Taurus TF-UB10.5 User Manual [de]

Montage- und Bedienungsanleitung
TF-UB10.5
Ergometer UB10.5 Pro
UB10.5Pro
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus Fitnessgerät entschieden haben. Taurus bie­tet Ihnen Fitnessgeräte, mit denen Sie das Meiste aus Ihrem Training herausholen können. Die Devise von Taurus lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training so eektiv und so abwechlsungs­reich zu machen, dass Sie Ihre sportlichen Ziele erreichen. Taurus wünscht Ihnen viel Erfolg mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus nden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten
Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel­len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körper­licher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) vorab über diese An­leitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög­liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes fest sitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun­gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver­treibers keine Haftung übernommen werden kann.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den pro­fessionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. instituti­onelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professio­nelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche, z.B. im Fitness-Studio.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil­bestellungen sorgfältig auf.
3
UB10.5Pro
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 10
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 11
3 MONTAGE 12
3.1 Packungsinhalt 12
3.2 Montageanleitung 14
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 20
4.1 Konsolenanzeige 20
4.2 Tastenfunktion 22
4.3 Ein- und Ausschalten 23
4.4 Programme 23
4.4.1 Quick Start 23
4.4.2 Prole 24
4.4.2.1 Basisprole 24
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole 26
4.4.3 Herzfrequenzgesteuertes Training 28
5 TRAININGSANLEITUNG 31
5.1 Herzfrequenzmessung 31
5.2 10 Tipps für eektives Training 34
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 35
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 37
5.5 Trainingstagebuch 39
4
6 GARANTIE INFORMATIONEN 40
7 ENTSORGUNG 42
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 43
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 44
9.1 Service-Hotline 44
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 44
9.3 Teileliste 45
9.4 Explosionszeichnung 47
5
UB10.5Pro
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
TFT - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h + Trainingszeit in min + Trainingsstrecke in km + Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) + Kalorienverbrauch in kcal + Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes) + Pulstrend + Watt + Widerstandsstufe + Metabolisches Äquivalent (MET)
Widerstandssystem: elektromagnetische Induktionsbremse/Generatorbetrieben Widerstandslevel: 16 Watt: 45 - 350 Watt (verstellbar in 5-Watt-Schritten)
Trainingsprogramme insgesamt: 20 Herzfrequenzgesteuerte Programme: 7 Basisprogramme: 6 Fortgeschrittene Programme: 6
Schwungmasse: 10 kg Übersetzungsverhältnis: 1 : 12.3 Stromversorgung: Generator
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 78.7 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 75 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 1310 mm x 330 mm x 780 mm Aufstellmaße (L x B x H): ca. 1120 mm x 680 mm x 1420 mm
Maximales Benutzergewicht: 181 kg
6
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht unbedenklich ist. Besonders folgende Personen sollten das Gespräch mit dem Arzt suchen: Perso­nen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden ha­ben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, über­gewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass zu intensives Training Ihre Gesundheit gefährden kann. Bitte
nehmen Sie auch zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung un­genau sein können und sich nicht zur gesundheitsbedingten Leistungssteuerung eignen.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden:
für das Fahrradtraining erwachsener Personen. Eine andere Verwendung ist un­zulässig und möglicherweise gefährlich. Hersteller und Händler können nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf nur von einer Person zurzeit genutzt werden. + Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen. + Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes ggf. von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes bendet.
+ Passen Sie auf, dass sich keine Haare, Kleidung, Schmuck, Hände oder Füße an
beweglichen Teilen verhaken, greifen Sie nicht in die Gelenke.
+ Tragen Sie keine zu weite, wallende Kleidung, sondern geeignete Sportbeklei-
dung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf rutschfeste Sohlen, vorzugsweise aus
Gummi oder ähnlichen Materialen. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Leder-
sohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch die Hinweise zur Trainingsgestaltung in dieser Anleitung. + Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
7
UB10.5Pro
1.3 Elektrische Sicherheit
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel direkt an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteckdosen o.ä. ist
zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wi-
ckeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie nach Beendigung
des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor der War-
tung bzw. der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel noch am Netzstecker. + Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler. Vor dem Austausch darf das Gerät nicht verwendet werden.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (zwischen 10°C und 35°C) genutzt werden. Die Nutzung im Freien
oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) ist nicht zulässig. Lagern Sie
das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C
und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass zu jeder Seite des Gerätes ausreichend
Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 50 cm) bestehen bleibt. Zudem sollte das
Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.
