Taurus TF-RX7-2 operation manual [de]

Rudergerät RX7
Montage- und Bedienungsanleitung
Art.-Nr. TF-RX7-2
2
RX7
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie­den haben: der Marke, die Sportlerherzen höher schlagen lässt. Taurus bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten, zum Beispiel Crosstrainer, Ergometer, Laufbän­der oder Rudergeräte an. Taurus Geräte sind ideal für jeden, der zu Hause trainieren möchte, individuell und maßgeschneidert auf die eigenen Ziele. Weitere Informatio­nen nden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel­len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kin-
der und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motori­scher Behinderung) vor dem Training über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög­liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes fest sitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun­gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver­treibers keine Haftung übernommen werden kann.
Das Gerät ist ausschließlich für die Heimnutzung und den semiprofessionellen Ge­brauch geeignet (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.). Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil­bestellungen sorgfältig auf.
3
RX7
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 8
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9
2.1 Allgemeine Hinweise 9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 11
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 12
3 MONTAGE 13
3.1 Packungsinhalt 13
3.2 Montageanleitung 14
3.3 Einstellungen / Einrichten des Rudergerätes 18
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 24
4.1 Konsolenanzeige 24
4.2 Tastenfunktion 26
4.3 Bedienung 27
4.3.1 Geschwindigkeit oder Paceboat Programm 28
4.3.2 Race Program 29
4.3.3 Intervall Entfernung und Intervall Zeit Programme 31
4.3.4 60%, 75%, 90 % Herzfrequenzprogramme 33
4.3.5 ZHR ~ Zielherzfrequenzprogramm (THR Program) 34
4.3.6 Watt Programm 36
4.3.7 Prolprogramme 38
4.3.8 Fitness Test 40
4.3.9 Spiel 40
4.3.10 Benutzereinstellungen 41
4.4 Bedienung Infrarot Fernbedienung 50
4.4.1 Einleitung 50
4.4.2 Batterie einsetzen 50
4.4.3 Auistung der Teile 51
4.4.4 Hauptfunktionen Infrarot Sender 51
4.4.5 Batterie austauschen 52
4.4.6 Infrarot Reichweite und Richtung 53
4
4.4.7 Winkel des Infrarot Senders 54
4.4.8 Code der Fernbedienung 54
4.4.9 Fehlersuchanleitung 55
5 TRAININGSANLEITUNG 57
5.1 Herzfrequenzmessung 57
5.2 Hinweise für korrektes Rudern 59
5.3 10 Tipps für eektives Rudertraining 62
5.4 Aufbau einer Trainingseinheit 63
5.5 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 65
5.6 Trainingstagebuch 67
6 GARANTIE-INFORMATIONEN 68
7 ENTSORGUNG 70
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 71
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 72
9.1 Service-Hotline 72
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 72
9.3 Teileliste und Explosionszeichnung - Rudergerät 73
9.4 Teileliste und Explosionszeichnung - Infrarot Fernbedienung 76
5
RX7
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
+ Ruderschläge, Schläge pro Minute + Trainingszeit in min + Strecke in m + Zeit/500 m: Durchschnitt / Aktuell + Kalorienverbrauch in kcal + Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes) + Watt + Widerstandsstufe
Widerstandssystem: Kombiniertes Luft-/Magnetbremssystem Widerstandslevel: 24 Watt: 30 - 300 Watt
Benutzerspeicher: 5 Trainingsprogramme insgesamt: 40 Pacerprogramm: 1 Voreingestellte Programme: 25 Wattgesteuerte Programme: 1 Herzfrequenzgesteuerte Programme: 4 Benutzerdenierte Programme: 5
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 52 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 50,45 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 1480 mm x 800 mm x 310 mm Aufstellmaße (L x B x H): ca. 2430 mm x 560 mm x 1100 mm Aufstellmaße geklappt (L x B x H): ca. 1300 mm x 600 mm x 1700 mm Maximales Benutzergewicht: 150 kg
6
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie mit Ihrem Hausarzt
klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Herz­leiden oder Bluthochdruck haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann.
Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass die Herzfrequenzmessung un­genau sein kann.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,
d.h. für das Training erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der
Hersteller sowie der Händler können nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf nur von einer Person zurzeit genutzt werden. + Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen. + Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellungen des
Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Pro-
duktes von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich während des Training niemand im Bewegungsbereich
des Gerätes bendet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile sowie Haar, Kleidung, Schmuck
und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-
zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialien sein.
Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-
ren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. + Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindel, Schmerzen, Atemnot
oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab
und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
önen.
+ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf das Gerät auf- oder davon absteigen. + Es ist wichtig, während des Trainings ausreichend Flüssigkeit zu sich zu nehmen. + Es ist wichtig, sich vor dem Training aufzuwärmen sowie nach dem Training eine
Cooldown Phase einlegen, um Verletzungen zu vermeiden.
7
RX7
1.3 Elektrische Sicherheit
+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss mit 220 - 230V und 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel direkt an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden. Die Nutzung von Mehrfachsteckdosen o. Ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wi­ckeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit Mindestsicherungswert “16 Ampere,
träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie nach Beendigung
des Trainings, bevor das Gerät zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Wartung bzw. der Reinigung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Steckdose
eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel entfernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen werden kann.
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel noch am Netzstecker. + Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. Bis dahin darf das Gerät nicht verwendet werden.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik benden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.
1.4 Aufstellort
+ Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen
Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden.
Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%), wie
z.B. Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
8
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Önungen des Gerätes gesteckt
werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest sein, etwaige Unebenheiten im
Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork,
Teppiche etc.) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Une
-
benheiten aus.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum
Trainieren haben. Achten Sie darauf, als Trainingszone auf jeder Seite mindestens 30 cm sowie vor und hinter dem Gerät mindestens 15 cm Platz zu lassen. Dies ist die mindestens notwendige Fläche für eine sichere Benutzung des Gerätes.
Die empfohlene Freizone um
das Gerät sollte zu jeder Seite mindestens 60 cm betragen so wie vor und hinter dem Gerät jeweils 45 cm.
Achten Sie zudem darauf, dass
das Gerät nicht in Durchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt
Trainingszone
wird.
Empfohlener Freiraum
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
+ Einige Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach
wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zweifels
fall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewe
gungsfreiraum haben.
-
-
9
RX7
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen. + Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen
vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die
Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-
ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspart-
ner. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie
nur die originalen Ersatzteile vom Hersteller.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat, ob alle Schraubenverbindungen fest sitzen
und ziehen Sie diese ggf. fest.
+ Um die Sicherheit des Gerätes langfristig garantieren zu können, empfehlen wir,
das Gerät einmal im Jahr von einem Service-Techniker des Vertragspartners war-
ten zu lassen.
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Schweiß genügt ein feuchtes Handtuch.
Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln und achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit (z. B. Schweiß) in die Önungen des Gerätes (z. B. Computer) ge-
langt. Das Gerät sollte nach jeder Nutzung gesäubert werden.
+ Es ist ratsam, einen Sicherheitscheck vor jedem Training durchzuführen und das
Gerät auf Abnutzung oder Schäden zu überprüfen. Falls Sie beschädigte oder de-
fekte Teile feststellen, sollte das Gerät bis zur Reparatur nicht genutzt werden. Kon-
taktieren Sie für die Reparatur bitte den Vertragspartner.
+ Hersteller-Hinweis: Der Zugriemen ist mit einer Rückholfeder ausgestattet, damit
der Zugriemen automatisch wieder aufgewickelt wird. Die Rückholfeder ist mit
der geringst möglichen Kraft ausgestattet. Der Grund für die leichte Rückholfeder
ist, dem Nutzer einen größeren Trainingseekt für die hintere Oberschenkelmus-
kulatur zu geben. Diese Muskeln werden beansprucht, wenn der Benutzer den Sitz
nach vorne bewegt. Bei einer starken Rückholkraft würde der Trainierende gezo-
gen werden.
10
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
PROBLEM “NO PULSE” / heart rate detected (kein/e Puls/Herzfrequenz zu ermitteln) LÖSUNG
1) Wenn Ihre Haut zu trocken ist, kann Ihr Brustgurt die elektrischen Impulse des Herz­schlages nicht erfassen. Feuchten Sie die Sensoren des Brustgurtes leicht an, um den Kontakt zu verbessern. Für längere Einheiten, z.B. Marathon, empfehlen wir, ein Brust­gurt Kontaktgel zu benutzen.
2) Stellen Sie sicher, dass Sie einen kompatiblen analogen Brustgurt mit einer Fre­quenz von 5 kHz verwenden.
3) Wechseln Sie die Batterien in Ihrem Brustgurt, selbst wenn der Brustgurt neu ist.
4) Wenn Sie einen 5 kHz Frequenz Brustgurt nutzen, können Störsignale auftreten. Stellen Sie Ihr Rudergerät um und entfernen Sie ggf. alle elektrischen Geräten aus der Umgebung. Überprüfen Sie dann noch einmal das Herzfrequenzsignal.
5) Überprüfen Sie, ob Ihr Brustgurt korrekt funktioniert. Testen Sie ihn an einem ande­ren Gerät (beim Händler vor Ort, örtliches Fitness-Studio etc.).
