Taurus TF-X5.1 operation manual [de]

Montage- und Bedienungsanleitung
ArtNr. TF-X5.1
Ellipsentrainer X5.1
X5.1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie­den haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. Taurus bietet eine breite Palette an (Heim-)Fitnessgeräten wie beispielsweise Ellipsentrainer, Ergometer, Laufbänder und Rudergeräte an. Taurus-Geräte sind die optimalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von Ihren Zielen und Ihrer Fitness. Weitere Informationen nden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel-
len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Per­sonen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbe­dingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög­liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun­gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver­treibers keine Haftung übernommen werden kann.
Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und ge­werblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil­bestellungen sorgfältig auf.
X5.1
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 10
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 11
3 MONTAGE 12
3.1 Packungsinhalt 12
3.2 Montageanleitung 14
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 19
4.1 Konsolenanzeige 19
4.2 Tastenfunktion 20
4.3 Programme 20
4.3.1 Manuelles Programm 22
4.3.2 Trainingsprogramme 23
4.3.3 Wattgesteuertes Programm 24
4.3.4 Körperfettprogramm 25
4.3.5 Zielherzfrequenzprogramm 26
4.3.6 Herzfrequenz-gesteuertes Programm 27
4.3.7 Benutzerprogramm 28
5 TRAININGSANLEITUNG 29
5.1 Herzfrequenzmessung 29
5.2 10 Tipps für ein eektives Cross-/Ellipsentraining 32
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 33
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 35
5.5 Trainingstagebuch 37
6 GARANTIE INFORMATIONEN 38
7 ENTSORGUNG 40
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 41
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 42
9.1 Service-Hotline 42
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 42
9.3 Teileliste 43
9.4 Explosionszeichnung 45
X5.1
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h / Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) + Trainingszeit in min + Trainingsstrecke in km + Kalorienverbrauch in kcal + Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes) + Watt / Widerstandsstufe
Widerstandssystem: Elektronisches Magnetbremssystem Widerstandslevel: 24
Trainingsprogramme insgesamt: 25 Voreingestellte Programme: 14 Manuelles Programm: 1 Benutzerdenierte Programme: 4 Herzfrequenz-gesteuerte Programme: 5 Fat-Test: 1
Schwungmasse: 5,6 kg Übersetzungsverhältnis: 1 : 8.25
Schrittlänge: 39 cm Schritthöhe: 18 cm Schrittbreite: 10 cm
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 56 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 47 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 1450 mm x 450 mm x 770 mm Aufstellmaße (L x B x H): ca. 1450 mm x 520 mm x 1600 mm
Maximales Benutzergewicht: 120 kg
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be­troen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann.
Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequen­züberwachung ungenau sein können.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,
d.h. für das Ganzkörpertraining erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der
Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt
werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen. + Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes bendet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-
dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-
zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein.
Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-
ren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-
ningsanleitung.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
X5.1
1.3 Elektrische Sicherheit
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteck-
dosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien ent-
sprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Be-
endigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor
der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Zie-
hen Sie dabei nicht am Kabel.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker. + Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet wer-
den.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-
den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%)
wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem
Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt.
Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt
werden.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Önungen des Gerätes gesteckt
werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest beschaen sein, etwaige Une-
benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.
2 2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den
Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-
felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-
spruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen. + Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
X5.1
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen
vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die
Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-
ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis
zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im
Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen. + Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig
garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten
(Sport-Tiedje Service-Techniker) warten zu lassen (einmal im Jahr).
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Önungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Sport-Tiedje.
