vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus Fitnessgerät entschieden haben. Taurus bietet Ihnen Fitnessgeräte, mit denen Sie das Meiste aus Ihrem Training herausholen
können. Die Devise von Taurus lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus
Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training so eektiv und so abwechlsungsreich zu machen, dass Sie Ihre sportlichen Ziele erreichen. Taurus wünscht Ihnen viel
Erfolg mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus nden Sie unter
www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten
Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle
mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche
Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich
ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde
und dass alle Teile des Gerätes fest sitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut
durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder
Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche, z.B. im Fitness-Studio.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3
UB10.5Pro
INHALTSVERZEICHNIS
1ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 10
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 11
3MONTAGE 12
3.1 Packungsinhalt 12
3.2 Montageanleitung 14
4BEDIENUNGSANLEITUNG 20
4.1 Konsolenanzeige 20
4.2 Tastenfunktion 22
4.3 Ein- und Ausschalten 23
4.4 Programme 23
4.4.1 Quick Start 23
4.4.2 Prole 24
4.4.2.1 Basisprole 24
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole 26
4.4.3 Herzfrequenzgesteuertes Training 28
5TRAININGSANLEITUNG31
5.1 Herzfrequenzmessung 31
5.2 10 Tipps für eektives Training 34
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 35
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 37
5.5 Trainingstagebuch 39
4
6GARANTIE INFORMATIONEN40
7ENTSORGUNG42
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG43
9ERSATZTEILBESTELLUNG44
9.1 Service-Hotline 44
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 44
9.3 Teileliste 45
9.4 Explosionszeichnung 47
5
UB10.5Pro
1ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
TFT - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h
+ Trainingszeit in min
+ Trainingsstrecke in km
+ Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute)
+ Kalorienverbrauch in kcal
+ Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
+ Pulstrend
+ Watt
+ Widerstandsstufe
+ Metabolisches Äquivalent (MET)
Schwungmasse: 10 kg
Übersetzungsverhältnis: 1 : 12.3
Stromversorgung: Generator
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 78.7 kg
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 75 kg
Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 1310 mm x 330 mm x 780 mm
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 1120 mm x 680 mm x 1420 mm
Maximales Benutzergewicht: 181 kg
6
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht unbedenklich ist.
Besonders folgende Personen sollten das Gespräch mit dem Arzt suchen: Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass zu intensives Training Ihre Gesundheit gefährden kann. Bitte
nehmen Sie auch zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können und sich nicht zur gesundheitsbedingten Leistungssteuerung
eignen.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden:
für das Fahrradtraining erwachsener Personen. Eine andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Hersteller und Händler können nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf nur von einer Person zurzeit genutzt werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes ggf. von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes bendet.
+ Passen Sie auf, dass sich keine Haare, Kleidung, Schmuck, Hände oder Füße an
beweglichen Teilen verhaken, greifen Sie nicht in die Gelenke.
+ Tragen Sie keine zu weite, wallende Kleidung, sondern geeignete Sportbeklei-
dung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf rutschfeste Sohlen, vorzugsweise aus
Gummi oder ähnlichen Materialen. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Leder-
sohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch die Hinweise zur Trainingsgestaltung in dieser Anleitung.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
7
UB10.5Pro
1.3 Elektrische Sicherheit
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel direkt an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteckdosen o.ä. ist
zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wi-
ckeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie nach Beendigung
des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor der War-
tung bzw. der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel noch am Netzstecker.
+ Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler. Vor dem Austausch darf das Gerät nicht verwendet werden.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (zwischen 10°C und 35°C) genutzt werden. Die Nutzung im Freien
oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) ist nicht zulässig. Lagern Sie
das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C
und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass zu jeder Seite des Gerätes ausreichend
Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 50 cm) bestehen bleibt. Zudem sollte das
Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.
8
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände in die Önungen des Gerätes gesteckt werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest sein. Etwaige Unebenheiten im
Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppich) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.
2MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind oder ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Händler zu kontaktieren.