8
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände in die Önungen des Gerätes gesteckt werden. + Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest sein. Etwaige Unebenheiten im
Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppich) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind oder ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Händler zu kontaktieren.
+ Einige Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so ein-
fach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Bei Schwie-
rigkeiten nehmen Sie die Hilfe einer technisch begabten Person in Anspruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da für Kinder ansonsten Erstickungsgefahr bestünde.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Legen Sie vor Montagebeginn alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden. + Lesen Sie sich die Montageanleitung vorab sorgfältig durch und montieren Sie das
Gerät entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeugs fest.
9
UB10.5Pro
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen oder unsachgemäßen Reparatu-
ren vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstünden. Dies kann die Pro-
duktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, Service- und/oder Reparatur-
leistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bau-
teile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis
zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie
nur die Ersatzteile des Herstellers.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den festen Sitz aller Schraubenverbindungen. + Um den hohen Sicherheitsstandard Ihres Fitnessgerätes langfristig garantieren zu
können, empfehlen wir, das Gerät einmal im Jahr von einem Spezialisten des Ver-
tragspartners warten zu lassen.
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Önungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
Fehler Ursache Behebung
Knacken im Pedalbereich
Gerät wackelt Unebener Boden Standfüße ausrichten Lenker/Sattel wackelt Lose Schrauben Schrauben fest anziehen Display geht nicht an Stromversorgung
Pedale lose Pedale nachziehen
Kontrollieren Sie alle Steck-
unterbrochen
verbindungen und schauen Sie, ob der Netzstecker einge­steckt ist.
10
Fehler Ursache Behebung
Keine Pulsanzeige • Störquellen im Raum
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brustgurt
- Position des Brustgurtes falsch
- Batterien leer
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
• Störquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher …)
• Geeigneten Brustgurt verwen­den (siehe empfohlenes Zube­hör)
• Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuch­ten
• Batterien wechseln
Folgende Routinearbeiten sind in dem angegebenen Turnus durchzuführen:
Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich
Display, Konsole R I Schmierung der beweglichen
Teile Kunststoabdeckung
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
R I
I
11
UB10.5Pro
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen sowie einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
12
Werkzeuge und Schrauben-Sets
Abbildung Bezeichnung Anz.
74) Federscheibe (M8) 4
76) Unterlegscheibe (8x38x2.0t) 4
85) Schraube (M4x20mm) 4
87) Schraube (M5xp0.8x15mm) 14
99) Schraube (M8xp1.25x65mm) 4
101) Schraube (M10xp1.5x25mm) 2
102) Schraube (M6xp1.0x12mm) 2
Sechskantschlüssel (17mm) 1
Inbusschlüssel (5mm) 1
Schraubenschlüssel (6mm) 1
Inbusschlüssel (13mm) 1
Steckschlüssel (17mm) 1
13
UB10.5Pro
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Schritt 1: Montage Standfüße
a) Befestigen Sie vier Verstellschrauben (19) am vorderen Standfuß (2) und hinteren Stand­fuß (3).
b) Stellen Sie sicher, dass die Verstellschrauben (19) fest an den Standfüßen angeschraubt sind.
c) Um die Standfüße leichter befestigen zu können, empfehlen wir, eines der Styroporstü­cke unter dem Rahmen (1) zu platzieren.
d) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben (8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (99).
e) Befestigen Sie den hinteren Standfuß (3) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben (8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (99). Drehen Sie die Ver­stellschrauben weiter hinein oder heraus, um Unebenheiten des Bodens auszuglei­chen.
14
Abbildung 1
Schritt 2: Kabelverbindung
a) Stecken Sie das mittlere Verbindungskabel (113) in das untere Verbindungskabel (114). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
Schritt 3: Montage Konsolenmast
a) Überprüfen Sie, ob zwei Nylonmuttern (M10xp1.5)(109) am Rahmen vorinstalliert wur­den. Siehe Abb. 1.
b) Stecken Sie den Konsolenmast (5) in den Hauptrahmen (1) und befestigen ihn mit zwei Schrauben (M10xp1.5x25mm) (101). Ziehen Sie anschließend die Muttern fest (M10xp1.5) (109).
Schritt 4: Montage Konsolenmastabdeckungen
a) Befestigen Sie die rechte Konsolenmastabdeckung (39) am Konsolenmast (5) mit zwei Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
b) Befestigen Sie die linke Konsolenmastabdeckung (38) am Konsolenmast (5) mit zwei Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87) sowie einer weiteren Schraube (M4x20mm)(85).
