Taurus TF-ERGO-X User Manual [de]

Montage- und Bedienungsanleitung
TF-ERGO-X
Ergometer ERGO
TFERGOX.01.04
X
2
ERGO X
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus® Fitnessgerät entschieden haben. Taurus® bietet Ihnen Fit­nessgeräte, mit denen Sie das Meiste aus Ihrem Training herausholen können. Die Devise von Tau­rus® lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus® Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training so eektiv und so abwechlsungsreich zu machen, dass Sie Ihre sportlichen Ziele erreichen. Taurus® wünscht Ihnen viel Erfolg mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus® n­den Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainieren­den Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geis­tiger oder motorischer Behinderung) vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefah­renquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes fest sitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche da­von abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Ein­satz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Kran­kenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche, z.B. im Fitness-Studio.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5
1.1 Technische Daten 5
1.2 Persönliche Sicherheit 6
1.3 Aufstellort 6
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 7
2.1 Allgemeine Hinweise 7
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 8
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 8
3 MONTAGE 9
3.1 Packungsinhalt 9
3.2 Montageanleitung 10
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 15
4.1 Konsolenanzeige 15
4.2 Tastenfunktion 17
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes 18
4.4 Programme 20
4.4.1 Manual Mode – Manueller Modus 20
4.4.2 Interval 20-10 Mode – Intervall 20-10 Modus 22
4.4.3 Interval 10-20 Mode – Intervall 10-20 Modus 23
4.4.4 Interval Custom mode – Benutzerdenierte Intervalle Modus 24
4.4.5 Target Time Mode – Zieldauer Modus 25
4.4.6 Target Distance Mode – Zielentfernung Modus 26
4.4.7 Target Calories Mode – Zielkalorien Modus 27
4.4.8 Target HR Mode – Zielherzfrequenz Modus 28
4.5 Herzfrequenzmessung 30
5 GARANTIE INFORMATIONEN 32
6 ENTSORGUNG 34
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 34
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 35
8.1 Service-Hotline 35
8.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 35
8.3 Teileliste 36
8.4 Explosionszeichnung 38
4
ERGO X
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LCD - Anzeige von
+ Strecke + Kalorienverbrauch in kcal + Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes) + Watt + RPM + Geschwindigkeit + Zeit + Zielherzfrequenz
Widerstandssystem: Luftwiderstandssystem
Trainingsprogramme insgesamt: 8 Benutzerdenierte Programme: 7 Herzfrequenzprogramme: 1
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 74 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 73 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 1320 mm x 380 mm x 885 mm Aufstellmaße (L x B x H): ca. 1240 mm x 780 mm x 1440 mm
Maximales Benutzergewicht: 160 kg
5
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Trai-
ning für Sie aus gesundheitlicher Sicht unbedenklich ist. Besonders folgende Personen sollten das Ge­spräch mit dem Arzt suchen: Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, überge­wichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass zu intensives Training Ihre Gesundheit gefährden kann. Bitte nehmen Sie auch zur
Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können und sich nicht zur ge­sundheitsbedingten Leistungssteuerung eignen.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden: für das Fahrradtrai-
ning erwachsener Personen. Eine andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Hersteller und Händler können nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht be-
stimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf nur von einer Person zurzeit genutzt werden. + Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen. + Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes ver-
traut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes ggf. von einem Fachmann
erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes ben-
det.
+ Passen Sie auf, dass sich keine Haare, Kleidung, Schmuck, Hände oder Füße an beweglichen Teilen
verhaken, greifen Sie nicht in die Gelenke.
+ Tragen Sie keine zu weite, wallende Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den
Sportschuhen auf rutschfeste Sohlen, vorzugsweise aus Gummi oder ähnlichen Materialen. Ungeeig-
net sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch die Hinweise zur Trainingsgestaltung in dieser Anleitung. + Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere
abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall
Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu önen.
1.3 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (zwischen
10°C und 35°C) genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über
70%) ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur
zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt sein. + Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass zu jeder Seite des Gerätes ausreichend Freiraum/Sicherheits-
zone (mindestens 50 cm) bestehen bleibt. Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder
Fluchtwegen aufgestellt werden.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberächen und Untergründen fern und achten Sie
darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfalle“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände in die Önungen des Gerätes gesteckt werden. + Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest sein. Etwaige Unebenheiten im Boden sollten aus-
geglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork,
Teppich) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Unebenheiten aus.
6
ERGO X
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind
oder ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Händler zu kontaktieren.
