Ihr Haartrockner verfügt über eine permanente
Ionisierungsfunktion, die ihr Haar weicher und glänzender
wirken lässt. Sie erzeugt negativ geladene Ionen, die der
positiven Aufladung der Haare entgegen wirken, so dass
das Haar weniger „fliegt“.
Ihr neuer Haartrockner ist mit 3 Heizstufen,
2 Luftgeschwindigkeiten und eine Kaltstufe ausgestattet.
Mit Diffusor und Stylingdüse lässt sich das Haar ganz
individuell in Form bringen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Produkt!
Ihr Tchibo Team
Ausgezeichnete Produktqualität, sorgsame
Auswahl und exklusive Herstellung. Nur ein
Produkt, das diese Kriterien erfüllt, trägt das
Qualitätssiegel von Tchibo.
Weitere Informationen unter:
www.tcm–quality.com
Page 3
Inhalt
4Zu dieser Anleitung
5Sicherheitshinweise
8Auf einen Blick
(Lieferumfang)
9Gebrauch
11Reinigen
13 Aufbewahren
13 Zubehör
14 Technische Daten
15 Entsorgen
16 Garantie
17 Tchibo Service Center
und Kundenberatung
3
Page 4
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise
und be nutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
beschrie ben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen
oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Zeichen in dieser Anleitung:
Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.
Dieses Zeichen warnt Sie vor Ver letzungsgefahren
durch Elektrizität.
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren
Verletzungen und Lebensgefahr.
So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.
4
Page 5
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
• Der Artikel ist für das Trocknen und Stylen von menschlichem
Naturhaar geeignet, für Tierhaar ist er nicht ausgelegt. Kunsthaar darf nicht damit behandelt werden, da dieses keine
hohen Temperaturen verträgt und u.U. Brandgefahr besteht.
• Der Artikel ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen
geeignet.
• Der Artikel ist für den Privat gebrauch konzipiert und für
gewerbliche Zwecke ungeeignet.
GEFAHR für Kinder und Personen
mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen verwendet werden, die aufgrund ihrer physischen, senso ri schen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, es sicher zu bedienen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Es darf
auch nicht mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen,
da dann die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
5
Page 6
• Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe
von Wasser, das in Badewannen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen enthalten ist. Benutzen Sie das
Gerät nicht mit feuchten Händen oder wenn Sie auf einem
feuchten Boden stehen. Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Die Nähe von Wasser stellt eine
Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als
zusätzlicher Schutz wird die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungs auslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Netzspannung und Ab sicherung
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist,
damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen
können. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur
Stolperfalle wird.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn während des Betriebes Störungen auftreten,
... nach jedem Gebrauch,
... bei Gewitter und
... bevor Sie das Gerät reinigen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
• Da beim Haaretrocknen das Netzkabel durch Bewegung stark
beansprucht wird, untersuchen Sie es regelmäßig auf
Schäden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät selbst
oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist oder das
Gerät heruntergefallen ist.
6
Page 7
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch das
Netzkabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von einer
Fachwerkstatt bzw. im Service Center oder von einer ähnlich
qualifizierten Person durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf.
7
Page 8
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Diffusor
Stylingdüse
Kaltluft-Taste Cool
Schalter für
Luftgeschwindigkeiten
Schalter für
Heizstufen
Luftansaugöffnung
mit aufklappbarem Luftgitter
Aufhängeöse
Kabelknickschutz
8
Page 9
Gebrauch
GEFAHR – Lebensgefahr durch Stromschlag
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Es darf auch nicht mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen, da dann die Gefahr
eines elektrischen Schlages besteht.
• Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe
von Wasser, das in Badewannen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen enthalten ist. Benutzen Sie den
Haartrockner nicht mit feuchten Händen oder wenn
Sie auf einem feuchten Boden stehen.
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten
Geruchsentwicklung kommen, die aber unbedenklich
ist. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
1. Nach dem Waschen frottieren Sie die Haare zunächst gut
ab. Trocknen Sie auch Ihre Hände sorgfältig.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare
Steckdose.
3. Je nach Bedarf gebrauchen Sie den Haartrockner mit dem
Diffusor oder der Stylingdüse oder benutzen Sie den Haartrockner ohne Aufsatz.
Stecken Sie den Aufsatz auf das Gerät. Er muss spürbar
m
einrasten.
Um den Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn einfach
m
ab.
9
Page 10
4. Schieben Sie die Schalter in die gewünschten Positionen.
Luftgeschwindigkeiten:
= kräftiger Luftstrom
= sanfter Luftstrom
0= Gerät ausgeschaltet
• Achten Sie darauf, dass die Luftansaugöffnung nicht
durch Haare oder Finger verdeckt wird und dass sich
keine Fusseln oder Haare darin festsetzen.
• Bei Überlastung, zum Beispiel durch Verdecken der
Luftansaugöffnung, schaltet die Sicherung des
Gerätes automatisch aus und nach kurzer Abkühlzeit
wieder ein. Schalten Sie das Gerät solange aus, damit
es nicht unkontrolliert wieder anläuft.
5. Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stylingdüse und Kaltluft-Taste Cool
Die Stylingdüse ermöglicht es Ihnen, Haar partien gezielt zu trocknen. Drehen Sie eine
Strähne z.B. über eine Rundbürste und richten
Sie die Düse gezielt auf diese Strähne. Zum
schnelleren Abkühlen der Strähne ist die Kaltluft-Taste Cool nützlich. Halten Sie dazu die Kaltluft-Taste Cool gedrückt.
Heizstufen:
= starke Wärme
= mittlere Wärme
= geringe Wärme
10
Page 11
Diffusor
Der Diffusor trocknet das Haar schonend,
ohne es dabei aufzuwirbeln. Er ist besonders
geeignet zum Trocknen von Naturlocken oder
dauergewelltem Haar. Zum Trocknen kann das
Haar in direkten Kontakt mit dem Diffusor
gebracht werden.
Reinigen
GEFAHR – Lebensgefahr durch Stromschlag
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Schützen Sie es auch vor Tropf- und
Spritzwasser.
Das Gehäuse kann mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien,
aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
Das aufklappbare Luftgitter sollte von Zeit zu Zeit gereinigt
werden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
11
Page 12
2. Um das Luftgitter zu öffnen, drücken Sie
oben auf die Verriegelung.
3. Klappen Sie das Luftgitter ganz auf.
4. Entfernen Sie Verunreinigungen vom Luftgitter und aus
der Luftansaugöffnung.
5. Klappen Sie das Luftgitter wieder zu und
drücken es an, bis die Verriegelung hörund spürbar einrastet.
12
Page 13
Aufbewahren
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen vollständig abkühlen.
• Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, wickeln Sie es nicht
um das Gerät.
Zubehör
Bei Bedarf können Sie Zubehör wie Diffusor und Stylingdüse
in unserem Service Center nachbestellen. Die Kontaktadresse
finden Sie im Kapitel „Tchibo Service Center und Kunden beratung“.
13
Page 14
Technische Daten
Modell:266 597 (Deutschland, Österreich)
266 598 (Schweiz)
Netzspannung:220–240 V ~ 50 Hz
Leistung:2000 Watt
Schutzklasse:II
Made exclusively for:Tchibo GmbH, Überseering 18,
D-22297 Hamburg, www.tchibo.de
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor.
c
14
Page 15
Entsorgen
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus wertvollen
Materialien hergestellt, die wiederverwertet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür
die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe
und Leicht ver packungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Informationen
zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
15
Page 16
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Dieses Produkt wurde nach den neuesten Fabrikations methoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Artikels.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Materialoder Herstellfehler. Sollte sich wider Erwarten ein Mangel
herausstellen, füllen Sie bitte den beigefügten Service-Scheck
aus. Schicken Sie ihn zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und dem sorgfältig verpackten Artikel an das Tchibo
Service Center.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile / Verbrauchsmaterial. Diese können Sie unter der angegebenen
Rufnummer bestellen.
Nichtgarantiereparaturen können Sie gegen individuelle
Berechnung zum Selbstkostenpreis vom Tchibo Service Center
durchführen lassen.
Der Artikel wird in dem genannten Tchibo Service
Center repariert. Bitte senden Sie ihn direkt an das für
Ihr Land zuständige Service Center. Nur dann kann eine
zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder
Fragen zur Serviceabwicklung rufen Sie bitte unsere
Tchibo Kundenberatung an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer an.
16
Page 17
Tchibo Service Center und Kundenberatung
Artikelnummer:
Deutschland
FAX : 01805 - 38 33 39
D 266 597 Deutschland/Österreich
D 266 598 Schweiz
TCHIBO
SERVICE CENTER SCHÄUBLE
Nachtwaid 8
D-79206 Breisach
01805 - 38 33 38
14 Cent/Min. a. d. Festnetz;
maximal 42 Cent/Min.
14 Cent/Min. a. d. Festnetz;
maximal 42 Cent/Min.
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: TCM-Service@tchibo.de
a. d. Mobilfunk
a. d. Mobilfunk
17
Page 18
Österreich
TCHIBO
SERVICE CENTER BREISACH
Paketfach 90
A-4005 Linz
0800 - 711 020 012
(gebührenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.at
Schweiz
TCHIBO
SERVICE CENTER SCHWEIZ
Birsfelderstrasse 46
CH-4132 Muttenz
0844 - 22 55 82
(Ortstarif)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.ch
18
Page 19
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem
Artikel einsenden.
Name
Straße, Nr.
PLZ, Ort
Land
Tel. (tagsüber)
Liegt kein
Garantiefall vor:
(bitte ankreuzen)
Artikel bitte unrepariert
❏
zurücksenden.
Bitte Kosten voranschlag
❏
erstellen, wenn Kosten von über
EUR 10,-/SFR 17,- entstehen.