15
UB10.5Pro
Schritt 5: Montage Konsole und Kabelverbindungen
a) Stecken Sie das obere Verbindungskabel (112) in das mittlere Verbindungskabel (113). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
b) Stecken Sie das obere Pulssensorkabel (118) in das mittlere Pulssensorkabel (119). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
c) Stecken Sie die Konsole (31) auf den Konsolenmast (5) und befestigen sie mit vier Schrauben (M5xp0.8x­15mm)(87).
Schritt 6: Kabelverbindung
a) Stecken Sie das mittlere Pulssensorkabel (119) in das untere Pulssensorkabel (120). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
16
Schritt 7: Montage Gri
a) Lösen Sie die vier Schrauben (M8xp1.25x16mm)(95) und vier Federscheiben (M8)(74), die am Konsolenmast vormontiert sind (5).
b) Befestigen Sie den Handgri (6) am Konsolenmast (5) mit vier Schrauben (M8xp1.25x­16mm)(95) und vier Federscheiben (M8)(74).
c) Befestigen Sie die Konsolenabdeckung (33) an der Konsole (31) mit vier Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
d) Befestigen Sie die obere (34) und die untere Handgriabdeckung (35) am Konsolenmast (5) mit drei Schrauben (M4x20mm)(85) und zwei Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
Schritt 8: Montage Armauagen
a) Befestigen Sie die Armauagen (28) an den Handgrien (6) mit zwei Schrauben (M6xp1.0x12mm)(102).
17
UB10.5Pro
Schritt 9: Montage Flaschenhalterung und Pedale
a) Befestigen Sie die zwei Teile der Flaschenhalterung (36+37) am Konsolenmast (5) mit den zwei vorinstallierten Schrauben (M5xp0.8x25mm)(88).
b) Schrauben Sie das rechte Pedal (12) im Uhrzeigersinn fest auf die rechte Tretkurbel. Schrauben Sie das linke Pedal (11) gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Tretkurbel.
Abschließend überprüfen Sie noch einmal, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
18
Winkeleinstellung der Konsole
Passen Sie den Winkel der Konsole an, indem Sie leicht auf das obere oder untere Ende der Konsole drücken.
Sitzeinstellung
Ziehen Sie an dem Hebel zur Sitzhöhenverstellung, um die Höhe des Sitzes anzupas­sen. Sobald Sie die gewünschte Höhe erreicht haben, lassen Sie den Hebel wieder los.
Transport des Gerätes
Heben Sie das Gerät am hinteren Standfuß hoch und ziehen das Gerät an den ge­wünschten Platz.
19
UB10.5Pro
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
Tragen Sie einen Brustgurt oder umfassen Sie mit beiden Händen die Handpulssensoren. Einige Sekunden nachdem das Herzsymbol erscheint, wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Pulse (Puls)
Watt Zeigt Watt im Bereich 0 – 999 Watt an. Level Zeigt die Widerstandsstufe zwischen 1 – 16 an. Speed
(Geschwindigkeit)
Time (Zeit)
Distance (Strecke) Zeigt die zurückgelegte Strecke zwischen 0.0 – 99.9 km an.
Wenn Ihre Hände die Handpulssensoren nicht richtig umfassen und keine Herzfrequenz empfangen wird, schaltet sich die HF-Anzeige nach einigen Sekunden aus. Sobald Ihre Hände die Sensoren wieder richtig umfassen, wird die Herzfrequenz wieder angezeigt.
Zeigt die Geschwindigkeit zwischen 0.0 – 99.9 km/h an.
Aufsteigend: Wenn kein Zielwert vorgegeben ist, läuft die Zeit aufsteigend von 0:00 bis 99:59 Minuten.
20
RPM (UPM) Zeigt die Umdrehungen pro Minute zwischen 0 – 255 an. Calories (Kalorien) Zeigt die verbrauchten Kalorien zwischen 0 – 9999 an.
Denition: MET oder metabolisches Äquivalent wird benutzt, um den durchschnittlichen Grundumsatz einer Person zu messen. MET beschreibt die Menge Sauersto, die eine durchschnittliche Person im Ruhezustand verbraucht.
1 MET= 3.5ml/kg/min (Der Körper verbraucht 3,5 Milliliter Sauer­sto pro Kilogramm pro Minute), ist die Menge an Sauersto, die der Körper im Ruhezustand verbraucht.
