tbs electronics Expert Modular Owner's Manual

Page 1
High Precision Modular Battery Monitor
Expert Modular
Gebruiksaanwijzing
Bedienerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del propietario
TBS ELECTRONICS BV
De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands
http://www.tbs-electronics.com
Page 2
2
Page 3
3
Notice of Copyright
Expert Modular owner’s manual © 2017-2019 TBS Electronics BV. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form or disclosed to third parties without the express written permission of TBS Electronics BV, De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands. TBS Electronics BV reserves the right to revise this document and to periodically make changes to the content hereof without obligation or organization of such revisions or changes, unless required to do so by prior arrangement.
Exclusions for documentation and product usage
UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING, TBS ELECTRONICS BV (“TBS”) :
1. MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY, SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION
2. ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR LOSSES, DAMAGES, COSTS OR EXPENSES, WHETHER SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL, WHICH MIGHT ARISE OUT OF THE USE OF SUCH INFORMATION. THE USE OF ANY SUCH INFORMATION WILL BE ENTIRELY AT THE USER’S RISK
3. REMINDS YOU THAT IF THIS MANUAL IS IN ANY LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH OR DUTCH, ALTHOUGH STEPS HAVE BEEN TAKEN TO MAINTAIN THE ACCURACY OF THE TRANSLATION, THE ACCURACY CANNOT BE GUARANTEED.
4. MAKES NO WARRANTY, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THESE TBS PRODUCTS AND MAKES SUCH TBS PRODUCTS AVAILABLE SOLELY ON AN “AS IS” BASIS.
5. SHALL IN NO EVENT BE LIABLE TO ANYONE FOR SPECIAL, COLLATERAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF PURCHASE OR USE OF THESE TBS PRODUCTS. THE SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY TO TBS, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE TBS PRODUCTS DESCRIBED HERE IN.
Document name, date and part number
E-Mod TBS Manual Web Rev2endfs”, March 2019, 201848
Page 4
4
English
Page 5
Nederlands
Pagina 32
Deutsch
Seite 59
Francais
Page 88
Español
Página 117
Page 5
5
Owner’s manual
Page 6
6
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION .................................................................................................................................... 7
1.1 General ...................................................................................................................................... 7
1.2 Box contents .............................................................................................................................. 7
1.3 Why a battery should be monitored ......................................................................................... 7
1.4 Expert Modular highlights ......................................................................................................... 8
1.5 CDU display and control overview ............................................................................................ 8
1.6 Active shunt status indicator..................................................................................................... 9
2. QUICKSTART ....................................................................................................................................... 10
2.1 General .................................................................................................................................... 10
2.2 Setup wizard ............................................................................................................................ 10
3. NORMAL OPERATING MODE ............................................................................................................. 12
3.1 Overview of parameter readouts ............................................................................................ 12
3.2 Display messages ..................................................................................................................... 14
3.3 Synchronization ....................................................................................................................... 14
4. STATUS MENU .................................................................................................................................... 15
5. HISTORY MENU .................................................................................................................................. 16
6. FUNCTION SETUP MENU .................................................................................................................... 17
6.1 Battery bank 1 (Main) properties ............................................................................................ 17
6.2 Battery bank 2 properties ....................................................................................................... 19
6.3 Battery bank 3 properties ....................................................................................................... 20
6.4 System properties ................................................................................................................... 20
6.5 Alarm properties ..................................................................................................................... 20
6.6 Display properties ................................................................................................................... 23
6.7 Global properties ..................................................................................................................... 24
6.8 Advanced properties ............................................................................................................... 24
7. RESET MENU ...................................................................................................................................... 26
8. LOCK MENU ........................................................................................................................................ 26
8.1 Locking the Expert Modular .................................................................................................... 27
8.2 Unlocking the Expert Modular ................................................................................................ 27
9. TROUBLESHOOTING GUIDELINE ........................................................................................................ 27
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................................................................................ 29
11. WARRANTY CONDITIONS ................................................................................................................. 30
12. DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................................... 31
Appendix 1: Measuring the midpoint voltage of a 24V or 48V battery bank........................................ 32
Page 7
7
1. INTRODUCTION
1.1 General
Thank you for purchasing a TBS Electronics (TBS) battery monitor. Please read this owner’s manual and the supplied installation guide for information about using the product correctly and safely. Keep this owner’s manual and all other included documentation close to the product for future reference.
For the most recent manual revision and added content, please check the Downloads section on our website at http://www.tbs-electronics.com/downloads
The purpose of this owner’s manual and the installation guide is to provide explanations and procedures for installing, configuring and operating the battery monitor. The installation instructions are intended for installers that should have knowledge and experience in installing electrical equipment, knowledge of the applicable installation codes, and awareness of the hazards involved in performing electrical work and how to reduce those hazards.
1.2 Box contents
The box should contain the following items:
Active shunt module
Display and Control Unit (CDU)
Fused supply cable
Shunt to CDU cable
Bag with rubber port covers
This owner’s manual
Installation guide
Please contact your supplier when any of these items show visual damage or when some items are missing.
1.3 Why a battery should be monitored
Operating your battery bank without good metering is like running your car without any gauges, although possible to do, it's always better to know how much fuel is left in the tank.
Defining the amount of energy available in a battery is a complex task, since battery age, discharge current and temperature all influence the actual battery capacity. The Expert Modular is equipped with high performance measuring circuits and complex software algorithms, to exactly determine the remaining battery capacity.
Besides offering an accurate state of charge indication, the Expert Modular will also help users how to get the best service life out of the battery bank. The service life of batteries will be negatively affected by excessive deep discharging, under- or overcharging, excessive charge- or discharge currents and/or high temperatures. The user can detect such abuse easily through the clear display
Page 8
8
of the Expert Modular. Or alarms can be triggered when certain limits are exceeded, so that immediate measures can be taken. All this to extend the battery’s lifetime and save costs in the long term.
1.4 Expert Modular highlights
The Expert Modular is our latest generation, highly advanced battery monitor. It consists of an intelligent active shunt and a remote control and display unit (CDU). The shunt has a Grid Optimized footprint for perfect integration with our DC Modular series of high current busbars and fuseholders.
This advanced battery monitor not only shows the true state of charge. It also offers a large amount of additional features to optimally supervise your battery system and control external equipment. The Expert Modular is compatible with lead based and Lithium (LiFePO4) based batteries.
The Expert Modular can monitor up to three battery banks. The inputs for battery bank 2 and 3 can also be configured for other purposes, like mid-point voltage measurement, key switch input or backlight control. The Expert Modular battery monitor can measure DC currents up to 600Amps (500Amp continuous) and voltages up to 70Vdc. So any lead- or lithium based battery from 12V up to 48V can be monitored.
The installation time is minimal, requiring only one supply wire to the intelligent shunt base and a single plug and play ‘QLINK’ (QuickLink) cable between the active shunt and the CDU. Furthermore, the battery minus cable must be interrupted in order to insert the shunt into the high current circuit. The Expert Modular is equipped with two QLINK bus ports. In the simplest setup, only one of the QLINK ports will be used to connect to the CDU. However, additional accessories can be installed by employing the second QLINK port. Such accessories are for example communication interfaces or an alarm output expander box.
1.5 CDU display and control overview
Please see the image and information below for an overview of the display contents and the controls.
Page 9
9
1. Left key (<) or Previous value
2. Menu or Enter key
3. Right key (>) or Next value
4. 7 character multipurpose information field
5. Alarm indicator
6. Selected battery input indicator
7. Value section for SoC (also for Function, Status and History parameter numbers)
8. State of Charge (SoC) bar. The five segment 0 – 100% grid will show an animation when there
is a charge current (turning clockwise) or a discharge current (turning counter clockwise). The animation speed will also increase when the charge or discharge current increases.
1.6 Active shunt status indicator
The connection and installation details of the active shunt are already explained in the installation guide. However, the active shunt is also equipped with a smart status indicator light that deserves special attention. Please see the image below for the location of the status indicator:
The status indicator has multiple operating modes, distinguished each by colour or flash interval. Please see the table below for an overview of the operating modes:
Table 1
Status colour
Status flash
interval1)
Description
Green
Slow
Main battery healthy (SoC > 50%)
Orange
Slow
Main battery needs to be recharged (SoC = 30 – 50%)
Red
Slow
Main battery empty, recharge now (SoC < 30 %)
Red
Fast
Error
Orange
Fast
Initializing
1)
Status flash interval times are 2 seconds for ‘Slow and 0.5 seconds for ‘Fast
Page 10
10
2. QUICKSTART
2.1 General
This chapter describes the minimum amount of steps that need to be followed in order to get your Expert Modular up and running. It assumes that the enclosed installation guide has been followed carefully and that the Expert Modular is powered up for the first time. After this the Setup wizard will start automatically. If the Setup wizard does not start and the Expert Modular will jump to the normal operating mode after power up, it has already been configured before. In that case you can choose to restore the factory default settings (see chapter 7, for more information) and start from the beginning. Please see the next chapter for more details about the Setup wizard.
2.2 Setup wizard
The Setup wizard will guide you through a few basic steps that are essential for a correctly functioning Expert Modular. No other Function settings can be accessed before the Setup wizard has been completed.
Step 1-2: Main battery type
The display will start by showing the battery type selection screen. You can use the left (<) and right (>) arrow keys to select between AGM (default), GEL, Flooded and Lithium LiFePO4. Please consult your battery manual or supplier, to find out the correct type of your battery system. Once the selection has been made, press the MENU key to jump to the next step.
Step 2-2: Main battery capacity
The default battery capacity value is 200Ah. This can be changed by pressing the left or right arrow keys until the desired value is reached. The standard battery capacity value is based on a discharge rate of 20 hours. When your battery capacity is rated at a different discharge rate, please change this in Function F1.2 (see chapter 6.1) afterwards. Once the selection has been made, press the MENU key for 3 seconds to finalize the Setup wizard.
Page 11
11
If you wish to make any changes to the Main battery type or capacity afterwards, you can always edit Functions F1.0 and F1.1 (see chapter 6.1).
The Setup wizard does not include any configuration steps for battery banks connected to the B2 and B3 inputs. If your system does include a second or third battery, please configure these manually using Functions F2 and F3 (see chapter 6.2 and 6.3).
After the Setup wizard has been completed, the Expert Modular will take a few seconds to analyze your battery and estimate the nominal battery voltage as well as the current State of Charge (%). The State of Charge readout will show a small animation while it is calculating.
!
When a lithium battery type is selected, only the nominal battery voltage will be estimated. A start value for the State of Charge is not given yet and represented by ‘- ­%‘. A complete charge cycle is needed to obtain the exact State of Charge value.
!
For the highest accuracy, it is important that the battery is not being charged or discharged during this analysis time!
When your battery system has a nominal voltage level other than listed in table 2, you need to manually change this in Advanced Function A07.
Table 2 shows how the Expert Modular determines the nominal voltage of your battery bank. This table is valid for all three battery bank inputs. Please note however, that inputs +B2 and +B3 do not support LiFePO4 batteries. As you can see in table 2, the estimated number of battery cells are also mentioned. Except for individual 2V lead- or 3V Lithium cells, all batteries contain a number of internal cells in series. A 12V lead acid battery for example, contains 6 cells internally. The Expert Modular needs to know the number of cells, since its calculation algorithms are cell based.
Table 2
Measured voltage
Assumed nominal voltage for
lead based battery
(number of internal cells)
Assumed nominal voltage for
LiFePO4 based battery
(number of internal cells)
Vbatt < 5.0V - -
5.0 < Vbatt < 7.5V
6V
(3 cells)
6V
(2 cells)
7.5 < Vbatt < 10.0V
6V
(3 cells)
9V
(3 cells)
10.0 < Vbatt < 15.0V
12V
(6 cells)
12V
(4 cells)
15.0 < Vbatt < 20.0V
18V
(9 cells)
18V
(6 cells)
20.0 < Vbatt < 30.0V
24V
(12 cells)
24V
(8 cells)
30.0 < Vbatt < 40.0V
36V
(18 cells)
36V
(12 cells)
VBatt > 40.0V
48V
(24 cells)
48V
(16 cells)
Page 12
12
Once the Expert Modular shows the estimated state of charge value, it is now ready for use! Over time, it will keep on learning your battery and the estimated state of charge will become increasingly more accurate.
3. NORMAL OPERATING MODE
3.1 Overview of parameter readouts
In normal operating mode, the Expert Modular can show you a wide range of important battery parameters. Each parameter can be accessed by pressing the left or right arrow keys. The main and most important parameter is the State of Charge (SoC) in %. This value will always be displayed and is also linked to the round bar graph at the outer edge of the display. Additionally, the Expert Modular can show a second parameter at the bottom row of the display.
By default, the parameters voltage, current, time remaining and temperature are enabled with temperature only shown when an optional temperature sensor is connected. Additional parameters that are disabled by default are power and Amp-hours. The visibility of individual parameters can be enabled or disabled through functions F9.0 to F9.8.
The default settings will allow the second parameter to only show for 120 seconds after the Expert Modular has been accessed. This will keep the display clean under normal conditions, which might be preferred by less technical end users. Function F9.9 sets the second parameter auto hide time and also offers an option to always show the second parameter (auto hide =OFF).
The table below shows all available parameter readouts:
Table 3
State of charge (SoC) (%)
The SoC is the most important battery parameter. It shows exactly how much charge is left in the battery. This value is compensated for all known battery variables (age, charge/discharge current, temperature etc.). 100% represents a fully charged battery, while 0% represents a completely flat battery. Typically, you should recharge a lead based battery when the SoC has dropped below 50%. For a lithium based battery, this level can be lower.
Main battery voltage (V)
Shows the voltage of the main battery bank connected to the +B1 input.
Page 13
13
Battery bank 2 voltage (V)
Shows the voltage of battery bank 2 (connected to the +B2 input). This value will only be shown when the +B2 input is configured as a second battery input (see Function F2.0).
Battery bank 3 voltage (V)
Shows the voltage of battery bank 3 (connected to the +B3 input). This value will only be shown when the +B3 input is configured as a third battery input (see Function F3.0).
Main battery current (A)
Shows the current flowing in- or out of the main battery. A negative sign indicates a discharge current and a positive sign a charge current.
Main battery power (W)
Shows the power draw from the main battery (negative sign) or the power flow into the battery (positive sign). This reading is turned off by default and can be turned on in Function F9.2.
Main battery Amp-hours (Ah)
The amount of Amp-hours discharged from the battery. This reading is turned off by default and can be turned on in Function F9.3.
Main battery time remaining
(h:m)
Shows how much time is left under the present load, before the battery is empty.
Page 14
14
Temperature (°C)
Shows the battery temperature when a temperature sensor is connected to the Expert Modular. The default temperature unit is °C, but it can be set to °F as well in Function F10.3.
3.2 Display messages
The Expert Modular can show a number of different status messages on the display. These will vary from advisory- to error messages. Please see the table below for the available messages
Table 4
Message
Explanation
‘<battery name> Battery Full’
The main battery is fully charged. ‘<battery name>’ will be replaced by the name given in Function 1.7
‘Low Voltage’
Low battery voltage alarm1)
‘High Voltage’
High battery voltage alarm1)
‘Low Battery’
Low main battery State of Charge (SoC) alarm1)
‘Low Time Remaining’
Low time remaining alarm for main battery1)
‘High Charge Current’
High charge current alarm for main battery1)
‘High Discharge Current’
High discharge current alarm for main battery1)
‘Low Temperature’
Low temperature alarm for main battery1)
‘High Temperature’
High temperature alarm for main battery1)
‘High Midpoint Deviation’
High midpoint deviation alarm for main battery1)
1)
The number inside the battery icon indicates to which battery the message applies
3.3 Synchronization
The Expert Modular is a true next generation battery monitor that does not specifically require a full synchronization before you can actually use it (except for LiFePO4 batteries). The smart internal algorithms can already estimate the state of charge by performing a short battery analysis at start up. Unlike many other battery monitors on the market, the Expert Modular will not get out of sync easily when the battery is not being fully charged (synchronized) very often.
Nevertheless, for the highest State of Charge (SoC) readout accuracy, it is still advisable to regularly synchronize the Expert Modular with your battery. A synchronisation step means nothing more than performing a complete charge cycle on your battery. The Expert Modular will automatically detect when a full charge cycle has been performed and resets the SoC value to 100%.
Performing full charge cycles regularly is also important to keep your battery healthy and to increase its lifetime.
Page 15
15
Besides automatic synchronisations, you can also manually synchronize the battery monitor, when you are sure that your battery is fully charged. This can be accomplished by pressing both left and right arrow keys simultaneously for three seconds. After these three seconds, the SoC value will be reset to 100%.
For people who prefer to use the older auto synchronization method of the Expert Pro and Lite models, there is an Advanced function setting (A01) available that can be set to ‘Legacy’ mode. After it has been set to Legacy mode, all needed auto synchronization parameters will show up in the Advanced properties list to modify if desired. See chapter 6.8 for more information.
4. STATUS MENU
The Status menu is a read only menu that shows the current status of a number of Expert Modular items. This menu can be accessed by the following sequence:
When the Status menu is entered, you can use the left and right arrow keys to browse through the different status items. By pressing the MENU key, the selected status item can be viewed. Pressing the MENU key again, will step back to the Status menu. From any menu position, the normal operating mode can be accessed again by pressing the MENU key for 3 seconds. The Expert Modular will also jump back to the normal operating mode automatically after 30 seconds, when no keys are pressed during this time.
The following Status menu items are available:
Table 5
Status item
Status description
S 1.0
Name. Shows the name of this product.
S 1.1
Firmware version. Shows the firmware version of this product.
S 1.2
Hardware version. Shows the hardware version of this product.
S 1.3
Serial number. Shows the serial number of this product.
S 2.0
Alarm 1. Indicates if Alarm 1 is active.
S 2.1
Alarm 2. Indicates if Alarm 2 is active.
S 2.2
Alarm 3. Indicates if Alarm 3 is active.
S 2.3
Alarm 4. Indicates if Alarm 4 is active.
S 3.0
State of Health (SoH). Shows the SoH of your battery system.
S 3.1
Midpoint voltage. Shows the present midpoint voltage value.
S 3.2
Midpoint deviation. Shows the present midpoint deviation percentage
Page 16
16
S 4.0
Total hours. Shows the number of hours that this product has been running.
S 4.1
Maintenance hours. Shows the number of hours left before maintenance is required.
S 4.3
Hours since charged. Shows the number of hours since the battery has last been charged.
S 4.4
Hours since synchronized. Shows the number of hours since the battery monitor has last been synchronized with the main battery.
5. HISTORY MENU
The History menu is a read only menu that shows the Expert Modular’s History data. History data are special events that are stored in internal memory. This menu can be accessed by the following sequence:
When the History menu is entered, you can use the left and right arrow keys to browse through the different History items. By pressing the MENU key, the selected History item can be viewed. Pressing the MENU key again, will then step back to the History menu. From any menu position, the Normal Operating Mode can be accessed again by pressing the MENU key for 3 seconds. The following History menu items are available:
Table 6
History item
History description
H 1.0
Average discharge (Ah). Average discharge of your main battery in Ah. This number will be recalculated after each synchronization.
H 1.1
Average discharge (%). Average discharge of your main battery in percent. This number will be recalculated after each synchronization.
H 1.2
Deepest discharge (Ah). Deepest discharge of your main battery in Ah.
H 1.3
Deepest discharge (%). Deepest discharge of your main battery in %.
H 1.4
Total Ah removed. The total number of Amphours removed from the main battery. When exceeding 999Ah, the units change to kAh and the displayed value must be multiplied by 1000.
H 1.5
Total Ah charged. The total number of Amphours charged to the main battery. When exceeding 999Ah, the units change to kAh and the displayed value must be multiplied by 1000.
H 1.6
Total kWh removed. The total number of kWh removed from the main battery. When exceeding 999kWh, the units are changed to MWh.
H 1.7
Total kWh charged. The total number of kWh charged to the main battery. When exceeding 999kWh, the units are changed to MWh.
H 1.8
Cycle count. The number of charge / discharge cycles.
H 1.9
Synchronization count. The number of synchronizations.
H 2.0
Alarm 1 count. The number of times Alarm 1 has been triggered.
Page 17
17
H 2.1
Alarm 2 count. The number of times Alarm 2 has been triggered.
H 2.2
Alarm 3 count. The number of times Alarm 3 has been triggered.
H 2.3
Alarm 4 count. The number of times Alarm 4 has been triggered.
6. FUNCTION SETUP MENU
In the Function setup menu, your Expert Modular can be adjusted further to fit your needs. This menu can only be entered after you have finished the initial Setup wizard. The following sequence gives access to the Function menu:
When the Function setup menu is entered, you can use the left and right arrow keys to browse through the different Functions. By pressing the MENU key, the selected Function value can be viewed. The left and right arrow keys can now be used to change this value. Pressing the MENU key again, will then step back to the Function menu. From any menu position, the normal operating mode can be accessed again by pressing the MENU key for 3 seconds. This will also save any Function value changes to internal memory. When no keys are pressed for 120 seconds while operating in the Function setup menu, the Expert Modular will automatically return to the normal operating mode again without saving any Function value changes. All available Functions are described in the next chapters.
When the message ‘Locked’ appears on the display while trying to edit one of the Functions, the Expert Modular should be unlocked first. See chapter 8 for more information.
6.1 Battery bank 1 (Main) properties
F1.0
Battery type. Choose the chemistry type of your battery. Table 7 shows the available types.
Default: AGM
Range: see table 7
Table 7
Battery type
Description
AGM
Typical deep cycle sealed lead acid battery with Absorbed Glass Matt construction.
GEL
Typical deep cycle sealed lead acid battery with gelled electrolyte.
Flooded
Typical flooded (wet-) lead acid battery.
LiFePO4
Typical Lithium iron Phosphate battery (does not apply to +B2 and +B3 inputs)
Page 18
18
F1.1
Battery capacity. Your Main battery’s capacity in Amphours (Ah).
Default: 200Ah
Range: 10 – 10000Ah
Step size: variable
F1.2
Nominal discharge rate (C-rating). The discharge rate (in hours) at which the battery manufacturer rates your battery’s capacity.
Default: 20h
Range: 1 – 20h
Step size: 1h
F1.3
Nominal temperature. The temperature at which the battery manufacturer rates your battery’s capacity.
Default: 20°C
Range: 0 – 40°C
Step size: 1°C
F1.4
Peukert's exponent. Peukert’s exponent represents the effect of reducing battery capacity at higher discharge rates. When the Peukert value of your battery is unknown, it is recommended to keep this value at 1.17. A value of 1.00 disables the Peukert compensation and could be used for Lithium based batteries.
Default: 1.17
Range: 1.00 – 1.50
Step size: 0.01
F1.6
Battery temperature. In this Function the average battery temperature can be adjusted when no temperature sensor is connected. When a temperature sensor is connected, the temperature readout in the Normal Operating Mode is enabled.
Default: 20°C
Range: -20°C – 50°C
Step size: 1°C
F1.7
Battery bank 1 name. Choose a display name for your battery bank that comes nearest to your application.
Default: MAIN
Range: see table 8
Table 8
Battery bank name
Description
Bank 1
Battery bank 1
Bank 2
Battery bank 2
Bank 3
Battery bank 3
Main
Main battery bank
Aux.
Auxiliary battery bank
Aux.1
Auxiliary battery bank 1
Aux.2
Auxiliary battery bank 2
Primary
Primary battery bank
Secndry
Secondary battery bank
Start
Starter battery
Service
Service battery bank
Accesry
Accessory battery bank
House
House battery bank
Port
Port battery
Starbrd
Starboard battery bank
Power
Power battery bank
Gen.Strt
Generator starter battery
Bowtrst
Bow thruster battery
Radio
Radio battery
Page 19
19
Vehicle
Vehicle battery
Trailer
Trailer battery
Drive
Drivetrain battery
Brake
Brake battery
Solar
Solar battery
Other
Other battery
6.2 Battery bank 2 properties
F2.0
Battery bank 2 function. Set the function for the battery bank 2 (+B2) input.
Default: DISABLE
Range: see table 9
Table 9
Function
Description
DISABLE
Input is not used.