6) Kontaktieren Sie Ihren Vertragspartner, um die Brustgurt Kompatibilität zu bestäti­gen. Sollte dies fehlschlagen, wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
PROBLEM LCD verschwimmt – Geteiltes LCD – Software Fehler etc. LÖSUNG
1) Computer Reset: Drücken Sie für einige Sekunden die RESET-Taste.
2) Computer neu starten: Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für ca. 15 Sekunden.
3) Alle Kabelsteckerverbindungen neu verbinden, siehe Aufbauanleitung.
4) Ersatz Computer anfragen und einbauen.
FAQ – OFT GESTELLTE FRAGEN
F: Brustgurt ~ Funktioniert mein alter Brustgurt mit dem Rudergerät ? A1: 5 kHz Brustgurt = meistens ~ Vorausgesetzt, Ihr Computer ist 5 kHz kompatibel. A2: Digitaler Brustgurt (2,4 GHz) = nein ~ Digitale Brustgurte sind codiert und in der Regel nur zu einem Gerät kompatibel. F: Wie ermittelt und berechnet der Computer die Entfernung (z. B. Meter) und die Geschwindigkeit (z. B. Zeit/500m) ? A: Strecke ~ Dieses Rudergerät hat 2 Sensoren am Zugriemen, Sensor A und Sensor B. Damit kann der Computer feststellen, ob der Riemen nach hinten (Ruderschlag-Zug) oder vorn (Lösung eines Ruderschlags) bewegt wird. Der Computer misst die Umdre­hungen pro Ruderschlag, kombiniert mit einem Faktor für die Widerstandsstufe, ein höherer Widerstand ergibt mehr Meter. Kombiniert mit dem Faktor Zeit wird daraus die Geschwindigkeit berechnet.
11
RX7
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich
Display Konsole R I Schmierung der beweglichen
Teile Kunststoabdeckung
Schrauben & Kabelverbin­dungen
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
Zugriemen [Teil 709] Der Zugriemen [709] ist aus hochwertigem Nylongewebe gefertigt und extrem be­lastbar. Es ist nahezu unmöglich, den Zugriemen zu zerreißen. Trotzdem ist es wichtig, ihn auf Abnutzung zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass keine Einschnitte oder Aus­fransungen oder andere Beschädigungen vorhanden sind. Überprüfen Sie außerdem die Naht am Handgri. Falls Sie irgendwelche Beeinträchtigungen feststellen, sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen, bis Sie der Zugriemen ersetzt wurde.
Fußstütze
[Teil 014, 126, 127, 128, 300, 306, 710] Die Fußstütze hat viele bewegliche Teile und es ist wichtig, dass sie alle stets in gutem Zustand sind. Überprüfen Sie, ob die Schnalle und die Fußschlaufe fest miteinander verbunden sind. Überprüfen Sie weiterhin, ob der Schließmechanismus der Fersen­stütze [126] ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind. Falls Sie irgendwelche Fehler feststellen, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler und benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es wieder repariert ist.
R I
I
I
12
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen inklusive eines Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
13
RX7
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau alle dargestellten Montageschritte genau an und füh­ren Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Schritt 1:
Bevor Sie das RX7 Rudergerät auspacken, stellen Sie sicher, dass Sie eine 2 x 2,5 m große Arbeitsäche zur Verfügung haben.
Schritt 2:
Önen Sie den Karton wie in der Abbildung unten.
HINWEIS: Um das RX7 Ruder­gerät so lange wie möglich vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie die Schutzverpackung erst entfernen, wenn es unbe­dingt notwendig ist.
Schritt 3:
a) Stellen Sie den Rahmen [002] in den Kartondeckel, wie in der Abbil­dung rechts.
b) Lösen Sie die 4 vorinstallierten Schrauben [300] vom Rahmen [002].
c) Befestigen Sie den vorderen Standfuß [005] wie in der Ab­bildung mit den zuvor gelösten Schrauben [300] und ziehen Sie sie ganz fest.
14
Schritt 4:
a) Drehen Sie für die nächsten Schritte den Rahmen wie in der Abbildung gezeigt.
b) Entfernen Sie den Sicherheitsgurt und entsorgen Sie ihn. Platzieren Sie den Hand­gri in die dazugehörige Halterung.
c) Lösen Sie die 4 vorinstallierten Schrauben [300] vom Rahmen [002] mit dem beige­legten Werkzeug.
d) Befestigen Sie die bei­den Fußstützen [013 & 014] mit den zuvor ge­lösten 4 Schrauben [300] und ziehen Sie sie fest.
Schritt 5:
a) Nehmen Sie die Laufschiene [001] aus dem Karton und legen Sie sie auf den Karton­deckel wie in der Abbildung unten.
b) Lösen Sie die 4 Schrauben [300] von der Laufschiene [001] und die beiden Schrau­ben [302] vom hinteren Standfuß [006] mit dem beigelegten Werkzeug.
c) Montieren Sie den hinteren Standfuß [006] mit den zuvor gelösten 4 Schrauben [300] und ziehen Sie sie fest.
d) Befestigen Sie die Abdeckkappe für die Laufschiene [116] mit den bei­den Schrauben [302] und ziehen Sie sie fest.
e) Entfernen Sie den Bindedraht.
15
RX7
Schritt 6:
a) Lösen Sie 8x die Schraube [300] vom Drehgelenk [003] Werkzeug.
b) Befestigen Sie die Laufschiene [001] mit den zuvor gelösten Schrauben [300] und ziehen Sie sie fest.
Schritt 7:
a) Lösen Sie 4x die Schraube [300] vom Sitz [119] mit dem beigelegten Werkzeug.
b) Befestigen sie den Sitz [119] mit den zuvor gelösten 4 Schrau­ben [300] und ziehen Sie sie fest.
16
Schritt 8:
a) Lösen Sie 4x die Schraube [303] vom Sitzgestell mit dem beigelegten Werkzeug.
b) Montieren Sie die beiden Sitzgestellabdeckungen [117] mit den zuvor gelösten 4 Schrauben [303] und ziehen Sie sie fest.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die beiden Sitzgestellabdeckungen [117] korrekt in einander fassen wie in der Abb. unten.
Schritt 9:
a) Schliessen Sie das Netzteil [715] an die Steckdose an.
17
RX7
3.3 Einstellungen / Einrichten des Rudergerätes
Aufklappen
Wichtig: Räumen Sie eine Fläche von 1 x 2,5 Metern frei, bevor Sie mit dem Einrichten
des Rudergerätes beginnen. Stellen Sie sicher, dass der Boden fest und eben ist. Zwei Personen sind nötig, um das RX7 Rudergerät aufzuklappen. Eine Person hält die Laufschiene fest [001], während die andere den Befestigungsknopf betätigt [125].
1) Drehen Sie den Befestigungsknopf [125] 5 bis 7mal gegen den Uhrzeigersinn.
2) Während die erste Person die Laufschiene [001] fest hält, zieht die zweite Person den Befestigungsknopf heraus [125] , um den Sicherheitsmechanismus zu lösen und die Laufschiene runterzuklappen.
3) Drehen Sie den Befestigungsknopf [125] anschließend im Uhrzeigersinn wieder fest.
ACHTUNG: Halten Sie während des Auf- und Zuklappens Finger und Hände fern von Drehgelenken, um Verletzungen zu vermeiden.
18
Sicher aufsitzen
Stellen Sie sicher, dass sich der Sitz [119] direkt unter Ihnen bendet, bevor Sie sich hinsetzen.
1) Stellen Sie sich in Grätschstellung über die Laufschiene [001].
2) Positionieren Sie den Sitz [119] direkt unter sich.
3) Stellen Sie beim Hinsetzen sicher, dass der Sitz sich nicht bewegt hat.
Voreinstellung der Fersenstütze
Es gibt 10 markierte Einstellungen für die Fersenstütze. Bevor Sie mit dem Training be­ginnen, stellen Sie die Fersenstütze [126] auf die erste Einstellung ein.
1) Drücken Sie die beiden Hebel der Fersenstütze zusammen um den Schließmecha­nismus zu önen.
2) Schieben Sie die Fersenstütze [126] auf die erste Einstellung.
3) Lassen Sie die Hebel wieder los, um den Schließmechanismus zu aktivieren
19
RX7
Einstellung der Fußschlaufen
Die korrekte Position für die Fußschlaufen [710] bendet sich direkt hinter den Zehen, ungefähr über den Gelenken. Stellen Sie sicher, dass die Fußschlaufen [710] festgezo­gen sind.
1) Schieben Sie Ihre Füße mit der Fersenstütze [126] auf der ersten Einstellung unter die Fußschlaufe [710].
2) Die korrekte Position für die Fußschlaufen [710] bendet sich direkt hinter den Ze­hen, ungefähr über den Gelenken.
3) Ziehen Sie die Fußschlaufe fest [710] wie in der Abbildung oben.
Einstellung der Fersenstütze
Die Fersenstütze [126] hat zur einfachen Einstellung ein federgelagertes Arretiersys­tem. Schieben Sie die Fersenstütze einfach bis zur Ferse hoch. Merken Sie sich die Ein­stellung für das nächste Training.
1) Schieben Sie mit dem Fuß unter der festgezogenen Fußschlaufe einfach die Fersen­stütze [126] bis zu Ihrer Ferse hoch wie in der Abbildung oben.