METS
Media
Je intensiver der Körper arbeitet, desto mehr Sauersto wird ver­braucht und desto höher ist der MET Level. Wenn Sie bei einem Level von 7 METS trainieren, dann arbeiten Sie ca. 7mal schwerer als im Ruhezustand. Außerdem verbrauchen Sie 7mal soviel Sauersto als im Ruhe­zustand. + Training zwischen 3 bis 6 METs wird als moderate körperliche Aktivität angesehen. + Training bei > 6 METs wird als starke körperliche Aktivität an­gesehen.
+ Lautsprecher + MP3/CD Player Anschluss + Kopfhörer Anschluss + Stummtaste
21
UB10.5Pro
4.2 Tastenfunktion
START Drücken Sie START, um das Training zu starten. PAUSE Drücken Sie PAUSE, um das Training zu unterbrechen.
STOP
UP Drücken Sie UP, um den Widerstand während des Trainings zu erhöhen.
DOWN
BACK Drücken Sie BACK, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. STATISTICS Drücken Sie STATISTICS, um sich Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
H.R. Trend
Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Alle Werte werden zurück auf Null gesetzt.
Drücken Sie DOWN, um den Widerstand während des Trainings zu senken.
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekun­den automatisch aufgezeichnet. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann. Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzu­kehren.
22
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Einschalten: Die Konsole schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit über 25 RPM treten. Ausschalten: Nach 60 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Konsole automatisch aus.
Hinweis: Die Konsole enthält wiederauadbare Batterien. Die Konsole schaltet sich aus, wenn die Batterien leer sind. Bei Umdrehungen von mehr als 35 RPM werden die Batterien aufgeladen.
4.4 Programme
Auf dem Startbildschirm haben Sie drei Möglichkeiten:
1. Quick Start. Wählen Sie Quick Start, wenn Sie ohne Einstellungen direkt im manuellen Programm starten möchten.
2. Prole: Hier können Sie zwischen Basic Prole (Basisprolen) und Advanced Prole (Fortgeschrittene Prole) wählen.
3. Herzfrequenzgesteuertes Training (H.R.C.) (60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%)
Start screen
4.4.1 Quick Start
Drücken Sie Quick Start im Hauptmenü. Nach der Auswahl sehen Sie einen Count­down, wie auf den folgenden Bildern gezeigt.
Training screen
23
UB10.5Pro
4.4.2 Prole
Drücken Sie auf Prole auf dem Startbild­schirm.
Anschließend wählen Sie zwischen Basic (Basisprogramme) und Advanced (fortge- schrittene Programme) aus.
Sie haben jeweils die Wahl zwischen 6 Pro­grammen. Das Belastungsprol wird gra­phisch dargestellt.
4.4.2.1 Basisprole
Wählen Sie Basic Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Program­men auswählen: Manual (Manuell), Fitness (Fitness), Random (Zufall), Rolling (Hügel), Fat Burn (Fettver­brennung), Ascent (Aufstieg).
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Gewichtsein­stellung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
24
Jetzt können Sie die Trainingszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre- quenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufge­zeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Kon­sole Ihre Herzfrequenz empfangen kann. Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit während des Trainings drücken, um die Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum Trainingsbildschirm zurück­zukehren.
25
UB10.5Pro
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole
Wählen Sie Advanced Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Program­men auswählen: Constant Power (Watt konstant), Iron Man, Mountain (Berg), Weight Loss (Gewichtsre­duzierung), Interval (Intervall), Valley (Tal).
Bevor Sie das Constant Power Programm auswählen, machen Sie sich mit dem Unterschied zwischen konstanter Watt- zahl und konstantem Widerstand ver­traut.
Konstanter Wider­stand (in den meisten
Trainingsprogrammen)
Wattsteuerung (Kons­tante Wattzahl im Cons­tant Power Programm)
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
Widerstand bleibt immer gleich unabhängig von der Drehzahl.
Widerstand hängt von der Drehzahl ab. Die Konsole überprüft die Tretgeschwindigkeit (RPM) des Benutzers, um eine konstante Wattzahl während des Trainings zu gewährleisten. Wenn sich die Drehzahl erhöht, senkt sich der Widerstand. Wenn die Drehzahl sinkt, erhöht sich der Widerstand.
26
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trai­ningszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre- quenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz emp­fängt, wird sie alle 60 Sekunden automa­tisch aufgezeichnet. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Kon­sole Ihre Herzfrequenz empfangen kann. Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit während des Trainings drücken, um die Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum Trainingsbildschirm zurück­zukehren.
