vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus Fitnessgerät entschieden haben. Taurus bietet
Ihnen Fitnessgeräte, mit denen Sie das beste aus Ihrem Training herausholen können.
Die Devise von Taurus lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training eektiv und abwechslungsreich zu machen, damit jeder seine sportlichen Ziele erreicht. Taurus wünscht Ihnen viel Erfolg
mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus nden Sie unter www.
sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten
Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle
mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über
diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich
ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde
und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut
durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder
Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche Nutzung, z.B. im Fitness-Studio.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3
INHALTSVERZEICHNIS
1ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 10
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 11
3MONTAGE 12
3.1 Packungsinhalt 12
3.2 Montageanleitung 14
4BEDIENUNGSANLEITUNG 21
4.1 Konsolenanzeige 21
4.2 Tastenfunktion 23
4.3 Ein- und Ausschalten 24
4.4 Programme 24
4.4.1 Quick Start 24
4.4.2 Prole 25
4.4.2.1 Basisprole 25
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole 27
4.4.3 Herzfrequenzgesteuertes Training 29
5TRAININGSANLEITUNG32
5.1 Herzfrequenzmessung 32
5.2 10 Tipps für eektives Training 35
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 36
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 38
5.5 Trainingstagebuch 40
4
X10.5Pro
6GARANTIE INFORMATIONEN41
7ENTSORGUNG43
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG44
9ERSATZTEILBESTELLUNG45
9.1 Service-Hotline 45
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 45
9.3 Teileliste 46
9.4 Explosionszeichnung 49
5
1ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h / Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute)
+ Trainingszeit in min
+ Trainingsstrecke in km
+ Kalorienverbrauch in kcal
+ Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
+ Watt
Schwungmasse: 35 kg
Übersetzungsverhältnis: 1:15.2
Betrieb: Generator
Schrittlänge: 58.4 cm
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 184,5 kg
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 130 kg
Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 2210 mm x 540 mm x 780 mm
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 2300 mm x 680 mm x 1600 mm
Maximales Benutzergewicht: 181 kg
6
X10.5Pro
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu
Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte
Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht
regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann.
Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,
d.h. für das Ganzkörpertraining erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der
Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt
werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes bendet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-
dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-
zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein.
Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-
ren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-
ningsanleitung.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
7
1.3 Elektrische Sicherheit
(gilt nicht für Ellipsentrainer mit Generatorantrieb)
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteck-
dosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien ent-
sprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Be-
endigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor
der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Zie-
hen Sie dabei nicht am Kabel.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.
+ Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet wer-
den.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-
den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%)
wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
8
X10.5Pro
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem
Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt.
Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt
werden.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird (gilt nicht für Ellipsentrainer mit Generatorantrieb).
+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Önungen des Gerätes gesteckt
werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest beschaen sein, etwaige Une-
benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.
2
2MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den
Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-
felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-
spruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.
+ Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
9
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen
vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die
Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-
ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis
zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im
Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.
+ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig
garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten
(Sport-Tiedje Service-Techniker) warten zu lassen (einmal im Jahr).
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Önungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch
können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile
für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf
häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht.
Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an
Sport-Tiedje.
FehlerUrsacheBehebung
Antriebsscheiben
wackeln oder machen Geräusche
Display funktioniert
nicht
Trittbretter knarzenTrittbretter loseZiehen Sie die Schrauben der
Antirebsscheibe lockerMutter nachziehen
Steckverbindungen
nicht vorganden
Kontrollieren Sie alle Steckverbindungen
Trittbretter nach
10
X10.5Pro
FehlerUrsacheBehebung
Knarzgeräusche
Laufschienen quietschen
Keine Pulsanzeige
Schraubenverbindungen gelöst
Laufschienen bzw. -rollen verschmutzt oder
Laufschienen trocken
• Störquellen im Raum
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brustgurt
- Position des
Brustgurtes falsch
- Batterien leer
Schraubenverbindungen kontrollieren
Reinigen der Laufschienen
mit anschl. Smieren mit fettfreiem
Silikon
• Brustgurt neu positionieren
und/oder Elektroden
befeuchten
• Batterien wechseln
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
TeilWöchentlichMonatlich2x JährlichJährlich
Display KonsoleRI
Schmierung der beweglichen
Teile
Kunststoabdeckungen
Schrauben & Kabelverbindungen
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
RI
I
I
11
3MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen. Sollte ein
abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
12
X10.5Pro
Schrauben und Werkzeuge
AbbildungTeil-Nummer und BeschreibungAnzahl
88) Federscheibe (M8)4
92) Unterlegscheibe (8x38x2.0t)4
100) Schraube (M5xp0.8x15mm)16
101) Schraube (M5xp0.8x30mm)2
113) Schraube (M8xp1.25x65mm)
115) Schraube (M10xp1.5x70mm)
116) Schraube (M10xp1.25x85mm)
126) Nylonmutter (M10xp1.5)4
96) Schraube (M4x20mm)3
100) Schraube (M5xp0.8x15mm)18
105) Schraube (M8xp1.25x10mm)8
117) Schraube (M10xp1.5x50mm)2
4
2
2
13
3.2 Montageanleitung
Schritt 1: Montage Standfüße und Verstellschrauben
a) Befestigen Sie eine Verstellschraube (75) unter der Mitte des Rahmens (1).