Fehler Ursache Behebung
Antriebsscheiben wackeln oder ma­chen Geräusche
Display funktioniert nicht
Trittbretter knarzen
10
Antirebsscheibe locker Mutter nachziehen
Steckverbindungen nicht vorganden, Netz­teil nicht eingesteckt
Trittbretter lose Ziehen Sie die Schrauben der
Kontrollieren Sie alle Steckverbin­dungen und schauen Sie, ob das Netzteil eingesteckt ist
Trittbretter nach
Fehler Ursache Behebung
Knarzgeräusche
Laufschienen quiet­schen
Keine Pulsanzeige
Schraubenverbindun­gen gelöst
Laufschienen bzw. -rol­len verschmutzt oder Laufschienen trocken
• Störquellen im Raum
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brust­gurt
- Position des Brustgurtes falsch
- Batterien leer
Schraubenverbindungen kontrol­lieren
Reinigen der Laufschienen mit anschl. Smieren mit fettfreiem Silikon
• Störquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher …)
• Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe empfohlenes Zubehör)
• Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchten
• Batterien wechseln
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich
Display Konsole Schmierung der beweglichen
Teile Kunststoabdeckungen
Schrauben & Kabelverbin­dungen
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
R I
I
R I
I
11
X5.1
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen inklusive einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an Sport-Tiedje.
Schritt 1:
#104-1
8.7x20x1.5T Unterlegscheibe (2x)
#80-1 5/16x15mm Inbusschraube (2x)
Schritt 2:
#84 M5x10mm Kreuzschraube (4x)
#105 5/16“x23x1.5T Unterlegscheibe (4x)
#112 3/8x23x1.5T Federscheibe (2x)
#82 M5x15mm Kreuzschraube
#82 5/16“x1.5T Federring (6x)
#113 5/16“x23x1.5T Federscheibe (2x)
#96 3/8 Hutmutter (2x)
#77 3/8“x3“ Schlossschraube
#80 5/16“x15mm Inbusschraube (6x)
12
Schritt 3:
#74 5/16“x15mm Sechskantschraube (2x)
Schritt 4:
#113 5/16“23x1.5T Federscheibe (4x)
#76 5/16“x1-3/4“ Sechskantschraube (6x)
Werkzeuge
#102
8.7x20x1.5T Unterlegscheibe (2x)
#91 5/16“x7T Nylonmutter (6x)
#87
3.5x12mm Blechschraube (8x)
#116 12mm Schraubenschlüssel (1x)
#115 13 & 14mm Schraubenschlüssel
#118 5mm Inbusschraube & Kreuz­schraubendreher
13
X5.1
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Auspacken des Gerätes (1) Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus dem Karton und überprüfen den Inhalt auf
fehlende oder beschädigte Teile. Falls Teile fehlen oder beschädigt sein sollten, kontaktieren Sie umgehend Sport-Tiedje. (2) Nehmen Sie die Werkzeuge aus dem Schrauben- und Werkzeug-Set heraus. Das Schrauben-Set ist nach den Aufbauschritten eingeteilt. Um Verwirrung zu vermeiden, nehmen Sie nacheinander nur die Teile heraus, die Sie für den nächsten Schritt benötigen.
Schritt 1: Montage vorderer Standfuß und Pedalstangen
(1) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (14) an der Platte, die sich am unteren Ende
des Rahmens bendet mit zwei Schlossschrauben (77), zwei Federscheiben (112) und zwei Hutmuttern (96). Die Transportrollen müssen dabei nach vorne zeigen. (2) Befestigen Sie die beiden Rollenabdeckungen (65) am linken und rechten Peda­larm (5) mit vier Kreuzschrauben (82). (3) Schieben Sie den Schaft der linken Pedalstange (7) in die Buchse des linken Pe­dalarms (5) und befestigen sie mit einer Inbusschraube (80-1), einer Unterlegscheibe (104-1). Wiederholen Sie den Vorgang für die rechte Seite.