AUX.BAT
Use input for monitoring an additional battery bank.
MAIN.BAT
Use input for measuring the voltage of the Main battery bank. This can be useful for systems with a long supply wire to the +B1 input. In order to avoid measurement errors due to voltage drops across the combined supply/sense wire, the voltage can also be measured independently via +B2 or +B3.
MIDPNT
Use input for midpoint or center voltage measurement in 24V and 48V systems. For more information on midpoint voltage measurement and setup, please see appendix 1 in the online version of this manual, available at www.tbs-
electronics.nl/downloads
KEYSW.
Use input to connect to an external key switch to turn off the CDU display. This can be used to mimic a turned off battery monitor when it is installed in the dashboard of an EV. The CDU display will still temporarily turn on when a button is pressed on the front panel. The active shunt keeps on operating in the back-ground. A voltage < 1V turns off the display and a voltage of > 1.5V turns it on.
HOURCNT
Use input to control hour counting (Total- and Maintenance hours). When the applied voltage is >1.5V, hour counting will start. When the voltage is < 1V, hour counting will be paused again. This option can be used to accumulate the operating hours of the complete system, such as a forklift truck.
BKLIGHT
Use input to enable or disable the display backlight of the CDU. When the applied voltage is > 1.5V, the backlight is enabled. When the voltage is < 1V, the backlight is disabled.
F2.1
Battery bank 2 type (will only show when F2.0 is set to AUX.BAT). Choose the chemistry type of your battery.
Default: AGM
Range: see table 7
F2.2
Battery bank 2 name (will only show when F2.0 is set to AUX.BAT). Choose a display name for your battery bank that comes nearest to your application.
Default: AUX.1
Range: see table 8
Page 20
20
6.3 Battery bank 3 properties
F3.0
Battery bank 3 function. Set the function for the battery bank 3 (+B3) input.
Default: DISABLE
Range: see table 9
F3.1
Battery bank 3 type (will only show when F3.0 is set to AUX.BAT). Choose the chemistry type of your battery.
Default: AGM
Range: see table 7
F3.2
Battery bank 3 name (will only show when F3.0 is set to AUX.BAT). Choose a display name for your battery bank that comes nearest to your application.
Default: AUX.2
Range: see table 8
6.4 System properties
F4.0
Time remaining averaging filter. Specifies the time window of the moving averaging filter. There are four settings, where setting 0 gives the fastest Time remaining readout response and setting 3 the slowest. The best setting will depend on the type of battery load and your personal preference.
Default: 1
Range: 0 – 3
Step size: 1
F4.1
Enable maintenance hour count. When set to OFF, only the operating hours are accumulated which starts once the battery monitor is being powered up (unless Functions F2.0 or F3.0 are set to HOURCNT, so that operating hours are only counted when the +B2 or +B3 input is ‘high’). When set to ON, the counted hours are being subtracted from the Maintenance interval hours set in Function F4.2.
Default: OFF
Range: OFF / ON
F4.2
Maintenance interval. Choose a time schedule for maintenance. When Function F4.1 is set to ON, the accumulated operating hours are being subtracted from the maintenance interval hours set in this Function. A maintenance alarm message will automatically appear on the display, once the maintenance interval has reached 0 hours.
Default: 5000h
Range: 100 – 100000h
Step size: 100h
6.5 Alarm properties
The Expert Modular offers four independent configurable alarms. This offers great flexibility for the installer. Whether you wish to configure four completely different alarm types, or trigger an individual alarm on for example four different State of Charge values, there are almost limitless possibilities. Especially when adding an optional Alarm Output Expander to your Expert Modular system. This will allow each alarm to trigger a dedicated alarm relay.
F5.0
Alarm 1 type. Choose which parameter will trigger this alarm. The default ‘SOC.Low’ will trigger an alarm when the State of Charge has dropped below a bottom limit. All available alarm types are described in table 10.
Default: SOC.Low
Range: see table 10
Page 21
21
Table 10
Alarm type
On value (default)
Off value (default)
Range
Alarm description
OFF
- - -
Alarm not used
V.LOW (bank1)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Low battery voltage. When the voltage falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage rises above the Off value, this alarms will be deactivated again.
V.HIGH (bank1)
16.0V
15.5V
High battery voltage. When the voltage rises above the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
SOC.LOW (bank1)
40%
80%
0% - 99%
Low State of Charge. When the SoC falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the SoC rises above the Off value, this alarm will be deactivated again.
TIME.LOW (bank1)
0h30m
1h00m
1min – 24hrs
Low time remaining. When the time remaining falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the time remaining rises above the Off value, this alarm will be deactivated again.
I.CHARGE (bank1)
10.0A
9.0A
1.0A - 600.0A
High charge current. When the charge current exceeds the On value, the associated alarm will be activated. When the charge current falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
I.DISCH (bank1)
10.0A
9.0A
High discharge current. When the discharge current exceeds the On value, the associated alarm will be activated. When the charge current falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
T.LOW (bank1)
0°C
1°C
-20°C .. +50°C
Low battery temperature. When the temperature falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the temperature rises above the Off value, this alarm will be deactivated again.
T.HIGH (bank1)
40°C
39°C
-20°C .. +50°C
High battery temperature. When the temperature exceeds the On value, the associated alarm will be activated. When the temperature falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
Page 22
22
MIDPNT (bank1)
2.0%
0.5%
0.0% - 50.0%
Midpoint voltage deviation. When the deviation exceeds the On value, the associated alarm will be activated. When the deviation falls below the Off value, this alarm will be deactivated again. For more information on midpoint voltage measurement and setup, please see appendix 1 in the online version of this manual, available at www.tbs-
electronics.nl/downloads
V.LOW (bank2)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Low battery voltage. When the voltage falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage rises above the Off value, this alarm will be deactivated again.
V.HIGH (bank2)
16.0V
15.5V
High battery voltage. When the voltage rises above the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
V.LOW (bank3)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Low battery voltage. When the voltage falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage rises above the Off value, this alarm will be deactivated again.
V.HIGH (bank3)
16.0V
15.5V
High battery voltage. When the voltage rises above the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage falls below the Off value, this alarm will be deactivated again.
F5.1
Alarm 1 on value. Activates the alarm when the parameter has reached this value.
Default: see table 10
Range: see table 10
Step size: variable
F5.2
Alarm 1 off value. Deactivates the alarm when the parameter has reached this value.
Default: see table 10
Range: see table 10
Step size: variable
F5.3
Alarm 1 on delay. This is the time the alarm on condition of F5.1 must be met before the alarm is activated.
Default: 10sec
Range: 0 – 3600sec
Step size: variable
F5.4
Alarm 1 off delay. This is the time the alarm off condition of F5.2 must be met before the alarm is deactivated.
Default: 0sec
Range: 0 – 3600sec
Step size: variable
Page 23
23
F5.5
Warning. Choose whether or not the active alarm is shown on the display (‘VIS.’) or an audible alarm (‘AUD’) will sound. The audible alarm will stop sounding when the alarm has been cleared, or when a key is pressed. When the audible alarm is not interrupted, the alarm interval will slow down automatically against time.
Default: VIS.+AUD
Range: OFF / VIS. / VIS.+AUD
F5.7 Alarm contact. Choose which alarm relay contact to use with this alarm. Select “OFF” to not use any alarm contact. Select “INT.” to use the battery monitor's internal alarm relay. Select “EXT.1” to “EXT.8” to use an external alarm contact (only for use with the optional relay accessories).
Default: INT.
Range: OFF / INT. / EXT.1 – EXT.8
The Alarms 2, 3 and 4 can be configured in respectively Functions F6.0 - F6.7, F7.0 – F7.7 and F8.0 – F8.7. Each Function range contains the same settings options as for Alarm 1 (F5.0 – F5.7).
6.6 Display properties
These Functions can be used to personalize the normal operating mode. You can choose to skip viewing parameters in the bottom display row that you are not interested in. The State of Charge value shown in the upper parameter row cannot be skipped.
F9.0 Show voltage.
Default: ON
Range: OFF / ON
F9.1 Show current.
Default: ON
Range: OFF / ON
F9.2 Show power.
Default: OFF
Range: OFF / ON
F9.3 Show Amp-hours.
Default: OFF
Range: OFF / ON
F9.4 Show time remaining.
Default: ON
Range: OFF / ON
F9.5 Show temperature.
Default: ON
Range: OFF / ON
F9.7 Show bank 2 voltage. Only available when F2.0 is set to AUX.BAT.
Default: ON
Range: OFF / ON
Page 24
24
F9.8 Show bank 3 voltage. Only available when F3.0 is set to AUX.BAT.
Default: ON
Range: OFF / ON
F9.9 Auto hide parameter. The default setting will allow the bottom parameter to only show for 120 seconds after the Expert Modular has been accessed. This will keep the display clean under normal conditions, which might be preferred by less technical end users. When auto hide is set to OFF, the bottom parameter row is always visible.
Default: 120sec
Range: OFF / 5 – 300sec
6.7 Global properties
F10.0
Backlight timer. Represents the duration of backlight activation in seconds after key­press. The backlight can also be set to be always “ON” or always “OFF”.
Default: 30sec
Range: OFF / 5 – 300sec / ON
Step size: variable
F10.1
Backlight auto on. When set to “ON”, The backlight is automatically activated when the charge / discharge current exceeds 1Amp.
Default: OFF
Range: OFF / ON
F10.2
Alarm contact polarity. Enables selection between a normally open (NO) or normally closed (NC) contact.
Default: N/O
Range: N/O – N/C
F10.3
Temperature units. Enables selection between degrees Celsius (°C) and degrees Fahrenheit (°F) in the temperature readout.
Default: °C
Range: °C / °F
6.8 Advanced properties
A01
Auto-sync mode. Choose which mode to use to automatically synchronize the Expert Modular with your battery when it is fully charged. The default mode is STANDRD which is the preferred setting for most applications. The setting LEGACY represents an auto-sync mode as used in the Expert Pro and Lite battery monitors. This mode can be selected when the installer wishes to have more control over the auto-sync conditions. These conditions can be set in Functions A02, A03, A04 and A05 once A01 is set to LEGACY. Only when the conditions of A02 and A03 are both met during the time period set in A04, the battery is considered fully charged and the SoC value is set to 100%.
Default: STANDRD
Range: STANDRD / LEGACY
A02
Auto-sync voltage (will only show when A01 is set to LEGACY). The battery voltage must be above this level to consider the battery as fully charged. This value must be slightly below your battery charger’s float voltage (0.1 – 0.3V), which is the last stage of the charging process. The default value can be multiplied by 2 or 4 if respectively 24V or 48V systems are connected to the Expert Modular.
Default: 13.2V
Range: 7.0 – 70.0V
Step size: 0.1V
Page 25
25
A03
Auto-sync current (will only show when A01 is set to LEGACY). When the charge current is below this percentage of the battery capacity (see Function F1.1), the battery will be considered as fully charged. Make sure that this value is always slightly greater than the current at which the charger maintains the battery or stops charging.
Default: 2.0%
Range: 0.5 - 10.0%
Step size: 0.1%
A04
Auto-sync time (will only show when A01 is set to LEGACY). This is the time that both Auto-sync parameters A02 and A03 must be met in order to consider the battery as fully charged.
Default: 240sec
Range: 0 – 3600sec
Step size: variable
A05
Auto-sync sensitivity (will only show when A01 is set to LEGACY). Only change this setting when A02, A03 and A04 are set correctly and automatic synchronization still fails. If automatic synchronization takes too long or does never occur, lower this value. When the battery monitor synchronizes too early, increase this value.
Default: 5
Range: 0 – 10
Step size: 1
A07
Bank 1 series cell count. Allows you to edit the number of internal series cells of your used batteries that was automatically determined after completing the Setup Wizard. See table 2 in chapter 2.2 for more information.
Default: dynamic
Range: 2 – 30
Step size: 1
A08
Bank 2 series cell count (will only show when F2.0 is set to AUX.BAT). Allows you to edit the number of internal cells of your used batteries, that was automatically determined after completing the Setup Wizard. See table 2 in chapter 2.2 for more information.
Default: dynamic
Range: 2 – 30
Step size: 1
A09
Bank 3 series cell count (will only show when F3.0 is set to AUX.BAT). Allows you to edit the number of internal cells of your used batteries, that was automatically determined after completing the Setup Wizard. See table 2 in chapter 2.2 for more information.
Default: dynamic
Range: 2 – 30
Step size: 1
A12
Temperature averaging filter. Specifies the noise filter setting at the temperature sensor input. The default value of 1 will be fine for most applications. Only in case of long temperature sensor cables and/or environments with extremely high RF interference levels, it is advised to set this value to 2.
Default: 1
Range: 0 – 2
Step size: 1
All changed Function settings remain in the Expert Modular’s internal memory. Even when the supply voltage has been interrupted. This also applies to the stored Status and History items.
Page 26
26
7. RESET MENU
In the Reset menu, you can reset a number of battery monitor items. This menu can be accessed by the following sequence:
When the Reset menu is entered, you can use the left and right keys to browse through the different reset items. By pressing the MENU key, the selected reset item can be viewed. The default value for all reset items is NO. To actually reset the selected item, use the left and right keys to change the value from NO to YES or vice versa. Pressing the MENU key again, will step back to the Reset menu. All reset items set to YES will only be reset once the Normal Operating Mode is accessed again by pressing the MENU key for 3 seconds. The following Reset menu items are available:
Table 11
Reset item
Reset description
r 1.0
Reset Alarms. Use this item to suppress all present alarms. Associated alarm contacts will be turned off and the alarm indicator on the display will also be turned off. A suppressed alarm can only be re-triggered when the alarm’s off conditions are met first.
r 1.1
Reset Maintenance Hours. Resets the maintenance hour counter (status item S4.1). This reset item is only of importance when maintenance hours are enabled (function F4.1 is set to ON). Use this reset item when a maintenance job has been performed.
r 1.2
Reset Battery. Use this item to reset your current battery status and history information. This can be applied after you have installed a fresh battery of the same specifications as the previous one.
r 1.3
Factory Reset. This reset item can be used to reset all Function, Status and History values to factory default values. After a factory reset, the Expert Modular restart to the Setup Wizard again.
8. LOCK MENU
In the Lock menu, you can lock or unlock the Function setup and Reset1) menu of the Expert Modular by entering a pin code. Locking these menus can be useful to prevent untrained personnel for making any changes to the instrument’s settings. This menu can be accessed by the following sequence:
Page 27
27
1)
In the Reset menu, only Reset Alarms (r1.0) will remain available when the unit is locked
8.1 Locking the Expert Modular
When the Lock menu is entered, the following flashing input field will be displayed:
Your desired pin code can now be entered by using the left and right keys to change the number (0..9) for each of the four digits. By pressing the MENU key, you can jump to the next digit. When the fourth digit has been entered, pressing the MENU key will store the pin code and the display will shortly show ‘LOCK OK’ before jumping back to the normal operating mode. Now the Setup and Reset menus are read only, blocking any attempt to change a setting. When no pin code is entered for 15 seconds, the Expert Modular will automatically jump back to the main menu again.
8.2 Unlocking the Expert Modular
When you wish to unlock the Expert Modular, you will notice that menu name ‘LOCK’ has been changed to ‘UNLOCK’. This is an indication that the unit is currently locked. Using the same method
as explained in chapter 8.1, you can access the unlock menu and start entering the previously determined pin code.
When the correct pin code has been entered, the display will shortly show ‘PIN OK’ before jumping back to the normal operating mode. Now you can make changes again in the Setup and Reset
menus. When an incorrect pin code has been entered, the display will shortly show ‘FALSE’ before
jumping back to the flashing input field again. After three false attempts, the unit jumps back to the normal operating mode.
9. TROUBLESHOOTING GUIDELINE
Problem
Remedy or suggestion
The monitor doesn’t operate (no LED on the
shunt or no display on the CDU)
Check shunt- and battery side connections
Check QLink cable to the CDU
Make sure the inline fuse of the supply wire is
installed and not blown
Check battery voltage (must be > 6.5V)
Try to restart the monitor by removing and
reconnecting the supply wire
Page 28
28
Current readout gives wrong polarity (current should positive when charging and negative when discharging the battery)
Shunt installed in reverse. Make sure that the
‘Battery –‘ bolt is connected to the battery negative terminal and the ‘System –‘ bolt to
the battery loads.
No changes can be made in the Function setup menu (the text ‘Locked’ appears when trying to change a value
The battery monitor is locked by the installer.
Please see chapter 8 for more details.
State of Charge or Time remaining readout not accurate
Check if all current is flowing through the
shunt (the negative terminal of the battery may only contain the wire going to the ‘battery –‘ side of the shunt!)
Shunt installed in reverse. Make sure that the
‘Battery –‘ bolt is connected to the battery negative terminal and the ‘System –‘ bolt to
the battery loads.
Check if all battery properties (F1.x) are
correctly set
Check if the battery monitor is synced with
your battery. Perform full charge cycle.
Display returns ‘- -.-‘ in temperature readout
Connection with the temperature sensor is
lost. Check sensor cable.
The monitor resets all the time
Check wiring for corrosion or bad contacts
Battery might be flat or defective
The monitor does not automatically synchronize
The battery is not reaching its fully charged
state. Please check if the charge algorithm matches the requirements of your battery. Do not interrupt the charge process before it is finished.
Consider setting Advanced Function A01 to
‘LEGACY’ and tweak Functions A02 – A05 to better match it to your system.
The monitor synchronizes too early
In some systems (like solar) the charge current
can fluctuate heavily, causing the battery monitor to consider the battery fully charged too early. In this case, Function A01 can be set to ‘LEGACY’ and Function A02 approx. 0.2V-
0.3V below the absorption voltage.
Page 29
29
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter
Expert Modular
Supply voltage range
7..70Vdc
Supply current (@ 12V/ 24V/48V)
10mA / 6mA / 5mA
Input voltage range main battery (+B1)
7..70Vdc1)
Input voltage range second and third battery (+B2, +B3)
1..70Vdc
Input current range
-600..+600A2)
Battery capacity range
10..10000Ah
Operating temperature range
-20..+50°C
Storage temperature range
-30..+70°C
Readout resolution: Voltage (0..70V) Current (0..10A) Current (10..100A) Current (100..600A) State of Charge (0..100%) Time remaining (0..24hrs) Time remaining (24..240hrs) Amphours (0..10000Ah) Power (0..42kW) Temperature (-20°C..+50°C)
± 0.01V ± 0.01A
± 0.1A
± 1A
± 1%
± 1min
± 1hr
± 0.01Ah..10Ah (variable)
± 0.01W..1kW (variable)
± 0.5°C
Voltage measurement accuracy
± 0.3%
Current measurement accuracy
± 0.4%
Shunt dimensions: Footprint Base height Total height Weight
100 x 100mm
24.0mm
64.5mm
290grams
Display dimensions: Front panel Body diameter Total depth Weight
Ø 64.0mm Ø 51.5mm
36.0mm
70grams
Protection class
IP20 (shunt vertically mounted)
IP65 (CDU front panel only)
Standards
CE certified (EMC Directive 2014/30/EU)
including EN50498 Automotive EMC
All specifications are subject to change without notice
1)
When input +B1 is only used for supply and +B2 for main battery voltage measurement, the
input voltage range for the main battery is 1..70Vdc.
2)
+/- 600A is the maximum rating for 20 minutes. The continuous input current range is
+/- 500A.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with the normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Page 30
30
11. WARRANTY CONDITIONS
TBS Electronics (TBS) warrants this product to be free from defects in workmanship or materials for 24 months from the date of purchase. During this period TBS will repair the defective product free of charge. TBS is not responsible for any transport costs of this product.
This warranty is void if the product has suffered any physical damage or alteration, either internally or externally, and does not cover damage arising from improper use1), or from use in an unsuitable environment.
This warranty will not apply where the product has been misused, neglected, improperly installed or repaired by anyone other than TBS. TBS is not responsible for any loss, damage or costs arising from improper use, use in an unsuitable environment, improper installing of the product and product malfunctioning.
Since TBS cannot control the use and installation (according to local regulations) of their products, the customer is always responsible for the actual use of these products. TBS products are not designed for use as critical components in life support devices or systems, which can potentially harm humans and/or the environment. The customer is always responsible when implementing TBS products in these applications. TBS does not accept any responsibility for any violation of patents or other rights of third parties, resulting from the use of the TBS product. TBS keeps the right to change product specifications without previous notice.
1)
Examples of improper use are:
- Too high input voltage applied
- Wrong shunt installation
- Too high current through shunt
- Mechanically stressed enclosure, display or internals due to harsh handling or incorrect packaging
- Contact with any liquids or oxidation caused by condensation
Page 31
31
12. DECLARATION OF CONFORMITY
MANUFACTURER : TBS Electronics BV ADDRESS : De Marowijne 3
1689 AR Zwaag The Netherlands
Declares that the following product :
PRODUCT TYPE : Battery monitor MODEL : Expert Modular
Conforms to the requirements of the following Directives of the European Union :
EMC Directive 2014/30/EU
Low voltage Directive 2014/35/EU
Automotive Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
The above product is in conformity with the following harmonized standards :
EMC: EN55016-2-1(/A1), EN55016-2-3(/A1), EN 61000-4-2(3/4/5/6), EN 50498 Safety: EN60335-1:2012, EN60335-2-29:2004
Page 32
32
Appendix 1: Measuring the midpoint voltage of a 24V or 48V battery bank
Being able to measure the midpoint (or center-) voltage of a battery bank that contains multiple series connected batteries or cells, is an important feature that can save you a lot of money in case one of the batteries or cells is dying. One bad battery or cell can for example show a high internal leakage current, causing an excessive terminal voltage deviation compared to the other batteries in the series string. During charging, the healthy batteries or cells are then exposed to a too high charging voltage, causing damage to these batteries as well. When connecting several series strings in parallel, a bad battery or cell can cause even more damage to the surrounding healthy ones.
Wiring
!
When installing a series string of batteries or cells, please make sure to only use batteries of the same age and with identical initial State of Charge (SoC). When you are not certain if the SoC of each battery is equal, please perform a full charge cycle on each battery individually before connecting these in series.
When using only one series string of batteries in a 24V or 48V setup, a midpoint voltage measurement setup can be made easily. The +B1 input should be connected to the positive terminal of the ‘upper’ battery and the +B2 input to the center connection between the batteries (between battery 1 and 2 in a 24V system and battery 2 and 3 in a 48V system). Please see the diagram below:
Please note that when using the +B2 input for midpoint voltage measurement, you should set Function F2.0 to ‘MIDPNT’. You can also configure the +B3 input for midpoint voltage measurement, but only one of these two inputs can be used at the same time for this purpose.
When connecting multiple series strings in parallel to increase the total battery capacity, things are getting slightly more complicated. Normally such series strings should not have interconnected midpoints like indicated in the next image:
Page 33
33
The reason for this is that through the interconnected midpoints, one bad battery in a series string can damage all other batteries if not being monitored correctly. However, when decent midpoint voltage measurement has been applied and an alarm is triggered when the voltage difference is too large, the midpoints of the series strings are allowed to be interconnected. This will result in the following connection diagrams:
The above images are also indicating that busbars are being used to respectively join all positive and all negative battery cables. Besides this, all positive and negative battery cables that are wired to these busbars need to be of equal length. These precautions are made to avoid any imbalance between the different series strings, to ultimately improve the overall accuracy of the midpoint voltage measurement.
Page 34
34
Practical information
Typically, the midpoint deviation is smallest when the battery bank is not being charged or discharged. However, even with only healthy batteries in the series string, a temporary imbalance will occur:
during the absorption charge stage
when the battery bank is being deeply discharged
when the battery bank is exposed to very high charge- or discharge currents
Under these conditions, the midpoint alarm may trip. For this reason the default alarm On delay is set to 300 seconds, as this is still considered a short enough time to not damage the batteries. The default setting for the maximum deviation percentage (for formula see 1)) is 2%, which is considered a good value for 24V systems. For 48V systems, this percentage should be around 1%. Despite these default settings, the user should still accept an occasional alarm during the three above mentioned conditions.