Hinweis: Wir empfehlen, ein Stück Styropor unter dem Crosstrainer zu platzieren, um
die Befestigung der Verstellschrauben und der Standfüße zu erleichtern.
b) Befestigen Sie jeweils zwei Verstellschrauben am vorderen Standfuß (2) und hinteren
Standfuss (3). Stellen Sie sicher, dass die Verstellschrauben fest verschraubt sind.
c) Um die Standfüße leichter befestigen zu können, empfehlen wir eines der Styroporstücke unter dem Rahmen (1) zu platzieren.
d) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben
(8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm)
(99).
e) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben
(8x38x2.0t) (92), zwei Federscheiben (M8)(88) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm)
(113).
f) Befestigen Sie den hinteren Standfuß (3) mit zwei Un-
terlegscheiben (8x38x2.0t) (92), zwei Federscheiben (M8)
(88) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm)(113) am Rahmen (1).
Hinweis: Drehen Sie die
Verstellschrauben weiter
hinein oder heraus, um
eventuelle Unebenheiten
des Bodens auszugleichen.
14
X10.5Pro
Schritt 2: Kabelverbindungen
a) Stecken Sie das mittlere Verbindungskabel (131) in das untere Verbindungskabel
(132). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
Schritt 3: Montage Konsolenmast
a) Überprüfen Sie, ob zwei Nylonmuttern (M10xp1.5)(125) am Rahmen (1) vorinstalliert
wurden. Siehe Abb. 1.
b) Stecken Sie den Konsolenmast (4) in den Rahmen (1) und befestigen ihn mit zwei
Schrauben (M10xp1.5x50mm)(117).
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben (117) und Muttern (125) erst fest, wenn Sie Schritt 5
durchgeführt haben.
15
Schritt 4: Montage Pedalarme
a) Befestigen Sie den rechten Pedalarm (13) am rechten Schwenkarm (9) mit einer
Schraube (M10xp1.5x85mm)(116) und einer Nylonmutter (M10xp1.5)(126).
b) Befestigen Sie den rechten Stützarm (11) am rechten Schwenkarm (9) mit einer
Schraube (M10xp1,5x70mm)(115) und einer Nylonmutter (M10xp1.5)(126).
c) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben und Muttern richtig fest, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
16
X10.5Pro
Schritt 5: Montage Abdeckungen
a) Ziehen Sie jetzt die zwei Schrauben
(M10xp1.5x50mm)(117) und zwei Nylonmuttern (M10xp1.5)(125) aus Schritt 1 fest
(siehe Abbildung).
b) Befestigen Sie die vordere Abdeckung
(19) an der Vorderseite des Rahmens (1)
mit zwei Schrauben (M5xp0.8x30mm)
(101).
Schritt 6: Montage Schwenkarmabdeckungen
a) Befestigen Sie die untere Schwenkarmabdeckung (49+50) mit vier Schrauben
(M5xp0.8x15mm) (100).
b) Befestigen Sie die obere Schwenkarmabdeckung (51+52) mit vier Schrauben
(M5xp0.8x15mm)(100).
c) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.
Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben fest, bevor Sie mit
dem nächsten Schritt fortfahren.
17
Schritt 7: Montage Konsole und Kabelverbindungen
a) Verbinden Sie das obere Verbindungskabel (130) mit dem mittleren Verbindungskabel
(131).
b) Verbinden Sie das obere Pulskabel (134) mit dem mittleren Pulskabel (135).
c) Befestigen Sie die Konsole (41) am Konsolenmast (4) mit 4 Schrauben (M5xp0.8x15mm)
(100).