14
Schritt 2: Montage Konsolenmast
(1) Führen Sie das Konsolenkabel (36) mit Kabelbindern durch den Konsolenmast (11)
und ziehen es durch die Konsolenhalterungsplatte. Stecken Sie den Konsolenmast in den Rahmen und befestigen ihn mit sechs Inbusschrauben (80), sechs Federringen (111), vier Unterlegscheiben (105) und zwei Federscheiben (113). (2) Entfernen Sie die Kabelbinder von den Konsolenkabeln (36) und stecken Sie das Computerkabel und die beiden Handpulskabel in die Konsole. Befestigen Sie die Kon­sole (35) auf der Halterungsplatte mit vier Kreuzschrauben (84). Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
15
X5.1
Schritt 3: Montage Armstangen
(1) Befestigen Sie die linke Armstange (9) am linken Schaft und die rechte Armstange
(10) am rechten Schaft des Konsolenmastes (11) mit zwei Sechskantschrauben (74) und zwei Unterlegscheiben (102). (2) Lösen Sie die Achsen (18) von den beiden Pedalstangen. Befestigen Sie die Pedal­stangen an den Armstangen mit jeweils einer Achse (18), einer Schraube (80-1) und einer Unterlegscheibe (105-1).
16
Schritt 4: Montage Armstangen
(1) Befestigen Sie die linke (15) und rechte (16) Armstange an den Pedalarmen
mit sechs Sechskantschrauben (76), vier Federscheiben (113) und sechs Nylonmuttern (91). (2) Befestigen Sie die vordere (L) (69) und hintere Armstangenabdeckung (L) (69~1) zusammen an der linken Armstange mit drei Blechschrauben (87). Wiederholen Sie den Vorgang für die rechte Seite. (3) Befestigen Sie die linke (L)(42) und rechte (R)(43) Konsolenmastabdeckung am Konsolenmast mit zwei Blechschrauben (87).
Abschließend überprüfen Sie bitte noch einmal, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
17
X5.1
Schmierung
Tragen Sie zwei 2cc des Schmiermittels unter die Mitte der Schiene. Schmiermittel soll­te alle drei Monate aufgetragen werden.
Wenn Sie feststellen, dass die Bewegung nicht sanft und ru­hig läuft bzw. Geräusche ent­stehen, tragen Sie ebenfalls 2cc Schmiermittel auf die Mitte der Schiene auf.
Transport
Das Gerät verfügt über zwei Transportrollen mit denen Sie das Gerät leicht verschieben können, wenn Sie das Gerät am hinteren Ende anheben.
18
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
Energieverbrauch in kcal
Anmerkung zur Kalorienverbrauchsmessung
CALORIES
TIME (Zeit) Trainingszeit TARGET HR Denition der Zielherzfrequenz durch den Nutzer HEART RATE Herzfrequenz SPEED Geschwindigkeit RPM Umdrehungen pro Minute ODO Gesamtstrecke
Die Berechnung des Energieverbrauchs erfolgt mittels einer allgemeinen Formel. Es ist nicht möglich, einen individuellen Energieverbrauch exakt zu ermitteln, da hierzu eine Vielzahl persön­licher Daten benötigt werden.
19
X5.1
DISTANCE Trainingsstrecke WAT T Widerstand in Watt LEVEL Schwierigkeitsgrad 1 - 24 PROGRAM Anzeige von Programmprolen
4.2 Tastenfunktion
1. Starten und Beenden eines Programms
START/STOP
UP/DOWN
ENTER Taste zur Bestätigung von Eingaben
RECOVERY
MODE
2. Startet die Körperfettmessung
3. Halten Sie die taste für 3 Sekunden gedrückt, um alle Werte auf Null zurückzusetzen
Erhöhen oder senken von Trainingsparametern. Während des Trainings können Sie mit dieser Taste die Widerstandsstufe anpassen.
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Erholungsherzfrequenz zu mes­sen. Nach einer Minute wird ihr Fitnesslevel mit einer Note zwischen 1 und 6 angezeigt.
Drücken Sie diese Taste, um während des Trainings zwischen RPM und SPEED, ODO und DISTANCE oder WATT und CALORIES zu wechseln
4.3 Programme
Benutzen Sie nach dem Einschalten die Pfeiltasten (UP/DOWN), um ein Trainingsprogramm aus den folgenden Kategorien auszuwählen und drücken ENTER zur Bestätigung.