2) Merken Sie sich die Einstellung für das nächste Training.
20
Einstellung der Konsole
Die Konsole [714] und der Konsolenmast [015] können auf fast jede Höhe und jeden Winkel eingestellt werden. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten Sie während des Trainings vermeiden, dass der Zugriemen [709] die Konsole [714] berührt.
1) Halten Sie die Konsole [714] mit beiden Händen fest wie in der Abbildung oben.
2) Schwenken Sie die Konsole [714] auf die gewünschte Höhe und stellen Sie den ge­wünschten Winkel ein.
Einstellung der Lüftung
Das RX7 Rudergerät erzeugt einen Luftstrom, der durch die Luftschlitze in eine be­stimmte Richtung gelenkt werden kann.
1) Drehen Sie am Stellrad für den Lüftungsschlitz um die Luftrichtung zu verändern.
2) Um den Luftstrom abzustellen, drehen Sie das Rad ganz nach unten.
21
RX7
Handgrihalterung
Wenn Sie Ihr Training beendet haben, denken Sie daran den Handgri in die Halterung [108] einzuhaken.
Zuklappen
Wenn Sie das Gerät zuklappen möchten, folgen Sie den Schritten für das Aufklappen in umgekehrter Reihenfolge.
ACHTUNG: Halten Sie während des Auf- und Zuklappens Finger und Hände fern von Drehgelenken, um Verletzungen zu vermeiden.
1) Drehen Sie den Befestigungsknopf 5 bis 7 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.
2) Während die erste Person die Laufschiene [001] festhält, zieht die zweite Person den Befestigungsknopf heraus [125], um den Sicherheitsmechanismus zu lösen und die Laufschiene hochzuklappen.
3) Drehen Sie den Befestigungsknopf [125] anschließend im Uhrzeigersinn wieder fest.
22
Lösen der Fußschlaufe
Sie können die Fußschlaufe ganz einfach mit der Quick Release Lasche önen.
1) Heben Sie die Lasche mit Ihrem Daumen an wie in der Abbildung oben.
Transport und Aufbewahrung
Das Taurus RX7 Rudergerät ist mit Transportrollen ausgestattet, was den Transport für eine Person sehr einfach. Allerdings wiegt das Taurus RX7 Rudergerät 44 kg, womit die Hilfe einer zweiten Person erforderlich sein kann.
1) Stellen Sie sich wie in Abb. 1 neben das Rudergerät. Halten Sie es mit beiden Händen fest. Mit der Hilfe Ihres Körpergewichtes kippen Sie das RX7 langsam nach vorne, wäh­rend Sie sich gleichzeitig an die Vorderseite bewegen.
2) Anschließend können Sie das Gerät leicht an eine andere Stelle bewegen. Das Gerät ist mit weichen PVC Rollen ausgestattet, um Ihren Boden bzw. Teppich zu schützen.
3) Wenn Sie das Gerät wieder aufklappen möchten, folgen Sie den zuvor beschriebe­nen Schritten in umgekehrter Reihenfolge.
23
RX7
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
METERS Zurückgelegte Entfernung wird in Metern angezeigt.
BALKENDIAGRAMM Programmprole und Text
Nachrichten werden hier angezeigt. 16 Reihen hoch = 24 Widerstandsstufen 20 Spalten lang = 20 Zeitintervalle
SPM Schläge pro Minute
STROKES Gesamtruderschläge
CALORIES Kalorienverbrauch/Energieumsatz in Kilokalorien (Kcal)
HINWEIS: Ihre Benutzerdaten beeinträchtigen dienen einer
besseren Berechnung des Kalorienumsatzes. Sie können sie im Hauptmenü auswählen.
24
WAT TS Geschätzte Watt pro Ruderschlag, kalibriert nach EN
957. 1 Watt entspricht einer Leistung von 1 Joule pro Sekunde.
HERZFREQUENZEMP­FÄNGER FREQUENZ
PULSE Ihre Herfrequenz wird in Schlägen pro Minuten angege-
LEVEL 24 Widerstandsstufen stehen zur Auswahl
TIME/500m AKTUELLE Zeigt nur aktuelle Zeit/500 m an.
TIME/500m AVERAGE Zeigt nur durchschnittliche Zeit/500 m an.
Je nach Modell 5 kHz oder 2,4 GHz oder beides
ben.
HINWEIS: “---” gibt an, dass der Computer kein Herzfre­quenz-/Pulssignal empfängt.
Stufe 1 = Minimaler Widerstand Stufe 24 = Maximaler Widerstand
TIME Zeigt die Trainingszeit in Minuten und Sekunden an.
BATTERIE Voll, halbvoll oder leer
HINWEIS: - Gilt nur für A/C betriebene Computer
- Batteriebetrieb & Batterietyp
LAUFTEXT Textnachrichten unterstützen Sie und führen Sie durch
jedes Computerprogramm.
25
RX7
4.2 Tastenfunktion
MENU
RECOVERY
2 Funktionen
AUSWAHL Tas­ten (SELECT)
4 Funktionen
Ein Tastenkürzel für das Hauptmenü.
HINWEIS: Funktioniert nicht im Workout-Modus, funktioniert im Me­nü-Modus und Pause-Modus.
1. Kilometerzähler RECOVERY Taste gedrückt halten.
2. RECOVERY Programm starten Das Erholungsprogramm wertet automatisch Ihre Herzfrequenzerho­lung für eine Minute direkt nach dem Training aus.
1. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus); Drücken Sie die SELECT Tasten, um durch die verfügbare Auswahl zu scrollen.
2. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus): Halten Sie eine der SELECT Tasten gedrückt, um die Auswahl zu be­schleunigen.
3. Während des Workouts (z. B. Workout-Modus): Drücken Sie eine der SELECT Tasten, um die Widerstandsstufe einzu­stellen.
EINGABE Taste (ENTER)
2 Funktionen
START/STOP/ RESET Taste
3 Funktionen
4. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus): Halten Sie beide SELECT Tasten für 3 Sekunden gedrückt, um zum Messsystem (metrisch oder Englisch) zu gelangen. Gilt nur für die Be­nutzerdaten Größe und Gewicht.
1. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus): Drücken Sie die Taste ENTER, um eine Auswahl zu bestätigen.
2. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus): Halten Sie die ENTER Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Auswahl­prozess zu umgehen.
HINWEIS: Die ENTER Taste funktioniert nicht im Workout-Modus.
1. Vor dem Workout (z. B. Menü-Modus): Drücken Sie die START Taste, um das Workout zu beginnen.
2. Während des Workouts (z. B. Workout-Modus): Drücken Sie die STOP Taste, um das Workout zu beenden. Der Computer geht automatisch zu “End of Workout Display” (Ende der Workout Anzeige)
3. Jederzeit / jeder Modus: Halten Sie die RESET Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Computer zurück ins Hauptmenü zu setzen. HINWEIS: Nicht gespeicherte Daten gehen verloren. Jegliche gespei­cherte Daten werden beibehalten.
26
4.3 Bedienung
Programme
Dieser Computer hat die folgenden Programme: 1 PACEBOAT PROGRAMM (Tempovorgabe) 1 RENNPROGRAMM 2 INTERVALLPROGRAMME ~ INTERVALL ENTFERNUNG und INTERVALL ZEIT 4 HERZFREQUENZ-GESTEUERTE PROGRAMME 60%, 75%, 90% und Zielherzfrequenz 1 WATT PROGRAMM 5 BENUTZERPROFIL PROGRAMME ein Benutzer, auf Computerspeicher gespeichert 25 PROFILPROGRAMME, die endlose RANDOMPROFILE beinhalten 1 FITNESS TEST 1 SPIEL 1 ERHOLUNGSPROGRAMM 40 (+2) PROGRAMME insgesamt
Rudern starten JUST START ROWING
Beginnen Sie einfach mit dem Rudern. Der Computer geht automatisch an und startet das Paceboat Programm mit einer Vorgabe von 2:15 min / 500 m.
STARTEN
Geben Sie unbedingt Ihre Benutzerdaten ein, damit der Computer Folgendes berechnen kann: BMI = Body Mass Index
BMR = Grundumsatz (Basal Metabolic Rate) TDEE = Tagesenergieverbrauch Ihre Benutzerdaten ermöglichen dem Computer, Ihren Kalorienverbrauch genauer zu berechnen. Geben Sie Ihre Benutzerdaten unter dem Punkt USER DATA im Hauptme­nü ein.
Hauptmenü
Das Hauptmenü hat12 Optionen:
1. Paceboat Programm (Tempovorgabe)
2. Race Programm
3. Intervall: Entfernungs- und Zeitintervall
4. Herzfrequenz: 4 Programme 60%, 75% oder 90% dermaximalen Herzfrequenz so­wie Zielherzfrequenz
5. Wattprogramm
6. Prole: 5 Benutzerprole + 25vorgespeicherte Programme
7. Fitness Test
8. Spiel
27
RX7
9. User Data: Eingabe der Benutzerdaten
10. Benutzerprol
11. Benutzer löschen 12 Anleitung
Der Computer startet automatisch im Hauptmenü. Drücken Sie einfach die MENÜ Taste, wenn Sie zum Hauptmenü zurückkehren möchten.