+ Einige Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so ein-
fach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Bei Schwie-
rigkeiten nehmen Sie die Hilfe einer technisch begabten Person in Anspruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da für Kinder ansonsten Erstickungsgefahr bestünde.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Legen Sie vor Montagebeginn alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden.
+ Lesen Sie sich die Montageanleitung vorab sorgfältig durch und montieren Sie das
Gerät entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeugs fest.
9
UB10.5Pro
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen oder unsachgemäßen Reparatu-
ren vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstünden. Dies kann die Pro-
duktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, Service- und/oder Reparatur-
leistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bau-
teile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis
zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie
nur die Ersatzteile des Herstellers.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den festen Sitz aller Schraubenverbindungen.
+ Um den hohen Sicherheitsstandard Ihres Fitnessgerätes langfristig garantieren zu
können, empfehlen wir, das Gerät einmal im Jahr von einem Spezialisten des Ver-
tragspartners warten zu lassen.
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Önungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch
können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile
für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf
häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht.
Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an
den Vertragspartner.
FehlerUrsacheBehebung
Knacken im
Pedalbereich
Gerät wackeltUnebener BodenStandfüße ausrichten
Lenker/Sattel wackeltLose SchraubenSchrauben fest anziehen
Display geht nicht anStromversorgung
Pedale losePedale nachziehen
Kontrollieren Sie alle Steck-
unterbrochen
verbindungen und schauen
Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.
• Brustgurt neu positionieren
und/oder Elektroden befeuchten
• Batterien wechseln
Folgende Routinearbeiten sind in dem angegebenen Turnus durchzuführen:
TeilWöchentlichMonatlich2x Jährlich
Display, KonsoleRI
Schmierung der beweglichen
Teile
Kunststoabdeckung
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
RI
I
11
UB10.5Pro
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen sowie
einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an den
Vertragspartner.
12
Werkzeuge und Schrauben-Sets
AbbildungBezeichnungAnz.
74) Federscheibe (M8)4
76) Unterlegscheibe (8x38x2.0t)4
85) Schraube (M4x20mm)4
87) Schraube (M5xp0.8x15mm)14
99) Schraube (M8xp1.25x65mm)4
101) Schraube (M10xp1.5x25mm)2
102) Schraube (M6xp1.0x12mm)2
Sechskantschlüssel (17mm)1
Inbusschlüssel (5mm)1
Schraubenschlüssel (6mm)1
Inbusschlüssel (13mm)1
Steckschlüssel (17mm)1
13
UB10.5Pro
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die dargestellten Montageschritte genau an und führen
Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Schritt 1: Montage Standfüße
a) Befestigen Sie vier Verstellschrauben (19) am vorderen Standfuß (2) und hinteren Standfuß (3).
b) Stellen Sie sicher, dass die Verstellschrauben (19) fest an den Standfüßen angeschraubt
sind.
c) Um die Standfüße leichter befestigen zu können, empfehlen wir, eines der Styroporstücke unter dem Rahmen (1) zu platzieren.
d) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben
(8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (99).
e) Befestigen Sie den hinteren Standfuß (3) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben
(8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (99).
Drehen Sie die Verstellschrauben weiter
hinein oder heraus,
um Unebenheiten
des Bodens auszugleichen.
14
Abbildung 1
Schritt 2: Kabelverbindung
a) Stecken Sie das mittlere Verbindungskabel (113) in das untere Verbindungskabel (114).
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
Schritt 3: Montage Konsolenmast
a) Überprüfen Sie, ob zwei Nylonmuttern (M10xp1.5)(109) am Rahmen vorinstalliert wurden. Siehe Abb. 1.
b) Stecken Sie den Konsolenmast (5) in den Hauptrahmen (1) und befestigen ihn mit zwei
Schrauben (M10xp1.5x25mm) (101). Ziehen Sie anschließend die Muttern fest (M10xp1.5)
(109).
Schritt 4: Montage Konsolenmastabdeckungen
a) Befestigen Sie die rechte Konsolenmastabdeckung (39) am Konsolenmast (5) mit zwei
Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
b) Befestigen Sie die linke Konsolenmastabdeckung (38) am Konsolenmast (5) mit zwei
Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87) sowie einer weiteren Schraube (M4x20mm)(85).