In case the midpoint alarm trips frequently or unexpectedly, one or more batteries or cells may be dying or reaching their end of life. The batteries or cells should be measured individually with a Volt meter to find the potentially defect battery. In case of paralleled series strings, please make sure to remove the midpoint interconnection cable(s) first before measuring the individual batteries.
!
Since there are too many variables involved, TBS assumes no responsibility or liability for battery damage or costs which might arise out of the use of the midpoint voltage alarm. This functionality should only be used by experienced installers with sufficient battery knowledge and is intended for global indication purposes only.
1)
d = 100 *
(V2−V1)
Vavg
where: d = deviation in % V2 = voltage of the upper half in the series string V1 = voltage of the lower half in the series string
Vavg =
(V1 + V2)
2
Page 35
35
Gebruiksaanwijzing
Page 36
36
INHOUDSOPGAVE
1. INTRODUCTIE ..................................................................................................................................... 37
1.1 Algemeen ................................................................................................................................ 37
1.2 Doosinhoud ............................................................................................................................. 37
1.3 Waarom een accu gemonitord zou moeten worden .............................................................. 37
1.4 Expert Modular bijzonderheden ............................................................................................. 38
1.5 CDU display en bedieningsoverzicht ....................................................................................... 38
1.6 De status indicator van de actieve shunt ................................................................................ 39
2. SNELSTART ......................................................................................................................................... 40
2.1 Algemeen ................................................................................................................................ 40
2.2 De Setup wizard ...................................................................................................................... 40
3. NORMALE GEBRUIKSMODUS ............................................................................................................. 42
3.1 Overzicht van parameter uitlezingen ...................................................................................... 42
3.2 Display berichten ..................................................................................................................... 44
3.3 Synchronisatie ......................................................................................................................... 44
4. STATUS MENU .................................................................................................................................... 45
5. HISTORIE MENU ................................................................................................................................. 46
6. FUNCTIE SETUP MENU ....................................................................................................................... 47
6.1 ‘Main’ accu bank 1 eigenschappen ......................................................................................... 47
6.2 Accu bank 2 eigenschappen .................................................................................................... 49
6.3 Accu bank 3 eigenschappen .................................................................................................... 50
6.4 Systeem eigenschappen .......................................................................................................... 50
6.5 Alarm eigenschappen .............................................................................................................. 50
6.6 Display eigenschappen ............................................................................................................ 53
6.7 Globale eigenschappen ........................................................................................................... 54
6.8 Geavanceerde eigenschappen ................................................................................................ 55
7. RESET MENU ...................................................................................................................................... 56
8. VERGRENDEL MENU .......................................................................................................................... 57
8.1 Het vergrendelen van de Expert Modular .............................................................................. 57
8.2 Het ontgrendelen van de Expert Modular .............................................................................. 58
9. STORINGSTABEL ................................................................................................................................. 58
10. TECHNISCHE SPECIFICATIES ............................................................................................................. 59
11. GARANTIE CONDITIES ...................................................................................................................... 60
12. CONFORMITEITSVERKLARING .......................................................................................................... 61
Appendix 1: Middelpunt spanningsmeting van een 24V of 48V accubank ........................................... 62
Page 37
37
1. INTRODUCTIE
1.1 Algemeen
Wij danken u voor de aankoop van een TBS Electronics (TBS) accu monitor. Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde installatie voorschriften zorgvuldig door, voor een correct en veilig gebruik van dit product. Om alle documentatie snel te kunnen raadplegen, is het raadzaam deze in de buurt van het product te houden.
Voor de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing plus toevoegingen, raadpleegt u dan de Download sectie van onze website op http://www.tbs-electronics.com/downloads
Het doel van deze gebruiksaanwijzing en de installatie voorschriften is het geven van uitleg over de procedures voor installatie, configuratie en werking van de accu (of batterij-) monitor. De instructies voor de installatie zijn bedoeld voor installateurs met kennis en ervaring op het gebied van elektronische apparatuur, kennis van de benodigde installatie normen en besef van gevaren bij het uitvoeren van elektrotechnische werkzaamheden en hoe deze gevaren te reduceren.
1.2 Doosinhoud
De productdoos dient de volgende onderdelen te bevatten:
Actieve shunt module
Bedienings- en display unit (CDU)
Voedingskabel met zekering
Shunt naar CDU kabel
Zakje met rubber afdekkapjes
Gebruiksaanwijzing
Installatie voorschriften
Neemt u alstublieft contact op met uw leverancier indien één van deze onderdelen beschadigd of niet aanwezig is.
1.3 Waarom een accu gemonitord zou moeten worden
Het gebruik van uw accubank zonder monitoring is zoals autorijden zonder meters, hoewel dit mogelijk is, is het beter om te weten hoeveel brandstof er bijvoorbeeld nog in de tank zit.
Het is een complexe taak om de hoeveelheid aanwezige energie in een accu de definiëren. Dit aangezien de ouderdom van de accu, de accustroom en de temperatuur allen invloed op de actuele capaciteit van de accu hebben. De Expert Modular is voorzien van geavanceerde meetcircuits en complexe software algoritmes, om de exacte resterende capaciteit van de accu te bepalen.
Naast het aanbieden van een nauwkeurige laadstatus in %, helpt de Expert Modular gebruikers ook hoe de beste levensduur uit de accu te krijgen. De levensduur van accu’s wordt negatief beïnvloed door excessief diepe ontlading, onder- of overlading en/of hoge temperaturen. De gebruiker kan dergelijk misbruik makkelijk detecteren op het duidelijke scherm van de Expert Modular. Ook
Page 38
38
kunnen alarmen geactiveerd worden wanneer er bepaalde grenzen overschreden zijn, zodat er meteen maatregelen ondernomen kunnen worden. Al deze functies zijn bedoeld om de levensduur van de accu te verlengen en zal op langere termijn dus kosten besparen.
1.4 Expert Modular bijzonderheden
De Expert Modular is een zeer geavanceerde accu monitor uit onze nieuwste generatie. Deze bestaat uit een intelligente actieve shunt en een separate bedienings- en display unit (CDU). De shunt heeft gestandaardiseerde basisafmetingen voor een perfecte integratie met onze DC Modular serie, welke uit busbars en zekeringhouders voor hoge stromen bestaat.
Naast het tonen van de actuele laadstatus van uw accu, biedt de Expert Modular vele extra functies om uw accu systeem optimaal te kunnen controleren. Eventueel kan er ook externe apparatuur aangestuurd worden. De Expert Modular is geschikt voor lood- en Lithium (LiFePO4) accu’s.
De Expert Modular kan tot drie accubanken monitoren. De ingangen van accubank 2 en 3 kunnen ook voor andere doeleinden geconfigureerd worden, zoals middelpuntspanningsmeting, sleutelschakelaar ingang of display verlichtingsbesturing. De Expert Modular accu monitor kan gelijkstromen tot 600A (500A continu) en spanningen tot 70Vdc meten. Zo kan elke lood- of lithium accu van 12V tot en met 48V direct aangesloten worden.
De installatie tijd is minimaal. Naast één voedingsdraad voor de actieve shunt is er slechts een enkele ‘QLink’ (QuickLink) kabel tussen de shunt en de CDU nodig. Daarnaast dient de minkabel van de accu onderbroken te worden om de shunt er tussen te plaatsen. De Expert Modular is uitgevoerd met twee QLink poorten. In de meest eenvoudige installatie wordt één van deze poorten gebruikt voor de verbinding naar de CDU. De tweede poort kan worden gebruikt voor het aansturen van optionele accessoires, zoals een communicatie interface of de alarm relais uitbreidingskit.
1.5 CDU display en bedieningsoverzicht
De onderstaande afbeelding toont de inhoud van het display en de bedieningstoetsen.
Page 39
39
1. Linker toets (<) of vorige waarde
2. Menu- of Enter toets
3. Rechter toets (>) of volgende waarde
4. 7 karakter informatieveld
5. Alarm indicator
6. Accu selectie indicator
7. Indicatieveld voor de laadstatus (ook voor Functie, Status en historie parameter nummers)
8. Laadstatus (SoC) indicator. Het 5 segmenten tellende 0 - 100% raster toont een animatie
wanneer er een laadstroom (draait met de klok mee) of een ontlaadstroom (draait tegen de klok in) aanwezig is. De animatie snelheid zal toenemen wanneer de laad- of ontlaadstroom toeneemt.
1.6 De status indicator van de actieve shunt
De aansluitingen en installatie details van de actieve shunt staan reeds vermeld in het installatie­voorschriftenblad. De statusindicator van de shunt verdient echter speciale aandacht. Zie de onderstaande afbeelding voor locatie van deze statusindicator:
De statusindicator kent meerdere operatiemodi welke onderling verschillen in kleur of flits interval. Zie de onderstaande tabel voor een overzicht van de operatiemodi:
Tabel 1
Status kleur
Status flits interval1)
Omschrijving
Groen
Langzaam
Hoofd accu in orde (SoC > 50%)
Oranje
Langzaam
Hoofd accu moet opgeladen worden (SoC = 30 – 50%)
Rood
Langzaam
Hoofd accu leeg, onmiddellijk opladen (SoC < 30 %)
Rood
Snel
Foutmelding
Oranje
Snel
Initialiseren
1)
Status flits interval tijden zijn 2 seconden voor ‘Langzaam’ en 0,5 seconden voor ‘Snel’
Page 40
40
2. SNELSTART
2.1 Algemeen
Dit hoofdstuk beschrijft de minimale hoeveelheid stappen die nodig zijn om uw Expert Modular correct te laten werken. Verondersteld wordt dat de bijgevoegde installatievoorschriften zorgvuldig zijn opgevolgd en dat de Expert Modular voor de eerste keer ingeschakeld wordt. Hierna zal de zogenaamde Setup wizard automatisch starten. Indien de Setup wizard niet start bij het aanzetten en gewoon naar de normale gebruiksmodus springt, is de Expert Modular reeds eerder geconfigureerd. In dat geval kunt u kiezen om een reset naar de standaard fabrieksinstellingen uit te voeren (zie hoofdstuk 7 voor meer informatie) en opnieuw te starten. Leest u alstublieft het volgende hoofdstuk door voor meer details over de Setup wizard.
2.2 De Setup wizard
De Setup wizard zal u door een aantal basisstappen leiden die essentieel zijn voor een correct functionerende Expert Modular. Het is niet mogelijk om een andere Functie instelling te benaderen voordat de installatie wizard afgerond is.
Step 1-2: ‘Main’ accutype
Het display zal starten met het accu type selectiescherm. U kunt de linker- (<) en rechter (>)
toetsen gebruiken om tussen AGM(standaard), GEL, Flooded en Lithium LiFePO4 te
bladeren. Raadpleegt u alstublieft uw accu gebruiksaanwijzing of leverancier voor het achterhalen van uw juiste accutype. Zodra de selectie is gemaakt dient de MENU knop ingedrukt te worden om naar de volgende stap te gaan.
Step 2-2: ‘Main’ accucapaciteit
De standaard waarde voor de accucapaciteit is 200Ah. Dit kan veranderd worden door middel van de linker (<) en rechter (>) toetsen totdat de gewenste waarde is bereikt. De standaard waarde van de accucapaciteit is gebaseerd op een ontladingstijd van 20 uur. Indien uw accucapaciteit is gebaseerd op een andere ontladingstijd, dan kan dit later in Functie F1.2 (zie
Page 41
41
hoofdstuk 6.1) aangepast worden. Zodra de selectie gemaakt is, dient de MENU toets voor 3 seconden ingedrukt te worden om de Setup wizard af te ronden.
Indien u later wijzigingen in het ‘Main’ accutype of de capaciteit wilt maken, kunt u dit altijd doen in de Functies F1.0 en F1.1 (zie hoofdstuk 6.1)
De Setup wizard bevat geen configuratie stappen voor accu banken die aangesloten zijn op de B2 en B3 ingangen. Indien uw systeem een tweede of derde accu bevat, configureert u deze manueel door middel van Functies F2 en F3 (zie hoofdstuk 6.2 en 6.3).
Nadat de Setup wizard afgerond is, heeft de Expert Modular een paar seconden nodig om uw accu te analyseren voor de bepaling van de nominale accuspanning en de huidige laadtoestand (%). De laadtoestand uitlezing zal tijdens de calculatie een kleine animatie tonen.
!
Indien een lithium accu type is geselecteerd, zal alleen de nominale accuspanning bepaald worden. Een startwaarde voor de laadstatus zal nog niet beschikbaar zijn en wordt getoond als - - %‘. Om een exacte laadstatus waarde te krijgen, is een complete laadcyclus nodig.
!
Voor de hoogste nauwkeurigheid is het belangrijk dat de accu tijdens de analyse niet geladen of ontladen wordt!
Indien uw accu een andere nominale spanning heeft dan vermeld staat in tabel 2, dient u dit manueel te wijzigen in de geavanceerde Functie A07.
Tabel 2 geeft aan hoe de Expert Modular de nominale spanning van de accu bank vaststelt. Deze tabel is geldig voor alle drie de ingangen. Houd er alstublieft rekening mee dat ingangen +B2 en +B3 geen LiFePO4 accu’s ondersteunen. Zoals u kunt zien in tabel 2, wordt ook het aantal geschatte accucellen genoemd. Behalve voor individuele 2V lood- of 3V lithium cellen, bevatten alle accu’s een aantal interne cellen in serie. Een 12V loodaccu bijvoorbeeld, bevat 6 interne cellen. Het aantal cellen is belangrijk voor de Expert Modular, aangezien de calculatie algoritmen hierop gebaseerd zijn voor een optimale nauwkeurigheid.
Tabel 2
Gemeten spanning
Geschatte nominale spanning
voor op lood gebaseerde accu
(aantal interne cellen)
Geschatte nominale spanning voor
LiFePO4 gebaseerde accu
(aantal interne cellen)
Vbatt < 5.0V - -
5.0 < Vbatt < 7.5V
6V (3 cellen)
6V (2 cellen)
7.5 < Vbatt < 10.0V
6V (3 cellen)
9V (3 cellen)
10.0 < Vbatt < 15.0V
12V (6 cellen)
12V (4 cellen)
15.0 < Vbatt < 20.0V
18V (9 cellen)
18V (6 cellen)
20.0 < Vbatt < 30.0V
24V (12 cellen)
24V (8 cellen)
30.0 < Vbatt < 40.0V
36V (18 cellen)
36V (12 cellen)
VBatt > 40.0V
48V (23 cellen)
48V (16 cellen)
Page 42
42
Zodra de Expert Modular de geschatte waarde van de laadstatus toont, is het klaar voor gebruik! Na verloop van tijd, zal het de accu beter leren kennen en de geschatte laadstatus zal steeds nauwkeuriger worden.
3. NORMALE GEBRUIKSMODUS
3.1 Overzicht van parameter uitlezingen
In de normale gebruiksmodes, kan de Expert Modular een grote hoeveelheid belangrijke accu parameters tonen. Toegang tot elke parameter is te krijgen door middel van het drukken op de linker (<) of rechter (>) toetsen. De belangrijkste parameter is de laadstatus in %. Deze waarde zal altijd getoond worden en is gekoppeld aan de ronde indicatorbalk aan de buitenste rand van het display. Tevens kan de Expert Modular een tweede parameter tonen op de onderste regel van het display.
Standaard zijn de parameters spanning, stroom, tijd-te-gaan en temperatuur ingeschakeld, waarbij de temperatuur alleen wordt weergegeven als er een optionele temperatuur sensor is aangesloten. Aanvullende parameters die standaard zijn uitgeschakeld zijn vermogen en Ampère-uren. De weergave van individuele parameters kunnen ingeschakeld of uitgeschakeld worden door middel van de Functies F9.0 tot F9.8.
Met de standaard instellingen verdwijnt de tweede parameter automatisch na 120 seconden, gemeten vanaf het laatste moment dat de Expert Modular bediend is geweest. Dit houdt het display overzichtelijk onder normale condities en zal de voorkeur hebben bij minder technische eindgebruikers. Met Functie F9.9 kan deze tijd gewijzigd worden, of de optie geselecteerd worden om de tweede parameter altijd te blijven weergeven (auto hide = OFF). De onderstaande tabel toont alle beschikbare parameter uitlezingen:
Tabel 3
Laadstatus (SoC) (%)
De laadstatus (SoC) is de belangrijkste accu parameter. Het geeft exact de resterende capaciteit van de accu weer. Deze waarde is gecompenseerd voor alle bekende accu variabelen zoals leeftijd, laad/ontlaadstroom en temperatuur. 100% geeft een volledig geladen accu weer, terwijl 0% een compleet lege accu weergeeft. Gemiddeld genomen dient een op lood gebaseerde accu opgeladen te worden wanneer de laadstatus
onder de 50% is gezakt. Bij op lithium gebaseerde accu’s is dit
niveau meestal een stuk lager. Raadpleeg hiervoor de accu documentatie.
‘Main’ accu spanning (V)
Toont de spanning van de ‘Main’ (hoofd-) accu bank welke is aangesloten op de +B1 ingang.
Page 43
43
Accu bank 2 spanning (V)
Toont de spanning van accu bank 2 (aangesloten op de +B2 ingang). Deze waarde kan alleen getoond worden als de +B2 ingang geconfigureerd is als een tweede accu ingang (zie Functie F2.0).
Accu bank 3 spanning (V)
Toont de spanning van accu bank 3 (aangesloten op de +B3 ingang). Deze waarde kan alleen getoond worden als de +B3 ingang geconfigureerd is als een derde accu ingang (zie Functie F3.0).
‘Main’ accu stroom (A)
Toont de huidige ‘Main’ accu stroom. Een negatieve waarde betekent een ontlaadstroom en een positieve waarde een laadstroom.
‘Main’ accu vermogen (W)
Toont het huidige vermogen van de ‘Main’ accu. Een negatieve waarde betekent dat dit vermogen onttrokken wordt van de accu, terwijl een positieve waarde het door de accu geconsumeerde vermogen aangeeft. Deze uitlezing staat standaard uitgeschakeld en kan ingeschakeld worden door middel van Functie F9.2.
‘Main’ accu Amp.-uren (Ah)
Toont de hoeveelheid ontladen Ampere-uren van de accu. Deze uitlezing is standaard uitgeschakeld en kan ingeschakeld worden door middel van Functie F9.3.
‘Main’ accu tijd-te-gaan (h:m)
Toont hoeveel tijd er nog over is bij de huidige ontlading, voordat de accu leeg is.
Page 44
44
Temperatuur (°C)
Toont de temperatuur van de accu indien er een temperatuur sensor aangesloten is op de Expert Modular. De standaard temperatuureenheid is °C, maar kan ook in °F gezet worden door middel van Functie F10.3.
3.2 Display berichten
De Expert Modular kan een aantal status berichten weergeven op het display. Dit kunnen algemene status berichten zijn, maar ook alarm- of foutmeldingen. De onderstaande tabel toont de op dit moment beschikbare berichten.
Tabel 4
Bericht
Uitleg
‘<accu naam> Battery Full’
The ‘Main’ accu is volledig opgeladen. ‘<accu naam>’ wordt
vervangen door de naam welke staat ingesteld in Functie 1.7
‘Low Voltage’
Alarm voor lage accuspanning1)
‘High Voltage’
Alarm voor hoge accuspanning
1)
‘Low Battery’
Alarm voor lage laadstatus (%) van de ‘Main’ accu1)
‘Low Time Remaining’
Alarm voor lage tijd-te-gaan van de ‘Main’ accu1)
‘High Charge Current’
Alarm voor hoge laadstroom van de ‘Main’ accu1)
‘High Discharge Current’
Alarm voor hoge ontlaadstroom van de ‘Main’ accu1)
‘Low Temperature’
Alarm voor lage temperatuur van de ‘Main’ accu1)
‘High Temperature’
Alarm voor hoge temperatuur van de ‘Main’ accu1)
‘High Midpoint Deviation’
Alarm voor hoge middelpuntspanningsafwijking van de ‘Main’ accu1)
1)
Het nummer binnen het accu pictogram geeft aan op welke accu het bericht betrekking heeft.
3.3 Synchronisatie
De Expert Modular is een nieuwe generatie accu monitor die niet specifiek een volledige synchronisatie vereist voor het daadwerkelijke gebruik (behalve bij LiFePO4 accu’s). De intelligente interne algoritmen kunnen bij het opstarten al een laadstatus schatten door het uitvoeren van een korte accu analyse. In tegenstelling tot veel andere accu monitoren op de markt, zal de Expert Modular niet makkelijk uit synchronisatie raken wanneer de accu niet vaak genoeg volledig opgeladen (gesynchroniseerd) wordt.
Niettemin is het voor de meest accurate laadstatus uitlezing, aan te raden om de Expert Modular regelmatig met uw accu te synchroniseren. Een synchronisatie stap betekent niets meer dan het uitvoeren van een complete laadcyclus op uw accu. De Expert Modular zal automatisch detecteren wanneer er een volledige laadcyclus is uitgevoerd en zal de laadstatus terugzetten naar 100%.
Het periodiek uitvoeren van een volledige laadcyclus is ook belangrijk om de accu gezond te houden en zal de levensduur verlengen.
Page 45
45
Naast de automatische synchronisaties, kunt u de Expert Modular en uw accu ook manueel synchroniseren, indien u er zeker van bent dat de accu volledig geladen is. Dit kan bereikt worden door de linker (<) en rechter (>) toets tegelijkertijd voor 3 seconden in te drukken. Na deze 3 seconden zal de laadstatus teruggezet worden naar 100%.
4. STATUS MENU
Het Status menu is een uitleesmenu, welke de status van diverse Expert Modular items toont. Dit menu kan bereikt worden via de volgende toets combinatie:
Wanneer het Status menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door de diverse status items te bladeren. Door op de MENU toets te drukken, kan het op dat moment geselecteerde status item bekeken worden. Door opnieuw de MENU toets in te drukken, kunt u terug stappen naar het Status menu. Vanuit elke menu positie kan worden terug gestapt naar de normale mode door de MENU toets voor 3 seconden in te drukken. De Expert Modular zal automatisch na 30 seconden terug gaan naar de normale gebruiksmode indien er gedurende die tijd geen toetsen worden ingedrukt.
De volgende Status menu items zijn beschikbaar:
Tabel 5
Status item
Status beschrijving
S 1.0
Name. Toont de naam van dit product.
S 1.1
Firmware version. Toont de firmware (software) versie van dit product.
S 1.2
Hardware version. Toont de hardware versie van dit product.
S 1.3
Serial number. Toont het serienummer van dit product.
S 2.0
Alarm 1. Toont of Alarm 1 geactiveerd is.
S 2.1
Alarm 2. Toont of Alarm 2 geactiveerd is.
S 2.2
Alarm 3. Toont of Alarm 3 geactiveerd is.
S 2.3
Alarm 4. Toont of Alarm 4 geactiveerd is.
S 3.0
‘State of Health (SoH)’. Toont de algemene conditie van uw accu systeem.
S 3.1
Midpoint voltage. Toont de huidige middelpuntspanningswaarde.
S 3.2
Midpoint deviation. Toont het huidige afwijkingspercentage van de middelpuntspanning.
S 4.0
Total hours. Toont het aantal uren dat dit product in gebruik is.
Page 46
46
S 4.1
Maintenance hours. Toont het aantal uren voordat er onderhoud nodig is.
S 4.3
Hours since charged. Toont het aantal uren vanaf wanneer de accu voor het laatst opgeladen is.
S 4.4
Hours since synchronized. Toont het aantal uren nadat de Expert Modular voor het laatst gesynchroniseerd is met de ‘Main’ accu.
5. HISTORIE MENU
Het Historie menu is een uitleesmenu welke de historische data van de Expert Modular toont. Historische data zijn zogenaamde bijzondere gebeurtenissen welke worden opgeslagen in het interne geheugen. Dit menu kan met de volgende toets combinatie bereikt worden:
Wanneer het Historie menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door de diverse historie items te bladeren. Door op de MENU toets te drukken, kan het geselecteerde Historie item bekeken worden. Door opnieuw de MENU toets in te drukken, kunt u terug stappen naar het Historie menu. Vanuit elke menu positie kan weer worden terug gestapt naar de normale gebruiksmodes door de MENU toets voor 3 seconden in te drukken. De volgende Historie menu items zijn beschikbaar :
Tabel 6
Historie item
Historie beschrijving
H 1.0
Average discharge (Ah). Gemiddelde ontlading van de ‘Main’ accu in Ah. Dit getal wordt opnieuw berekend na elke synchronisatie.