4.3.1 Geschwindigkeit oder Paceboat Programm
Das Paceboat Programm ermöglicht Ihnen, neben einem Rennboot zu rudern, um Ihr Workout zu beschleunigen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Rennbootzeit zu programmieren: (1.) Zeit/500 m (Pace) einstellen (2.) Zeit und Meter einstellen
1) Geschwindigkeitsprogramm
Drücken Sie die SELECT Taste im Hauptmenü und wählen Sie das Paceboat Programm aus. Dann drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie die MENU Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
2) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Taste und wählen Sie GUEST USER (Gast) oder einen der 5 mö glichen, vorhandenen Nutzer aus (z.B., USER 1 oder USER 2, etc.) Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3a) ZEIT/500M Drücken Sie SELECT und wählen Sie TIME/500M aus oder gehen Sie zu Schritt 3b. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3b) ZEIT und METER
Drücken Sie ENTER, um die Auswahl TIME/500M zu überspringen. Drücken Sie SELECT und wählen Sie eine ZEIT. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie SELECT und wählen Sie METER aus. Dann drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie START, um Ihr Workout sofort zu starten.
4) WIDERSTANDSSTUFEN
Drücken Sie SELECT und wählen Sie eine Widerstandsstufe aus.
28
Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
5) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
6) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
7) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mit den SELECT Tasten einstellen.
4.3.2 Race Program
Das RACE Programm ermöglicht es Ihnen, gegen die Durchschnittszeit/500 m eines beliebigen Nutzers zu fahren (USERS AVERAGE TIME/500M). Rudern Sie als Vater gegen Sohn, als Mutter gegen Tochter usw.. Seien Sie der oder die Beste Ihrer Familie.
1) RACE PROGRAMM
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zum Race Programm zu scrollen und dieses dann auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Hinweis: Drücken Sie die MENU Taste, um ins Hauptmenü zurückzukehren.
2) BENUTZER AUSWÄHLEN
Halten Sie den SELECT Knopf gedrückt und scrollen Sie zum Unterpunkt GUEST USER (Gast) oder zu einem von 5 möglichen, schon eingestellten Benutzern. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
29
RX7
3) GEGNERISCHER BENUTZER
Halten Sie den SELECT Knopf gedrückt, um zu dem User zu scrollen, gegen den Sie ru­dern möchten und diesen auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die START Taste, um sofort mit dem Training zu beginnen.
4) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
6) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
7) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten einstellen.
30
4.3.3 Intervall Distanz und Intervall Zeit Programme
Bei diesen Intervallprogrammen wechseln sich intensive Trainingsphasen mit kurzen Ruhephasen ab. Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass Intervalltraining mehr Kalorien verbrennt als Cardiotraining auf gleichbleibender Intensität. Sie haben die Möglichkeit zwischen zwei Intervall-Methoden zu wählen:
Intervall Distanz Programm = Belastungs-Distanz in Meter + frei wählbare Erholungs­phase in Sekunden
Intervall Zeit Programm = Belastungs-Zeit in Sekunden + frei wählbare Erholungspha­se
1) INTERVALLPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten im Hauptmenü und wählen Sie das Intervall Programm aus. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
2a) INTERVALL DISTANZ PROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie INTERVAL DISTANCE aus. Drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
2b) INTERVALL ZEIT PROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie INTERVAL TIME aus. Drücken Sie ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
3) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie GUEST USER (Gast) oder einen der 5 vorhandenen Nutzer. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
4) ANZAHL DER INTERVALLE
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie die Anzahl der Intervalle/Belastungs­phasen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
5a) INTERVALL DISTANZ PROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie die Belastungs-Distanz in Metern aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
5b) INTERVALL ZEIT PROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie das Intervall Zeit in Sekunden. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
31
RX7
6) RUHE ZEIT
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie REST TIME (Ruhezeit). Dann drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Mit der Taste START können Sie das Training sofort beginnen.
7) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
8) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
9) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
10) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten einstellen.
32
4.3.4 60%, 75%, 90 % Herzfrequenzprogramme
Die Herzfrequenzprogramme ermöglichen Ihnen die Belastungssteuerung über die Herzfrequenz. Dabei wird der Gerätewiderstand automatisch so eingestellt, dass Sie immer mit der von Ihnen gewählten Herzfrequenz trainieren. Alle 30 Sekunden ver­gleicht der Computer Ihren Puls mit der Auswahl und passt den Widerstand entspre­chend an. Die Prozentzahlen geben den Wert % der maximalen Herzfrequenz an. Die Faustformel für die Berechnung der maximalen Herzfrequenz lautet:
HFmax = 220 minus Lebensalter
Dieses Programm erfordert ein Pulssignal von einem kompatiblen Brustgurt.
Diese drei % Herzfreuqenzprogramme arbeiten mit Daten des ausgewählten Nutzers (USER) zur besseren Berechnung Ihrer Leistungsdaten. Geben Sie daher möglichst ei­nen Benutzer an. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die % HF oder Widerstandsstufen nicht anpassen.
Um den optimalen Trainingspuls für Ihre Ziele zu bestimmen, lesen Sie das Kapitel 5.1 weiter hinten in dieser Anleitung. Wir empfehlen Ihnen aber in jedem Fall, das Training zunächst langsam angehen zu lassen. Beginnen Sie das Training bei 60 % und erhöhen Sie es mit Ihren Fortschritten.
1) HERZFREQUENZPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie HEART RATE aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Durch das Drücken der MENU Taste kommen Sie zurück zum Hauptmenü.
2) % HERZFREQUENZPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie %HR Programm aus. Drücken Sie EN­TER, um die Auswahl zu bestätigen.
3) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Taste und wählen Sie eines der 5 Benutzerprole aus (z.B., USER 1 oder USER 2, etc.). Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. HINWEIS: Die Benutzerdaten sind hier erforderlich zur Trainingsgestaltung, daher kann kein Gastbenutzer gewählt werden.
4) 60%, 75%, 90% HERZFREQUENZPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie den gewünschten Herzfrequenzbereich
33
RX7
aus: 60 %, 75 %, 90 %. Der Computer berechnet dann aufgrund Ihrer Benutzerdaten den optimalen Puls in Schlägen pro Minute Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Mit der Taste START können Sie das Training sofort beginnen.
5) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
7) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
8) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben.
HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie den Widerstand nicht manuell ändern.
4.3.5 ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM (THR)
Neben den voreingestellten Herzfrequenzzonen können Sie auch manuell eine Ziel­herzfrequenz einstellen. Alle 30 Sekunden vergleicht der Computer Ihren aktuellen Puls mit Ihrer Zielherzfrequenz und passt die Widerstandsstufe dementsprechend automatisch an. Sie können die Zielherzfrequenz jederzeit während des Trainings mit den SELECT Tasten ändern.. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen nicht anpassen. Dieses Programm erfordert ein Pulssignal von einem kompatiblen Brustgurt.
34
HINWEIS: Bitte beachten Sie bei der Auswahl der Herzfrequenz, diese nicht zu hoch zu wählen. Die Faustformel für die maximale Herzfrequenz lautet 220 bpm minus Alter. Training mit der maximalen Herzfrequenz stellt eine extreme Belastung dar. Untrai­nierte sollten mit höchstens 60 % der maximalen Herzfrequenz in das Training einstei­gen und zunächst ihr Fitnessniveau langsam erhöhen.
1) HERZFREQUENZPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten im Hauptmenü und wählen Sie HEART RATE. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Durch das Drücken der MENU Taste kommen Sie zurück zum Hauptmenü.
2) ZHR PROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie THR (Target Heart Rate = Zielherzfre­quenz). Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie GUEST USER oder eines der 5 gespei­cherten Benutzerprole (z.B. USER1 oder USER2 etc.). Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie START, um das Workout sofort zu beginnen.
4) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
6) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
35
RX7
7) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten einstellen.
4.3.6 Watt Programm
Mit dem Wattprogramm können Sie konstant mit einer von Ihnen gewählten Leistung (Watt) trainieren. Dafür vergleicht der Computer alle 20 Sekunden den gewählten Wert mit der atuellen Leistung und passt den Widerstand ggf. an. Während des Workouts können Sie den Zielwert mit den SELECT Tasten anpassen. HINWEIS: Während des Workouts können Sie die Widerstandsstufen Nicht anpassen, mit den SELECT Tasten wird der Ziel-Wattwert in 5-Watt-Schritten verstellt.
1) WATTPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten im Hauptmenü und wählen Sie WATTS aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Durch das Drücken der MENU Taste kommen Sie zurück zum Hauptmenü.
2) BENUTZER WÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie GUEST USER (Gast) oder einen der 5 vorhandenen Nutzer. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3) WATTWERTE
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie die gewünschte Widerstandsleistung in Watt aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie START, um das Workout sofort zu beginnen.
4) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
36
6) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
7) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten einstellen.
37
RX7
4.3.7 Prolprogramme
Bei Prolprogrammen passt der Computer die Widerstandsstufe entsprechend dem Geländeprol an. Es stehen 24 vorgefertigte Programme, ein Zufallsprogramm und 5 frei programmierbare Programme zur Auswahl. Der Widerstand lässt sich während des Workouts zusätzlich mit den SELECT Tasten anpassen.