Schritt 8: Montage Handgri und Abdeckungen
a) Lösen Sie die vier vorinstallierten Schrauben (M8xp1.25x16mm)(110) und Federscheiben (88) vom festen Handgri (5).
b) Verbinden Sie das untere Pulskabel
(136) mit den beiden mittleren Pulskabeln
(135A+135B).
c) Befestigen Sie den festen Handgri (5) am
Konsolenmast (4) mit vier Schrauben
(M8xp1.25x16mm)(110) und vier Federscheiben (88).
d) Befestigen Sie die Konsolenabdeckung (43) an
der Konsole (41) mit vier
Schrauben
(M5xp0.8x15mm)(100).
e) Befestigen Sie die obere und untere Handgriabdeckung (39+40) am
Konsolenmast (4) mit drei
Schrauben (M4x20mm)
(96) und zwei Schrauben
(M5xp0.8x15mm) (100).
18
X10.5Pro
Schritt 9: Montage obere Handgrie
a) Lösen Sie die je vier vorinstallierten Schrauben (M8xp1.25x16mm)(142) vom rechten
und linken Schwenkarm (8+9).
b) Befestigen Sie den rechten oberen Handgri (7) auf dem rechten Schwenkarm (9) mit
vier Schrauben (M8xp.125x16mm)(142).
c) Wiederholen Sie den Schritt für die linke Seite.
Schritt 10: Montage Schwenkarmmanschette
a) Befestigen Sie die Schwenkarmmanschette (46+47) am rechten Schwenkarm (9) mit vier
Schrauben (M5xp0.8x15mm)(100).
b) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.
Schritt 11: Montage Pedale und Flaschenhalterung
a) Befestigen Sie die Trinkaschenhalterung (36+37) am
Konsolenmast (4) mit den zwei
vorinstallierten Schrauben
(M5xp0.8x30mm)(101).
b) Befestigen Sie das linke
Pedal (59) auf der Mitte des
linken Pedalarms (12) mit vier
Schrauben (M8xp1.25x10mm)
(105).
c) Legen Sie die Anti-RutschAuage (60) auf das linke Pedal
(59).
d) Wiederholen Sie Schritte b+c
für die rechte Seite.
Abschließend überprüfen Sie
noch einmal ob alle Schrauben
und Muttern fest angezogen
sind.
19
Winkeleinstellung der Konsole
Passen Sie den Winkel der Konsole an, indem Sie leicht auf das obere oder untere
Ende der Konsole drücken.
Transport des Gerätes
Heben Sie das Gerät am hinteren Standfuß hoch und ziehen Sie das Gerät an den
gewünschten Platz.
20
X10.5Pro
4BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
Tragen Sie einen Brustgurt oder umfassen Sie mit beiden
Händen die Handpulssensoren. Einige Sekunden nachdem das
Herzsymbol erscheint, wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Pulse (Puls)
WattZeigt Watt im Bereich 0 – 999 Watt an.
Level Zeigt die Widerstandsstufe zwischen 1 – 16 an.
Speed
(Geschwindigkeit)
Time (Zeit)
Distance (Strecke)Zeigt die zurückgelegte Strecke zwischen 0.0 – 99.9 km an.
Wenn Ihre Hände die Handpulssensoren nicht richtig umfassen
und keine Herzfrequenz empfangen wird, schaltet sich die
HF-Anzeige nach einigen Sekunden aus. Sobald Ihre Hände
die Sensoren wieder richtig umfassen, wird die Herzfrequenz
wieder angezeigt.
Zeigt die Geschwindigkeit zwischen 0.0 – 99.9 km/h an.
Aufsteigend: Wenn kein Zielwert vorgegeben ist, läuft die Zeit
aufsteigend von 0:00 bis 99:59 Minuten.
21
RPM (UPM)Zeigt die Umdrehungen pro Minute zwischen 0 – 255 an.
Calories (Kalorien)Zeigt die verbrauchten Kalorien zwischen 0 – 9999 an.
Denition: MET oder metabolisches Äquivalent wird benutzt, um
den durchschnittlichen Grundumsatz einer Person zu messen.
MET beschreibt die Menge Sauersto, die eine durchschnittliche
Person im Ruhezustand verbraucht.