15
UB10.5Pro
Schritt 5: Montage Konsole und Kabelverbindungen
a) Stecken Sie das obere Verbindungskabel (112) in das mittlere Verbindungskabel (113).
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
b) Stecken Sie das obere Pulssensorkabel (118) in das
mittlere Pulssensorkabel (119).
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt
werden.
c) Stecken Sie die Konsole (31) auf den Konsolenmast
(5) und befestigen sie mit vier Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
Schritt 6: Kabelverbindung
a) Stecken Sie das mittlere Pulssensorkabel (119) in das untere Pulssensorkabel (120).
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
16
Schritt 7: Montage Gri
a) Lösen Sie die vier Schrauben (M8xp1.25x16mm)(95) und vier Federscheiben (M8)(74),
die am Konsolenmast vormontiert sind (5).
b) Befestigen Sie den Handgri (6) am Konsolenmast (5) mit vier Schrauben (M8xp1.25x16mm)(95) und vier Federscheiben (M8)(74).
c) Befestigen Sie die Konsolenabdeckung (33) an der Konsole (31) mit vier Schrauben
(M5xp0.8x15mm)(87).
d) Befestigen Sie die obere (34) und die untere Handgriabdeckung (35) am Konsolenmast
(5) mit drei Schrauben (M4x20mm)(85) und zwei Schrauben (M5xp0.8x15mm)(87).
Schritt 8: Montage Armauagen
a) Befestigen Sie die Armauagen (28) an den Handgrien (6) mit zwei Schrauben
(M6xp1.0x12mm)(102).
17
UB10.5Pro
Schritt 9: Montage Flaschenhalterung und Pedale
a) Befestigen Sie die zwei Teile der Flaschenhalterung (36+37) am Konsolenmast (5) mit
den zwei vorinstallierten Schrauben (M5xp0.8x25mm)(88).
b) Schrauben Sie das rechte Pedal (12) im Uhrzeigersinn fest auf die rechte Tretkurbel.
Schrauben Sie das linke Pedal (11) gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Tretkurbel.
Abschließend überprüfen Sie noch einmal, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen
sind.
18
Winkeleinstellung der Konsole
Passen Sie den Winkel der Konsole an, indem Sie leicht
auf das obere oder untere Ende der Konsole drücken.
Sitzeinstellung
Ziehen Sie an dem Hebel zur Sitzhöhenverstellung, um die Höhe des Sitzes anzupassen. Sobald Sie die gewünschte Höhe erreicht haben, lassen Sie den Hebel wieder los.
Transport des Gerätes
Heben Sie das Gerät am hinteren Standfuß hoch und ziehen das Gerät an den gewünschten Platz.
19
UB10.5Pro
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
Tragen Sie einen Brustgurt oder umfassen Sie mit beiden
Händen die Handpulssensoren. Einige Sekunden nachdem das
Herzsymbol erscheint, wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Pulse (Puls)
WattZeigt Watt im Bereich 0 – 999 Watt an.
Level Zeigt die Widerstandsstufe zwischen 1 – 16 an.
Speed
(Geschwindigkeit)
Time (Zeit)
Distance (Strecke)Zeigt die zurückgelegte Strecke zwischen 0.0 – 99.9 km an.
Wenn Ihre Hände die Handpulssensoren nicht richtig umfassen
und keine Herzfrequenz empfangen wird, schaltet sich die
HF-Anzeige nach einigen Sekunden aus. Sobald Ihre Hände
die Sensoren wieder richtig umfassen, wird die Herzfrequenz
wieder angezeigt.
Zeigt die Geschwindigkeit zwischen 0.0 – 99.9 km/h an.
Aufsteigend: Wenn kein Zielwert vorgegeben ist, läuft die Zeit
aufsteigend von 0:00 bis 99:59 Minuten.
20
RPM (UPM)Zeigt die Umdrehungen pro Minute zwischen 0 – 255 an.
Calories (Kalorien)Zeigt die verbrauchten Kalorien zwischen 0 – 9999 an.