1) PROFILPROGRAMM
Drücken Sie die SELECT Tasten im Hauptmenü und wählen Sie PROFILE. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Durch das Drücken der MENU Taste kommen Sie zurück zum Hauptmenü.
2) PROFILAUSWAHL
Wählen Sie mit den SELECT Tasten das gewünschte Prolprogramm und bestätigen Sie Ihre Wahl mit ENTER.
HINWEIS: Durch das Drücken der MENU Taste kommen Sie zurück zum Hauptmenü.
38
3) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie GUEST USER oder eines der 5 gespei­cherten Benutzerprole (z.B. USER1 oder USER2 etc.). Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS: Drücken Sie START, um das Workout sofort zu beginnen.
4) WIDERSTANDSSTUFE
Halten Sie im Hauptmenü den SELECT Knopf gedrückt, um zu scrollen und die Wider­standsstufe auszuwählen. Drücken Sie danach die ENTER Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5) ZIELWERTE
Zielwerte sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle Zielwerteingaben zu über­springen.
Drücken Sie kurz ENTER, um die einzelnen Zielwerte zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen Zielwert auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Aus­wahl zu bestätigen.
6) ALARM
Mit dem Alarm können Sie Ober- und Untergrenzen für Ihr Training denieren. Drü­cken Sie START, um jeden Alarm zu überspringen.
Drücken Sie ENTER, um einen individuellen minimalen und/oder maximalen Alarm zu überspringen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktion ist optional.
7) RUDERN STARTEN
Wenn Sie am Ende des Auswahlvorgangs angelangt sind, zeigt das Display: START ROWING. Jetzt können Sie entweder anfangen zu rudern oder ENTER drücken, um Ziel­werte und Alarm neu einzugeben. HINWEIS: Während Ihres Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten einstellen.
39
RX7
4.3.8 Fitness Test
Dies ist ein 6 minütiger Fitnesstest auf der Grundlage Ihrer Erholungsherzfrequenz. Der Computer muss via Brustgurt Ihr Herz frequenzsignal empfangen. Rudern Sie 5 Minuten lang so schnell Sie können, um Ihre maximale Herzfrequenz zu erreichen. Der Computer testet dann die Herzfre quenzerholung für 1 Minute.
1) FITNESS TEST
Wählen Sie mit den SELECT Tasten im Hauptmenü den Punkt Fit Test und bestä­tigen Sie die Auswahl mit ENTER. HINWEIS: Drücken Sie MENU, um zum Menü zurückzukehren.
2) RUDERN
Rudern Sie 5 Minuten lang, so intensiv Sie können. Beenden Sie das Training mög­lichst exakt nach 5 Minuten. HINWEIS: Während des Workouts können Sie die Widerstandsstufen nicht mithilfe der SELECT Tasten anpassen.
-
-
FITNESS TEST ERGEBNISSE
SUPER FIT 90~100
EXTREMELY FIT 80~89
VERY FIT 70~79
GOOD FITNESS 60~69
AVERAGE FITNESS 50~59 FAIR FITNESS 40~49 POOR FITNESS 30~39 UNFIT 20~29
VERY UNFIT 10~19
EXTREMELY UNFIT 0~9
4.3.9 Spiel
Das Programm SPIEL bietet eine motivierende Abwechslung. Rudern Sie 5 Minuten und schlagen Sie den Highscore.
1) SPIEL
Wählen Sie mit den SELECT Tasten im Hauptmenü den Punkt Game und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.
HINWEIS: Mit der Taste MENU können Sie zum Hauptmenü zurückkehren.
2) RUDERN
Wenn Sie am Ende des Rennens noch einmal START drücken, können Sie das Rennen wiederholen. Mit der Taste MENU verlassen Sie das Spiel. HINWEIS: Während des Workouts können die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten angepasst werden.
40
4.3.10 Benutzereinstellungen (USER DATA)
Unter diesem Menüpunkt können Sie Ihre persönlichen Daten eintragen, damit der Computer u.a. den persönlichen Kalorienverbrauch und die Herzfrequenzzonen be rechnen kann.
Der Computer kann 5 Benutzerprole speichern. Auf Basis dieser Daten werden auch Ihre körperlichen Grundwerte berechnet.
BMI = Body Mass Index BMR = Grundumsatz (Basal Metabolic Rate) TDEE = Gesamttagesenergieverbrauch
ACHTUNG: Aktualisieren Sie Ihre Benutzerdaten regelmäßig, andernfalls gibt der Computer falsche Werte an (z.B. Herzfrequenzprozent, verbrauchte Kalorien, BMI, BMR, TDEE). HINWEIS: Die Daten von Gastbenutzern werden nicht gespeichert.
-
BENUTZERDATENEINGABE
Bei der Benutzerdateneingabe können Sie folgende Werte eintragen. Halten Sie EN­TER gedrückt, um eine Eingabe zu überspringen.
NAME: max. 12 Zeichen Buchstaben und Zahlen ALTER: in Jahren GESCHLECHT: männlich oder weiblich GRÖßE in cm oder ft/inches (zum Umwandeln siehe Messwert Auswahl) GEWICHT in kg oder lbs (zum Umwandeln siehe Messwert Auswahl) AKTIVFAKTOR Ihre Aktivität beeinusst Ihren Stowechsel; dieser beeinusst den Ka­lorienverbrauch während des Trainings. Der Aktivfaktor passt die Kalorienberechnung des Computers und Ihren TDEE Gesamttagesenergieverbrauch an. 1-SITZEND: Schreibtischjob mit wenig oder keinem täglichen Sport 2-LEICHT AKTIV: leichte Übungen 1 bis 3 Tage die Woche 3-MODERAT AKTIV: moderate Übungen 3 bis 5 Tage die Woche 4-SEHR AKTIV: intensive Übungen 6 bis 7 Tage die Woche 5-EXTREM AKTIV: ganztags jeden Tag extrem aktiv oder Fitness vom Marathonläufer
1) BENUTZERDATEN
Drücken Sie die SELECT Tasten im Hauptmenü und wählen Sie USER DATA, bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. HINWEIS: Mit der Taste MENU können Sie zum Hauptmenü zurückkehren.
41
RX7
2) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie NEW USER oder einen der bereits vor­handenen Benutzer (max. 5). Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3) NAME
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie ein Zeichen aus. Drücken Sie dann EN­TER, um die Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie den Prozess, bis Ihr Name kom­plett ist. Halten Sie ENTER gedrückt, um übrige Zeichen zu überspringen.
4) GESCHLECHT
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie Ihr Geschlecht (Sex), bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
5) ALTER
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie damit Ihr Alter in Jahren aus. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
6) GRÖßE
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie Ihre Größe (HEIGHT) aus. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
7) GEWICHT
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie damit Ihr Gewicht (WEIGHT) aus. Drü­cken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
8) AKTIVFAKTOR
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie Ihr Aktivitätsniveau (ACTIVE FACTOR) aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
BENUTZERPROGRAMME
Jeder Benutzer kann ein eigenes Programm (PROFILE) speichern. Wählen Sie dazu CREATE YOUR OWN PROFILE. Alle Prole nutzen die Balkendiagrammanzeige (16 Reihen = 24 Widerstandsstufen und 20 Spalten = 20 Zeitintervalle). Diese Benutzer­programme sind sehr nützlich, da das Prolprogramm auf den Benutzer ausgerichtet wird. Dies hält die Motivation hoch.
Der Computer passt die Widerstandsstufen entsprechend des eingestellten Prols an
Während des Workouts können Sie die Widerstandsstufen mithilfe der SELECT Tasten anpassen.
.
42
1) BENUTZERPROFIL
Wählen Sie im Hauptmenü mit den SELECT Tasten den Punkt USER PROFILE aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER.
HINWEIS: Mit der Taste MENU können Sie zum Hauptmenü zurückkehren.
2) BENUTZER AUSWÄHLEN
Wählen Sie einen der 5 bestehenden Benutzer aus und bestätigen Sie Ihre Wahl mit ENTER. Sollten keine Benutzer angelegt seien, erstellen Sie zunächst einen Benutzer.
3) PROFIL-PROGRAMM-ERSTELLUNG
Mit den SELECT Tasten wählen Sie das Widerstandslevel aus. Bestätigen Sie Ihre Aus­wahl mit ENTER. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Ihr Prol vollständig ist.
HINWEIS: Halten Sie ENTER gedrückt, um alle übrigen Spalten zu überspringen. Dies
ist sehr nützlich, wenn Sie nur kleine Anpassungen in Ihrem Prol-Programm vorneh­men möchten.
USER DELETE - BENUTZER LÖSCHEN
1) BENUTZER LÖSCHEN
Wählen Sie mit den SELECT Tasten den Punkt USER DELETE und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER.
HINWEIS: Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
2) BENUTZER AUSWÄHLEN
Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie einen der maximal 5 gespeicherten Be­nutzer. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3) LÖSCHUNG BESTÄTIGEN
Drücken Sie erneut ENTER, um die Löschung zu bestätigen.