• Manual (Manuell)
• Pre-Programs (Trainingsprogramme)
• Watt Program (Wattprogramm)
• Body Fat Program (Körperfettprogramm)
• Target Heart Rate Program (Zielherzfrequenzprogramm)
• Heart Rate Control Program (Herzfrequenz-gesteuertes Programm)
• User Program (Benutzerprogramm)
20
Trainingsparamter
TIME (Zeit), DISTANCE (Strecke), CALORIES (Kalorien), AGE (Alter), WATT (Watt), TAR­GET HEART RATE (Zielherzfrequenz)
Trainingsparameter einstellen: Nachdem Sie das Trainingsprogramm ausgewählt haben, können Sie mehrere Trai­ningsparameter vorgeben. Hinweis: In bestimmten Programmen können einige Parameter nicht vorgegeben werden. Zeit und Strecke können nicht gleichzeitig vorgegeben werden.
Sobald Sie ein Programm ausgewählt haben, drücken Sie ENTER, um mit der Einstel­lung der Zeit zu beginnen. Stellen Sie mit den Pfeiltasten die Trainingszeit ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie können automatisch mit dem nächsten Wert fort­fahren. Stellen Sie mit den Pfeiltasten jeden weiteren Parameter ein und drücken EN­TER zur Bestätigung. Wenn alle Parameter eingestellt sind, drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Zeit (Time)
Strecke (Distance)
Kalorien (Calories)
Einstellungs­bereich
0:00-99:00 00:00 +-1:00
0.00-999.0 0.00 +-1.0
0.9995 0.0 +-5
Standardein­stellung
Intervall Beschreibung
Wenn ein Wert vorge­geben wird, zählt die Anzeige absteigend bis Null, wenn nicht zählt sie aufsteigend von Null
Wenn ein Wert vorge­geben wird, zählt die Anzeige absteigend bis Null, wenn nicht zählt sie aufsteigend von Null
Wenn ein Wert vorge­geben wird, zählt die Anzeige absteigend bis Null, wenn nicht zählt sie aufsteigend von Null
21
X5.1
Einstellungs­bereich
Watt 40-250 100 +-5
Alter (Age)
Herzfre­quenz (Pulse)
10-99 30 +-1
60-220 90 +-1
Standardein­stellung
Intervall Beschreibung
Eine Wattzahl kann nur im Wattprogramm vorgegeben werden
Zielherzfrequenz basiert auf Ihrem Alter. Wenn die ZHF über­schritten wird, fängt die Herzfrequenz an zu blinken
Eingabe der Zielherz­frequenz
4.3.1 Manuelles Programm (Manual)
Wählen Sie das MANUAL Programm mit den Pfeiltasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trainingszeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie werden automatisch zur Einstellung des nächsten Parameters weitergeleitet.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
22
4.3.2 Trainingsprogramme (Pre-programs): ROLLING, VALLEY, FAT BURN,
RAMP, STEPS, OBSTACLE, INTERVALS, PLATEAU, CLIMBING, OFF ROAD, HILL und FARTLEK.
Alle Programmprole haben 24 Widerstandsstufen.
Wählen Sie eines der 12 Programme mit den Pfeiltasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trainingszeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie werden automatisch zur Einstellung des nächsten Parameters weitergeleitet. Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen. Während des Trainings kann jederzeit die Widerstands­stufe mit den Pfeiltasten angepasst werden.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
23
X5.1
4.3.3 Wattgesteuertes Programm (Watt Control Program)
Wählen Sie das WATT CONTROL Programm (wattgesteuertes Training) mit den Pfeil­tasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trai­ningszeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie werden automatisch zur Einstellung des nächsten Parameters weitergeleitet.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signal­ton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
24
Die Widerstandsstufe wird von der Konsole automatisch in Abhängigkeit der Ge­schwindigkeit angepasst, um die Wattleistung konstant zu halten. Die vorgegebene Wattzahl kann während des Trainings mit den Pfeiltasten angepasst werden.