+ Einige Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach wie möglich zu
machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Bei Schwierigkeiten nehmen Sie
die Hilfe einer technisch begabten Person in Anspruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare Kleinteile im Lieferum-
fang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum ha-
ben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen, da für Kinder ansons-
ten Erstickungsgefahr bestünde.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor, um Beschädigun-
gen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Legen Sie vor Montagebeginn alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden. + Lesen Sie sich die Montageanleitung vorab sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät entsprechend
der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Anschließend
ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeugs fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen oder unsachgemäßen Reparaturen vor, da ansonsten Ge-
fahren für den Benutzer entstünden. Dies kann die Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, Service- und/oder Reparaturleistungen - Wartung
und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beein-
trächtigen. Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem
solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt wer-
den. Vewenden Sie nur die Ersatzteile des Herstellers.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den festen Sitz aller Schraubenverbindungen. + Um den hohen Sicherheitsstandard Ihres Fitnessgerätes langfristig garantieren zu können, empfehlen
wir, das Gerät einmal im Jahr von einem Spezialisten des Vertragspartners warten zu lassen.
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Handtuch. Vermeiden Sie
grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B.
Körperschweiß) in die Önungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
7
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
Fehler Ursache Behebung
Knacken im Pedalbereich
Gerät wackelt Unebener Boden Standfüße ausrichten
Lenker/Sattel wackelt Lose Schrauben Schrauben fest anziehen
Pedale lose Pedale nachziehen
Display geht nicht an Stromversorgung
unterbrochen
Keine Pulsanzeige • Störquellen im Raum
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brustgurt
- Position des Brustgurtes falsch
- Batterien leer
Kontrollieren Sie alle Steckverbin­dungen und schauen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.
• Störquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher …)
• Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe empfohlenes Zubehör)
• Brustgurt neu positionieren und/ oder Elektroden befeuchten
• Batterien wechseln
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Folgende Routinearbeiten sind in dem angegebenen Turnus durchzuführen:
Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich
Display, Konsole R I
Schmierung der beweglichen Teile I
Kunststoabdeckung R I
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
8
ERGO X
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen sowie einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
Main frame
Console
(G-1)Foot Support
Front stabilizer
Rear stabilizer
(G-2)End Cap
Console tube
Swing handle
(L-R)
bar
(J1)Screw
M8*60
#17
(H1) Pedal(
(H2) Pedal ( right)
(J2)Screw M8*30
#13 #15
left)
(J3)Spacer
Ring
Metal xing plate
(J4)NUT M8
(J5)Screw
M6*16
6m/m5m/m4m/mCu stom ized Wrench
(J6)Screw
M10*20
9
3.2 Montageanleitung
B
J6
PAPER TUBE
STEP 1
USE TOOL
6m/m
C
J6
A
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Schritt 1: Montage vorderer Standfuß
(1) Lösen Sie beide Schrauben (J6) von der Papprolle. Die Papprolle dient nur dem Verpackungsschutz und
wird nicht für den oder nach dem Aufbau benötigt. (2) Montieren Sie den vorderen Standfuß (B) mit der Schraube (J6) am Hauptrahmen (A). Drehen Sie die Verstellschrauben weiter hinein oder heraus, um eventuelle Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
A
PAPER TUBE
Papierrolle
USE TOOL
Werkzeug
6m/m
Schritt 2: Aufbau hinterer Standfuß
(1) Lösen Sie beide Schrauben (J6) von der Papprolle. Die Papprolle dient nur dem Verpackungsschutz und
wird nicht für den oder nach dem Aufbau benötigt. (2) Montieren Sie den hinteren Standfuß (C) mit der Schraube (J6) am Hauptrahmen (A).
J6
J6
Papierrolle
10
Werkzeug
ERGO X
Schritt 3: Aufbau linke und rechte Armstange & Fußstütze
USE TOOL
G
G1
D2
A
Customized Wrench
J4
J3
USE TOOL
5m/m 4m/m
#13 #17
D2
I
J2
J5
A17
(1) Montieren Sie die rechte, schwingende Armstange (D2) mit einem Abstandsring (J8) am Hauptrah­men (A). Montieren Sie dann die Fußstütze (G). Befestigen Sie die Fußstütze mit dem Schraubenschlüssel und stecken Sie dann eine Endkappe (G1) darauf. Befestigen Sie die Fußstütze im Uhrzeigersinn mit dem Schraubenschlüssel.
Werkzeug
Schraubenschlüssel
Schritt 4: Aufbau Metall-Befestigungsblech
(1) Montieren Sie das Metall-Befestigungsblech (I) an der rechten, schwingenden Armstange (D2). Nutzen
Sie dafür das Verbindungsrohr (A17), die Schrauben (J2), den Abstandsring (J3), die Mutter (J4) und die Schrauben (J5). Ziehen Sie die Schrauben fest an. Führen Sie den gleichen Schritt auf der linken Seite durch.
Werkzeuge
11
Schritt 5: Aufbau Pedale
J7
A8
USE TOOL
5m/m#15
H2
A8
USE TOOL
5m/m
J1
E
E1
A30
(1) Lösen Sie die Schraube (J7) von der Kurbel (A8). (2) Montieren Sie das rechte Pedal (H2) an der Kurbel (A8) und befestigen Sie diese mit Inbusschlüssel und
Schraubenschlüssel. (3) Ziehen Sie die Schraube (J7) an der Kurbel fest. Führen Sie den gleichen Schritt auf der linken Seite durch.