HOW TO - BENUTZUNGSHINWEISE
Das HOW TO ist der letzte Menüpunkt und erklärt einmal knapp die Funktionen der Tasten:
SELECT TASTEN = SCROLLEN UND AUSWÄHLEN SELECT TASTE GEDRÜCKT HALTEN ZUM SCHNELLDURCHLAUF ENTER TASTE = BESTÄTIGEN EINER AUSWAHL ENTER TASTE GEDRÜCKT HALTEN, UM EINE GESAMTAUSWAHL ZU ÜBERSPRINGEN START/STOP/RESET TASTE = WORKOUT STARTEN
43
RX7
STOP DRÜCKEN, UM DAS WORKOUT ZU BEENDEN RESET GEDRÜCKT HALTEN, UM DEN Computer ZURÜCKZUSETZEN MENU TASTE = ZUM HAUPTMENÜ ZURÜCKKEHREN RECOVERY TASTE = ERHOLUNGSPROGRAMM STARTEN
1) HOW TOO – Anleitung
Wählen Sie mit den SELECT Tasten den Punkt HOW TO. Unten im Display wird ein Lauf­text mit den tastenfunktionen angezeigt (engl.).
ERHOLUNGSPROGRAMM - RECOVERY
Das Erholungsprogramm bewertet Ihre Fitness, indem gemessen wird, wie schnell sich Ihre Herz-
ERHOLUNGSTEST ERGEBNISSE
SUPER FIT 90~100
frequenz innerhalb einer Minute direkt nach ei­nem Workout erholt. Der Computer muss wäh­rend des gesamten 60 Sekunden Countdowns Ihr Herzfrequenzsignal empfangen. Dann zeigt
EXTREMELY FIT 80~89
VERY FIT 70~79
GOOD FITNESS 60~69
der Computer die Punkte Ihrer Herzkreislauf-Fit­ness-Erholung von 0 bis 100 an.
1) ERHOLUNGSPROGRAMM AKTIVIEREN
AVERAGE FITNESS 50~59
FAIR FITNESS 40~49
POOR FITNESS 30~39
Drücken Sie sofort nach Beendigung Ihres Wor­kouts die RECOVERY Taste und bleiben Sie eine Minute ruhig sitzen, während das Programm Ihre
UNFIT 20~29
VERY UNFIT 10~19
Herzfrequenz misst. Nach einer Minute erhalten Sie Ihren Fitnesswert.
EXTREMELY UNFIT 0~9
2) RÜCKKEHR ZUM HAUPTMENÜ
Mit der MENU Taste können Sie jederzeit zum Hauptmenü zurückkehren.
ANZEIGE NACH DEM WORKOUT
Am Ende Ihres Workouts zeigt der Computer Ihnen auf Basis Ihrer Benutzerdaten auto­matisch Folgendes an:
Anzahl Klassikation Risiko
Unter 18 Untergewicht Geringes Risilo
BMI: Body Mass Index
19 - 25 Normal Duchschnittiiches Risiko
26 - 30 Übergewicht Hohes Risiko
31 Darüber Adiposita Extremes Risiko
44
BMR: Die Basal Metabolic Rate/Grundumsatz gibt die minimal erforderliche Kalorien-
anzahl an, um einen Menschen im Ruhezustand zu versorgen. Diese Kalorienmenge (in kcal) würde der Körper bei einem Tag in Ruhe verbrauchen. Wenn Sie die Kalorien Ihres Essens jeden Tag zählen, BMR und die verbrannten Kalorien während des Trainings abziehen, ist das Ergebnis eine ungefähre Überprüfung, ob Sie Gewicht verlieren oder zunehmen. Wenn Sie abnehmen möchten, müssen Sie Ihre Kalorienzufuhr reduzieren. Reduzieren Sie die Kalorieneinnahme langsam über 2 bis 3 Wochen, damit Ihr Stowechsel sich anpassen kann. Reduzieren Sie Ihre tägliche Kalorienzufuhr niemals unter Ihre BMR.
TDEE: Der Gesamttagesenergieverbrauch ist eine Schätzung Ihrer täglichen Kalorien­anforderung. Wir empfehlen, Ihre Kalorienaufnahme moderat zu verringern. Pendeln Sie Ihre Kalorienzufuhr bei der Hälfte zwischen Ihrem BMR und TDEE an.
(TDEE + BMR) / 2 = GEWICHTSVERLUST
Klassikation Frau (% fat) Mann (% fat)
Essentielles Fett 10-13% 2-4% Extem niedrig 14-20% 6-13% Niedriger 21-24% 14-17% Durchschnitt 25-31% 18-25% Obese 32% plus 26% plus
BODY FAT %: Ihr geschätzter Körperfettanteil
Zielwerte
Bei sehr vielen Programmen haben Sie die Möglichkeit, Zielwerte (Zeit, Entfernung, Ruderschläge, Kalorien) zu denieren. Die Ziele sind optional, wenn Sie kein Zeil ein­geben, zählt der Computer einfach von eins aufwärts. Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte auswählen, zählt der Computer von diesen abwärts. Ist der erste Zielwert erreicht, wird das Workout beendet. Folgende Ziele können Sie einstellen.
ZEIT 1:00 ~ 99:00 Minuten (in 1-Min-Schritten) METER 100 ~ 99.900 m (in 100-m-Schritten) RUDERSCHLÄGE 10 ~ 990 Ruderschläge (in 10-Ruderschläge-Schritten) KALORIEN 10 ~ 990 Kalorien (in 10-Kalorien-Schritten) ZIELWERTE ~ Anleitung ZIELWERTE sind optional. Halten Sie ENTER gedrückt, um alle ZIELWERTE zu überspringen. Drücken Sie ENTER, um einen individuellen ZIELWERT zu überspringen. Drücken Sie die SELECT Tasten, um einen ZIELWERT auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
45
RX7
Alarm
Die Alarmfunktion ist optimal für eine präzise Trainingssteuerung. Sie können sich ma­ximale oder minimale Alarme ersetzen. Wenn Sie den eingestellten Wert dann über­bzw. unterschreiten, ertönt ein akustisches Signal mit dem Hinweis, ob Sie schneller oder langsamer Rudern sollten.
Sie haben die Wahl zwischen folgenden Werten:
ZEIT/500m 01:00 ~ 9:55 Minuten und Sekunden (in 5-Sekunden-Schritten) ZEIT/500m AUFTEILUNG 10 Sekunden PULS 30 ~ 220 BPM (in 1-BPM-Schritten) PULS AUFTEILUNG 4 BPM SPM 15 ~ 60 SPM (in 1-SPM-Schritten) SPM AUFTEILUNG 4 SPM WATT 10 ~ 995 Watt (in 5-Watt-Schritten) WATT AUFTEILUNG 20 Watt
Wählen Sie mit den SELECT Tasten den gewünschten Alarm Wert und bestätigen Sie Ihre Wahl mit ENTER.
Die Alarmfunktion gibt es bei vielen Programmen, sie ist stets optional. Wenn Sie alle Alarmfunktionen überspringen möchten, halten Sie START gedrückt. So beginnen Sie gleich mit dem Training.
Vorgaben
Auswahlvorgang
Widerstand STUFEN 10 (1 ~ 24 in 1-STUFEN-Schritten) ZEIT/500M 2:15 Zielwerte ZEIT 20:00 Minuten (1:00 ~ 99:00 in 1-Minuten-Schritten) METER 2000 m (100 ~ 99.900 m in 100-m-Schritten) RUDERSCHLÄGE 300 Ruderschläge (10 ~ 990 Schläge in 10-Ruderschlag-Schritten) KALORIEN 160 Kalorien (10 ~ 990 Kalorien in 10 Kalorien-Schritten) Alarm Min und Max ZEIT/500m Min 2:10 ~ Max 2:20 (01:00 ~ 9:55 Minuten und Sekunden in 5-Sek-Schrit­ten, Aufteilung in 10 Sekunden) PULS Min 138 BPM ~ Max 142 (30 ~ 220 BPM in 1-BPM-Schritten, Aufteilung 4 BPM) SPM Min 23 SPM ~ Max 27 SPM (15 ~ 60 SPM in 1-SPM-Schritten, Aufteilung 4 SPM) WATT Min 95 ~ Max 105 (10 ~ 995 Watt in 5-Watt-Schritten, Aufteilung 20 Watt)
46
Intervallprogramm
ANZAHL der INTERVALLE 10 (2 ~ 99 in 1-Intervall-Schritten) INTERVALL ENTFERNUNG 500 m (100 ~ 99.900 m in 100-m-Schritten) INTERVALL ZEIT 60 Sekunden (0:30 ~ 10:00 in 5-Sek-Schritten) RUHEZEIT 30 Sekunden (0:30 ~ 10:00 in 5-Sek-Schritten)
Zielherzfrequenzprogramm
ZIELHERZFREQUENZ 140 BPM (30 ~ 220 BPM in 1-Schritten)
Benutzerdaten
JAHRE 35 (10 ~ 99 in 1-Jahr-Schritten) GESCHLECHT Weiblich (oder Männlich) GRÖßE METRISCH Weiblich 163 cm ~ Männlich 178 cm (90 ~ 240 cm in 1-cm-Schritten) GRÖßE DEZIMAL Weiblich 5 ft 4 ~ Männlich 5 ft 10 (3 ~ 8 ft in 1-Inch-Schritten) GEWICHT METRISCH Weiblich 60 kg ~ Männlich 86 kg (30 ~ 200 kg in 1-kg-Schritten) GEWICHT DEZIMAL Weiblich 135 lbs ~ Weiblich 190 lbs (60 ~ 440 lbs in 1-lbs-Schritten) AKTIVFAKTOR 2-leicht aktiv (1 sitzend, 2 leicht aktiv, 3 moderat aktiv, 4 sehr aktiv, 5 ex­trem aktiv)
Messwert Auswahl METRISCH oder DEZIMAL
Die Benutzerdaten GRÖßE und GEWICHT können wahlweise in metrischen oder dezi­malen Messwerten eingegeben werden. GRÖßE in cm oder ft und inches GEWICHT in kg oder lbs MESSWERT AUSWAHL ~ Anleitung Halten Sie beide SELECT Tasten für 3 Sekunden gedrückt. Drücken Sie die SELECT Tasten und wählen Sie METRIC oder IMPERIAL. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
47
RX7
4.4 Bedienung Infratorot Fernbedienung
4.4.1 Einleitung
Jeder kennt die Bedienung einer TV Fernbedienung. Die Fernbedienung dieses Ru­dergerätes nutzt die gleiche Technologie. Indem Sie die Fernbedienung drücken, gibt die Handgri-Fernbedienung Daten an den Computer weiter. Diese INFRAROT FERNBEDIENUNG ist ein kabelloses Datenübertragungssystem mit kurzer Reichweite, das eine klare Sichtlinie benötigt, d.h. es muss eine visuell nicht be­einträchtigte gerade Linie zwischen der Fernbedienung und dem Trainingscomputer.