H 1.1
Average discharge (%). Gemiddelde ontlading van de ‘Main’ accu in %. Dit getal wordt opnieuw berekend na elke synchronisatie.
H 1.2
Deepest discharge (Ah). Diepste ontlading van de ‘Main’ accu in Ah.
H 1.3
Deepest discharge (%).Diepste ontlading van de ‘Main’ accu in %.
H 1.4
Total Ah removed. Het totaal aantal Ampere-uren dat is ontladen uit de
accu. Wanneer dit getal de 999Ah overschrijdt, wordt omgeschakeld naar de eenheid kAh en moet de getoonde waarde met 1000 vermenigvuldigd worden.
H 1.5
Total Ah charged. Het totaal aantal Ampere-uren dat is opgenomen door de ‘Main’ accu. Wanneer dit getal de 999Ah overschrijdt, wordt omgeschakeld naar
de eenheid kAh en moet de getoonde waarde met 1000 vermenigvuldigd worden.
H 1.6
Total kWh removed. Het totaal aantal kWh dat is ontladen uit de ‘Main’ accu. Wanneer dit getal de 999kWh overschrijdt, wordt omgeschakeld naar de eenheid MWh.
H 1.7
Total kWh charged’. Het totaal aantal kWh dat is geconsumeerd door de ‘Main’ accu. Wanneer dit getal de 999kWh overschrijdt, wordt omgeschakeld naar de eenheid MWh.
Page 47
47
H 1.8
Cycle count. Het aantal laad / ontlaad cycli.
H 1.9
Synchronization count. The aantal synchronisaties
H 2.0
Alarm 1 count. Het aantal keer dat Alarm 1 geactiveerd is geweest.
H 2.1
Alarm 2 count. Het aantal keer dat Alarm 2 geactiveerd is geweest.
H 2.2
Alarm 3 count. Het aantal keer dat Alarm 3 geactiveerd is geweest.
H 2.3
Alarm 4 count. Het aantal keer dat Alarm 4 geactiveerd is geweest.
6. FUNCTIE SETUP MENU
In het Functie setup menu, kan uw Expert Modular naar behoefte worden aangepast. Dit menu kan alleen benaderd worden nadat u de initiële Setup wizard heeft uitgevoerd. Dit menu kan met de volgende toets combinatie bereikt worden:
Wanneer het Functie setup menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door de diverse Functies te bladeren. Door op de MENU toets te drukken, kan de waarde van de geselecteerde Functie bekeken worden. De linker (<) en rechter (>) toetsen kunnen nu gebruikt worden om deze waarde te wijzigen. Door opnieuw op de MENU toets te drukken kan worden terug gestapt naar het Functie setup menu. Vanuit elke menu positie kan worden terug gestapt naar de normale modus door de MENU toets voor 3 seconden in te drukken. Hierbij zullen tevens alle gewijzigde Functie waarden opgeslagen worden in het geheugen. Wanneer in het Functie setup menu voor 90 seconden geen toetsen worden ingedrukt, zal de Expert Modular automatisch terug stappen naar de normale mode zonder de gewijzigde Functie waarden op te slaan. Alle beschikbare Functies worden in de volgende hoofdstukken besproken.
Wanneer het bericht ‘Locked’ in het display verschijnt bij het aanpassen van één van de Functies, moet de Expert Modular eerst ontgrendeld worden. Zie hoofdstuk 8 voor meer informatie.
6.1 ‘Main’ accu bank 1 eigenschappen
F1.0
‘Battery type’. Kies het type van uw accu. Tabel 7 toont alle beschikbare types.
Standaard: AGM
Bereik: zie tabel 7
Tabel 7
Accu type
Beschrijving
AGM
Gemiddelde ‘deep cycle’ gesloten lood accu met ‘Absorbed Glass Matt’ opbouw.
GEL
Gemiddelde ‘deep cycle’ gesloten lood accu met elektrolyt in gel vorm.
Flooded
Gemiddelde ‘natte’ lood accu.
LiFePO4
Gemiddelde Lithium ijzer fosfaat accu (geldt niet voor +B2 and +B3 ingangen)
Page 48
48
F1.1
‘Battery capacity’. De ‘Main’ accu capaciteit in Ampere-uren (Ah).
Standaard: 200Ah
Bereik: 10 – 10000Ah
Stapgrootte: variabel
F1.2
‘Nominal discharge rate’ (C-rating). De ontladingstijd (in uren) waarbij uw accu fabrikant de capaciteit heeft geclassificeerd.
Standaard: 20uur
Bereik: 1 – 20uur
Stapgrootte: 1uur
F1.3
Nominal temperature’. De temperatuur waarbij de accu fabrikant de capaciteit van uw accu geclassificeerd heeft.
Standaard: 20°C
Bereik: 0 – 40°C
Stapgrootte: 1°C
F1.4
Peukerts exponent’. Peukert’s exponent representeert het effect van reducerende accu capaciteit bij grotere ontlaadstromen. Wanneer de Peukert waarde van uw accu onbekend is, wordt aanbevolen deze op “1.17” te laten staan. Een waarde van “1.00” schakelt de Peukert compensatie uit en kan ook worden gebruikt voor op Lithium gebaseerde accu’s.
Standaard: 1.17
Bereik: 1.00 – 1.50
Stapgrootte: 0.01
F1.6
‘Battery temperature’. In deze Functie kan de gemiddelde accu temperatuur aangepast worden als er geen temperatuur sensor aangesloten is. Indien er wel een temperatuur sensor aangesloten is, wordt de temperatuur uitlezing in de normale gebruiksmode automatisch ingeschakeld.
Standaard: 20°C
Bereik: -20°C – 50°C
Stapgrootte: 1°C
F1.7
‘Battery bank 1 name’. Accu bank 1 naam. Kies een display naam voor uw accu bank welke het dichtst bij uw applicatie staat.
Standaard: MAIN
Bereik: zie tabel 8
Tabel 8
Accu bank naam
Beschrijving
Bank 1
Accu bank 1
Bank 2
Accu bank 2
Bank 3
Accu bank 3
Main
‘Main’ accu bank
Aux.
‘Auxiliary’ accu bank
Aux.1
‘Auxiliary’ accu bank 1
Aux.2
‘Auxiliary’ accu bank 2
Primary
Eerste accu bank
Secndry
Tweede accu bank
Start
Start accu
Service
Service accu
Accesry
Accessoire accu
House
Huis accu
Port
Poort accu
Starbrd
Stuurboord accu
Power
Vermogen accu
Gen.Strt
Generator start accu
Page 49
49
Bowtrst
Boogschroef accu
Radio
Radio accu
Vehicle
Auto accu
Trailer
Trailer accu
Drive
Aandrijflijn accu
Brake
Rem accu
Solar
Zonne-energie accu
Other
Andere accu
6.2 Accu bank 2 eigenschappen
F2.0
‘Battery bank 2 function’. Kies de functie voor de +B2 ingang.
Standaard: DISABLE
Bereik: zie tabel 9
Tabel 9
Functie
Beschrijving
DISABLE
Ingang is niet in gebruik.
AUX.BAT
Gebruik de ingang voor het monitoren van een extra accu bank.
MAIN.BAT
Gebruik de ingang voor het meten van de spanning van de ‘Main’ accu bank. Dit kan nuttig zijn bij systemen met een lange voedingsdraad naar de +B1 input. Om meetfouten te voorkomen vanwege spanningsval over de gecombineerde voeding/meet draad, kan de spanning ook onafhankelijk gemeten worden via de +B2 of +B3 ingang.
MIDPNT
Gebruik de ingang voor middelpunt spanningsmeting in 24V en 48V systemen. Voor meer informatie over middelpunt spanningsmeting, zie appendix 1 in de online versie van deze handleiding, beschikbaar op
www.tbs-electronics.nl/downloads
KEYSW.
Gebruik de ingang om een externe sleutel schakelaar aan te sluiten, waarmee het CDU display uit te zetten is. Dit kan gebruikt worden om een uitgeschakelde accu monitor na te bootsen indien deze geïnstalleerd is in het dashboard van een elektrisch aangedreven voertuig. Het CDU display zal nog steeds kortstondig ingeschakeld worden wanneer er een toets op het frontpaneel wordt ingedrukt. De actieve shunt zal op de achtergrond blijven werken. Een spanning onder 1V zal het display uitschakelen en een spanning boven 1.5V zal het inschakelen.
HOURCNT
Gebruik de ingang om de uren telling te sturen (totale- en onderhoudsuren). Een spanning boven 1.5V zal de uren telling activeren. Een spanning onder 1V zal de urentelling pauzeren. Deze optie kan aangewend worden om de gebruikte operationele uren van het complete systeem op te tellen, zoals bij een heftruck.
BKLIGHT
Gebruik de ingang om de achtergrond verlichting van het CDU display in- of uit te schakelen. Een spanning boven 1.5V zal de achtergrond verlichting inschakelen en een spanning onder 1V weer uitschakelen.
F2.1
‘Battery bank 2 type’ (zal alleen getoond worden als F2.0 op AUX.BATstaat). Kies het type van uw accu.
Standaard: AGM
Bereik: zie tabel 7
Page 50
50
F2.2
Battery bank 2 name’ (zal alleen getoond worden als F2.0 op AUX.BATstaat). Kies een display naam voor uw accu bank welke het dichtst bij uw applicatie staat.
Standaard: AUX.1
Bereik: zie tabel 8
6.3 Accu bank 3 eigenschappen
F3.0
‘Battery bank 3 function’. Kies de functie voor de +B3 ingang.
Standaard: DISABLE
Bereik: zie tabel 9
F3.1
‘Battery bank 3 type’ (zal alleen getoond worden als F3.0 is op AUX.BAT staat). Kies het type van uw accu.
Standaard: AGM
Bereik: zie tabel 7
F3.2
‘Battery bank 3 name’ (zal alleen getoond worden als F3.0 op AUX.BAT” staat). Kies een display naam voor uw accu bank welke het dichtst bij uw applicatie staat.
Standaard: AUX.2
Bereik: zie tabel 8
6.4 Systeem eigenschappen
F4.0
‘Time remaining averaging filter’. Specificeert het tijdsraam van het schuivend gemiddelde filter voor de tijd-te-gaan uitlezing. Er zijn 4 instellingen mogelijk, waarbij instelling “0” de snelste reactie tijd geeft en instelling 3 de traagste. De beste instelling hangt af van het type belasting op uw accu en uw persoonlijke voorkeur.
Standaard: 1
Bereik: 0 – 3
Stap grootte: 1
F4.1
Enable maintenance hour count‘ (onderhoudsinterval inschakelen). Wanneer deze Functie op “OFF” wordt gezet, worden alleen de operationele uren bij elkaar opgeteld.
Operationele uren telling wordt gestart zodra de Expert Modular is ingeschakeld (behalve als de Functies F2.0 of F3.0 op HOURCNT zijn gezet. Dan worden de operationele uren alleen geteld als de +B2 of +B3 ingang hoog’ is). Wanneer deze Functie op “ON” wordt gezet, worden de getelde uren afgetrokken van het aantal onderhoudsinterval uren ingesteld in Functie F4.2.
Standaard: OFF
Bereik: OFF / ON
F4.2
‘Maintenance interval’ (onderhoudsinterval uren). Kies een tijdschema voor onderhoud. Wanneer Functie F4.1 op “ON” gezet is, worden de operationele uren afgetrokken van
het in deze Functie ingestelde onderhoudsinterval. Er zal automatisch een onderhoudsalarm bericht op het display verschijnen, zodra het onderhoudsinterval 0 uren bereikt heeft.
Standaard: 5000uur
Bereik: 100 – 100000uur
Stap grootte: 100uur
6.5 Alarm eigenschappen
De Expert Modular biedt vier onafhankelijk te configureren alarmen. Dit levert een grote flexibiliteit op voor de installateur. Of u nu vier verschillende alarm typen wilt configureren, of slechts één alarm type kiest welke op vier verschillende waarden actief moet worden, er zijn bijna ongelimiteerde
Page 51
51
mogelijkheden. Vooral indien er een optionele alarm uitbreidingskit wordt toegevoegd aan uw Expert Modular systeem. Hierdoor kan elk alarm een specifiek alarm relais activeren.
F5.0
Alarm 1 type. Kies welke parameter dit alarm zal activeren. De standaard SOC.Low zal het alarm activeren indien de laadstatus onder deze waarde komt. Alle beschikbare alarmen zijn beschreven in tabel 10.
Standaard: SOC.Low
Bereik: zie tabel 10
Tabel 10
Alarm type (accu nr.)
Aan waarde
Uit waarde
Bereik
Alarm beschrijving
OFF
- - -
Alarm wordt niet gebruikt.
V.LOW (bank1)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Lage accuspanning. Wanneer de spanning onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
V.HIGH (bank1)
16.0V
15.5V
Hoge accuspanning. Wanneer de spanning boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning onder de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
SOC.LOW (bank1)
40%
80%
0% - 99%
Lage laadstatus. Wanneer de laadstatus (SoC) onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de laadstatus boven Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
TIME.LOW (bank1)
0u30m
1u00m
1min – 24uur
Lage tijd-te-gaan. Wanneer de tijd-te-gaan onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de tijd-te-gaan boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen gedeactiveerd worden.
I.CHARGE (bank1)
10.0A
9.0A
1.0A - 600.0A
Hoge laadstroom. Wanneer de laadstroom boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de laadstroom beneden de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
Page 52
52
I.DISCH (bank1)
10.0A
9.0A
Hoge ontlaadstroom. Wanneer de ontlaadstroom boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de ontlaad­stroom beneden de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
T.LOW (bank1)
0°C
1°C
-20°C .. +50°C
Lage accu temperatuur. Wanneer de temperatuur onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de tempera-tuur boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
T.HIGH (bank1)
40°C
39°C
-20°C .. +50°C
Hoge accu temperatuur. Wanneer de temperatuur boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de temperatuur onder de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
MIDPNT (bank1)
2.0%
0.5%
0.0% - 50.0%
Middelpunt spanningsafwijking. Wanneer de afwijking boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de afwijking onder de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden. Voor meer informatie over middelpunt spannings­meting en de installatie, zie appendix 1 in de online versie van deze handleiding, beschikbaar op www.tbs-electronics.nl/downloads
V.LOW (bank2)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Lage accu spanning. Wanneer de spanning onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
V.HIGH (bank2)
16.0V
15.5V
Hoge accu spanning. Wanneer de spanning boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning onder de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
V.LOW (bank3)
10.5V
11.0V
7.0V - 70.0V
Lage accu spanning. Wanneer de spanning onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
Page 53
53
V.HIGH (bank3)
16.0V
15.5V
Hoge accu spanning. Wanneer de spanning boven de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de spanning onder de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden.
F5.1
Alarm 1 On value’. Alarm 1 Aan waarde. Activeert het alarm wanneer de parameter deze waarde heeft bereikt.
Standaard: zie tabel 10
Bereik: zie tabel 10
Stapgrootte: variabel
F5.2
‘Alarm 1 Off value’ (alarm 1 Uit waarde). Deactiveert het alarm wanneer de parameter deze waarde heeft bereikt.
Standaard: zie tabel 10
Bereik: zie tabel 10
Stapgrootte: variabel
F5.3
‘Alarm 1 On delay’ (alarm 1 Aan vertraging). Dit is de tijd dat aan de alarm Aan conditie van F5.1 voldaan moet worden voordat het alarm geactiveerd wordt.
Standaard: 10sec
Bereik: 0 – 3600sec
Stapgrootte: variabel
F5.4
‘Alarm 1 Off delay’ (alarm 1 Uit vertraging). Dit is de tijd dat aan de alarm Uit conditie van F5.2 voldaan met worden voordat het alarm gedeactiveerd wordt.
Standaard: 0sec
Bereik: 0 – 3600sec
Stapgrootte: variabel
F5.5
Warning’ (waarschuwing). Kies of u wel of niet het actieve alarm laat tonen op het display (‘VIS.’) of een akoestisch alarm wilt laten horen (‘AUD’). Het akoestische alarm zal stoppen wanneer het alarm is opgelost of wanneer er een toets wordt ingedrukt. Wanneer het akoestische alarm niet wordt onderbroken, zal het alarm interval automatisch verlengen tegen tijd.
Standaard: VIS.+AUD
Bereik: OFF / VIS. / VIS.+AUD
F5.7
Alarm contact. Kies welk alarm relais contact u wilt gebruiken voor dit alarm. Selecteer “OFF” om geen alarm contact te gebruiken. Selecteer “INT.” om het interne alarm relais
van de Expert Modular te gebruiken. Selecteer “EXT.1” tot “EXT.8” om een extern alarm contact te gebruiken (alleen te gebruiken met de optionele relais accessoires).
Standaard: INT.
Bereik: OFF / INT. / EXT.1 – EXT.8
De alarmen 2, 3 and 4 kunnen respectievelijk geconfigureerd worden in Functie’s F6.0 - F6.7, F7.0 – F7.7 and F8.0 – F8.7. Elke Functie reeks bevat dezelfde instellingen als alarm 1 (F5.0 – F5.7).
6.6 Display eigenschappen
Met behulp van deze Functies kan de normale gebruiksmodus gepersonaliseerd worden. U kunt kiezen om de uitlezing van bepaalde parameters in het onderste informatieveld, over te slaan wanneer deze niet interessant zijn. De laadstatus waarde wordt echter altijd in het bovenste parameterveld getoond en kan niet uitgeschakeld worden.
Page 54
54
F9.0 ‘Show voltage’ (toon spanning).
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.1 ‘Show current’ (toon stroom).
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.2 ‘Show power’ (toon vermogen).
Standaard: OFF
Bereik: OFF / ON
F9.3 ‘Show Amp-hours’ (toon Ampere-uren).
Standaard: OFF
Bereik: OFF / ON
F9.4 ‘Show time remaining’ (toon tijd-te-gaan).
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.5 ‘Show temperature’ (toon temperatuur).
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.7 ‘Show bank 2 voltage’ (toon accubank 2 spanning). Alleen beschikbaar wanneer F2.0 staat ingesteld op “AUX.BAT”
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.8 ‘Show bank 3 voltage’ (toon accubank 3 spanning). Alleen beschikbaar wanneer F3.0 staat ingesteld op “AUX.BAT”
Standaard: ON
Bereik: OFF / ON
F9.9 ‘Auto hide parameter’ (parameter automatisch verbergen). Met de standaard instelling zal de parameter in het onderste informatieveld automatisch verdwijnen na 120 seconden, totdat er weer een toets wordt aangeraakt. Dit houdt het display overzichtelijk in de normale gebruiksmodus en kan de voorkeur hebben van minder technische eindgebruikers. Wanneer automatisch verbergen staat ingesteld op “OFF”, is de onderste parameter altijd zichtbaar.
Standaard: 120sec
Bereik: OFF / 5 – 300sec
6.7 Globale eigenschappen
F10.0
Backlight timer. Geeft de tijdsduur aan van de achtergrondverlichting van het display, nadat deze is geactiveerd. De achtergrondverlichting kan ook ingesteld worden op altijd aan (“ON”) of altijd uit (“OFF”).
Standaard: 30sec
Bereik: OFF / 5 – 300sec / ON
Stapgrootte: variabel
F10.1
Backlight auto on. Wanneer deze Functie staat ingesteld op “ON”, wordt de achtergrond-verlichting automatisch geactiveerd als de laad/ontlaadstroom boven de 1A komt.
Standaard: OFF
Bereik: OFF / ON
Page 55
55
F10.2
Alarm contact polarity. Maakt het mogelijk om het interne alarm relais contact in te stellen tussen normaal open (NO) of normaal gesloten (NC).
Standaard: NO
Bereik: NO – NC
F10.3
Temperature units. Maakt het mogelijk tussen graden Celsius (°C) en graden Fahrenheit (°F) te kiezen in de temperatuur uitlezing.
Standaard: °C
Bereik: °C / °F
6.8 Geavanceerde eigenschappen
A01
‘Auto-sync mode’. Kies welke methode te gebruiken om de Expert Modular automatisch te synchroniseren met de accu wanneer deze volledig opgeladen is. De standaard instelling is “STANDRD” en wordt aanbevolen voor de meeste systemen. De instelling “LEGACY” staat voor een automatische synchronisatie methode, welke ook gebruikt wordt in onze Expert Pro en Lite accu monitoren. Deze methode kan worden gebruikt wanneer de installateur meer controle wenst over de synchronisatie condities. Deze condities kunnen worden ingesteld in de Functies A02, A03, A04 en A05 wanneer A01 staat ingesteld op LEGACY. Wanneer aan de condities van A02 en A03 voldaan worden gedurende de tijd welke staat ingesteld in A04, zal de accu als vol beschouwd worden en de laadstatus teruggezet naar 100%.
Standaard: STANDRD
Bereik: STANDRD / LEGACY
A02
‘Auto-sync voltage’ (verschijnt alleen wanneer A01 op “LEGACY” staat). De accuspanning moet hoger zijn dan dit niveau om de accu als volledig opgeladen te beschouwen. Deze waarde moet normaal gesproken ca. 0,1 – 0,3V onder de ‘float’ spanning van de lader liggen, wat de laatste fase van het laadproces is. De standaard waarde moet met 2 of 4 vermenigvuldigd worden als er respectievelijk 24V of 48V accubanken worden aangesloten op de Expert Modular.
Standaard: 13.2V
Bereik: 7.0 – 70.0V
Stapgrootte: 0.1V
A03
‘Auto-sync current’ (verschijnt alleen wanneer A01 op “LEGACY” staat). Als de laadstroom onder dit percentage van de accucapaciteit (zie Functie F1.1) komt, zal de accu als volledig opgeladen worden beschouwd. Zorg ervoor dat deze waarde altijd hoger is dan de stroom waarmee de lader de accu onderhoudt of stopt met laden.
Standaard: 2.0%
Bereik: 0.5 - 10.0%
Stapgrootte: 0.1%
A04
Auto-sync time (verschijnt alleen wanneer A01 op “LEGACY” staat). Gedurende deze tijd moet aan beide ‘Auto-sync’ parameters A02 en A03, onafgebroken voldaan worden om de accu als volledig opgeladen te beschouwen.
Standaard: 240sec
Bereik: 0 – 3600sec
Stapgrootte: variabel
A05
Auto-sync sensitivity (verschijnt alleen wanneer A01 op “LEGACY” staat). Wijzig deze Functie alleen wanneer A02, A03 en A04 correct staan ingesteld, maar automatische synchronisatie nog niet goed werkt. Als automatische synchronisatie te lang duurt of nooit optreedt, moet deze waarde verlaagd worden. Als de Expert Modular te vroeg synchroniseert, moet deze waarde verhoogd worden.
Standaard: 5
Bereik: 0 – 10
Stapgrootte: 1
Page 56
56
A07
‘Bank 1 series cell count’. Maakt het mogelijk om het aantal interne cellen van de aangesloten accu te wijzigen, welke reeds automatisch vastgesteld was na het afronden van de Setup Wizard. Zie tabel 2 in hoofdstuk 2.2 voor meer informatie.
Standaard: dynamisch
Bereik: 2 – 30
Stapgrootte: 1
A08
‘Bank 2 series cell count’ (Alleen beschikbaar wanneer F2.0 staat ingesteld op “AUX.BAT”). Maakt het mogelijk om het aantal interne cellen van de aangesloten accu te wijzigen, welke reeds automatisch vastgesteld was na het afronden van de Setup Wizard. Zie tabel 2 in hoofdstuk 2.2 voor meer informatie.
Standaard: dynamisch
Bereik: 2 – 30
Stapgrootte: 1
A09
‘Bank 3 series cell count’ (Alleen beschikbaar wanneer F3.0 staat ingesteld op “AUX.BAT”). Maakt het mogelijk om het aantal interne cellen van de aangesloten accu te wijzigen, welke reeds automatisch vastgesteld was na het afronden van de Setup Wizard. Zie tabel 2 in hoofdstuk 2.2 voor meer informatie.
