Tchibo 266597 User Manual [de]

Page 1
Haartrockner
Bedienungsanleitung und Garantie
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 56661FV05X02OCH
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Ihr Haartrockner verfügt über eine permanente Ionisierungsfunktion, die ihr Haar weicher und glänzender wirken lässt. Sie erzeugt negativ geladene Ionen, die der positiven Aufladung der Haare entgegen wirken, so dass das Haar weniger „fliegt“.
Ihr neuer Haartrockner ist mit 3 Heizstufen, 2 Luftgeschwindigkeiten und eine Kaltstufe ausgestattet. Mit Diffusor und Stylingdüse lässt sich das Haar ganz individuell in Form bringen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Produkt!
Ihr Tchibo Team
Ausgezeichnete Produktqualität, sorgsame Auswahl und exklusive Herstellung. Nur ein Produkt, das diese Kriterien erfüllt, trägt das Qualitätssiegel von Tchibo.
Weitere Informationen unter: www.tcm–quality.com
Page 3
Inhalt
4 Zu dieser Anleitung
5 Sicherheitshinweise
8 Auf einen Blick
(Lieferumfang)
9 Gebrauch
11 Reinigen
13 Aufbewahren
13 Zubehör
14 Technische Daten
15 Entsorgen
16 Garantie
17 Tchibo Service Center
und Kundenberatung
3
Page 4
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und be nutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrie ben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzu­geben.
Zeichen in dieser Anleitung:
Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.
Dieses Zeichen warnt Sie vor Ver letzungsgefahren durch Elektrizität.
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.
4
Page 5
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
• Der Artikel ist für das Trocknen und Stylen von menschlichem Naturhaar geeignet, für Tierhaar ist er nicht ausgelegt. Kunst­haar darf nicht damit behandelt werden, da dieses keine hohen Temperaturen verträgt und u.U. Brandgefahr besteht.
• Der Artikel ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
• Der Artikel ist für den Privat gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
GEFAHR für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen ver­wendet werden, die aufgrund ihrer physischen, senso ri schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, es sicher zu bedienen. Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Es darf auch nicht mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen, da dann die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
5
Page 6
Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe
von Wasser, das in Badewannen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen enthalten ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder wenn Sie auf einem feuchten Boden stehen. Wenn Sie den Haartrockner im Bade­zimmer benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netz­stecker aus der Steckdose. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungs auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis emp­fohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal­lierte Steckdose an, deren Netzspannung und Ab sicherung mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... ... wenn während des Betriebes Störungen auftreten, ... nach jedem Gebrauch, ... bei Gewitter und ... bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
• Da beim Haaretrocknen das Netzkabel durch Bewegung stark beansprucht wird, untersuchen Sie es regelmäßig auf Schäden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät selbst oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist oder das Gerät heruntergefallen ist.
6
Page 7
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch das Netzkabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center oder von einer ähnlich qualifizierten Person durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf.
7
Page 8
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Diffusor
Stylingdüse
Kaltluft-Taste Cool Schalter für
Luftgeschwindigkeiten
Schalter für Heizstufen
Luftansaugöffnung mit aufklappbarem Luftgitter
Aufhängeöse
Kabelknickschutz
8
Page 9
Gebrauch
GEFAHR – Lebensgefahr durch Stromschlag
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Es darf auch nicht mit Tropf- oder Spritz­wasser in Berührung kommen, da dann die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
• Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Benutzen Sie den Haartrockner nicht mit feuchten Händen oder wenn Sie auf einem feuchten Boden stehen.
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen, die aber unbedenklich ist. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
1. Nach dem Waschen frottieren Sie die Haare zunächst gut ab. Trocknen Sie auch Ihre Hände sorgfältig.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare Steckdose.
3. Je nach Bedarf gebrauchen Sie den Haartrockner mit dem Diffusor oder der Stylingdüse oder benutzen Sie den Haar­trockner ohne Aufsatz.
Stecken Sie den Aufsatz auf das Gerät. Er muss spürbar
m
einrasten. Um den Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn einfach
m
ab.
9
Page 10
4. Schieben Sie die Schalter in die gewünschten Positionen.
Luftgeschwindigkeiten:
= kräftiger Luftstrom = sanfter Luftstrom
0 = Gerät ausgeschaltet
• Achten Sie darauf, dass die Luftansaugöffnung nicht durch Haare oder Finger verdeckt wird und dass sich keine Fusseln oder Haare darin festsetzen.
• Bei Überlastung, zum Beispiel durch Verdecken der Luftansaugöffnung, schaltet die Sicherung des Gerätes automatisch aus und nach kurzer Abkühlzeit wieder ein. Schalten Sie das Gerät solange aus, damit es nicht unkontrolliert wieder anläuft.
5. Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stylingdüse und Kaltluft-Taste Cool
Die Stylingdüse ermöglicht es Ihnen, Haar ­partien gezielt zu trocknen. Drehen Sie eine Strähne z.B. über eine Rundbürste und richten Sie die Düse gezielt auf diese Strähne. Zum schnelleren Abkühlen der Strähne ist die Kalt­luft-Taste Cool nützlich. Halten Sie dazu die Kalt­luft-Taste Cool gedrückt.
Heizstufen:
= starke Wärme = mittlere Wärme = geringe Wärme
10
Page 11
Diffusor
Der Diffusor trocknet das Haar schonend, ohne es dabei aufzuwirbeln. Er ist besonders geeignet zum Trocknen von Naturlocken oder dauergewelltem Haar. Zum Trocknen kann das Haar in direkten Kontakt mit dem Diffusor gebracht werden.
Reinigen
GEFAHR – Lebensgefahr durch Stromschlag
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Schützen Sie es auch vor Tropf- und Spritzwasser.
Das Gehäuse kann mit einem leicht mit Wasser angefeuch­teten Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
Das aufklappbare Luftgitter sollte von Zeit zu Zeit gereinigt werden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
11
Page 12
2. Um das Luftgitter zu öffnen, drücken Sie oben auf die Verriegelung.
3. Klappen Sie das Luftgitter ganz auf.
4. Entfernen Sie Verunreinigungen vom Luftgitter und aus der Luftansaugöffnung.
5. Klappen Sie das Luftgitter wieder zu und drücken es an, bis die Verriegelung hör­und spürbar einrastet.
12
Page 13
Aufbewahren
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen vollständig abkühlen.
• Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, wickeln Sie es nicht um das Gerät.
Zubehör
Bei Bedarf können Sie Zubehör wie Diffusor und Stylingdüse in unserem Service Center nachbestellen. Die Kontaktadresse finden Sie im Kapitel „Tchibo Service Center und Kunden ­beratung“.
13
Page 14
Technische Daten
Modell: 266 597 (Deutschland, Österreich)
266 598 (Schweiz) Netzspannung: 220–240 V ~ 50 Hz Leistung: 2000 Watt Schutzklasse: II Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
D-22297 Hamburg, www.tchibo.de Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
c
14
Page 15
Entsorgen
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und Leicht ver packungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegen­nehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt­verwaltung.
15
Page 16
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Dieses Produkt wurde nach den neuesten Fabrikations ­methoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffen­heit dieses Artikels.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material­oder Herstellfehler. Sollte sich wider Erwarten ein Mangel herausstellen, füllen Sie bitte den beigefügten Service-Scheck aus. Schicken Sie ihn zusammen mit einer Kopie des Kaufbe­legs und dem sorgfältig verpackten Artikel an das Tchibo Service Center.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsach­gemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile / Ver­brauchsmaterial. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer bestellen.
Nichtgarantiereparaturen können Sie gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis vom Tchibo Service Center durchführen lassen.
Der Artikel wird in dem genannten Tchibo Service Center repariert. Bitte senden Sie ihn direkt an das für Ihr Land zuständige Service Center. Nur dann kann eine zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung rufen Sie bitte unsere Tchibo Kundenberatung an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer an.
16
Page 17
Tchibo Service Center und Kundenberatung
Artikelnummer:
Deutschland
FAX : 01805 - 38 33 39
D 266 597 Deutschland/Österreich D 266 598 Schweiz
TCHIBO SERVICE CENTER SCHÄUBLE Nachtwaid 8 D-79206 Breisach
01805 - 38 33 38
14 Cent/Min. a. d. Festnetz; maximal 42 Cent/Min.
14 Cent/Min. a. d. Festnetz; maximal 42 Cent/Min.
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: TCM-Service@tchibo.de
a. d. Mobilfunk
a. d. Mobilfunk
17
Page 18
Österreich
TCHIBO SERVICE CENTER BREISACH Paketfach 90 A-4005 Linz
0800 - 711 020 012
(gebührenfrei)
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: kundenservice@tchibo.at
Schweiz
TCHIBO SERVICE CENTER SCHWEIZ Birsfelderstrasse 46 CH-4132 Muttenz
0844 - 22 55 82
(Ortstarif)
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: kundenservice@tchibo.ch
18
Page 19
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Name
Straße, Nr.
PLZ, Ort
Land
Tel. (tagsüber)
Liegt kein Garantiefall vor:
(bitte ankreuzen)
Artikel bitte unrepariert
zurücksenden.
Bitte Kosten voranschlag
erstellen, wenn Kosten von über EUR 10,-/SFR 17,- entstehen.
-----------------------------------------------------------------
Page 20
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Artikelnummer
(bitte ankreuzen)
Fehlerangabe
Kaufdatum Datum/Unterschrift
D 266 597
(Deutschland, Österreich)
D 266 598
(Schweiz)
-----------------------------------------------------------------
Loading...