4.3.4 Körperfettprogramm (Body Fat Program)
Wählen Sie das BODY FAT Programm (Körperfettprogramm) mit den Pfeiltasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Als erstes werden Sie durch ein blinkendes „Male“ dazu aufgefordert ihr Geschlecht einzustellen (male = männlich, female = weiblich). Tun Sie dies mit den Pfeiltasten und drücken ENTER zur Bestätigung. Als nächstes stellen Sie mit den Pfeiltasten Ihre Körpergröße in cm ein und drücken EN­TER zur Bestätigung. Dann stellen Sie mit den Pfeiltasten Ihr Körpergewicht in kg ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Als letztes stellen Sie mit den Pfeiltasten Ihr Alter ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Körperfettmessung durchzuführen und umfassen Sie dabei die Handpulssensoren. Nach 15 Sekunden zeigt das Display Körperfett %, BMR, BMI & BODY TYPE (Körpertyp).
Hinweis: Körpertypen sind in 9 Stufen eingeteilt. Typ 1 (5% - 9%), Typ 2 (10%-14%), Typ 3 (15%-19%), Typ 4 (20%-24%), Typ 5 (25% - 29%), Typ 6 (30% - 34%), Typ 7 (35% ­39%), Typ 8 (40% - 44%), Typ 9 (45% - 50%). BMR: Basal Metabolic Rate (Grundumsatz) BMI: Body Mass Index
Drücken Sie die START/STOP Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signal­ton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
Die Widerstandsstufe wird von der Konsole automatisch in Abhängigkeit der Ge­schwindigkeit angepasst, um die Wattleistung konstant zu halten. Die vorgegebene Wattzahl kann während des Trainings mit den Pfeiltasten angepasst werden.
25
X5.1
4.3.5 Zielherzfrequenzprogramm (Target Heart Rate)
Wählen Sie das TARGET HR Programm (Zielherzfrequenz Programm) mit den Pfeiltas­ten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trainings­zeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie werden automatisch zur Ein­stellung des nächsten Parameters weitergeleitet.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Hinweis: Wenn die Herzfrequenz über oder unter dem vorgegebenen Zielherzfre­quenzwert liegt, passt die Konsole automatisch die Widerstandsstufe an.
Die Konsole überprüft alle 10 Sekunden die Herzfrequenz und erhöht oder senkt dementsprechend den Widerstand um eine Stufe. Wenn keine Herzfrequenz gemes­sen wird, bleibt der Widerstand für 60 Sekunden konstant und senkt sich anschlie­ßend eine Stufe alle 10 Sekunden.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signal­ton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
26
4.3.6 Herzfrequenz-gesteuertes Programm (Heart Rate Control
Programm)
Sie können aus 4 Optionen auswählen: HRC- 55% Zielherzfrequenz = 55% von (220-Alter) HRC- 65% Zielherzfrequenz = 65% von (220-Alter) HRC- 75% Zielherzfrequenz = 75% von (220-Alter) HRC- 85% Zielherzfrequenz = 85% von (220-Alter)
Wählen Sie das HEART RATE CONTROL Programm (herzfrequenzgesteuertes Pro­gramm) mit den Pfeiltasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trainingszeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie wer­den automatisch zur Einstellung des nächsten Parameters weitergeleitet.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Hinweis: Wenn die Herzfrequenz über oder unter dem vorgegebenen Zielherzfre­quenzwert liegt, passt die Konsole automatisch die Widerstandsstufe an. Die Kon­sole überprüft alle 10 Sekunden die Herzfrequenz und erhöht oder senkt dement­sprechend den Widerstand um eine Stufe. Wenn keine Herzfrequenz gemessen wird, bleibt der Widerstand für 60 Sekunden konstant und senkt sich anschließend eine Stufe alle 10 Sekunden.