Default: dynamic
Range: 2 – 30
Step size: 1
A12
‘Temperature averaging filter’. Geeft de instelling aan van het stoorsignaalfilter op de temperatuursensor ingang. De standaard waarde van “1 zal prima werken voor de meeste applicaties. Alleen in het geval van lange temperatuursensorkabels en/of omgevingen met extreem hoge stoorsignalen, wordt geadviseerd deze Functie op “2” in te stellen.
Standaard: 1
Bereik: 0 – 2
Stapgrootte: 1
Alle gewijzigde Functies blijven in het interne geheugen van de Expert Modular opgeslagen. Ook wanneer de voedingsspanning onderbroken is geweest. Dit geldt ook voor de opgeslagen Status en Historie items.
7. RESET MENU
In het Reset menu, kunt u een aantal accu monitor items resetten. Dit menu kan bereikt worden via de volgende toets combinatie:
Wanneer het Reset menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door de diverse reset items te bladeren. Door op de MENU toets te drukken, kan het op dat moment
Page 57
57
geselecteerde reset item bekeken worden. De standaard waarde voor alle reset items is NO. Om
een item daadwerkelijk te resetten, kunnen de linker- en rechtertoetsen gebruikt worden om de waarde te wijzigen van NO naar YES. Als de MENU toets opnieuw wordt ingedrukt, wordt er terug gestapt naar het reset menu. Alle reset items welke staan ingesteld op YES”, zullen pas gereset worden wanneer wordt terug gestapt naar de normale gebruiksmodus door de MENU toets voor 3 seconden in te drukken. De volgende Reset menu items zijn beschikbaar:
Reset item
Reset beschrijving
r 1.0
Reset Alarms. Gebruik dit item om alle huidige alarmen te onderdrukken. Bijbehorende alarm contacten worden uit gezet evenals de alarm indicator op het display. Een onderdrukt alarm kan pas weer opnieuw geactiveerd worden wanneer eerst aan de alarm-uit condities voldaan wordt.
r 1.1
Reset Maintenance Hours. Reset de onderhoudsuren teller (Status item S4.1). Dit item is alleen van belang wanneer onderhoudsuren aangezet zijn (Functie F4.1 is ON). Gebruik dit reset item wanneer onderhoud is uitgevoerd.
r 1.2
Reset Battery. Gebruik dit item om de Status- en Historische waarden van uw huidige accu te resetten. Dit is bijvoorbeeld van toepassing nadat u een nieuwe accu met dezelfde specificaties als de vorige heeft geïnstalleerd.
r 1.3
Factory Reset. Dit reset item kan gebruikt worden om alle Functie-, Status- en Historische waarden te resetten naar de standaard fabriekswaarden.
8. VERGRENDEL MENU
In het Vergrendel menu kunnen de Functie- en Reset1) menu’s van de Expert Modular vergrendeld of ontgrendeld worden door middel van een pincode. Door het vergrendelen van deze menu’s kan voorkomen worden dat ongetrainde gebruikers de instellingen wijzigen. Dit menu kan bereikt worden via de volgende toets combinatie:
1)
In het Reset menu zal alleen ‘Reset Alarms (r1.0)’ beschikbaar blijven wanneer de monitor vergrendeld is.
8.1 Het vergrendelen van de Expert Modular
Wanneer het Vergrendel menu is bereikt, zal het volgende invoerveld knipperend getoond worden:
De gewenste pincode kan nu ingevoerd worden, door de linker- en rechter toetsen te gebruiken voor het kiezen van een getal (0..9) op elk van de vier posities. Door op de MENU toets te drukken, kan naar de volgende getal positie gesprongen worden. Wanneer het vierde getal ingegeven is, zal een
Page 58
58
volgende druk op de MENU toets de pincode opslaan. Hierbij zal er op het display kort het bericht ‘LOCK OK’ getoond worden, voordat wordt teruggesprongen naar de normale gebruiksmodus. Vanaf nu kunnen de Functie- en Reset menu’s alleen gelezen worden en er zijn geen wijzigingen meer mogelijk. Wanneer er gedurende 15 seconden geen pincode wordt ingevoerd, zal de Expert Modular automatisch terug springen naar het hoofd menu.
8.2 Het ontgrendelen van de Expert Modular
Wanneer de Expert Modular ontgrendeld moet worden, zult u merken dat de menu naam ‘LOCK’ gewijzigd is naar ‘UNLOCK’. Dit is een indicatie dat de monitor op dit moment nog vergrendeld is. Op
dezelfde manier als reeds hierboven uitgelegd, kan het Ontgrendel menu bereikt worden en de eerder bepaalde pincode ingevoerd worden.
Wanneer de correcte pincode ingevoerd is, zal er op het display kort ‘PIN OK’ verschijnen voordat er wordt terug gesprongen naar de normale gebruiksmodus. Vanaf dat moment kunnen er weer wijzigingen gemaakt worden in de Functie en Reset menu’s. Wanneer een incorrecte pincode ingevoerd wordt, zal er op het display kort ‘FALSE’ verschijnen voordat weer wordt terug gesprongen naar het knipperende invoerveld. Na drie incorrecte pogingen, zal de monitor terug springen naar de normale gebruiksmodus.
9. STORINGSTABEL
Probleem
Oplossing of suggestie
De monitor functioneert niet (geen LED indicatie op de shunt of display op de CDU)
Controleer de shunt- en accu aansluitingen
Controleer de QLink kabel naar de CDU
Controleer of de zekeringen zijn geplaatst en of
deze niet doorgebrand zijn
Controleer de accuspanning (moet > 6.5V zijn)
Probeer de monitor opnieuw op te starten door
de voedingsdraad kort te onderbreken
Stroomuitlezing geeft incorrecte polariteit weer (stroom moet positief zijn bij het laden en negatief bij het ontladen van de accu)
Shunt is verkeerd om geïnstalleerd. Zorg ervoor
dat de ‘Battery –‘ bout staat aangesloten op de minpool van de accu en de ‘System –‘ bout op de retourleidingen van de verbruikers.
Er kunnen geen wijzigingen gemaakt worden in het Functie menu (de tekst ‘Locked’ verschijnt bij een Functie wijziging)
De Expert Modular is vergrendeld door de
installateur. Zie hoofdstuk 8 voor meer informatie.
Laadstatus of tijd-te-gaan indicaties zijn niet accuraat
Controleer of alle stroom door de shunt loopt
(de minpool van de accu mag alleen de kabel bevatten welke naar de ‘Battery –‘ zijde van de shunt gaat!)
Shunt verkeerd om geïnstalleerd. Zorg ervoor
dat de ‘Battery –‘ bout staat aangesloten op de
Page 59
59
minpool van de accu en de ‘System –‘ bout op de retourleidingen van de verbruikers.
Controleer of alle accu eigenschappen (F1.x)
goed staan ingesteld
Controleer of de monitor gesynchroniseerd is
met de accu. Verricht een volledig laadproces op de accu.
Display toont ‘- -.-‘ bij temperatuur uitlezing
Verbinding met de temperatuursensor is
verbroken. Controleer de sensorkabel.
De monitor start telkens opnieuw op
Controleer de aansluitingen op corrosie of een
slecht contact
De accu is te diep ontladen of defect
De monitor synchroniseert niet automatisch
De accu bereikt niet een volledig geladen
status. Controleer of het laadalgoritme overeenkomt met de eisen van de accu. Onderbreek het laadproces niet voordat deze volledig is afgerond.
Overweeg Functie A01 op ‘LEGACY’ te zetten en
pas Functies A02 – A05 eventueel aan voor een betere afstemming met het accusysteem.
De monitor synchroniseert te vroeg
In sommige systemen (zoals zonne energie
systemen), kan de laadstroom hevig fluctueren waardoor de monitor de accu te vroeg als volledig geladen zou kunnen beschouwen. In dit
geval zou Functie A01 op ‘LEGACY’ gezet
kunnen worden en Functie A02 ca. 0.2V-0.3V onder de absorptie spanning van de lader.
10. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Parameter
Expert Modular
Voedingsspanningsbereik
7..70Vdc
Voedingsstroom (bij 12V/ 24V/48V)
10mA / 6mA / 5mA
Ingangsspanningsbereik ‘Main accu (+B1)
7..70Vdc1)
Ingangsspanningsbereik 2de en 3de accu (+B2, +B3)
1..70Vdc
Ingangsstroom bereik
-600..+600A2)
Accu capaciteit bereik
10..10000Ah
Aanbevolen omgevingstemperatuur
-20..+50°C
Aanbevolen opslagtemperatuur
-30..+70°C
Uitleesresolutie: Spanning (0..70V) Stroom (0..10A) Stroom (10..100A) Stroom (100..600A) Laadstatus (0..100%) Tijd-te-gaan (0..24hrs)
± 0.01V ± 0.01A
± 0.1A
± 1A
± 1%
± 1minuut
Page 60
60
Tijd-te-gaan (24..240hrs) Ampère-uren (0..10000Ah) Vermogen (0..42kW) Temperatuur (-20°C..+50°C)
± 1uur
± 0.01Ah..10Ah (variabel)
± 0.01W..1kW (variabel)
± 0.5°C
Nauwkeurigheid spanningsmeting
± 0.3%
Nauwkeurigheid stroommeting
± 0.4%
Shunt afmetingen: Lengte x Breedte Basis hoogte Totale hoogte Gewicht
100 x 100mm
24.0mm
64.5mm
290gram
CDU afmetingen: Frontpaneel Behuizingsdiameter Totale diepte Gewicht
Ø 64.0mm Ø 51.5mm
36.0mm 70gram
Beschermingsklasse
IP20 (shunt verticaal gemonteerd)
IP65 (alleen CDU frontpaneel)
Normen
CE gecertificeerd (EMC Directive
2014/30/EU) incl. EN50498 Automotive EMC
Alle specificaties zijn aan verandering onderhevig zonder voorafgaande aankondiging.
1)
Wanneer ingang +B1 alleen gebruikt wordt voor voeding en +B2 voor de ‘Main accu
spanningsmeting, is het ingangsspanningsbereik voor de ‘Main accu 1..70Vdc.
2)
+/- 600A is de maximale waarde voor 20 minuten. Het continue ingangsstroom bereik is
+/- 500A.
Houd u zich aan de lokale regels en gooi uw oude producten niet bij het normale huisvuil. Een correcte afvoer van uw oude product helpt potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
11. GARANTIE CONDITIES
TBS Electronics (TBS) garandeert dit product vrij van defecten veroorzaakt in de assemblage of door de gebruikte materialen, tot 24 maanden na de aankoopdatum. Gedurende deze periode neemt TBS de kosten van eventuele reparatie voor haar rekening. TBS is niet verantwoordelijk voor de transportkosten van dit product.
Deze garantie vervalt wanneer dit product fysiek beschadigd is of wanneer er veranderingen, zowel intern als extern, zijn aangebracht en dekt geen kosten veroorzaakt door onjuist gebruik1) of gebruik in een ongeschikte omgeving.
Deze garantie is niet geldig wanneer dit product is misbruikt, verwaarloosd, onjuist geïnstalleerd of gerepareerd door iemand anders dan door TBS is aangewezen. TBS is niet verantwoordelijk voor enig verlies, schade of kosten voortvloeiende uit onjuist gebruik, gebruik in een ongeschikte omgeving, onjuiste installatie en storing van het product.
Page 61
61
Omdat TBS geen controle kan uitvoeren op het gebruik en installatie (volgens lokaal geldende voorschriften) van dit product, is de eindgebruiker ten alle tijden aansprakelijk voor het daadwerkelijke gebruik hiervan. TBS producten zijn niet geschikt voor toepassing als kritische component in (medische) apparatuur of systemen, die een potentieel gevaar kunnen vormen voor mens en/of het milieu. De eindgebruiker is ten alle tijden verantwoordelijk voor de toepassing van TBS producten in deze applicaties. TBS accepteert geen verantwoordelijkheid voor mogelijke inbreuk op patenten of andere rechten van derden, verbonden aan het gebruik van dit product. TBS behoudt het recht om product specificaties te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging.
1)
Enkele voorbeelden van onjuist gebruik zijn:
- Het aanbieden van een te hoge ingangsspanning
- Verkeerde shunt installatie
- Te hoge stroom door de shunt
- Mechanisch te zwaar belaste behuizing, display of interne onderdelen, vanwege ruwe behandeling of incorrecte verpakking
- Contact met vloeistoffen of oxidatie door condensatie
12. CONFORMITEITSVERKLARING
Zie pagina 31
Page 62
62
Appendix 1: Middelpunt spanningsmeting van een 24V of 48V accubank
Het kunnen meten van de middelpunt (of center-) spanning van een accu bank, bestaande uit verschillende in serie geschakelde accu’s of cellen, is een belangrijke eigenschap. Dit kan u veel geld besparen indien één van de accu’s defect raakt. Eén slechte of defecte accu kan bijvoorbeeld door een hoge interne lekstroom, excessieve klemspanningsafwijkingen vertonen ten opzichte van de andere accu’s in de serie keten. Gedurende het opladen, zullen de gezonde accu’s dan blootgesteld kunnen worden aan een te hoge laadspanning, waardoor deze ook defect kunnen raken. Wanneer verschillende serie ketens van accu’s parallel worden geschakeld om de capaciteit te verhogen, kan een slechte accu zelfs schade aan nog meer omliggende accu’s toebrengen.
Bedrading
!
Wanneer er een serie keten van accu’s geïnstalleerd wordt, is het belangrijk dat alle accu’s dezelfde leeftijd en een identieke laadstatus hebben. Wanneer u niet zeker bent
of de laadstatus (SoC) van elke accu gelijk is, voert u dan een volledige laadcyclus uit op elke individuele accu voordat u deze in de serie keten opneemt.
Wanneer er een enkele serie keten in een 24V of 48V opstelling wordt gebruikt, kan er gemakkelijk een middelpunt spanningsmeting verricht worden. De +B1 ingang dient te worden aangesloten op de positieve klem van de ‘bovenste’ accu en de +B2 ingang op de centrale aansluiting tussen de
accu’s (tussen accu 1 en 2 in een 24V systeem en accu 2 en 3 in een 48V systeem). Zie de onderstaande schema’s:
Houd er alstublieft rekening mee dat wanneer de +B2 ingang voor middelpunt spanningsmeting gebruikt wordt, Functie F2.0 ingesteld moet worden op MIDPNT. De +B3 ingang kan ook geconfigureerd worden voor middelpunt spanningsmeting, maar alleen één van de twee ingangen kan op hetzelfde moment gebruikt worden.
Page 63
63
Wanneer meerdere serie ketens parallel geschakeld worden om de capaciteit van de accubank te vergroten, wordt het iets gecompliceerder. Normaal zullen de verschillende serie ketens geen onderlinge aansluitingen hebben, zoals weergegeven in de volgende schema’s.
De reden hiervoor is dat door de onderling verbonden middelpunten, één slechte accu schade kan toebrengen aan alle andere accu’s in een serie keten. Tenminste, wanneer hierop geen toezicht is. Als er echter een gedegen middelpunt spanningsmeting uitgevoerd wordt en een alarm afgaat wanneer het verschil in spanning te groot is, dan is het toegestaan om de middelpunten van de serie ketens onderling aan te sluiten. Het resultaat is te zien in de volgende schema’s.
In de bovenstaande schema’s is ook te zien dat er busbars gebruikt worden. Dit om respectievelijk alle positieve- en alle negatieve accukabels met elkaar te verbinden. Hierbij dienen alle met de busbars verbonden kabels dezelfde lengten te hebben. Deze voorzorgsmaatregelen zijn nodig om
Page 64
64
een onbalans tussen de verschillende serie ketens te voorkomen. Hiermee blijft de nauwkeurigheid van de middelpunt spanningsmeting zo hoog mogelijk.
Praktische informatie
Gemiddeld genomen zal de middelpunt afwijking (onbalans) het kleinst zijn wanneer de accubank niet geladen of ontladen wordt. Zelfs met alleen gezonde accu’s in de serie keten, kan een tijdelijke onbalans ontstaan bij de volgende condities:
gedurende de absorptie laadfase
wanneer de accubank diep ontladen wordt
wanneer de accubank blootgesteld wordt aan zeer hoge laad- of ontlaadstromen
Onder deze omstandigheden zal het middelpunt (‘Midpoint’) alarm afgaan. Dit is de reden dat de standaard vertraging van het alarm op 300 seconden is ingesteld. Deze tijd wordt beschouwd als voldoende kort om de accu’s niet te beschadigen. De standaard instelling voor het maximale afwijkingspercentage (voor de formule zie1)) is 2%. Dit wordt beschouwd als een goede waarde voor 24V systemen. Voor 48V systemen, zal dit percentage gemiddeld rond de 1% liggen. Ondanks deze standaard instellingen, zal de gebruiker gedurende de drie bovengenoemde condities af en toe een alarm moeten accepteren.
In het geval het middelpunt alarm regelmatig of onverwachts afgaat, kunnen een of meerdere accu’s beschadigd zijn of aan het eind van de levensduur zitten. De accu’s zullen individueel gemeten moeten worden met een spanningsmeter om de waarschijnlijk defecte accu te vinden. In het geval van meerdere parallel geschakelde serie ketens, dienen eerst de middelpunt verbindingskabels verwijdert te worden voordat u de individuele accu’s gaat meten.
!
Aangezien er teveel variabelen meespelen, aanvaardt TBS geen aansprakelijkheid voor accu schade of kosten die ontstaan vanwege het gebruik van de middelpunt spanningsmeting. Deze functionaliteit dient alleen gebruikt te worden door ervaren installateurs met voldoende kennis van accu’s en is alleen voor globale indicatie doeleinden bedoeld.
1)
d = 100 *
(V2−V1)
Vavg
waarbij: d = afwijking in % V2 = spanning van de bovenste helft van de serie keten V1 = spanning van de onderste helft van de serie keten
Vavg =
(V1 + V2)
2
Page 65
65
Bedienerhandbuch
Page 66
66
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung ........................................................................................................................................... 67
1.1 Allgemeines ............................................................................................................................. 67
1.2 Lieferumfang ........................................................................................................................... 67
1.3 Warum eine Batterie überwacht werden sollte ..................................................................... 67
1.4 Highlights des Expert Modular ................................................................................................ 68
1.5 CDU - Display- und Steuerungsüberblick ................................................................................ 69
1.6 Statusanzeige aktiver Shunt .................................................................................................... 69
2. Schnellstart ........................................................................................................................................ 70
2.1 Allgemeines ............................................................................................................................. 70
2.2 Setup-Assistent ........................................................................................................................ 71
3. Normalbetriebsmodus ....................................................................................................................... 73
3.1 Überblick Auslesen der Parameter ......................................................................................... 73
3.2 Displaymeldungen ................................................................................................................... 75
3.3 Synchronisation ....................................................................................................................... 75
4. STATUSMENÜ ..................................................................................................................................... 76
5. VERLAUFSMENÜ ................................................................................................................................ 77
6. MENÜ FUNKTIONSSETUP ................................................................................................................... 78
6.1 Eigenschaften der Batteriebank 1 (Hauptbatterie) ................................................................. 79
6.2 Eigenschaften der Batteriebank 2 ........................................................................................... 80
6.3 Eigenschaften der Batteriebank 3 ........................................................................................... 81
6.4 Systemeigenschaften .............................................................................................................. 82
6.5 Alarmeigenschaften ................................................................................................................ 82
6.6 Displayeigenschaften .............................................................................................................. 85
6.7 Grundeigenschaften ................................................................................................................ 86
6.8 Erweiterte Eigenschaften ........................................................................................................ 86
7. MENÜ ZURÜCKSETZEN ....................................................................................................................... 88
8. SPERRMENÜ ....................................................................................................................................... 89
8.1 Den Expert Modular sperren ................................................................................................... 89
8.2 Den Expert Modular entsperren ............................................................................................. 89
9. FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 90
10. TECHNISCHE DATEN ......................................................................................................................... 91
11. GARANTIE ......................................................................................................................................... 92
12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................................................... 93
Anhang 1: Messung der Mittelpunktspannung einer 24V- oder 48V-Batteriebank ............................. 94
Page 67
67
1. Einleitung
1.1 Allgemeines
Vielen Dank für den Kauf eines TBS Electronics (TBS) Batteriemonitor. Bitte lesen Sie dieses Benutzer­handbuch und die mitgelieferte Installationsanweisung zum korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts durch. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch und alle anderen diesbezüglichen Dokumente in der Nähe des Produkts auf, um später bei Bedarf darauf zurück-greifen zu können.
Die neueste Überarbeitung des Handbuchs und hinzugefügte Inhalte finden Sie im Download-Bereich auf unserer Webseite http://www.tbs-electronics.com/downloads.
Zweck dieses Benutzerhandbuchs und der Installationsanweisung ist es, die Installations-, Konfigurations- und Betriebsvorgänge des Batteriemonitors zu erläutern. Die Installations­anweisungen sind für Installateure gedacht, die über entsprechendes Fachwissen in der Installation elektrischer Geräte und um geltende Installationscodes und um mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Arbeiten sowie deren Reduzierung wissen.
1.2 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
Aktives Shunt Modul
Display- und Steuergerät (CDU)
Abgesichertes Versorgungskabel
Shunt-CDU-Kabel
Tasche mit Gummiverschlusskappen
Dieses Benutzerhandbuch
Installationshandbuch
Sollte einer dieser Artikel beschädigt sein oder fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten.
1.3 Warum eine Batterie überwacht werden sollte
Eine Batteriebank ohne gutes Messgerät zu verwenden ist wie ein Fahrzeug ohne Tankanzeige zu fahren. Dies mag zwar möglich sein, doch es immer besser zu wissen, wie viel Kraftstoff noch im Tank ist.
Die verbleibende Energiemenge in einer Batterie zu bestimmen, ist eine komplexe Aufgabe, da Batteriealter, Entladestrom und Temperatur einen großen Einfluss auf die tatsächliche Batterieleistung hat. Das Expert Modular ist mit einem Hochleistungsmesskreislauf und mit komplexen Softwarealgorithmen ausgestattet, so dass die verbleibende Batterieleistung exakt bestimmt werden kann.
Neben einer genauen Ladestandanzeige erhält der Anwender dank Expert Modular auch eine höhere Lebensdauer der Batteriebank. Die Lebensdauer der Batterie wird durch ein exzessives starkes Entladen, Unter- oder Überladen, exzessives Lade- oder Entladeströme und/oder hohe
Page 68
68
Temperaturen negativ beeinflusst. Der Anwender erkennt einen solchen Missbrauch dank der eindeutigen Anzeige des Expert Modular. Außerdem können Alarme eingestellt werden, wenn bestimmte Grenzwerte überschritten werden, so dass umgehend entsprechende Maßnahmen eingeleitet werden können. All dies verlängert die Lebensdauer der Batterie und spart langfristig Geld.
1.4 Highlights des Expert Modular
Der Expert Modular ist die neue Generation unserer fortschrittlichsten Batteriemonitor. Er besteht aus einem intelligenten aktiven Shunt, einer Fernsteuerung und einer Displayeinheit (CDU). Der Shunt verfügt über ein netzoptimiertes Profil für eine perfekte Integration in unsere DC-Modul-Serie an Hochstromsammelschienen und -Sicherungshalter.
Dieser fortschrittliche Batteriemonitor zeigt nicht nur den wahren Ladestatus Ihres Batteriesystems an. Er bietet auch zahlreiche Zusatzfunktionen zur optimalen Überwachung Ihres Batteriesystems und steuert externe Geräte. Der Expert Modular ist kompatibel mit Blei- und Lithiumbatterien (LiFePO4).
Der Expert Modular kann bis zu drei Batteriebänke überwachen. Die Eingänge für Batteriebank 2 und 3 können auch für andere Zwecke konfiguriert werden, zum Beispiel für die Messung der Mittelpunktspannung, Zündschlüsseleingang oder Steuerung der Hintergrundbeleuchtung. Der Expert Modular Batteriemonitor kann DC-Ströme bis 600Amps (500Amp permanent) und Spannung bis 70Vdc messen. Es können also alle Blei- oder Lithiumbatterien von 12V bis 48V überwacht werden.