Denition: MET oder metabolisches Äquivalent wird benutzt, um
den durchschnittlichen Grundumsatz einer Person zu messen.
MET beschreibt die Menge Sauersto, die eine durchschnittliche
Person im Ruhezustand verbraucht.
1 MET= 3.5ml/kg/min (Der Körper verbraucht 3,5 Milliliter Sauersto pro Kilogramm pro Minute), ist die Menge an Sauersto, die
der Körper im Ruhezustand verbraucht.
METS
Media
Je intensiver der Körper arbeitet, desto mehr Sauersto wird verbraucht und desto höher ist der MET Level. Wenn Sie bei einem
Level von 7 METS trainieren, dann arbeiten Sie ca. 7mal schwerer
als im Ruhezustand.
Außerdem verbrauchen Sie 7mal soviel Sauersto als im Ruhezustand.
+ Training zwischen 3 bis 6 METs wird als moderate körperliche
Aktivität angesehen.
+ Training bei > 6 METs wird als starke körperliche Aktivität angesehen.
STARTDrücken Sie START, um das Training zu starten.
PAUSEDrücken Sie PAUSE, um das Training zu unterbrechen.
STOP
UPDrücken Sie UP, um den Widerstand während des Trainings zu erhöhen.
DOWN
BACKDrücken Sie BACK, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
STATISTICSDrücken Sie STATISTICS, um sich Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
H.R. Trend
Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Alle Werte werden
zurück auf Null gesetzt.
Drücken Sie DOWN, um den Widerstand während des Trainings zu
senken.
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit
beiden Händen die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre
Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
22
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Einschalten: Die Konsole schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit über 25 RPM
treten.
Ausschalten: Nach 60 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Konsole automatisch aus.
Hinweis: Die Konsole enthält wiederauadbare Batterien. Die Konsole schaltet sich
aus, wenn die Batterien leer sind. Bei Umdrehungen von mehr als 35 RPM werden die
Batterien aufgeladen.
4.4 Programme
Auf dem Startbildschirm haben Sie drei
Möglichkeiten:
1. Quick Start. Wählen Sie Quick Start, wenn
Sie ohne Einstellungen direkt im manuellen
Programm starten möchten.
2. Prole: Hier können Sie zwischen Basic
Prole (Basisprolen) und Advanced Prole
(Fortgeschrittene Prole) wählen.
3. Herzfrequenzgesteuertes Training (H.R.C.)
(60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%)
Start screen
4.4.1 Quick Start
Drücken Sie Quick Start im Hauptmenü. Nach der Auswahl sehen Sie einen Countdown, wie auf den folgenden Bildern gezeigt.
Training screen
23
UB10.5Pro
4.4.2 Prole
Drücken Sie auf Prole auf dem Startbildschirm.
Anschließend wählen Sie zwischen Basic
(Basisprogramme) und Advanced (fortge-
schrittene Programme) aus.
Sie haben jeweils die Wahl zwischen 6 Programmen. Das Belastungsprol wird graphisch dargestellt.
4.4.2.1 Basisprole
Wählen Sie Basic Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen auswählen:
Manual (Manuell), Fitness (Fitness), Random
(Zufall), Rolling (Hügel), Fat Burn (Fettverbrennung), Ascent (Aufstieg).
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Gewichtseinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
24
Jetzt können Sie die Trainingszeit zwischen
5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die
Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird
sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
25
UB10.5Pro
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole
Wählen Sie Advanced Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen auswählen:
Constant Power (Watt konstant), Iron Man,
Mountain (Berg), Weight Loss (Gewichtsreduzierung), Interval (Intervall), Valley (Tal).
Bevor Sie das Constant Power Programm
auswählen, machen Sie sich mit dem
Unterschied zwischen konstanter Watt-zahl und konstantem Widerstand vertraut.
Konstanter Widerstand (in den meisten
Trainingsprogrammen)
Wattsteuerung (Konstante Wattzahl im Constant Power Programm)
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Widerstand bleibt immer gleich unabhängig von der
Drehzahl.
Widerstand hängt von der Drehzahl ab.