27
X5.1
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signal­ton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
4.3.7 Benutzerprogramm (User Program)
Wählen Sie eins der vier USER Programme (benutzerdeniert) mit den Pfeiltasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. Anschließend stellen Sie die Trainingszeit (Time) ein und drücken ENTER zur Bestätigung. Sie werden automatisch zur Einstellung des nächsten Parameters weitergeleitet.
Hinweis: Wenn der Benutzer eine Trainingszeit vorgibt kann keine Einstellung für die Trainingsstrecke vorgegeben werden.
Nachdem Sie alle Parameter eingestellt haben, können Sie mit den Pfeiltasten die Pro­lsegmente einstellen. Drücken Sie nach jeder Einstellung die ENTER Taste und sie werden zum nächsten Segment weitergeleitet. Wenn Sie alle 10 Segmente eingestellt haben, drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Hinweis: Sobald ein vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein Signal­ton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
28
5 TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handächen ver­hindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.
Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwen­dung eines Brustgurtes.
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Fakto­ren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herz­frequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ellipsentrainer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausge­stattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfre­quenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfre­quenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender
29
X5.1
auf der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sit­zen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll­ten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blut­druck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesund­heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim­men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls­wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah­ren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi- tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not- wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas­tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
30
Beispiel:
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
31
X5.1
5.2 10 Tipps für eektives Cross-/Ellipsentraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilzie­le, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollten Sie mit einem gemäßigtem Tempo begin­nen und sich dabei auch ggfs. festhalten. Die Geschwindigkeit kann dann nach und nach gesteigert werden. Die Anpassung des natürlichen Laufstils geschieht dann re­lativ schnell. Anfänger und übergewichtige Personen sollten mit einem Walking-Pro­gamm beginnen, um anfänglich die Gelenke nicht zu überlasten.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewähl­ten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Ver­suchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres Trai­nings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regene­ration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Wählen Sie ein abwechslungsreiches Training
Verschiedene Programmfunktionen Ihrer Trainingskonsole unterstützen Sie dabei. So können Sie beispielsweise ein Intervall-, Steigungs- oder Schrittzähl-Training absol­vieren.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
32
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belas­tungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Steigung.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin- ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stowechselprozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 20 Min. Langsames Tempo
ohne Widerstand
Mi 20 Min. Langsames Tempo
ohne Widerstand
Fr 20 Min. Langsames Tempo
ohne Widerstand
In der zweiten Woche zwischendurch 2 Min. das Tempo erhöhen. Herzfrequenz einhalten.
WOCHE 3 + 4
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 25 Min. Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der zweiten Woche das Tempo kurz erhöhen.
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
33
X5.1
Mi 25 Min. Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
Fr 25 Min. Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
In der vierten Woche Widerstand etwas erhöhen.
WOCHE 5 + 6
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche moderates Tempo, Widerstand etwas erhöhen.
WOCHE 7 + 8
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der achten Woche bauen Sie kleine Sprints ein.
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der vierten Woche Vorwärts- und Rückwärtsbewegung kombinieren.
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche variieren Sie Vorwärts- und Rückwärtsbewegung.
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
In der achten Woche variieren Sie Vorwärts- und Rückwärtsbewegung.
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder
runterfahren.
34
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel
35
X5.1
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhalts­punkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforde­rungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
36
5.5 Trainingstagebuch
Datum Ruhe-
puls
Belas­tungs­puls
Erho­lungs­puls
Wider­stands­stufe
Zeit (Min.)