Die Installation benötigt nur wenig Zeit. Außerdem wird nur ein Versorgungskabel zum Intelligenten Shunt und ein einziges Plug-And-Play ‘QLINK’-Kabel (QuickLink) zwischen dem aktiven Shunt und dem CDU benötigt. Außerdem muss das Minuskabel der Batterie unterbrochen werden, damit der Shunt in den Hochstromkreislauf eingefügt werden kann.
Das Expert Modular ist mit zwei QLINK-Bus-Anschlüssen ausgestattet. Bei dem einfachsten Setup wird lediglich ein QLINK-Anschluss verwendet, um das CDU anzuschließen. Selbstverständlich kann optional weiteres Zubehör an dem zweiten QLINK-Anschluss angeschlossen werden. Kommunikationsschnittstellen oder eine Alarmausgabenerweiterung sind zum Beispiel solche Zubehöre.
Page 69
69
1.5 CDU - Display- und Steuerungsüberblick
Siehe Abbildung und Informationen weiter unten für einen Überblick über die Anzeigen auf dem Display und die Steuerungen.
1. Linke Taste (<) oder Vorheriger Wert
2. Menü oder Enter-Taste
3. Rechte Taste (>) oder Nächster Wert
4. 7-stelliges Multifunktionsdisplay
5. Alarmanzeige
6. Ausgewählte Batterieeingabeanzeige
7. Wertbereich für SoC ( auch für Funktions-, Status- und Verlaufsparameterzahlen)
8. Ladestatus (SoC). Das Gitter mit den fünf Bereichen von 0 – 100% zeigt eine Animation ein,
sobald ein Ladestrom (Drehen im Uhrzeigersinn) oder ein Entladestrom (Drehen entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn) vorhanden ist. Die Animationsgeschwindigkeit erhöht sich, sobald sich der Lade- oder Entladestrom erhöht.
1.6 Statusanzeige aktiver Shunt
Details zu Anschluss und Installation des aktiven Shunts wurden bereits im Installationshandbuch gegeben. Natürlich ist der aktive Shunt mit einer intelligenten Statusanzeigenleuchte ausgestattet, die weitere Beachtung erfordert. Siehe Abbildung weiter unten für den Standort der Statusanzeige:
Page 70
70
Die Statusanzeige verfügt über verschiedene Betriebsmodi, die sich jeweils in der Farbe oder dem Impulsintervall unterscheiden. Siehe Tabelle weiter unten für einen Überblick der Betriebsmodi:
Tabelle 1
Status Farbe
Status Blinkintervall1)
Beschreibung
Grün
Langsam
Hauptbatterie okay (SoC > 50%)
Orange
Langsam
Hauptbatterie muss geladen werden (SoC = 30 – 50%)
Rot
Langsam
Hauptbatterie leer, jetzt aufladen (SoC < 30 %)
Rot
Schnell
Fehler
Orange
Schnell
Wird initialisiert
1)
Status Blinkintervall: 2 Sekunden Blinken bedeutet langsam, 0,5 Sekunden bedeutet schnell.
2. Schnellstart
2.1 Allgemeines
Dieses Kapitel beschreibt die Mindestanzahl an Schritten, die durchgeführt werden müssen, um den Expert Modular zu starten und zu verwenden. Dabei wird vorausgesetzt, dass das beiliegende Installationshandbuch sorgfältig befolgt wurde und der Expert Modular zum ersten Mal in Betrieb genommen wurde. Anschließend startet dieser Setup-Assistent automatisch. Startet der Setup­Assistent nicht und springt der Expert Modular stattdessen nach dem Starten in den normalen Betriebsmodus, wurde das Gerät bereits zuvor konfiguriert. In diesem Fall können Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen (siehe Kapitel 7) und von vorne beginnen. Siehe nächstes Kapitel für weitere Informationen zum Setup-Assistenten.
Page 71
71
2.2 Setup-Assistent
Der Setup-Assistent führt Sie durch die Grundschritte, die für einen korrekten Betrieb des Expert Modular benötigt werden. Bevor der Setup-Assistent nicht durchgeführt wurde, können keine anderen Funktionseinstellungen vorgenommen werden.
Schritt 1-2: Hauptbatterietyp
Im Display erscheint der Bildschirm zur Batterietypauswahl. Sie können die linke (<) und rechte (>) Pfeiltaste verwenden, um zwischen AGM (Standard), GEL, geflutet und Lithium LiFePO4) zu wählen. Den korrekten Batteriesystemtyp entnehmen Sie bitte dem Batteriehandbuch oder fragen Sie Ihren Händler. Nachdem Sie den Batterietyp ausgewählt haben, drücken Sie die Taste MENÜ, um zum nächsten Schritt zu gehen.
Schritt 2-2: Hauptbatteriekapazität
Der Standardwert der Batteriekapazität ist 200Ah. Dieser kann durch Drücken der linken oder rechten Pfeiltaste auf den gewünschten Wert geändert werden. Der Standardwert der Batteriekapazität basiert auf einer Entladedauer von 20 Stunden. Verfügt Ihre Batteriekapazität über eine andere Entladedauer, ändern Sie diesen Wert anschließend bitte in Funktion F1.2 (siehe Kapitel 6.1).Nachdem Sie die Auswahl getroffen haben, halten Sie die Taste MENÜ 3 Sekunden lang gedrückt, um dem Setup-Assistenten abzuschließen.
Möchten Sie später Hauptbatterietyp oder Kapazität ändern, können Sie die Funktionen F1.0 und F1.1 bearbeiten (siehe Kapitel 6.1).
Der Setup-Assistent enthält keine Konfigurationsschritte für die Batteriebänke, die an den Eingängen B2 und B3 angeschlossen sind. Umfasst Ihr System eine zweite oder dritte Batterie, konfigurieren Sie diese bitte manuell mit Hilfe der Funktionen F2 und F3 (siehe Kapitel 6.2 und 6.3).
Nachdem der Setup-Assistent beendet wurde, analysiert der Expert Modular die Batterie und schätzt die Batterie-Nennspannung und den Ladestatus (%). Dies dauert nur wenige Sekunden. Das Auslesen des Ladestatus zeigt während der Berechnung eine kurze Animation an.
Page 72
72
!
Wurde der Lithiumbatterietyp ausgewählt, wird nur die Batterie-Nennspannung geschätzt. Ein Startwert für den Ladestatus wird nicht angegeben. Stattdessen erscheint - - %‘. Um den exakten Ladestatuswert zu ermitteln, ist ein kompletter Ladezyklus erforderlich.
!
Damit dieser Wert so genau wie möglich ist, darf die Batterie während der Analyse weder ge- noch entladen werden!
Verfügt Ihr Batteriesystem über einen Nennspannungspegel, der nicht in Tabelle 2 aufgeführt ist, müssen Sie diesen in der Erweiterten Funktion A07 manuell ändern.
Tabelle 2 zeigt an, wie der Expert Modular die Nennspannung Ihrer Batteriebank bestimmt. Diese Tabelle gilt für alle drei Batteriebankeingänge. Bitte beachten Sie, dass die Eingänge +B2 und +B3 keine LiFePO4 Batterien unterstützen. Wie der Tabelle 2 zu entnehmen ist, wird auch die geschätzte Anzahl an Batteriezellen erwähnt. Ausgenommen einzelner 2V Blei- oder 3V Lithiumzellen enthalten alle Batterien eine bestimmte Anzahl interner Zellen in Serie. Eine 12V-Bleisäurebatterie zum Beispiel enthält 6 interne Zellen. Der Expert Modular muss die Anzahl der Zellen kennen, da seine Berechnungsalgorithmen für eine optimale Genauigkeit zellbasiert sind.
Tabelle 2
Gemessene
Spannung
Angenommene Nennspannung
für Bleibatterien
(Anzahl der internen Zellen)
Angenommene Nennspannung für
LiFePO4-Batterien
(Anzahl der internen Zellen)
Vbatt < 5.0V - -
5.0 < Vbatt < 7.5V
6V
(3 Zellen)
6V
(2 Zellen)
7.5 < Vbatt < 10.0V
6V
(3 Zellen)
9V
(3 Zellen)
10.0 < Vbatt < 15.0V
12V
(6 Zellen)
12V
(4 Zellen)
15.0 < Vbatt < 20.0V
18V
(9 Zellen)
18V
(6 Zellen)
20.0 < Vbatt < 30.0V
24V
(12 Zellen)
24V
(8 Zellen)
30.0 < Vbatt < 40.0V
36V
(18 Zellen)
36V
(12 Zellen)
VBatt > 40.0V
48V
(24 Zellen)
48V
(16 Zellen)
Sobald der Expert Modular den geschätzten Ladestatuswert anzeigt, ist das Gerät betriebsbereit! Mit der Zeit wird er Ihre Batterie und den Ladestatus immer genauer schätzen.
Page 73
73
3. Normalbetriebsmodus
3.1 Überblick Auslesen der Parameter
Im Normalbetriebsmodus zeigt der Expert Modular eine ganze Bandbreite an wichtigen Batterieparametern an. Jeder Parameter kann durch Drücken der linken oder rechten Pfeiltaste aufgerufen werden. Der wichtigste Parameter ist der Ladestatus (SoC) in %. Dieser Wert wird immer angezeigt und wird außerdem mit einem runden Balkendiagramm am Außenrand des Displays angegeben. Zusätzlich kann der Expert Modular einen zweiten Parameter in der unteren Displayreihe anzeigen.
Standardmäßig sind die Parameter Spannung, Strom, Verbleibende Zeit und Temperatur aktiviert, wobei die Temperatur nur angezeigt wird, wenn ein optionaler Temperatursensor angeschlossen wurde. Zusätzliche Parameter, die standardmäßig deaktiviert sind, sind Leistung und Amperestunden. Die Sichtbarkeit der einzelnen Parameter kann durch die Funktionen F9.0 bis F9.8 aktiviert oder deaktiviert werden.
Standardmäßig wird auch der zweite Parameter für 120 Sekunden nach dem Einschalten des Expert Modular angezeigt. Dadurch bleibt das Display unter normalen Bedingungen übersichtlich, was technisch weniger interessierte Endnutzer sicherlich bevorzugen. Die Funktion F9.9 stellt die automatische Ausblendzeit des zweiten Parameter ein und bietet die Möglichkeit, den zweiten Parameter ständig anzuzeigen (auto hide =OFF).
Die Tabelle weiter unten zeigt das Auslesen alle verfügbaren Parameter an:
Tabelle 3
Ladestatus (SoC) (%)
Der SoC ist der wichtigste Batterieparameter. Er zeigt den verbleibenden Batterieladestatus genau an. Dieser Wert wird für alle bekannten Batterievariablen kompensiert (Alter, Lade­/Entladestrom, Temperatur, usw.). 100% bedeutet eine vollständig aufgeladene Batterie, während 0% eine komplett leere Batterie anzeigt. Sie sollten eine Bleibatterie aufladen, sobald der SoC unter 50% fällt. Für eine Lithiumbatterie kann der Wert niedriger sein.
Hauptbatteriespannung (V)
Zeigt die Spannung der Hauptbatteriebank an, die an Eingang +B1 angeschlossen ist.
Page 74
74
Spannung Batteriebank 2 (V)
Zeigt die Spannung der Batteriebank 2 an (angeschlossen an Eingang +B2). Dieser Wert wird nur angezeigt, wenn der Eingang +B2 als zweiter Batterieeingang konfiguriert wurde (siehe Funktion F2.0).
Spannung Batteriebank 3 (V)
Zeigt die Spannung der Batteriebank 3 an (angeschlossen an Eingang +B3). Dieser Wert wird nur angezeigt, wenn der Eingang +B3 als dritter Batterieeingang konfiguriert wurde (siehe Funktion F3.0).
Hauptbatteriestrom (A)
Zeigt den Stromfluss in oder aus der Hauptbatterie an. Ein Minuszeichen zeigt einen Entladestrom und ein Pluszeichen einen Ladestrom an.
Hauptbatterieleistung (W)
Zeigt die Leistung an, die aus der Hauptbatterie gezogen wird (Minuszeichen) oder die in die Batterie fließt (Pluszeichen). Das Lesen wird standardmäßig ausgeschaltet und kann in Funktion F9.2 eingeschaltet werden.
Amperestunden Hauptbatterie
(Ah)
Die Menge der aus der Batterie entladenem Amperestunden. Das Lesen wird standardmäßig ausgeschaltet und kann in Funktion F9.3 eingeschaltet werden.
Verbleibende Zeit
Hauptbatterie (Std:min)
Zeigt an, wie viel Zeit unter der aktuellen Last bleibt, bevor die Batterie wieder aufgeladen werden muss.
Page 75
75
Temperatur (°C)
Zeigt die Batterietemperatur an, sofern ein Temperatursensor an den Expert Modular angeschlossen wurde. Die Standardtemperatureinheit ist °C, kann aber in Funktion F10.3 auf °F eingestellt werden.
3.2 Displaymeldungen
Der Expert Modular kann eine Reihe von verschiedenen Statusmeldungen im Display anzeigen. Diese reichen von Ratschlägen bis hin zu Fehlermeldungen. Siehe Tabelle weiter unten für einen Überblick über die verfügbaren Meldungen.
Tabelle 4
Meldung
Erklärung
‘<Batteriename> Battery Full’
Die Hauptbatterie ist vollständig geladen.
‘<Batteriename>’ wird ausgetauscht durch den in
Funktion 1.7 vergebenen Namen
‘Low Voltage’
Alarm Niedrige Batteriespannung1)
‘High Voltage’
Alarm Hohe Batteriespannung1)
‘Low Battery’
Alarm Niedriger Ladestatus Hauptbatterie (SoC)1)
‘Low Time Remaining’
Alarm Wenig Zeit verbleibend für Hauptbatterie1)
‘High Charge Current’
Alarm Hoher Ladestrom für Hauptbatterie1)
‘High Discharge Current’
Alarm Hoher Entladestrom für Hauptbatterie1)
‘Low Temperature’
Alarm Niedrige Temperatur für Hauptbatterie1)
‘High Temperature’
Alarm Hohe Temperatur für Hauptbatterie1)
‘High Midpoint Deviation’
Alarm Hohe Mittelpunktabweichung für Hauptbatterie1)
1)
Die Nummer im Batteriesymbol zeigt an, für welche Batterie die Meldung gilt
3.3 Synchronisation
Der Expert Modular ist ein echter Batteriemonitor der nächsten Generation, der keine besondere Vollständige Synchronisation erfordert, bis man ihn tatsächlich verwenden kann (ausgenommen LiFePO4 Batterien). Die intelligenten internen Algorithmen können bereits den Ladestatus schätzen, indem beim ersten Start eine kurze Batterieanalyse vorgenommen wird. Entgegen vieler anderer Batteriemonitore auf dem Markt verliert der Expert Modular nicht so häufig die Synchronisation, sobald die Batterie nicht vollständig geladen (synchronisiert) wird.
Dennoch ist es ratsam, den Expert Modular regelmäßig mit der Batterie zu synchronisieren, damit der Ladestatus (SoC) möglichst exakt ausgelesen werden kann. Ein Synchronisationsschritt bedeutet lediglich, einen kompletten Batterieladezyklus vorzunehmen. Der Expert Modular erkennt automatisch, wenn ein vollständiger Ladezyklus durchgeführt wurde und setzt den SoC Wert auf 100% zurück.
Page 76
76
Regelmäßig vollständige Ladezyklen sind auch wichtig, damit ein guter Batteriezustand erhalten bleibt und die Lebensdauer erhöht wird.
Neben den automatischen Synchronisationen können Sie den Batteriemonitor auch manuell synchronisieren, sofern Sie sich sicher sind, dass die Batterie vollständig geladen ist. Hierfür die linke und die rechte Pfeiltasten drei Sekunden lang gleichzeitig drücken. Nach den drei Sekunden wird der SoC-Wert auf 100% zurückgesetzt.
Wenn Sie die ältere automatische Synchronisationsmethode der Modelle Expert Pro und Lite bevorzugen, können Sie die Erweitere Funktionseinstellung (A01) auf ‘Legacy’-Modus einstellen. Nach dem Einstellen auf den Legacy-Modus, werden alle benötigten automatischen Synchronisationsparameter in der Erweiterten Eigenschaftsliste, die geändert werden können, aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 6.8.
4. STATUSMENÜ
Das Statusmenü ist ein Nur-Lese-Menü, das den aktuellen Status einer Anzahl der Expert Modular Funktionen anzeigt. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden:
Wurde das Statusmenü aufgerufen, können Sie mit Hilfe der linken und der rechten Pfeiltaste durch die verschiedenen Staaten fahren. Durch Drücken der Taste MENÜ kann die ausgewählte Statusposition aufgerufen werden. Wird die Taste MENÜ erneut gedrückt, kehren Sie in das Statusmenü zurück. Aus jeder anderen Menüposition heraus kann der normale Betriebsmodus durch erneutes, 3-sekündiges Drücken der Taste MENÜ wieder aufgerufen wurden. Der Expert Modular springt automatisch nach 30 Sekunden wieder zurück in den normalen Betriebsmodus, wenn in dieser Zeit keine weiteren Tasten gedrückt werden.
Die folgenden Statusmenüpositionen sind verfügbar:
Tabelle 5
Statusposition
Statusbeschreibung
S 1.0
‚Name‘. Zeigt den Produktnamen an.
S 1.1
‚Firmware version‘. Zeigt die Firmwareversion dieses Produkts an.
S 1.2
‚Hardware version‘. Zeigt die Hardwareversion dieses Produkts an.
S 1.3
‚Serial number‘. Zeigt die Seriennummer dieses Produkts an.
S 2.0
‚Alarm 1‘. Zeigt an, ob Alarm 1 aktiv ist.
S 2.1
‚Alarm 2‘. Zeigt an, ob Alarm 2 aktiv ist.
S 2.2
‚Alarm 3‘. Zeigt an, ob Alarm 3 aktiv ist.
Page 77
77
S 2.3
‚Alarm 4‘. Zeigt an, ob Alarm 4 aktiv ist.
S 3.0
‚State of Health‘ (SoH). Zeigt den SoH des Batteriesystems an.
S 3.1
‚Midpoint voltage‘. Zeigt den aktuellen Wert der Mittelpunktspannung an.
S 3.2
‚Midpoint deviation‘. Zeigt die aktuelle Abweichung der Mittelpunktspannung an.
S 4.0
‚Total hours‘. Zeigt die Stunden Anzahl an, die dieses Produkt gelaufen ist.
S 4.1
‚Maintenance hours‘. Zeigt die Stunden Anzahl bis zur erforderlichen Wartung
an.
S 4.3
‚Hours since charged‘. Zeigt die Anzahl der Stunden an, seitdem die Batterie zuletzt aufgeladen wurde.
S 4.4
‚Hours since synchronized‘. Zeigt die Anzahl der Stunden an, seitdem der
Batteriemonitor zuletzt mit der Hauptbatterie synchronisiert wurde.
5. VERLAUFSMENÜ
Das Verlaufsmenü ist ein Nur-Lese-Menü, das die Verlaufsdaten des Expert Modular anzeigt. Die Verlaufsdaten sind besondere Ereignisse, die im internen Speicher gespeichert wurden. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden:
Wurde das Verlaufsmenü aufgerufen, können Sie mit Hilfe der linken und der rechten Pfeiltaste durch die verschiedenen Verlaufspositionen fahren. Durch Drücken der Taste MENÜ kann die ausgewählte Verlaufsposition aufgerufen werden. Wird die Taste MENÜ erneut gedrückt, kehren Sie in das Verlaufsmenü zurück. Aus jeder anderen Menüposition heraus kann der normale Betriebsmodus durch erneutes, 3-sekündiges Drücken der Taste MENÜ wieder aufgerufen wurden.
Die folgenden Verlaufsmenüpositionen sind verfügbar:
Tabelle 6
Verlaufsposition
Verlaufsbeschreibung
H 1.0
‚Average discharge‘ (Ah). Durchschnittliche Entladung der Haupt-batterie in Ah. Dieser Wert wird nach jeder Synchronisation neu berechnet.
H 1.1
‚Average discharge‘ (%). Durchschnittliche Entladung der Haupt-batterie in Prozent. Dieser Wert wird nach jeder Synchronisation neu berechnet.
H 1.2
‚Deepest discharge‘ (Ah). Stärkste Entladung der Hauptbatterie in Ah.
H 1.3
‚Deepest discharge‘ (%). Stärkste Entladung der Hauptbatterie in %.
H 1.4
‚Total Ah removed‘. Die Gesamtanzahl der Amperestunden, die von der Hauptbatterie entladen wurden. Werden 999Ah überschritten, wechselt die Einheit auf kAh und der angezeigte Wert muss mit 1000 multipliziert werden.
Page 78
78
H 1.5
‚Total Ah charged‘. Die Gesamtanzahl der geladenen Amperestunden der
Hauptbatterie. Werden 999Ah überschritten, wechselt die Einheit auf kAh und der angezeigte Wert muss mit 1000 multipliziert werden.
H 1.6
‚Total kWh removed‘. Die Gesamtanzahl der kWh, die von der Hauptbatterie
entladen wurden. Werden 999kWh überschritten, wechselt die Einheit zu MWh.
H 1.7
‚Total kWh charged‘. Die Gesamtanzahl der geladenen Amperestunden der Hauptbatterie Werden 999kWh überschritten, wechselt die Einheit zu MWh.
H 1.8
Cycle count. Anzahl der Lade-/Entladezyklen.
H 1.9
Synchronization count. Die Anzahl der Synchronisationen.
H 2.0
Alarm 1 count. Anzahl der Alarm 1 alarme.
H 2.1
Alarm 2 count. Anzahl der Alarm 2 alarme.
H 2.2
Alarm 3 count. Anzahl der Alarm 3 alarme.
H 2.3
Alarm 4 count. Anzahl der Alarm 4 alarme.
6. MENÜ FUNKTIONSSETUP
Im Menü Funktionssetup können Sie den Expert Modular an Ihre Bedürfnisse anpassen. Dieses Menü kann nur aufgerufen werden, wenn der Setup-Assistent abgeschlossen wurde. Die folgenden Schritte führen Sie in das Funktionsmenü:
Wurde das Menü Funktionssetup aufgerufen, können Sie mit Hilfe der linken und der rechten Pfeiltaste durch die verschiedenen Funktionen fahren. Durch Drücken der Taste MENÜ kann der ausgewählte Funktionswert aufgerufen werden. Mit der linken und der rechten Pfeiltaste kann dieser Wert nun geändert werden. Wird die Taste MENP erneut gedrückt, kehren Sie in das Funktionsmenü zurück. Aus jeder anderen Menüposition heraus kann der normale Betriebsmodus durch erneutes, 3-sekündiges Drücken der Taste MENÜ wieder aufgerufen wurden. Hierdurch werden alle im internen Speicher vorgenommen Änderungen der Funktionswerte gespeichert. Werden innerhalb von 120 Sekunden keine weiteren Tasten im Menü Funktionssetup gedrückt, kehrt der Expert Modular automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück, ohne Änderungen in den Funktionswerten zu speichern. Alle verfügbaren Funktionen werden in den nachfolgenden Kapiteln beschrieben.
Erscheint die Meldung „Gesperrt“ im Display, während eine Funktion geändert werden
soll, muss der Expert Modular zunächst entsperrt werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8.
Page 79
79
6.1 Eigenschaften der Batteriebank 1 (Hauptbatterie)
F1.0
‚Battery type‘. Wählen Sie den Batterietyp aus. Tabelle 7 zeigt die verfügbaren Typen an.
Standard: AGM
Bereich: siehe Tabelle 7
Tabelle 7
Batterietyp
Beschreibung
‚AGM‘
Verschlossene Blei-Säure-Batterie mit in Glasfasern festgelegtem Elektrolyt.
‚GEL‘
Verschlossene Blei-Säure-Batterie mit „geliertem“ Elektrolyt.
‚Flooded‘
Geflutete (Nass-) Blei-Säure-Batterie.