1 MET= 3.5ml/kg/min (Der Körper verbraucht 3,5 Milliliter Sauersto pro Kilogramm pro Minute), ist die Menge an Sauersto, die
der Körper im Ruhezustand verbraucht.
METS
Media
Je intensiver der Körper arbeitet, desto mehr Sauersto wird verbraucht und desto höher ist der MET Level. Wenn Sie bei einem
Level von 7 METS trainieren, dann arbeiten Sie ca. 7mal schwerer
als im Ruhezustand.
Außerdem verbrauchen Sie 7mal soviel Sauersto als im Ruhezustand.
+ Training zwischen 3 bis 6 METs wird als moderate körperliche
Aktivität angesehen.
+ Training bei > 6 METs wird als starke körperliche Aktivität angesehen.
STARTDrücken Sie START, um das Training zu starten.
PAUSEDrücken Sie PAUSE, um das Training zu unterbrechen.
STOP
UPDrücken Sie UP, um den Widerstand während des Trainings zu erhöhen.
DOWN
BACKDrücken Sie BACK, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
STATISTICSDrücken Sie STATISTICS, um sich Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
H.R. Trend
Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Alle Werte werden
zurück auf Null gesetzt.
Drücken Sie DOWN, um den Widerstand während des Trainings zu
senken.
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit
beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre
Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
23
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Einschalten: Die Konsole schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit über 25 RPM
treten.
Ausschalten: Nach 60 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Konsole automatisch aus.
Hinweis: Die Konsole enthält wiederauadbare Batterien. Die Konsole schaltet sich
aus, wenn die Batterien leer sind. Bei Umdrehungen von mehr als 35 RPM werden die
Batterien aufgeladen.
4.4 Programme
Auf dem Startbildschirm haben Sie drei
Möglichkeiten:
1. Quick Start. Wählen Sie Quick Start, wenn
Sie ohne Einstellungen direkt im manuellen
Programm starten möchten.
2. Prole: Hier können Sie zwischen Basic
Prole (Basisprolen) und Advanced Prole
(Fortgeschrittene Prole) wählen.
3. Herzfrequenzgesteuertes Training (H.R.C.)
(60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%)
Start screen
4.4.1 Quick Start
Drücken Sie Quick Start im Hauptmenü. Nach der Auswahl sehen Sie einen Countdown, wie auf den folgenden Bildern gezeigt.
Training screen
24
X10.5Pro
4.4.2 Prole
Drücken Sie auf Prole auf dem Startbildschirm.
Anschließend wählen Sie zwischen Basic
(Basisprogramme) und Advanced (fortge-
schrittene Programme) aus.
Sie haben jeweils die Wahl zwischen 6 Programmen. Das Belastungsprol wird graphisch dargestellt.
4.4.2.1 Basisprole
Wählen Sie Basic Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen auswählen:
Manual (Manuell), Fitness (Fitness), Random
(Zufall), Rolling (Hügel), Fat Burn (Fettverbrennung), Ascent (Aufstieg).
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Gewichtseinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
25
Jetzt können Sie die Trainingszeit zwischen
5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die
Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird
sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
26
X10.5Pro
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole
Wählen Sie Advanced Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen auswählen:
Constant Power (Watt konstant), Iron Man,
Mountain (Berg), Weight Loss (Gewichtsreduzierung), Interval (Intervall), Valley (Tal).
Bevor Sie das Constant Power Programm
auswählen, machen Sie sich mit dem
Unterschied zwischen konstanter Watt-zahl und konstantem Widerstand vertraut.
Konstanter Widerstand (in den meisten
Trainingsprogrammen)
Wattsteuerung (Konstante Wattzahl im Constant Power Programm)
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Widerstand bleibt immer gleich unabhängig von der
Drehzahl.
Widerstand hängt von der Drehzahl ab.
Die Konsole überprüft die Tretgeschwindigkeit (RPM) des
Benutzers, um eine konstante Wattzahl während
des Trainings zu gewährleisten.
Wenn sich die Drehzahl erhöht, senkt sich der Widerstand.
Wenn die Drehzahl sinkt, erhöht sich der Widerstand.
