterievertreibenden
Fachhandel abzugeben.
Batterien und Akkus, die mit diesen Buchstaben
Pb
gekennzeichnet sind, enthalten u.a. die folgenden
Cd
Schadstoffe:
Hg
Pb = Blei, Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber.
26
Page 27
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Dieses Produkt wurde nach den neuesten Fabrikations methoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Artikels.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Materialoder Herstellfehler. Sollte sich wider Erwarten ein Mangel
herausstellen, füllen Sie bitte den beigefügten Service-Scheck
aus. Schicken Sie ihn zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und dem sorgfältig verpackten Artikel an das Tchibo
Service Center.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile /
Verbrauchs material. Diese können Sie unter der angegebenen
Rufnummer bestellen.
Nichtgarantiereparaturen können Sie gegen individuelle
Berechnung zum Selbstkostenpreis vom Tchibo Service Center
durchführen lassen.
Der Artikel wird in dem genannten Tchibo Service
Center repariert. Bitte senden Sie ihn direkt an das für
Ihr Land zuständige Service Center. Nur dann kann eine
zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder
Fragen zur Serviceabwicklung rufen Sie bitte unsere
Tchibo Kundenberatung an.
Bei Rückfragen geben Sie die Artikelnummer an.
27
Page 28
Tchibo Service Center und Kundenberatung
Artikelnummer:
Deutschland
FAX :
D 270 064
Deutschland/Österreich/Schweiz
TCHIBO
SERVICE CENTER RTS
Erfurter Höhe 105
D-99610 Sömmerda
01805 - 38 33 38
14 Cent/Min. a. d. Festnetz;
maximal 42 Cent/Min. a. d. Mobilfunk
01805 - 38 33 39
14 Cent/Min. a. d. Festnetz;
maximal 42 Cent/Min. a. d. Mobilfunk
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: TCM-Service@tchibo.de
28
Page 29
Österreich
TCHIBO
SERVICE CENTER SÖMMERDA
Paketfach 90
A-4005 Linz
0800 - 711 020 012
(gebührenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.at
SchweizTCHIBO
SERVICE CENTER SCHWEIZ
Birsfelderstrasse 46
CH-4132 Muttenz
0844 - 22 55 82
(Ortstarif)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.ch
29
Page 30
Page 31
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem
Artikel einsenden.
Name
Straße, Nr.
PLZ, Ort
Land
Tel. (tagsüber)
Liegt kein Garantiefall vor: (bitte ankreuzen)
Artikel bitte unrepariert zurücksenden.
Bitte Kostenvoranschlag erstellen, wenn
Kosten von über EUR 10,-/SFR 17,- entstehen.
Page 32
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem
Artikel einsenden.
Artikelnummer:
Fehlerangabe
D 270 064
Deutschland/Österreich/Schweiz
KaufdatumDatum/Unterschrift
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.