‚LiFePO4‘
Lithium-Eisenphosphat-Batterie (nicht einsetzbar für +B2 und +B3 Eingänge)
F1.1
‚Battery capacity‘. Die Kapazität der Hauptbatterie in Amperestunden (Ah).
Standard: 200Ah
Bereich: 10 – 10000Ah
Schrittgröße: variabel
F1.2
‚Nominal discharge rate (C-Rating)‘. Die Entladeleistung (in Stunden), bei der der Batteriehersteller die Batteriekapazität einschätzt.
Standard: 20h
Bereich: 1 – 20h
Schrittgröße: 1h
F1.3
‚Nominal temperatur‘. Die Temperatur, bei der der Batteriehersteller die Batteriekapazität einschätzt.
Standard: 20°C
Bereich: 0 … +40°C
Schrittgröße: 1°C
F1.4
‚Peukerts exponent‘. Der Peukert-Exponent steht für den Effekt der reduzierten Batteriekapazität bei höheren Entladeleistungen. Ist der Peukert-Wert der Batterie unbekannt, wird die Beibehaltung des Wertes von 1,17 empfohlen. Ein Wert von 1,00 deaktiviert die Peukert-Kompensation und kann für Lithium-Batterien verwendet werden.
Standard: 1.17
Bereich: 1.00 – 1.50
Schrittgröße: 0,01
F1.6
‚Battery temperature‘. Mit dieser Funktion kann die durchschnittliche Batterietemperatur angepasst werden, wenn kein Temperatursensor vorhanden ist. Wurde ein Temperatur­sensor angeschlossen, ist das Lesen der Temperatur im normalen Betriebsmodus aktiviert.
Standard: 20°C
Bereich: -20°C … +50°C
Schrittgröße: 1°C
F1.7
‚Battery bank 1 name‘. Wählen Sie einen Displaynamen für die Batteriebank aus, der Ihrer Anwendung am nächsten kommt.
Standard: ‚MAIN‘
Bereich: siehe Tabelle 8
Tabelle 8
Name Batteriebank
Beschreibung
‚Bank 1‘
Batteriebank 1
‚Bank 2‘
Batteriebank 2
‚Bank 3‘
Batteriebank 3
‚Main‘
Hauptbatteriebank
‚Aux.‘
Zusatzbatteriebank
Page 80
80
‚Aux.1‘
Zusatzbatteriebank 1
‚Aux.2‘
Zusatzbatteriebank 2
‚Primary‘
Primärbatteriebank
‚Secndry‘
Sekundärbatteriebank
‚Start‘
Startbatterie
‚Service‘
Servicebatteriebank
‚Accesry‘
Zusatzbatteriebank
‚House‘
Gehäuse Batteriebank
‚Port‘
Anschluss Batterie
‚Starbrd‘
Batteriebank Steuerbord
‚Power‘
Leistung Batteriebank
‚Gen.Str‘
Generator Startbatterie
‚Bowtrst‘
Batterie Bugstrahlruder
‚Radio‘
Radiobatterie
‚Vehicle‘
Fahrzeugbatterie
‚Trailer‘
Anhängerbatterie
‚Drive‘
Antriebsstrangbatterie
‚Brake
Bremsbatterie
‚Solar‘
Solarbatterie
‚Other‘
Andere Batterie
6.2 Eigenschaften der Batteriebank 2
F2.0
‚Battery bank 2 function‘. Stellen Sie die Funktion für den Eingang der Batteriebank 2 (+B2) ein.
Standard: ‚DISABLE‘
Bereich: siehe Tabelle 9
Tabelle 9
Funktion
Beschreibung
‚DISABLE’
Eingang wird nicht verwendet.
‚AUX.BAT’
Verwenden Sie den Eingang für die Überwachung einer zusätzlichen Batteriebank.
‚MAIN.BAT’
Verwenden Sie den Eingang für die Messung der Spannung der Hauptbatteriebank. Dies kann für Systeme hilfreich sein, die mit einem langen Versorgungskabel zum Eingang +B1 ausgestattet sind. Um Messfehler aufgrund von Spannungsabfällen im kombinierten Versorgungs-/Sensorkabel zu vermeiden, kann die Spannung auch unabhängig via +B2 oder +B3 gemessen werden.
‘MIDPNT’
Verwendeter Eingang für Mittelpunkt- oder Zentrumsspannungs­messung in 24V- und 48V-Systemen durchzuführen. Weitere Informationen zur Messung der Mittelpunktspannung und deren Einstellung finden Sie in Anhang 1 der Onlineversion dieses Handbuchs, erhältlich unter www.tbs-electronics.nl/downloads
Page 81
81
KEYSW.’
Verwendeter Eingang, um einen externen Schlüsselschalter anzuschließen, um das CDU-Display auszuschalten. Dieser kann verwendet werden, um das Abschalten des Batteriemonitors nachzuahmen, wenn dieser im Armaturenbrett eines EF installiert wird. Das CDU-Display schaltet sich vorübergehend auch dann ein, wenn eine Taste auf der Frontbedientafel gedrückt wird. Der aktive Shunt ist weiterhin im Hintergrund aktiv. Ein Spannung < 1V schaltet das Display aus, eine Spannung > 1.5V ein.
‚HOURCNT’
Verwendeter Eingang zur Steuerung der Stundenzählung (Gesamt­und Wartungsstunden). Liegt die angewandte Spannung > 1,5 V, startet der Stundenzähler. Liegt die angewandte Spannung < 1V, pausiert der Stundenzähler. Diese Option kann verwendet werden, um die Betriebsstunden des gesamten Systems anzusammeln, wie zum Beispiel bei einem Gabelstapler.
‚BKLIGHT’
Verwendeter Eingang, um das Displayhintergrundbeleuchtung des CDU zu aktivieren oder zu deaktivieren. Liegt die angewandte Spannung > 1,5 V, ist die Hintergrundbeleuchtung aktiv. Liegt die angewandte Spannung < 1V, ist die Hintergrundbeleuchtung nicht aktiv.
F2.1
‚Battery bank 2 type‘ (wird nur angezeigt, wenn F2.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘). Wählen Sie den Batterietyp aus.
Standard: ‚AGM‘
Bereich: siehe Tabelle 7
F2.2
‚Battery bank 2 name‘ (wird nur angezeigt, wenn F2.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘). Wählen Sie einen Displaynamen für die Batteriebank aus, der Ihrer Anwendung am nächsten kommt.
Standard: ‚AUX.1‘
Bereich: siehe Tabelle 8
6.3 Eigenschaften der Batteriebank 3
F3.0
‚Battery bank 3 function‘. Stellen Sie die Funktion für den Eingang der Batteriebank 3 (+B3) ein.
Standard: ‚DISABLE‘
Bereich: siehe Tabelle 9
F3.1
‚Battery bank 3 type‘ (wird nur angezeigt, wenn F3.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘).
Wählen Sie den Batterietyp aus.
Standard: ‚AGM‘
Bereich: siehe Tabelle 7
F3.2
‚Battery bank 3 name‘ (wird nur angezeigt, wenn F3.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘).
Wählen Sie einen Displaynamen für die Batteriebank aus, der Ihrer Anwendung am nächsten kommt.
Standard: ‚AUX.2‘
Bereich: siehe Tabelle 8
Page 82
82
6.4 Systemeigenschaften
F4.0
‚Time remaining averaging filter‘. Spezifiziert das Zeitfenster des sich bewegenden
Durchschnittswertfilter. Es gibt vier Einstellungen, wobei die Einstellung 0 die schnellste Leseantwort der verbleibenden Zeit anzeigt, Einstellung 3 die langsamste. Die beste Einstellung hängt von der Art der Batterielast und den persönlichen Präferenzen ab.
Standard: 1
Bereich: 0 – 3
Schrittgröße: 1
F4.1
‚Enable maintenance hour count‘. Eingestellt auf AUS werden nur die Betriebsstunden angesammelt, die beginnen, nachdem der Batteriemonitor eingeschaltet wurde (sofern die Funktionen F2.0 oder F3.0 auf STUNDENZÄHLEN eingestellt sind, so dass die Betriebsstunden nur gezählt werden, wenn der Eingang von +B2 oder +B3 ‘hoch’ ist). Eingestellt auf EIN, werden die gezählten Stunden von den Wartungsintervallstunden, eingestellt in Funktion 4.2., abgezogen.
Standard: ‚OFF‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F4.2
‚Maintenance interval‘. Auswahl eines Wartungszeitplans. Ist Funktion F4.1 eingestellt auf EIN, werden die angesammelten Betriebsstunden von den Wartungsintervallstunden, eingestellt in dieser Funktion, abgezogen. Eine Wartungsalarmmeldung erscheint automatisch auf dem Display, sobald das Wartungsintervall 0 Stunden erreicht hat.
Standard: 5000h
Bereich: 100 – 100000h
Schrittgröße: 100h
6.5 Alarmeigenschaften
Der Expert Modular bietet vier unabhängig konfigurierbare Alarme an. Hierdurch wird eine hohe Flexibilität für den Anwender ermöglicht. Es gibt nahezu unbeschränkte Möglichkeiten, egal, ob Sie vier komplett verschiedene Alarmtypen konfigurieren möchten oder einen individuellen Alarm auslösen möchten, zum Beispiel für vier verschiedene Ladestatuswerte. Dies gilt speziell, wenn Ihrem Expert Modular eine optionale Alarmausgabeerweiterung hinzugefügt wird. Hierdurch kann jeder Alarm ein bestimmtes Alarmrelais auslösen.
F5.0
‚Alarm 1 type‘. Wählt aus, welcher Parameter diesen Alarm auslöst. Standard „SOC niedrig“ löst einen Alarm aus, wenn der Ladestatus unter einen Grenzwert gefallen ist.
Alle verfügbaren Alarmtypen werden in Tabelle 10 beschrieben.
Standard: ‚SOC.Low‘
Bereich: siehe Tabelle 10
Tabelle 10
Alarmtyp
Ein-Wert (Standard)
Aus-Wert (Standard)
Bereich
Alarmbeschreibung
‚OFF‘
- - -
Alarm nicht verwendet
‚V.LOW (bank1)‘
10,5V
11,0V
7,0V - 70,0V
Niedrige Batteriespannung. Fällt die Spannung unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die Spannung über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
V.HIGH (bank1)
16,0V
15,5V
Hohe Batteriespannung. Steigt die Spannung über den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die
Page 83
83
Spannung unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
SOC.LOW (bank1)
40%
80%
0% - 99%
Niedriger Ladestatus. Fällt der SoC unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt der SoC über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
TIME.LOW (bank1)
0h30m
1h00m
1min – 24Std
Wenig Zeit verbleibend. Fällt die verbleibende Zeit unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die verbleibende Zeit über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
I.CHARGE (bank1)
10,0A
9,0A
1,0A - 600,0A
Hoher Ladestrom. Übersteigt der Ladestrom den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt der Ladestrom unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
I.DISCH (bank1)
10,0A
9,0A
Hoher Entladestrom. Übersteigt der Entladestrom den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt der Ladestrom unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
T.LOW (bank1)
0°C
1°C
-20°C .. +50°C
Niedrige Batterietemperatur. Fällt die Temperatur unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die Temperatur über den Aus­Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
T.HIGH (bank1)
40°C
39°C
-20°C .. +50°C
Hohe Batterietemperatur. Übersteigt die Temperatur den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die Temperatur unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
MIDPNT (bank1)
2,0%
0,5%
0,0% - 50,0%
Abweichung Mittelpunktspannung. Übersteigt die Abweichung den Ein­Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die Abweichung unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert. Weitere Informationen zur Messung der Mittelpunktspannung und deren Einstellung finden Sie in Anhang 1 der Onlineversion dieses Handbuchs, erhältlich unter www.tbs-
electronics.nl/downloads
Page 84
84
‚V.LOW (bank2)‘
10,5V
11,0V
7,0V - 70,0V
Niedrige Batteriespannung. Fällt die Spannung unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die Spannung über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
V.HIGH (bank2)
16,0V
15,5V
Hohe Batteriespannung. Steigt die Spannung über den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die Spannung unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
‚V.LOW (bank3)‘
10,5V
11,0V
7,0V - 70,0V
Niedrige Batteriespannung. Fällt die Spannung unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die Spannung über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
V.HIGH (bank3)
16,0V
15,5V
Hohe Batteriespannung. Steigt die Spannung über den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die Spannung unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert.
F5.1
‚Alarm 1 on value‘. Aktiviert den Alarm, wenn der Parameter diesen Wert erreicht hat.
Standard: siehe Tabelle 10
Bereich: siehe Tabelle 10
Schrittgröße: variabel
F5.2
‚Alarm 1 off value‘. Deaktiviert den Alarm, wenn der Parameter diesen Wert erreicht hat.
Standard: siehe Tabelle 10
Bereich: siehe Tabelle 10
Schrittgröße: variabel
F5.3
‚Alarm 1 on delay‘. Dies ist die Zeit, in der die Alarm-ein-Bedingung von F5.1 erreicht sein muss, bevor der Alarm aktiviert wird.
Standard: 10Sek.
Bereich: 0 – 3600Sek.
Schrittgröße: variabel
F5.4
‚Alarm 1 off delay‘. Dies ist die Zeit, in der die Alarm-aus-Bedingung von F5.2 erreicht sein muss, bevor der Alarm deaktiviert wird.
Standard: 0Sek.
Bereich: 0 – 3600Sek.
Schrittgröße: variabel
F5.5
Warning‘. Wählen Sie aus, ob der aktive Alarm auf dem Display angezeigt wird (‘VIS.’) oder ob ein akustischer Alarm (‘AUD’) ertönt. Das akustischer Alarm geht aus, wenn der Alarm gelöscht oder eine Taste gedrückt wird. Wird der hörbare Alarm nicht unterbrochen, reduziert sich das Alarmintervall mit der Zeit automatisch.
Standard: ‚VIS.+AUD
Bereich: OFF / VIS. / VIS.+AUD
F5.7
‚Alarm contact‘. Wählen Sie aus, welcher Alarmrelaiskontakt mit diesem Alarm verwendet wird. Wählen Sie “AUS” aus, um keinen Alarmkontakt zu verwenden. Wählen Sie “INT.” aus, um ein internes Alarmrelais des Batteriemonitors zu verwenden. Wählen Sie “EXT.1” bis “EXT.8” aus, um einen externen Alarmkontakt zu verwenden (nur zu verwenden mit
optionalem Relaiszubehör).
Page 85
85
Standard: ‚INT.‘
Bereich: ‚OFF / INT. / EXT.1 – EXT.8
Die Alarme 2, 3 und 4 können in den jeweiligen Funktionen F6.0 - F6.7, F7.0 – F7.7 und F8.0 – F8.7 konfiguriert werden. Jeder Funktionsbereich enthält die gleichen Einstelloptionen wie Alarm 1 (F5.0 – F5.7).
6.6 Displayeigenschaften
Mit diesen Funktionen kann der normale Betriebsmodus personalisiert werden. Sie können das Überspringen der Anzeige der Parameter in der unteren Displayreihe auswählen, die Sie nicht interessieren. Der Ladestatuswert, der in der oberen Parameterreihe angezeigt wird, kann nicht übersprungen werden.
F9.0
‚Show voltage‘. Spannung anzeigen.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.1
‚Show current‘. Strom anzeigen.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.2
‚Show power‘. Leistung anzeigen.
Standard: ‚OFF‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.3
‚Show Amp-hours‘. Amperestunden anzeigen.
Standard: ‚OFF“
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.4
‚Show time remaining‘. Verbleibende Zeit anzeigen.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.5
‚Show temperature‘. Temperatur anzeigen.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.7
‚Show bank 2 voltage‘. Spannung Bank 2 anzeigen. Nur verfügbar, wenn F2.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.8
‚Show bank 3 voltage‘. Spannung Bank 3 anzeigen. Nur verfügbar, wenn F3.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘.
Standard: ‚ON‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F9.9 ‚Auto hide parameter‘. Parameter Automatisch ausschalten. Standardmäßig wird auch der untere Parameter nur 120 Sekunden nach dem Einschalten des Expert Modular angezeigt. Dadurch bleibt das Display unter normalen Bedingungen übersichtlich, was technisch weniger interessierte Endnutzer sicherlich bevorzugen. Ist Autom. Erlöschen auf AUS eingestellt, ist die untere Parameterreihe immer sichtbar.
Standard: 120Sek.
Bereich: ‚OFF‘ / 5 – 300 Sek.
Page 86
86
6.7 Grundeigenschaften
F10.0
‚Backlight timer‘. Zeigt die Dauer der Aktivierung der Hintergrund-beleuchtung in Sekunden nach dem Drücken der Taste an. Die Hintergrundbeleuchtung kann auch auf immer ‚ON‘ oder immer ‚OFF‘ eingestellt werden.
Standard: 30Sek.
Bereich: ‚OFF‘ / 5 – 300 Sek. / ‚ON‘
Schrittgröße: variabel
F10.1
‚Backlight auto on‘. Ist sie eingestellt auf ‚ON‘, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch aktiviert, wenn der Lade-/Entladestrom 1 Amp übersteigt.
Standard: ‚OFF‘
Bereich: ‚OFF‘ / ‚ON‘
F10.2
‚Alarm contact polarity‘. Polarität Alarmkontakt. Aktiviert die Wahl zwischen einem
normalerweise offen (NO) oder normalerweise geschlossenen (NC) Kontakt.
Standard: ‚NO‘
Bereich: ‚NO‘ – ‚NC‘
F10.3
‚Temperature units‘. Aktiviert die Wahl zwischen Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) beim Lesen der Temperatur.
Standard: ‚°C‘
Bereich: ‚°C / °F‘
6.8 Erweiterte Eigenschaften
A01
‚Auto-sync mode‘. Auswahl des Modus, der verwendet wird, um den Expert Modular automatisch mit der Batterie zu synchronisieren, wenn diese vollständig geladen ist.
Standardmodus ist ‚STANDRD‘, die bevorzugte Einstellung für die meisten Anwendungen. Die Einstellung ‚LEGACY‘ bedeutet einen automatischen
Synchronisationsmodus, der bei den Batteriemonitoren Expert Pro und Lite verwendet wird. Diese Modus kann ausgewählt werden, wenn der Anwender mehr Kontrolle über die automatischen Synchronisationsbedingungen haben möchte. Diese Bedingungen können in den Funktionen A02, A03, A04 und A05 eingestellt werden, sobald A01 auf
‚LEGACY‘ eingestellt wurde. Nur wenn die Bedingungen von A02 und A03 innerhalb der
in A04 eingestellten Zeit erfüllt sind, wird die Batterie als vollständig geladen angesehen und der SoC-Wert auf 100% eingestellt.
Standard: ‚STANDRD‘
Bereich: ‚STANDRD‘ / ‚LEGACY‘
A02
‚Auto-sync voltage‘. Spannung Automatische Synchronisation (wird nur angezeigt, wenn A01 eingestellt ist auf ‚LEGACY‘). Die Batteriespannung muss über diesem Level sein, damit die Batterie ist vollständig geladen angesehen wird. Dieser Wert muss leicht unter der Flussspannung Ihres Batterieladegeräts liegen (0,1 – 0,3V), der die letzte Stufe des Ladevorgangs darstellt. Der Standardwert kann mit 2 oder 4 multipliziert werden, wenn entsprechend 24V- oder 48V-Systeme an den Expert Modular angeschlossen sind.
Standard: 13,2V
Bereich: 7,0 – 70,0V
Schrittgröße: 0,1V
A03
‚Auto-sync current‘. Strom Automatische Synchronisation (wird nur angezeigt, wenn A01 eingestellt ist auf ‚LEGACY‘). Liegt der Ladestrom unter diesem Prozentsatz der Batteriekapazität (siehe Funktion F1.1), wird die Batterie ist vollständig geladen
Page 87
87
angesehen. Vergewissern Sie sich, dass dieser Wert immer leicht höher ist als der Strom, bei dem das Ladegerät die Batterie hält oder das Laden stoppt.
Standard: 2,0%
Bereich: 0,5 - 10,0%
Schrittgröße: 0,1%
A04
‚Auto-sync time‘. Zeit Automatische Synchronisation (wird nur angezeigt, wenn A01 eingestellt ist auf ‚LEGACY‘). Dies ist die Zeit, die beide automatischen Synchronisations-
parameter A02 und A03 erfüllen müssen, damit die Batterie als vollständig geladen angesehen wird.
Standard: 240Sek.
Bereich: 0 – 3600Sek.
Schrittgröße: variabel
A05
‚Auto-sync sensitivity‘. Sensitivität Automatische Synchronisation (wird nur angezeigt, wenn A01 eingestellt ist auf ‚LEGACY‘). Diese Einstellung nur ändern, wenn A02, A03 und
A04 korrekt eingestellt sind und die automatische Synchronisation noch immer fehlschlägt. Dauert die automatische Synchronisation zu lange oder tritt sie niemals auf, diesen Wert reduzieren. Synchronisiert der Batteriemonitor zu früh, diesen Wert erhöhen.
Standard: 5
Bereich: 0 – 10
Schrittgröße: 1
A07
‚Bank 1 series cell count‘. Anzahl der Zelle Bank 1. Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung der Anzahl der internen Serienzellen der verwendeten Batterien, die nach dem Abschluss des Setup-Assistenten automatisch festgelegt wurde. Weitere Informationen finden Sie in Tabelle 2, Kapitel 2.2.
Standard: dynamisch
Bereich: 2 – 30
Schrittgröße: 1
A08
‚Bank 2 series cell count‘. Anzahl der Zelle Bank 2 (wird nur angezeigt, wenn F2.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘). Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung der Anzahl der internen
Zellen der verwendeten Batterien, die nach dem Abschluss des Setup-Assistenten automatisch festgelegt wurde. Weitere Informationen finden Sie in Tabelle 2, Kapitel 2.2.
Standard: dynamisch
Bereich: 2 – 30
Schrittgröße: 1
A09
‚Bank 3 series cell count‘.Anzahl der Zelle Bank 3 (wird nur angezeigt, wenn F3.0 eingestellt ist auf ‚AUX.BAT‘). Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung der Anzahl der internen
Zellen der verwendeten Batterien, die nach dem Abschluss des Setup-Assistenten automatisch festgelegt wurde. Weitere Informationen finden Sie in Tabelle 2, Kapitel 2.2.
Standard: dynamisch
Bereich: 2 – 30
Schrittgröße: 1
A12
‚Temperature averaging filter‘. Durchschnittliche Filtertemperatur. Spezifiziert die
Geräuschfiltereinstellung am Temperatursensoreingang. Der Standardwert ist 1 und passt bei den meisten Anwendungen. Nur bei langen Temperatursensorkabel und/oder Umgebungen mit extrem hoher RF-Interferenz ist eine Einstellung dieses Werts auf 2 anzuraten.
Standard: 1
Bereich: 0 – 2
Schrittgröße: 1
Alle geänderten Funktionseinstellungen bleiben im internen Speicher des Expert Modular erhalten. Auch wenn die Versorgungsspannung unterbrochen wurde. Dies gilt auch für die gespeicherten Status- und Verlaufspositionen.