27
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten
einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
28
X10.5Pro
4.4.3 Herzfrequenzsteuerung
Wählen Sie Heart Rate Control auf dem
Startbildschirm aus.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
29
Jetzt können Sie Ihr Alter zwischen 5 – 99
Jahren einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Geschlecht eingeben.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre Zielherzfrequenz
auswählen (60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%
der maximalen Herzfrequenz) oder den
Wert frei wählen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
30
X10.5Pro
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
31
5TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die
Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie
mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag
ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des
elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden
dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung
so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten
lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handächen verhindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur
unkorrekt angezeigt werden.
Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob
dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur
im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall
empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwendung eines Brustgurtes.
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ellipsentrainer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet
dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden:
Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf
32
X10.5Pro
der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen.
Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim
Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die
Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, sollten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung
Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesundheitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie
schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestimmen. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpulswert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfahren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots
zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi-tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die
Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch
das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine
mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not-
wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu
verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses
Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei
kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung
der Muskulatur zu verhindern.
33
Beispiel:
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65706055504540352530
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter)
90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining)
55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min.
= (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining
(90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
34
X10.5Pro
5.2 10 Tipps für eektives Cross-/Ellipsentraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte
Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training,
etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilziele, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich
nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollten Sie mit einem gemäßigtem Tempo beginnen und sich dabei auch ggfs. festhalten. Die Geschwindigkeit kann dann nach und
nach gesteigert werden. Die Anpassung des natürlichen Laufstils geschieht dann relativ schnell. Anfänger und übergewichtige Personen sollten mit einem Walking-Progamm beginnen, um anfänglich die Gelenke nicht zu überlasten.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewählten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Versuchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres Trainings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regeneration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Wählen Sie ein abwechslungsreiches Training
Verschiedene Programmfunktionen Ihrer Trainingskonsole unterstützen Sie dabei. So
können Sie beispielsweise ein Intervall-, Steigungs- oder Schrittzähl-Training absolvieren.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase
(Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige
Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
35
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belastungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und
Steigung.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines
Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich
einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte
ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down
und einem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin- ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben
und der Stowechselprozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo20 Min.Langsames Tempo
ohne Widerstand
Mi20 Min.Langsames Tempo
ohne Widerstand
Fr20 Min.Langsames Tempo
ohne Widerstand
In der zweiten Woche zwischendurch 2
Min. das Tempo erhöhen. Herzfrequenz
einhalten.
WOCHE 3 + 4
AnfängerFortgeschrittene
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der zweiten Woche das Tempo kurz
erhöhen.
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo25 Min.Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
36
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
X10.5Pro
Mi25 Min.Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr25 Min.Langsames Tempo,
Widerstand gering halten
In der vierten Woche Widerstand etwas
erhöhen.
WOCHE 5 + 6
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche moderates Tempo,
Widerstand etwas erhöhen.
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der vierten Woche Vorwärts- und
Rückwärtsbewegung kombinieren.
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche variieren Sie
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung.
WOCHE 7 + 8
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der achten Woche bauen Sie kleine
Sprints ein.
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo
ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder
runterfahren.
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
In der achten Woche variieren Sie
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung.
37
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach
unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn
(Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung
vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung
Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im
Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt
Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel
38
X10.5Pro
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen
berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf
einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das
vordere Bein, drücken Sie die Ferse des
hinteren Beins in Richtung Boden und halten
Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren
Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die
Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über
Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur
Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der
Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind
nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhaltspunkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
39
5.5 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)
Datum
40
Strecke
Zeit (Min.)
Trainingsgewicht
Widerstandsstufe
Kalorienverbrauch Körpergewicht
Ø Herzfrequenz
Ich fühle mich ...
X10.5Pro
6GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein
bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern
wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden.
Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training
ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje
oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle
bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt
von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
ModellNutzungVollgarantieRahmen
Heimgebrauch24 Monate30 Jahre
X10.5 Pro
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau
selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht
Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten
nicht beinhaltet.
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu
3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich
(z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine
neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse
vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere
Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon
bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
42
X10.5Pro
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder
in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale
Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige
Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen
mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
43
8ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmattenset
ArtNr. TF-FMS-B oder TF-FMS-W
Sport-Tiedje Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Sport-Tiedje Komfort Brustgurt
Premium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
44
ArtNr. HF-500
X10.5Pro
9ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
wwww.sport-tiedje.com/lialen
51
Note
52
X10.5Pro
Note
53
Note
54
X10.5Pro
55
Crosstrainer X10.5 Pro
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.