Die Konsole überprüft die Tretgeschwindigkeit (RPM) des
Benutzers, um eine konstante Wattzahl während
des Trainings zu gewährleisten.
Wenn sich die Drehzahl erhöht, senkt sich der Widerstand.
Wenn die Drehzahl sinkt, erhöht sich der Widerstand.
26
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten
einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
27
UB10.5Pro
4.4.3 Herzfrequenzsteuerung
Wählen Sie Heart Rate Control auf dem
Startbildschirm aus.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 –
181 kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
28
Jetzt können Sie Ihr Alter zwischen 5 – 99
Jahren einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Geschlecht eingeben.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre Zielherzfrequenz
auswählen (60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%
der maximalen Herzfrequenz) oder den
Wert frei wählen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit
dem Training zu beginnen.
29
UB10.5Pro
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfre-
quenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die
Statistik anzuzeigen. Drücken Sie die Back
Taste, um zum Trainingsbildschirm zurückzukehren.
30
5TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die
Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie
mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag
ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des
elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden
dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung
so gering, dass sich keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handächen verhindert eine korrekte Messung.
In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.
Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob
dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur
im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall
empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwendung eines Brustgurtes.
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ergometer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet
dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden:
Legen Sie den Gurt unmittelbar unter dem Brustansatz an, wobei der Sender auf der
31
UB10.5Pro
der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen.
Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim
Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die
Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, wie es auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, sollten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung
Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenzorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesundheitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie
schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestimmen. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpulswert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfahren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots
zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi-tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die
Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch
das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine
mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not-
wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu
verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses
Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei
kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung
der Muskulatur zu verhindern.
32
Beispiel:
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65706055504540352530
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter)
90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining)
55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min.
= (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining
(90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
33
UB10.5Pro
5.2 10 Tipps für eektives Ergometertraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte
Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training,
etc.. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle
Teilziele, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich
nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollte der Oberkörper immer leicht nach
vorne verlagert und der Rücken gerade gehalten werden. Vermeiden Sie
Ausweichbewegungen im Hüft- oder Rückenbereich.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewählten
Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich.
Versuchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres
Trainings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige
Regeneration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Übungsvielfalt
Sprechen Sie in Ihrem Training verschiedene Muskelgruppen mit unterschiedlicher
Intensität an.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase
(Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige
Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
34
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belastungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Fitnesslevel.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen
Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein
Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei geringer In tensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stowechsel
prozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo20 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Mi20 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr20 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
WOCHE 3 + 4
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo25 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi25 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr25 Min.Langsames Tempo,
ohne Widerstand
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
35
UB10.5Pro
WOCHE 5 + 6
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr30 Min.Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
WOCHE 7 + 8
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr35 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min.Tempo variieren,
Widerstand gering halten
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min.Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempoausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder
runterfahren.
36
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach
unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn
(Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung
vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung
Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im
Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt
Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel
37
UB10.5Pro
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen
berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf
einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das
vordere Bein, drücken Sie die Ferse des
hinteren Beins in Richtung Boden und halten
Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren
Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die
Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über
Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur
Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der
Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind
nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhaltspunkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen
gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
38
5.5 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)
Datum
Strecke
Zeit (Min.)
Trainingsgewicht
Widerstandsstufe
Kalorienverbrauch Körpergewicht
Ø Herzfrequenz
Ich fühle mich ...
39
UB10.5Pro
6GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein
bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern
wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden.
Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training
ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle
bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt
von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
ModellNutzungVollgarantieRahmen
Heimgebrauch36 Monate30 Jahre
UB10.5
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau
selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht
Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten
nicht beinhaltet.
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu
3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich
(z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine
neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse
vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere
Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon
bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
41
UB10.5Pro
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder
in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale
Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige
Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen
mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
42
8ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XL
ArtNr. ST-FM-XL
Sport-Tiedje Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Sport-Tiedje Komfort Brustgurt Premium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
ArtNr. HF-500
43
UB10.5Pro
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
wwww.sport-tiedje.com/lialen
48
Note
49
UB10.5Pro
Note
50
51
Ergometer UB10.5 Pro
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.