Page 88
88
7. MENÜ ZURÜCKSETZEN
Im Menü Zurücksetzen können Sie verschiedene Batteriemonitorpositionen zurücksetzen. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden:
Wurde das Menü Zurücksetzen aufgerufen, können Sie mit Hilfe der linken und der rechten Taste durch die verschiedenen Rücksetzpositionen fahren. Durch Drücken der Taste MENÜ kann die ausgewählte Rücksetzposition aufgerufen werden. Der Standardwert für alle Rücksetzpositionen ist
‚NO‘. Um die ausgewählte Position tatsächlich zurückzusetzen, verwenden Sie die linke und rechte Taste, um den Wert von ‚NO‘ auf ‚YES‘ oder umgekehrt zu ändern. Wird die Taste MENÜ erneut
gedrückt, kehren Sie in das Menü Zurücksetzen zurück. Alle zurückgesetzten Positionen, die auf ‚YES‘ eingestellt wurde, werden nur zurückgesetzt, wenn der Normale Betriebsmodus erneut aufgerufen wird, indem die Taste MENÜ für 3 Sekunden gedrückt wird. Die folgenden Rücksetzmenüpositionen sind verfügbar:
Tabelle 11
Rücksetzposition
Rücksetzbeschreibung
r 1.0
‚Reset Alarms‘. Alarme zurücksetzen. Mit dieser Position werden alle aktuellen Alarme unterdrückt. Damit verbundene Alarmkontakte werden ausgeschaltet und die Alarmanzeige im Display erlischt ebenfalls. Ein unterdrückter Alarm kann nur wieder ausgelöst werden, wenn die Bedingungen für Alarm Aus erfüllt wurden.
r 1.1
‚Reset Maintenance Hours’. Wartungsstunden zurücksetzen. Setzt den Zähler der Wartungsstunden zurück (Statusposition S4.1). Diese Rücksetzposition ist nur dann wichtig, wenn die Wartungsstunden aktiviert wurden (Funktion F4.1 eingestellt auf ‚ON‘): Dieses Rücksetzen ist durchzuführen, wenn eine Wartung durchgeführt wurde.
r 1.2
‚Reset Battery’. Batterie zurücksetzen. Mit dieser Batterie wird der aktuelle
Batteriestatus und die Verlaufsinformationen zurückgesetzt. Dies kann verwendet werden, wenn eine neue Batterie mit den gleichen Spezifikationen wie die vorherige installiert wurde.
r 1.3
‚Factory Reset’. Auf Werkseinstellung zurücksetzen. Diese Rücksetzposition
kann verwendet werden, um alle Funktions-, Status- und Verlaufswerte auf Standardwerkseinstellung zurückzusetzen. Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellung startet der Expert Modular den Setup-Assistenten erneut.
Page 89
89
8. SPERRMENÜ
Im Sperrmenü können Sie das Funktionssetup und Rücksetzmenü1) des Expert Modular sperren oder entsperren, indem Sie einen PIN-Code eingeben. Eine Sperrung dieser Menüs kann nützlich sein, damit unwissendes Personal keine Änderungen an den Einstellungen des Instrumentes vornehmen kann. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden:
1)
Im Menü Zurücksetzen ist nur noch das Zurücksetzen der Alarme (r1.0) möglich, wenn das Gerät gesperrt wurde
8.1 Den Expert Modular sperren
Wurde das Sperrmenü aufgerufen, wird das folgende, blinkende Eingabefeld angezeigt:
Ihr gewünschter PIN-Code kann nun mit Hilfe der linken und der rechten Taste, mit der die Zahlen (0..9) für alle vier Stellen geändert werden können, eingegeben werden. Durch Drücken der Taste MENÜ können Sie zur nächsten Ziffer springen. Wurde die vierte Ziffer eingegeben, drücken Sie die Taste MENÜ, um den PIN-Code zu speichern. Im Display erscheint kurz ‚LOCK OK‘, bevor es wieder auf den normalen Betriebsmodus zurückspringt. Nun können die Menüs Setup und Zurücksetzen nur gelesen werden. Alle Änderungsversuche werden abgewiesen. Wurde innerhalb von 15 Sekunden kein PIN-Code eingegeben, springt der Expert Modular automatisch zurück ins Hauptmenü.
8.2 Den Expert Modular entsperren
Möchten Sie den Expert Modular entsperren, stellen Sie fest, dass der Menüname ‚LOCK‘ in ‚UNLOCK‘ geändert wurde. Diese Anzeige bedeutet, dass das Gerät zurzeit gesperrt ist. Mit Hilfe der
gleichen Methode wie in Kapitel 8.1 beschrieben, können Sie in das Entsperrmenü gelangen und dort den zuvor festgelegten PIN-Code eingeben.
Wurde der korrekte PIN-Code eingegeben, erscheint im Display kurz ‚PIN OK‘, bevor es wieder in den normalen Betriebsmodus zurückspringt. Nun können Sie Änderungen in den Menüs Setup und Zurücksetzen vornehmen. Wurde ein falscher PIN-Code eingegeben, erscheint im Display kurz ‚FALSE‘, bevor es wieder zum blinkenden Eingabefeld zurückspringt. Nach drei Fehlversuchen springt das Gerät wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
Page 90
90
9. FEHLERBEHEBUNG
Problem
Lösung oder Vorschlag
Der Monitor funktioniert nicht (keine LED ein im Shunt oder kein Display ein im CDU)
Shunt- und Batterieseitenanschlüsse prüfen
QLink-Kabel zum CDU prüfen
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung des
Stromkabels installiert wurde und nicht durchgebrannt ist
Batteriespannung prüfen (muss über > 6,5V
liegen)
Versuchen Sie, den Monitor erneut zu starten,
indem Sie das Stromkabel entfernen und wieder anschließen.
Stromlesen gibt falsche Polarität an (Strom sollte positiv sein beim Laden und negativ beim Entladen der Batterie)
Shunt rückwärts installiert. Vergewissern Sie
sich, dass die ‘Batterie –‘-Klemme an den negativen Pol der Batterie angeklemmt wurde und die ‘System –‘-Klemme an die Batterielasten.
In dem Menü Funktionssetup können keine Änderungen vorgenommen werden (Der
Text „Gesperrt“ erscheint, wenn ein Wert
geändert werden soll)
Der Batteriemonitor wurde vom Monteur
gesperrt. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8.
Lesen Ladestatus oder Verbleibende Zeit nicht genau
Prüfen Sie, ob aller Strom vom Shunt fließt
(die negative Klemme der Batterie kann ggf. nur das Kabel zur ‘Batterie--Seite des Shunts enthalten!)
Shunt rückwärts installiert. Vergewissern Sie
sich, dass die ‘Batterie –‘-Klemme an den negativen Pol der Batterie angeklemmt wurde und die ‘System –‘-Klemme an die Batterielasten.
Prüfen Sie, ob alle Batterieeigenschaften (F1.x)
korrekt eingestellt wurden
Prüfen Sie, ob der Batteriemonitor mit der
Batterie synchronisiert wurde. Führen Sie einen vollständigen Ladezyklus durch.
Display kehrt auf ‘- -.-‘ beim Lesen der Temperatur zurück
Verbindungsverlust zum Temperatursensor.
Sensorkabel prüfen.
Der Monitor setzt alle Zeiten zurück.
Prüfen Sie die Kabel auf Korrosion oder
schlechte Kontakte
Batterie ist ggf. leer oder defekt
Page 91
91
Der Monitor synchronisiert nicht automatisch
Die Batterie erreicht nicht ihren vollständigen
Ladestatus. Prüfen Sie, ob der Ladealgorithmus den Anforderungen der Batterie entspricht. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, bis er abgeschlossen ist.
Ändern Sie die Einstellung Erweiterte Funktion
A01 auf ‚LEGACY‘ und optimieren Sie die
Funktionen A02 – A05 gemäß Ihrem System.
Der Monitor synchronisiert zu früh
Bei manchem Systemen (z.B. Solarsysteme)
fluktuiert der Ladestrom zu stark, so dass der Batteriemonitor zu früh davon ausgeht, dass die Batterie vollständig geladen wurde. In diesem Fall kann die Funktion A01 auf ‚LEGACY‘ und die Funktion A02 ca. 0,2V-0,3V unter die Absorptionsspannung eingestellt werden.
10. TECHNISCHE DATEN
Parameter
Expert Modular
Versorgungsspannungsbereich
7..70Vdc
Versorgungsstrom (@ 12V/ 24V/48V)
10mA / 6mA / 5mA
Eingangsspannungsbereich ‘Main’ Batt. (+B1)
7..70Vdc1)
Eingangsspannungsbereich ‘Aux.’ Batt. (+B2, +B3)
1..70Vdc
Eingangsstrombereich
-600..+600A2)
Batteriekapazitätsbereich
10..10000Ah
Betriebstemperatur
-20..+50°C
Lagertemperaturbereich
-30..+70°C
Anzeigeauflösung: Spannung (0..70V) Strom (0..10A) Strom (10..100A) Strom (100..600A) Ladezustand (0..100%) Restzeit (0..24hrs) Restzeit (24..240hrs) Amperestd. (0..10000Ah) Leistung (0..42kW) Temperatur (-20°C..+50°C)
± 0.01V ± 0.01A
± 0.1A
± 1A
± 1%
± 1min
± 1hr
± 0.01Ah..10Ah (variabel)
± 0.01W..1kW (variabel)
± 0.5°C
Genauigkeit der Spannungsmessung
± 0.3%
Genauigkeit der Strommessung
± 0.4%
Shunt Abmessungen: Fußabdruck Basis Höhe Total Höhe Gewicht
100 x 100mm
24.0mm
64.5mm
290grams
Page 92
92
CDU Abmessungen: Frontplatte Durchmesser Gesamttiefe Gewicht
Ø 64.0mm Ø 51.5mm
36.0mm
70grams
Schutzklasse
IP20 (shunt vertikal montiert)
IP65 (nur CDU Frontplatte)
Standards
CE zertifiziert (EMC Directive 2014/30/EU)
inkl. EN50498 Automotive EMC
Die obigen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden
1) Wenn Eingang + B1 nur für die Versorgung und + B2 für die Hauptbatteriespannungsmessung verwendet wird, ist das Eingangsspannungsbereich für die Hauptbatterie 1..70Vdc.
2) +/- 600A ist die maximale Bewertung für 20 Minuten. Der kontinuierliche Eingangsstrom­ bereich ist +/- 500A.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die Korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
11. GARANTIE
TBS Electronics (TBS) garantiert für 24 Monate ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Während dieses Zeitraums repariert TBS das defekte Gerät ohne Aufpreis. TBS ist allerdings nicht verantwortlich für eventuell entstehende Transportkosten.
Dieses Garantie verfällt, wenn das Gerät externe oder interne physische Schäden oder Modifikationen erhalten hat. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch1) unsachgemäße Benutzung oder Benutzung in ungeeigneter Umgebung entstanden sind.
Diese Garantie ist nicht gültig, wenn das Produkt unsachgemäß behandelt wurde oder auf falsche Weise installiert wurde bzw. Reparaturen daran vorgenommen wurden, die nicht von TBS durchgeführt wurden. TBS ist nicht verantwortlich für Verluste, Schäden oder Kosten, die auf unsachgemäße Benutzung, Benutzung in ungeeigneter Umgebung oder falsche Installation, Einstellung und Fehlfunktionen zurückzuführen sind.
Da TBS keinen Einfluss auf Benutzung und Installation ihrer Produkte hat, ist der Kunde immer verantwortlich für die eigentliche Benutzung dieser Produkte. TBS-Produkte sind nicht geeignet für entscheidende Komponenten von Lebenserhaltungssystemen oder Systemen die potenziell Gesundheits- oder Umweltgefährdend sind. Der Kunde ist immer verantwortlich, wenn TBS-Produkte in solchen Anwendungen verwendet werden. TBS übernimmt keine Verantwortung für Patentrechtsverletzungen oder Verletzungen andere Rechte dritter, die aus der Benutzung von TBS­Produkten entstehen. TBS behält sich das Recht vor die Produktspezifikationen ohne weitere Vorankündigung zu verändern
Page 93
93
1)
Beispiele für unsachgemäßer Benutzung:
Zu hohe Eingangsspannung
Falscher Shunt Installation
Zu hohe Shunt Strom
Mechanisch in Mitleidenschaft gezogenes Gehäuse oder innere Bauteile durch grobe
Behandlung oder falsche Verpackung
Kontakt mit Flüssigkeiten oder Oxidation durch Kondensation.
12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Siehe Seite 31
Page 94
94
Anhang 1: Messung der Mittelpunktspannung einer 24V- oder 48V-Batteriebank
Den Mittelpunkt (oder Mittel-)Spannung einer Batteriebank messen zu können, die mehrere serienmäßig angeschlossene Batterien oder Zellen enthalten, ist eine wichtige Funktion, mit der Sie viel Geld sparen können, wenn eine der Batterien oder Zellen ausläuft. Eine auslaufende Batterie kann zum Beispiel einen hohen internen Leckstrom anzeigen, der eine exzessive Klemmspannungs­abweichung im Vergleich zu den anderen Batterien in dem Serienstrang verursacht. Während des Ladens sind die funktionstüchtigen Batterien dann einer zu hohen Ladespannung ausgesetzt, was diese Batterien ebenfalls beschädigen kann. Werden mehrere Serienstränge parallel angeschlossen, kann eine schlechte Batterie noch größeren Schaden an den sie umgebenden intakten Batterien verursachen.
Verkabelung
!
Wird ein Serienstrang von Batterien angeschlossen, vergewissern Sie sich bitte, dass nur Batterien des gleichen Alters und mit dem gleichen Ladestatus (SoC) verwendet werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob alle Batterien den gleichen SoC haben, führen Sie bitte einen vollständigen Ladezyklus an jeder Batterie einzeln durch, bevor Sie diese in Serie anschließen.
Wird nur ein Serienstrang von Batterien in einem 24V- oder 48V-Setup verwendet, kann ein Setup der Mittelpunktspannungsmessung leicht durchgeführt werden. Der +B1 Eingang sollte an die positive Klemme der ‘oberen’ Batterie und der +B2 Eingang an den Mittelanschluss zwischen den Batterien (zwischen Batterie 1 und 2 in einem 24V-System und Batterie 2 und 3 in einem 48V­System) angeschlossen werden. Siehe Diagramm unten:
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung des +B2 Eingangs für eine Messung der Mittelpunktspannung die Funktion F2.0 auf ‚MIDPNT‘ eingestellt sein muss. Sie können auch den +B3 Eingang für die Messung der Mittelpunktspannung konfigurieren. Aber nur einer dieser beiden Eingänge kann für diesen Zweck gleichzeitig verwendet werden.
Page 95
95
Werden Multiserienstränge parallel angeschlossen, um die Gesamtbatteriekapazität zu erhöhen, wird das Ganze etwas komplizierter. Normalerweise dürfen solche Serienstränge keine zwischengeschaltete Mittelpunkte wie im nächsten Bild angezeigt haben:
Dies liegt daran, dass durch die zwischengeschalteten Mittelpunkte eine schlechte Batterie in einem Serienstrang alle anderen Batterien beschädigen kann, wenn sie nicht korrekt überwacht wird. Wurde eine korrekte Messung der Mittelpunktspannung durchgeführt und ein Alarm ausgelöst, als der Spannungsunterschied zu groß war, können die Mittelpunkte der Serienstränge miteinander verbunden werden. Dies führt zu den nachfolgenden Verbindungsdiagrammen:
Die Bilder oben zeigen auch an, dass Sammelschienen verwendet wurden, um alle positiven und negativen entsprechend miteinander zu verbinden. Außerdem müssen alle positiven und negativen Batteriekabel, die mit diesen Sammelschienen verkabelt werden, die gleiche Länge haben. Diese
Page 96
96
Vorsichtsmaßnahmen wurden getroffen, um ein Ungleichgewicht zwischen den verschiedenen Seriensträngen zu vermeiden und um dadurch die Gesamtgenauigkeit der Messung der Mittelpunktspannung zu verbessern.
Praktische Hinweise
Die Mittelpunktabweichung ist dann am geringsten, wenn die Batteriebank nicht geladen oder entladen wurde. Trotzdem kann es selbst bei ausschließlich intakten Batterien im Serienstrang zu einem vorübergehenden Ungleichgewicht kommen:
während der Absorptionsladephase
wenn die Batteriebank sehr stark entladen wurde
wenn die Batteriebank sehr hohen Lade- oder Entladeströmen ausgesetzt war
Unter diesen Bedingungen kann der Mittelpunktalarm ggf. ausgelöst werden. Aus diesem Grund ist die Verzögerung des Standardalarm EIN auf 300 Sekunden eingestellt, da dies als ausreichend kurze Zeit angesehen wird, in der die Batterien nicht beschädigt werden. Die Standardeinstellung für den Prozentsatz der maximalen Abweichung (Formel siehe1)) ist 2%, die als ein guter Wert für 24V­Systeme erachtet wird. Bei 48V-Systemen sollte dieser Prozentsatz bei ca. 1% liegen. Trotz dieser Standardeinstellungen muss der Anwender einen möglichen Alarm während der drei oben genannten Umstände hinnehmen.
Kommt es zu häufigen oder unerwarteten Mittelpunktalarmen haben eventuell eine oder mehrere Batterien oder Zellen ihre Lebensdauer fast erreicht. Die Batterien müssen einzeln mit einem Voltmeter gemessen werden, um die potentiell defekte Batterie zu ermitteln. Bei parallelen Seriensträngen vergewissern Sie sich bitte, dass die Mittelpunktzwischenverbindungskabel entfernt wurden, bevor Sie die Batterien einzeln prüfen.
!
Da zu viele Variablen involviert sind, kann TBS keine Verantwortung oder Haftung für Batterieschäden oder Kosten übernehmen, die u.U. bei der Verwendung des Mittel­punktspannungsalarm entstehen. Diese Funktion sollte nur von erfahrenen Nutzern verwendet werden, die über ausreichende Fachkenntnisse verfügen. Außerdem ist sie ausschließlich für allgemeine Anzeigezwecke vorgesehen.
1)
d = 100 *
(V2−V1)
Vavg
wo: d = Abweichung in % V2 = Spannung der oberen Hälfte im Serienstrang V1 = Spannung der unteren Hälfte im Serienstrang
Vavg =
(V1 + V2)
2
Page 97
97
Mode d’emploi
Page 98
98
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION .................................................................................................................................. 99
1.1 Généralités .............................................................................................................................. 99
1.2 Contenu de la boîte ................................................................................................................. 99
1.3 Pourquoi une batterie doit être contrôlée ............................................................................. 99
1.4 Principales fonctions de l’Expert Modular ............................................................................ 100
1.5 Présentation de l'écran CDU et des commandes .................................................................. 101
1.6 Indicateur d’état du shunt actif ............................................................................................ 101
2. DÉMARRAGE RAPIDE ....................................................................................................................... 102
2.1 Généralités ............................................................................................................................ 102
2.2 Assistant d’installation .......................................................................................................... 103
3. FONCTIONNEMENT NORMAL .......................................................................................................... 105
3.1 Présentation des lectures de paramètres ............................................................................. 105
3.2 Messages affichés ................................................................................................................. 107
3.3 Synchronisation ..................................................................................................................... 107
4. MENU D’ÉTAT................................................................................................................................... 108
5. MENU D'HISTORIQUE ...................................................................................................................... 109
6. MENU DE CONFIGURATION DES FONCTIONS .................................................................................. 110
6.1 Propriétés du groupe de batterie 1 (Principale) ................................................................... 111
6.2 Propriétés du groupe de batterie 2 ....................................................................................... 112
6.3 Propriétés du groupe de batterie 3 ....................................................................................... 113
6.4 Propriétés du système........................................................................................................... 114
6.5 Propriétés des alarmes .......................................................................................................... 114
6.6 Propriétés de l'écran ............................................................................................................. 117
6.7 Propriétés générales ............................................................................................................. 118
6.8 Propriétés avancées .............................................................................................................. 119
7. MENU DE RÉINITIALISATION ............................................................................................................ 121
8. MENU DE VERROUILLAGE ................................................................................................................ 122
8.1 Verrouillage de l'Expert Modular .......................................................................................... 122
8.2 Déverrouillage de l'Expert Modular ...................................................................................... 122
9. GUIDE DE DEPANNAGE .................................................................................................................... 123
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................................. 124
11. GARANTIE / LIMITE DE RESPONSABILITÉ ....................................................................................... 125
12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................................................................................... 125
Annexe 1 : Mesurer la tension du point médian d’un groupe de batterie 24V ou 48V ...................... 126
Page 99
99
1. INTRODUCTION
1.1 Généralités
Nous vous remercions pour l'achat de votre moniteur de batterie TBS Electronics (TBS). Veuillez lire ce mode d'emploi et le guide d’installation fournis pour plus d’informations sur la sécurité et la bonne utilisation du produit. Conservez ce mode d'emploi et toute la documentation incluse à proximité du produit pour un usage ultérieur.
Pour la version la plus récente du mode d'emploi et les ajouts au contenu, veuillez consulter la section des téléchargements sur notre site Web à l'adresse http://www.tbs­electronics.com/downloads
Ce mode d'emploi et le guide d’installation visent à fournir des explications et à présenter les
procédures d’installation, de configuration et de fonctionnement du moniteur de batterie. Les consignes d’installation sont destinées aux installateurs qui doivent avoir les connaissances et l'expérience nécessaires pour l’installation d’équipements électriques et connaître les codes d’installation en vigueur et être informés des risques impliqués dans l’exécution de travaux d’électricité et de la manière d'éviter ces risques.
1.2 Contenu de la boîte
La boîte doit contenir les articles suivants :
Module shunt actif
Ecran et Unité de commande (CDU)
Câble d’alimentation avec fusible
Shunt au câble de CDU
Sac avec couvercles de port caoutchouc
Ce mode d’emploi
Guide d’installation
Si l'un de ces articles présente des dommages visuels ou lorsque certains articles sont manquants, veuillez prendre contact avec votre fournisseur.
1.3 Pourquoi une batterie doit être contrôlée
Utiliser votre groupe de batteries sans un bon contrôleur c'est comme conduire votre voiture sans aucuns indicateurs, même si c’est possible, il est toujours préférable de connaître le niveau de carburant dans le réservoir.
Définir la quantité d’énergie disponible dans une batterie est une tâche complexe, étant donné que
l’âge de la batterie, le courant de décharge et la température, ont tous une incidence sur la capacité réelle de la batterie. L’Expert Modular est équipé de circuits de mesure de haute performance et
d'algorithmes de programmation complexes, afin de déterminer exactement la capacité restante de la batterie.
Page 100
100
En plus d’offrir un état précis de l’indication de charge, l’Expert Modular permettra aussi aux utilisateurs de savoir comment prolonger au maximum la durée de vie de la batterie. La durée de vie des batteries sera négativement affectée par une décharge profonde et excessive, une charge insuffisante ou excessive, des courants de charge ou de décharge excessifs et/ou de hautes
températures. L’utilisateur pourra facilement détecter de tels défauts grâce à l’affichage clair de l’Expert Modular. Ou des alarmes peuvent être déclenchées quand certaines limites sont dépassées,
afin que des mesures immédiates puissent être prises. Tout cela pour prolonger la durée de vie de la batterie et réduire les coûts à long terme.
1.4 Principales fonctions de l’Expert Modular
L’Expert Modular est notre dernière génération ultra perfectionnée de moniteur de batterie. Il se compose d’un shunt actif intelligent et d'une télécommande et d'un écran (CDU). Le shunt a un plot
optimisé de réseau pour une intégration parfaite avec notre série DC Modular de barres bus haute intensité et porte-fusibles.
Ce moniteur de batterie perfectionné n'affiche pas uniquement l’état de charge de votre système de
batterie. Il offre également un grand nombre de fonctionnalités supplémentaires pour contrôler de façon optimale votre système de batterie et équipement de contrôle externe. L’Expert Modular est compatible avec les batteries au plomb et au Lithium (LiFePO4).
L’Expert Modular peut contrôler jusqu'à trois groupes de batterie. Les entrées pour groupes de batteries 2 et 3 peuvent également être configurées à d’autres fins, comme la mesure de la tension de point médian, le contrôle de rétro-éclairage ou d'entrée de commutateur à clé. Le moniteur de batterie Expert Modular permet de mesurer des courants CC jusqu'à 600Amps (500Amp continus) et des tensions jusqu'à 70Vdc. Donc une batterie au plomb ou lithium de 12V à 48V est contrôlable.
Le temps d’installation est minime, nécessitant uniquement un câble d'alimentation vers la base de shunt intelligent et un seul câble plug and play « QLINK » (QuickLink) entre le shunt actif et la CDU. De plus, le câble négatif de la batterie doit être interrompu pour insérer le shunt dans le circuit de haute intensité.
L'Expert Modular est équipé de deux ports de bus QLINK. Dans la plus simple installation, seuls les ports QLINK serviront pour la connexion à la CDU. Cependant, plus d’accessoires en option peuvent être installés en utilisant le deuxième port QLINK. Ces accessoires sont par exemple des interfaces de communication ou un boîtier expandeur de sortie d’alarme.
Loading...