4.4.2 Batterie einsetzen
Batteriehalter wird mit Plastikabstandhalter ausgeliefert, der die Batterie von der Bat­terieklemme trennt. Dadurch geht die Batterie während des Transports nicht leer und ist noch geladen.
1) Batterie einsetzen
Entfernen Sie den Plastikabstandshalte. Drücken Sie Klappe des Batteriefachs fest zu.
48
4.4.3 Auistung der Teile
Die Fernbedienung besteht aus 2 Teilen.
1) INFRAROT SENDER (die Quelle)
2) INFRAROT EMPFÄNGER Der Infrarot Sender ist am Handgri befestigt. Der Infrarot Empfänger ist im Computer eingebaut.
4.4.4 Hauptfunktionen Infrarot Sender
Der Infrarot Sender hat 4 Tasten = MENU Taste - ENTER Taste – SELECT Taste (DOWN
- UP). Diese 4 Tasten ahmen exakt die selben Tasten auf dem COMPUTER nach. Für de­taillierte Informationen zu den Tastenfunktionen, siehe COMPUTER ANLEITUNG.
49
RX7
4.4.5 Batterie austauschen
SCHRITT 1
Batteriehalter-Verriegelung drücken und halten, dann Batteriehalter herausziehen.
SCHRITT 2
a) Alte Batterie entfernen und entsprechend entsorgen. b) Batterie gegen vorzugsweise Lithium CR2025 Knopfzelle tauschen. c) Achten Sie auf die Polarität, wenn Sie die neue Batterie einlegen
SCHRITT 3
a) Vorsichtig den Batteriehalter wieder einstec ken (in korrekter Position), bis sich die Verriegelung des Batteriehalters verriegelt.
b) Überprüfen Sie, ob die Infrarot Fernbedienung korrekt funktioniert. Sollten Probleme bestehen, siehe FAQs & Fehlersuche.
50
4.4.6 Infrarot Reichweite und Richtung
Die Fernbedienung sollte gerade auf den Trainingscomputer ausgerichtet sein.
51
RX7
4.4.7 WINKEL DES INFRAROT SENDERS DES HANDGRIFFS
4.4.8 Code der Fernbedienung
Der Code der Fernbedienung (oder kurz RMC Code) ermöglicht Ihnen, den Code der Infrarot-Fernbedienung neu zu programmieren. Es gibt 2 Gründe, um den RMC Code neu zu programmieren:
1) Es sind mehrere Rudergeräte mit Fernbedienung in der Nähe und die Infrarotstrah­len überlagern sich. Dies tritt in Fitnessstudios und kommerziellen Einrichtungen auf.
2) Störung mit vorhandenen Infrarotsignalen, z. B. Fernseher oder TV Fernbedienun­gen etc. Dies tritt vornehmlich bei der Heimnutzung auf.
WARNUNG: Programmieren Sie den RMC Code nicht neu, so lange es nicht unbedingt notwendig ist, da durch jeden Fehler Ihrerseits die Infrarotfernbedienung aufhören kann zu arbeiten.
SCHRITT 1
1a) Legen Sie den Handgri in den Handgri­halter und vermeiden Sie es, den Handgri bis Schritt 3a zu berühren.
52
1b) Halten Sie die RESET Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Hauptmenü zu gelangen.
SCHRITT 2
2a) Im Hauptmenü drücken Sie die S ELECT Tasten und wählen “RMC CODE” Programm. Dann drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2b) Nun zeigt der Computer Ihren aktuellen IR CODE an.
SCHRITT 3
3a) Handgri nehmen und mit dem Infrarotsender des Handgris Richtung Infra­rotempfänger des Computers zeigen.
3b) Halten Sie die Handgritaste MENU gedrückt. Dann entweder „-“ oder „+“ drücken, um einen neu­en Infrarotcode zu wählen. 3c) Dann die Computertaste ENTER drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Der Computer kehrt zum Hauptmenü zurück. Hinweis: Das „Aktuelle Infrarot IR Code Display“ ändert sich währenddessen nicht. Die Veränderung wird beim nächsten Wechsel des IR Codes ange­zeigt.
53
RX7
4.4.9 Fehlersuchanleitung
PROBLEM: Das IR System funktioniert nur mit Unterbrechungen.
LÖSUNG
1) Reinigen Sie den IR Empfänger am Computer mit ein wenig Fensterreiniger.
2) Reinigen Sie den IR Sender am Handgri mit ein wenig Fensterreiniger.
3) Batterie austauschen. Siehe Punkt „Batterie austauschen“.
4) Programmieren Sie den IR/RMC CODE neu. Siehe Punkt „Fernbedienung Code (RMC Code)”.
5) Beauftragen Sie einen Servicetechniker.
PROBLEM : Das IR System funktioniert nicht!
LÖSUNG
1) Batterie austauschen. Siehe Punkt „Batterie austauschen”.
2) Programmieren Sie den IR/RMC CODE neu. Siehe Punkt „Fernbedienung Code (RMC Code)”.
3) Beauftragen Sie einen Servicetechniker.
54
5 TRAININGSANLEITUNG
5.1 Herzfrequenzmessung
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Rudergerät ist serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmes­sung. Diese EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sen­de-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Empfänger.
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sit­zen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll­ten Sie zunächst Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Trai­ning zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesund­heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim­men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls­wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah­ren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi- tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
55
RX7
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not- wendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas­tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
Beispiel:
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
220
200
180
160
140
120
Herzfrequenzschläge
100
80
200
180
150
110
20
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
195
175
146
107
190
171
143
105
Maximalpuls (220-Alter) 90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining) 55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
185
166
139
102
180
162
135
99
Alter
175
157
131
96
170
153
128
94
165
148
124
91
160
144
120
88
155
139
116
85
65 7060555045403525 30
150
136
113
83
56
5.2 Hinweise für korrektes Rudern
Körper bewegt sich Richtung Handgri
Falsch
Am Ende der Bewegung wird der Körper nach vorne Richtung Handgri gezogen anstatt den Handgri an den Körper heran zu ziehen.
Richtig
Am Ende der Bewegung lehnt der Benutzer sich leicht zurück, hält die Beine unten, den Oberkör­per gerade und zieht den Handgri zum Körper.
Gespreizte Ellbogen
Falsch
Die Ellbogen des Benutzers sind am Ende der Be­wegung vom Körper abgespreizt und der Hand­gri bendet sich auf Brusthöhe.
Richtig
Ziehen Sie den Handgri zum Körper mit gera­den Handgelenken und den Ellbogen dicht am Körper. Die Ellbogen werden hinter den Körper geführt während der Gri zur Taille gezogen wird.
57
RX7
Knie durchstrecken
Falsch
Am Ende der Bewegung streckt der Benutzer das Bein und die Knie vollständig durch.
Richtig
Halten Sie auch am Ende der Bewegung die Knie immer leicht gebeugt anstatt sie vollständig durchzustrecken.
Zu weit nach vorne lehnen
Falsch
Der Körper wird zu weit nach vorne gebeugt. Die Schienbeine sind eventuell nicht mehr vertikal. Der Kopf und die Schultern richten sich in Rich­tung Füße. Der Körper ist somit in einer schwa­chen Position um die Bewegung durchzuführen.
Richtig
Die Schienbeine sind vertikal. Der Körper ist an die Beine gedrückt, die Arme vollständig nach vorne ausgestreckt und der Körper leicht nach vorne gebeugt. Diese Position sollte angenehm sein
58
Rudern mit gebeugten Armen
Falsch
Der Benutzer beginnt die Bewegung mit den Ar­men anstatt zuerst mit den Beinen zu drücken.
Richtig
Der Benutzer beginnt, indem er die Beine durch­drückt, den Rücken anspannt und die Arme ge­streckt lässt.
Gebeugte Handgelenke
Falsch
Der Benutzer beugt während der Bewegung die Handgelenke.