27
UB10.5Pro
4.4.3 Herzfrequenzsteuerung
Wählen Sie Heart Rate Control auf dem Startbildschirm aus.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainings­zeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstel­len.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
28
Jetzt können Sie Ihr Alter zwischen 5 – 99 Jahren einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Geschlecht eingeben.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre Zielherzfrequenz auswählen (60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% der maximalen Herzfrequenz) oder den Wert frei wählen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bild­schirm zurückzukehren. Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstel­lung fortzufahren. Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem Training zu beginnen.
29
UB10.5Pro
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre- quenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz emp­fängt, wird sie alle 60 Sekunden automa­tisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Kon­sole Ihre Herzfrequenz empfangen kann. Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit während des Trainings drücken, um die Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum Trainingsbildschirm zurück­zukehren.
30
5 TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so gering, dass sich keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhaut­bildung oder Schweißbildung an den Handächen verhindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.
Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwen­dung eines Brustgurtes.
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Fakto­ren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herz­frequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ergometer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausge­stattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfre­quenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfre­quenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unter dem Brustansatz an, wobei der Sender auf der
31
UB10.5Pro
der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen wer­den oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am besten mit einem speziellen Brust­gurt-Kontaktgel, wie es auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll­ten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blut­druck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenzorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesund­heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim­men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls­wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah­ren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi- tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not- wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas­tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
32
Beispiel:
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65 7060555045403525 30
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter) 90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining) 55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
33
UB10.5Pro
5.2 10 Tipps für eektives Ergometertraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc.. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilziele, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollte der Oberkörper immer leicht nach vorne verlagert und der Rücken gerade gehalten werden. Vermeiden Sie Ausweichbewegungen im Hüft- oder Rückenbereich.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewählten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Versuchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres Trainings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regeneration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Übungsvielfalt
Sprechen Sie in Ihrem Training verschiedene Muskelgruppen mit unterschiedlicher Intensität an.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
34
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belastungs­puls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Fitnessle­vel.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teil­zieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und ei­nem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei geringer In tensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stowechsel prozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Mi 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
WOCHE 3 + 4
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35
UB10.5Pro
WOCHE 5 + 6
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
WOCHE 7 + 8
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder runterfahren.
36
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel
37
UB10.5Pro
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhaltspunk­te für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
38
5.5 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)
Datum
Strecke
Zeit (Min.)
Trainingsgewicht
Widerstandsstufe
Kalorienverbrauch Körpergewicht
Ø Herzfrequenz
Ich fühle mich ...
39
UB10.5Pro
6 GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie­nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob­lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen
Heimgebrauch 36 Monate 30 Jahre
UB10.5
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig­ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos­ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Semiprof. Nutzung 24 Monate Professionelle Nutzung 12 Monate