Entfer­nung (km)
Ener­giever­brauch
Fitness­level
37
X5.1
6 GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie­nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob­lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen
X5.1 Heimnutzung 24 Monate 30 Jahre
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig­ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos­ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
38
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika­tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge­tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie­leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über­nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans­port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis­tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön­nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien­nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
39
X5.1
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, ste­hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen­den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge­löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel­le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro­kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum­mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma­len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän­digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder­verwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
40
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XL
ArtNr. ST-FM-XL
Sport-Tiedje Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Sport-Tiedje Komfort Brustgurt Pre­mium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
ArtNr. HF-500
41
X5.1
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte
Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
Tel.: +49 (0) 4621 4210 900 Fax: +49 (0) 4621 4210 699
Montag bis Freitag von 08.00 Uhr bis 18.00 Uhr
Samstag von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr
E-Mail: technik@sport-tiedje.de
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkle­ber ausndig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung: Taurus Cross-/Ellipsentrainer X5.1
42
9.3 Teileliste
Nr. Bezeichnung (ENG) Nr. Bezeichnung (ENG)
1 Main Frame 41 Power Adaptor
3 Crank Arm Assembly 42 Console Mast Cover (L)
5 Pedal Arm 43 Console Mast Cover (R)
7 Connecting Arm (L) 44 Transportation Wheel
8 Connecting Arm (R) 46 Round End Cap
9 Lower Handle Bar (L) 47 Slide Wheel , Urethane
10 Lower Handle Bar (R) 48 Adjustment Foot Pad
11 Console Mast 49 WFM-1719-12_Bushing
12 Idler Wheel Assembly 50 J4FM-1719-09_Bushing
13 Crank Axle 51 Drive Pulley
14 Front Stabilizer 52 Ø32(1.8T)_Button Head Plug
15 Swing Arm (L) 53 Podwer metallurgy Bushing
16 Swing Arm (R) 54 Rubber Foot
17 Rod End Sleeve 55 Round Cap
18 Rod End Shaft(Blackfast) 56 Pedal Axle Spacer
19 Axle for Slide Wheel(Blackfast) 57 Spacer Bushing
22 Aluminum Track 58 Side Case(L)
23 6005_Bearing 59 Side Case(R)
24 6003_Bearing 60 Crank Arm End Cap
25 Axle for Idler Wheel 61 Ø56 × Ø19 × 15L_Bushing
27 Drive Belt 62 Ø56 × Ø19 × 21L_Bushing
28 Flywheel 63 Pedal (L)
29 Magnet 64 Pedal (R)
30 Handgrip Foam 65 Slide Wheel Cover
31 Steel Cable 66 Ø42 × Ø19 × 15L_Bushing
35 Console Assembly 67 Pedal Bushing
36 1600m/m_Computer Cable 68 Bolt Access Cap