Richtig
Führen Sie die Ruderbewegung stets mit gera­den Handgelenken durch.
59
RX7
5.3 10 Tipps für eektives Rudertraining
1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilzie­le, z.B. Wochen- oder Monatsziele.
2. Konzentration auf das Training
Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.
3. Korrekte Bewegungsausführung
Achten Sie stets auf eine korrekte Bewegungsausführung. So holen Sie noch mehr aus Ihrem Training heraus und vermeiden eine schlechte Haltung. Beachten Sie hierzu unsere Hinweise für korrektes Rudern.
4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe
Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewähl­ten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Ver­suchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.
5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkasche in direkter Nähe Ihres Trai­nings.
6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regene­ration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.
7. Übungsvielfalt
Sprechen Sie in Ihrem Training verschiedene Muskelgruppen mit unterschiedlicher Intensität an.
8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.
60
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belas­tungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Fitnesslevel.
10. Belohnen Sie sich
Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.
5.4 Aufbau einer Trainingseinheit
Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.
Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin- ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stowechselprozess schneller in Gang gebracht.
WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Mi 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
Fr 20 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
In der zweiten Woche zwischendurch 2 Min. das Tempo erhöhen. Herzfrequenz einhal­ten.
WOCHE 3 + 4
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der zweiten Woche das Tempo kurz erhöhen
Mo 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
61
RX7
Mi 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr 25 Min. Langsames Tempo,
ohne Widerstand
In der vierten Woche den Widerstand etwas erhöhen.
WOCHE 5 + 6
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Mi 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
Fr 30 Min. Moderates Tempo,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche moderates Tempo, Widerstand etwas erhöhen.
35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der vierten Woche Vorwärts- und Rückwärtsbewegung kombinieren
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
40 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der sechsten Woche variieren Sie Vorwärts- und Rückwärtsbewe­gung.
WOCHE 7 + 8
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Mi 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
Fr 35 Min. Tempo variieren,
Widerstand gering halten
In der achten Woche bauen Sie kleine Sprints ein.
Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder
runterfahren.
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
45 Min. Tempo variieren,
Widerstand erhöhen
In der sechsten Woche variieren Sie Vorwärts- und Rückwärtsbewe­gung.
62
5.5 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur
1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)
• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden
• Wechsel
2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)
• Oberschenkel beidhändig in Richtung Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel
63
RX7
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)
• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel
4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)
• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel
Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für ge­sunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hin­weise sind nur Anhaltspunkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!
64
5.6 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)
Datum
Strecke
Zeit (Min.)
Trainingsgewicht
Widerstandsstufe
Kalorienverbrauch Körpergewicht
Ø Herzfrequenz
Ich fühle mich ...
65
RX7
6 GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie­nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob­lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie
Heimgebrauch 24 Monate
RX7-2
Semi-professionelle 12 Monate
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig­ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos­ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
66
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika­tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge­tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie­leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über­nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans­port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis­tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön­nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien­nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
67
RX7
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, ste­hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen­den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge­löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel­le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro­kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum­mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
7 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma­len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän­digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder­verwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Hinweise zur Batterieentsorgung
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Endnutzer sind Sie verpichtet, Alt­batterien an einer geeigneten Sammelstelle im Handel oder bei Ihrer Gemeinde zu entsorgen. Sie können Ihre von uns bezogenen Batterien auch in unseren Filialen abgeben oder portofrei an unser Lager senden (siehe Kontaktdaten am Ende dieser Anleitung).
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
68
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG
Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XXXL
ArtNr. ST-FM-XXXL
Polar Sender-Brustgurt T34 uncodiert
ArtNr. T34
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
69
RX7
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
9.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und
Teileliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699 service@sport-tiedje.de
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Sa. 9:00 - 18:00
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
Ma. - Do. 9:00 - 17:00 Vr. 9:00 - 21:00
Za. 10:00 - 17:00
DK
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
Ma. - Fr. 8:00 - 18:00 Lø. 9:00 - 18:00
UK
+44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
Mon. - Fri. 9:00 - 17:00
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
Lun. - Ven. 8:00 - 18:00 Sam. 9:00 - 18:00
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de Mon - Fri 8:00 - 18:00 Sat 9:00 - 18:00
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausndig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:
Taurus Rudergerät RX7-2
70
9.3 Teileliste und Explosionszeichnung - Rudergerät
Nr. Anz. Bezeichnung Nr. Anz. Bezeichnung
001 1 Aluminiumträger 109 1 Abdeckung vorne 002 1 Hauptrahmen 110 2 Innenabdeckung 003 1 Drehgelenk 111 2 Hauptabdeckung 004 1 Drehgelenkachse 112 1 Gitter 005 1 Vorderer Standfuss 113 1 Rollenabdeckung - Links 006 1 Hinterer Standfuss 114 1 Rollenabdeckung - Rechts 007 1 Hintere Halterung 115 2 Standfussabdeckung 008 1 Handgri 116 1 Aluminiumträger Endkappe 009 2 Sitzgestell - Seitenplatte 117 2 Sitzgestell Abdeckung
010 2 Sitzgestell - Schaft 118 4 Sitzgestell - Rollen 011 2 Führungsrolle - Schraube 119 1 Sitz 012 2 Führungsrolle – Platte 120 1 Griabdeckung oben 013 1 Fussstütze – Rechts 121 1 Griabdeckung unten 014 1 Fussstütze – Links 122 2 Anschluss 015 1 Konsolenmast 123 1 Schaumstogri 016 1 Halterung 124 1 Sitzstopper 017 1 Kupplungswelle 125 1 Feststellknauf 018 1 Rückholfeder 126 2 Versenablage 019 2 Führungsrolle - Abstands-
halter
100 1 Schieber 128 4 Führungsschien Versenab-
101 1 Schieberrolle 129 1 Lüftungsabdeckung 102 3 Kabelführung 130 1 Aluminium Drehkreuz 103 2 Konsolenmast Anschluss 131 2 Buchse 104 2 Konsolenmast Drehgelenk 132 1 Verkleidung Zugbandönu
127 4 Versenablage - Stopper
lage
105 2 Konsolenmast Endkappen 133 1 Batterieabdeckung 106 2 Abdeckung Konsolengehäu-se134 1 Poly “V” Riemen
107 2 Konsolenmast - Abstands-
halter
108 1 Handgriablage 136 1 Drehtrommel
135 1 Antriebsrad
71
RX7
Nr. Anz. Bezeichnung Nr. Anz. Bezeichnung
137 1 Rückholfedertrommel 403 4 Unterlegscheibe 138 1 Rückholfeder Abdeckung 404 4 Unterlegscheibe 139 1 Rückholfeder Halterung 500 1 Unterlegscheibe 140 1 Schwungrad mit Magneten 501 34 Unterlegscheibe 141 1 Spannungsrad-Abstands-
halter 142 2 Führungsrolle 503 2 Schraube 143 2 Trittäche 504 2 Schraube 146 1 Anschluss 505 8 Schraube 200 9 Mutter 600 1 Sprengring 201 2 Mutter 700 1 Spannungskabel 202 1 Mutter 701 1 Motor mit Kabel 203 1 Mutter 702 1 Motorsensorkabel 204 1 Mutter 703 1 Konsolenkabel 300 24 Schraube 704 1 Konsolenkabel 301 1 Schraube 705 1 Kabel 302 2 Schraube 706 1 Schwungradbolzen 303 4 Schraube 707 1 Schwungradfeder 304 2 Schraube 708 1 Sensormagnet
502 8 Schraube
305 2 Schraube 709 1 Zugband 306 8 Schraube 710 2 Schlaufe für Fussstütze 307 1 Schraube 711 1 Herzfrequenzempfänger 308 1 Schraube 712 1 Netzteilkabel 309 1 Schraube 713 1 Batteriefach mit Kabel 310 1 Schraube 714 1 Konsole 311 1 Schraube 715 1 Netzteil 312 1 Schraube 800 2 Lager 313 2 Schraube 801 1 Lager 314 2 Schraube 802 2 Lager 400 1 Unterlegscheibe 803 1 Lager 401 8 Unterlegscheibe 804 1 Kupplung 402 2 Unterlegscheibe
72
73
RX7
9.4 Teileliste und Explosionszeichnung - Infrarot Fernbedienung
Nr. Anz. Bezeichnung (ENG) Nr. Anz. Bezeichnung (ENG)
(
008 1 ALI HANDLE BAR 212 2 NUT
122 2 PLUG 213 2 NUT
123 1 FOAM GRIP 384 1 U-BOLT
161 1 INFRARED TRANSMITTER - TOP 461 2 WASHER PLATE
162 1 INFRARED TRANSMITTER - BAT-
TERY HOLDER
163 1 INFRARED TRANSMITTER - BOT-
TOM
529 4 SCREW
709 1 DRIVE STRAP ASSEMBLY
74
75
RX7
KONTAKT
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig
Technik-Hotline
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
DK
UK
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
+44 141 876 3986
support@powerhousetness.co.uk
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de
www.sport-tiedje.com www.taurus-tness.de
©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten
können ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
www.sport-tiedje.com/filialen
76
Notizen
77
RX7
Notizen
78
79
Rudergerät RX7
Loading...