40
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika­tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge­tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie­leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über­nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans­port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis­tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön­nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien­nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
41
UB10.5Pro
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, ste­hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen­den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge­löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel­le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro­kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum­mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma­len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän­digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder­verwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
42
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XL
ArtNr. ST-FM-XL
Sport-Tiedje Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Sport-Tiedje Komfort Brustgurt Pre­mium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
ArtNr. HF-500
43
UB10.5Pro
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Mo­dellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Tei­leliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699 service@sport-tiedje.de
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Sa. 9:00 - 18:00
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
Mo. - Do. 9:00 - 17:00 Fr. 9:00 - 21:00 Sa. 10:00 - 17:00
UK
+44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
Mo. - Fr. 9:00 - 17:00 pm
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausndig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung: Taurus Studio-Ergometer UB10.5
44
9.3 Teileliste
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
1 Main Frame 1 32 Battery Door 1
2 Front Stabilizer 1 33 Console Bracket 1
3 Rear Stabilizer 1 34 Upper Handlebar Decoration Cover 1
4 Seat Post 1 35 Lower Handlebar Decoration Cover 1
5 Upright Post 1 36 Accessory Tray Support Pad 1
6 Handlebar 1 37 Accessory Tray 1
7 Left Cover 1 38 Left Upright Post Sleeve 1
8 Right Cover 1 39 Right Upright Post Sleeve 1
9 Upper Chain Cover 1 40 Front Aluminum Upright Cover 1
10 Crank Cover 2 41 Rear Aluminum Upright Cover 1
11 Left Pedal 1 42 Air Pressure Bar 1
12 Right Pedal 1 43 Seat Adjustment Lever 1
13 Belt (762J8) 1 44 Fixed Stand 1
14 Belt (1092J8) 1 45 Spacer 1
15 Pulley (235) 1 46 Cable 1
16 Magnet 1 47 Cable Spring 1
17 Pulley (120) 1 48 Roller Axle 1
18 EndCaps 4 49 Stand Spring 1
19 Leveler 4 50 Spacer Stand 1
20 Transportation Wheels 2 51 Arc Washer 1
21 Seat 1 52 Resistor 1
22 Seat Lower Case 1 53 Controller 1
23 Adjustment Bar 1 54 Right Mounting Plate 1
24 Slider 1 55 Left Mounting Plate 1
25 Seat Post Sleeve 1 56 Generator 1
26 Upper Foam Grip 2 57 Adaptor Bracket 1
27 Foam Grip 2 58 One Way Pulley (51) 1
28 Hand Wrist Pad 2 59 One Way Bearing(2520) 1
29 Pulse Sensor Top Housing 2 60 Axle 1
30 Pulse Sensor Bottom Housing 2 61 Crank Shaft 1
31 Console 1 62 Left Crank 1
45
UB10.5Pro
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
63 Right Crank 1 96 Bolt (M10×p1.5×45mm) 1
64 Idler Arm 1 97 Bolt (M8×p1.25×15mm) 4
65 Axle Connection Cap 1 98 Bolt (M8×p1.25×15mm) 1
66 Idler Wheel Spacer 1 99 Bolt (M8×p1.25×65mm) 4
67 Idler Spring 1 100 Bolt (M8×p1.25×80mm) 4
68 Bearing (6004) 8 101 Bolt (M10×p1.5×25mm) 2
69 Square Key (6x6x15mm) 1 102 Bolt (M6×p1.0×12mm) 4
70 E-Ring 1 103 Bolt (L=35mm) 2
71 C-Ring 2 104 Nut (M6×p1.0) 3
72 Eye Bolt 4 105 Nut (M8×p1.25) 3
73 Tension Bracket 2 106 Nylon Nut (M6×p1.0) 2
74 Lock Washer (M8) 15 107 Thin Nylon Nut (M8×p1.25) 8
75 Washer (8×23×2.0t) 2 108 Nylon Nut (M8×p1.25) 6
76 Washer (8×38×2.0t) 4 109 Nylon Nut (M10×p1.5) 4
77 Washer (10×23×2.0t) 2 110 Flange Nut (M10×p1.25) 1
78 Washer (10.6×60×2.0t) 1 111 Nut (M10×p1.25) 1
79 Washer (17×25×1.0t) 1 112 Upper Connection Wire 1
80 Washer (18.3×25×1.0t) 1 113 Middle Connection Wire 1
82 Washer (21×30×1.0t) 2 114 Lower Connection Wire 1
83 Screw (M3×10mm) 1 115 Controller Connection Wire 1
84 Screw (M3×25mm) 4 116 Sensor Connection Wire 1
85 Screw (M4×20mm) 8 117 Sensor Wire & Stand 1
86 Screw (M5×18mm) 24 118 Upper Pulse Sensor Wire 1
87 Bolt (M5×p0.8×15mm) 18 119 Middle Pulse Sensor Wire 1
88 Bolt (M5×p0.8×30mm) 2 120 Lower Pulse Sensor Wire 2
89 Bolt (M5×p0.8×75mm) 2 121 Generator Connection Wire 2
90 Bolt (M6×p1.0×10mm) 4 122 TFT Battery Connection Wire 1
91 Bolt (M6×p1.0×20mm) 4 123 TFT Battery 1
92 Bolt (M8×p1.25×55mm) 2 124 TFT Battery Bracket 2
93 Bolt (M10×p1.5×30mm) 1 125 Spacer (4.6mm) 1
94 Bolt (M8×p1.25×10mm) 5 126 Spacer (36mm) 1
95 Bolt (M8×p1.25×16mm) 5
46
9.4 Explosionszeichnung
47
UB10.5Pro
KONTAKT
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig
ALLGEMEINE INFORMATIONEN:
DE +49 4621 4210-0
info@sport-tiedje.com
NL +31 172 619961
info@tshop.nl
UK +44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Technik-Hotline
DE +49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699 service@sport-tiedje.de
NL +31 172 619961
info@tshop.nl
UK +44 141 876 3986
support@powerhousetness.co.uk
www.sport-tiedje.com www.taurus-tness.de
©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungs­zeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
wwww.sport-tiedje.com/lialen
48
Note
49
UB10.5Pro
Note
50
51
Ergometer UB10.5 Pro
Loading...