37 450m/m_DC Power Cord 69 Front Handle Bar Cover (L)
38 Gear Motor 69~1 Rear Handle Bar Cover (L)
39 200m/m_Sensor W/Cable 70 Front Handle Bar Cover (R)
40 800m/m_Handpulse W/Cable Assembly 70~1 Rear Handle Bar Cover (R)
43
X5.1
Nr. Bezeichnung (ENG) Nr. Bezeichnung (ENG)
73 1/4" × UNC20 × 3/4"_Hex Head Bolt 97 3/8" -UNF26 × 4T_Nut
74 5/16" × UNC18 × 15L_Hex Head Bolt 98 3/8"-UNF26 × 11T_Nut
75 5/16" × UNC18 × 15L_Hex Head Bolt 99 3/8" × UNC16 × 7T_Nut
76 5/16" × UNC18 × 1-3/4"_Hex Head Bolt 102 Ø8.7 × Ø20 × 1.5T_Flat Washer
77 3/8" × UNC16 × 3"_Carriage Bolt 103 Ø8 × Ø35 × 1.5T_Flat Washer
78 3/8" × UNC16 × 27L_Carriage Bolt 104 Ø8.5 × 26 × 2.0T_Flat Washer
79 M8 × P1.25 × 25L_Socket Head Cap Bolt 104~1 Ø8.7 × Ø20 × 1.5T_Flat Washer
80 5/16" × UNC18 × 15L_Button Head Socket Bolt 105 Ø8 × 23 × 1.5T_Flat Washer
80~1 5/16" × UNC18 × 15L_Button Head Socket Bolt 105~1 Ø8 × 23 × 1.5T_Flat Washer
82 M5 × P0.8 × 15L_Phillips Head Screw 107 Sleeve
83 M5 × P0.8 × 10L_Phillips Head Screw 108 M8 × P1.25 × 130L_J Bolt
84 M5 × P0.8 × 10L_Phillips Head Screw 109 M8 × P1.25 × 20L_Carriage Bolt
85 Ø5 × 19L_Tapping Screw 111 Ø8 × 1.5T_Split Washer
85~1 Ø5 × 19L_Tapping Screw 112 Ø10 × 23 × 1.5T_Curved Washer
86 Ø3.5 × 16L_Sheet Metal Screw 113 Ø8 × 23 × 1.5T_Curved Washer
87 Ø3.5 × 12L_Sheet Metal Screw 114 Woodru Key
88 Ø3 × 20L_Tapping Screw 115 13/14m/m_Wrench
89 Ø25_C Ring 116 12m/m_Wrench
90 3/8" × UNC16 × 7T_Nyloc Nut 118
91 5/16" × UNC18 × 7T_Nyloc Nut 119 Ø8 × 16 × 1T_Flat Washer
92 M8 × P1.25 × 7T_Nyloc Nut 120 Ø5 × 16 × 1.5T_Flat Washer
93 M8 × P1.25 × 9T_Nyloc Nut 134 M6 × P1.0 × 15L_Phillips Head Screw
94 1/4" × UNC20 × 8T_ Nyloc Nut 135 Oval End Cap
96 3/8" × UNC16 × 12.5T_Cap Nut 136 Round Cap
Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver
44
9.4 Explosionszeichnung
45
X5.1
46
KONTAKT
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig
ALLGEMEINE INFORMATIONEN:
TECHNIK - HOTLINE:
Telefon: +49 (0) 4621 4210 900 Telefax: +49 (0) 4621 4210 699 Email: technik@sport-tiedje.de
Telefon: +49 (0) 4621 4210 0 Email: info@sport-tiedje.com
www.sport-tiedje.com www.taurus-tness.de
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
©2008 Taurus ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Da-
ten können ohne Vorankündigung geändert werden.
47
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig Deutschland
Nationale Niederlassungen
Kurfürstendamm 135, 10711 Berlin
Friedrich-Ebert-Str. 4-6, 28199 Bremen
Worringer Str. 35, 40211 Düsseldorf
Hanauer Landstraße 421, 60314 Frankfurt
Am Klagesmarkt 30-31, 30159 Hannover
Albert-Vollsack-Str. 3, 04249 Leipzig
Seidlstraße 23, 80335 München
Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig
Internationale Niederlassungen
www.sport-tiedje.com www.taurus-tness.de
Feilenstraße 10, 33602 Bielefeld
Hamburger Str. 36-44, 44135 Dortmund
Frohnhauser Str. 65, 45127 Essen
Stresemannstr. 17-19, 22769 Hamburg
Subbelrather Straße 15a, 50823 Köln
Casterfeldstraße 52-64, 68159 Mannheim
Sigmundstr. 110, 90431 Nürnberg
Maybachstr. 32, 70469 Stuttgart
Sport-Tiedje Österreich GmbH Floridsdorfer Hauptstr. 1-7 1210 Wien
Österreich
T-Fitness Belgique SPRL 1110 Chaussée de Wavre 1160 Brüssel
Belgien
T-Fitness Danmark ApS Frederikssundsvej 316 2700 Brønshøj-København
Dänemark
Sport-Tiedje Schweiz GmbH Hohlstr. 190 8004 Zürich
Schweiz
T-Fitness Nederland B.V. Ellermanstraat 35 1099 BZ Amsterdam
Niederlande
Ellipsentrainer X5.1
Loading...