Werkzeuge
Schritt 6: Aufbau Konsolenmast
(1) Verbinden Sie die Kabel (E1) und (A30). Montieren Sie dann den Konsolenmast (E) mit der Schraube (J1)
am Hauptrahmen (A). ACHTUNG: Achten Sie beim Aufbau darauf, die Sensorenkabel nicht zu beschädigen.
Werkzeug
12
ERGO X
Schritt 7: Aufbau Konsole
USE TOOL
F
F1
E1
E
(1) Entfernen Sie zunächst die vorinstallierten Schrauben vom Konsolengehäuse (F). Verbinden Sie das Ka­bel (E1) mit dem Kabel der Konsole (F). Montieren Sie die Konsole mit der Schraube (F1) am Konsolenmast (E).
Werkzeug
Schritt 8: Transport des Gerätes
Am vorderen Standfuß sind Transporträder eingebaut. Stellen Sie sich hinter das Gerät und heben Sie es an, bis das gesamte Gewicht auf die Transporträder verlagert ist. Nun können Sie das Gerät einfach bewegen.
Transporträder
13
Schritt 9: Einstellung der Sattelstütze und des Sattels
STEP 1
STEP 2
A32
A55
(1) Ziehen Sie den Einstellhebel (A32) an der Sattelstütze hoch. Sobald Sie die gewünschte Sattelhöhe gefunden haben, drücken Sie den Hebel wieder nach unten, um die Position zu arretieren. (2) Ziehen Sie den Einstellhebel (A55) nach oben, um die gewünschte horizontale Sattelposition einzustellen. Stel­len Sie den Hebel wieder fest, wenn Sie die gewünschte Position gefunden haben.
Schritt 10: Batteriewechsel
(1) Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach und legen Sie neue Batterien ein. Nutzen Sie ausschließ-
lich 4 Stück AA*.
Werkzeug
14
ERGO X
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
CUSTOM
INTERVAL
10/2020/10
TOTAL TIME
CYCLE
AVG
WATTS
TOTAL
AVG
SPEED
MAX
AVG
RPM
MAX
TARGET HEART RATE ACHIEVED
ML/Hr KM/Hr
10
TAG
REMAININGELAPSED
TAG
KILOMETERSMILES
TAG
DOWN
USE UP &
ENTER
PRESS
TO ACCEPT
TOTAL
TAG
65%
MAX
85%
NO HR SIGNAL
BPM
20
sec.
Interval Custom Interval 20 - 10 Interval 10 - 20
Target Heart - Rate
Target Calories Target TimeTarget Distance
TIME
DISTANCE
CALORIES
KEYS TO ADJUST
HEART RATE
10
sec.
20
UPENTERDOWN
START
STOP
PRESS & HOLD TO RESET
15
RPM (UPM) Zeigt die Umdrehungen pro Minute an, Anzeigenbereich: 0 – 15 bis 200.
SPEED (Geschwindigkeit)
TIME (Zeit)
DISTANCE (Entfernung)
CALORIES
WAT T
PULSE
Zeigt die momentane Geschwindigkeit an. Maximalgeschwindigkeit 99,9 km/h oder mph.
Zählt die Zeit aufwärts von 00:00 bis maximal 59:59 oder zählt die Zeit ab­wärts von der vorgegebenen Zeit auf 00:00. Zielwert für die Zeit kann mit den UP/DOWN-Tasten eingegeben werden.
Zählt die Gesamtentfernung von 0,0 bis 999,9 km oder Meilen oder zählt die Entfernung vom vorgegebenen Zielwert auf 0,0. Zielwert für die Entfernung kann mit den UP/DOWN-Tasten eingegeben werden.
Zählt den Kalorienverbrauch aufwärts von 0 auf maximal 999 oder vom vor­gegebenen Zielwert abwärts auf 0, Zielwert für die Kalorien kann mit den UP/DOWN-Tasten eingegeben werden.
Zeigt den Energieverbrauch während des Trainings an, Anzeigenbereich: 0 bis 9999.
Ein Zielpulswert kann von 30 bis 199 eingegeben werden, ein Signal ertönt von der Konsole, wenn die momentane Herzfrequenz den Zielwert wäh­rend des Trainings unter- oder überschreitet.
INTERVAL Intervalltraining
TARGET HR (Zielherzfrequenz)
Anzeige der eingestellten Zielherzfrequenz
16
ERGO X
4.2 Tastenfunktion
START
STOP
DOWN
UP
ENTER Eingabe bestätigen
INTERVAL 20-10
Training pausieren oder fortsetzen; zwei Sekunden gedrückt halten, um zwischen Kilometer und Meilen zu wechseln
Training beenden; zwei Sekunden gedrückt halten, um die Konsole jederzeit neu zu starten (TOTAL RESET)
Einstellbare Werte (Entfernung, Kalorien, Zeit, Alter) herabsetzen; länger als eine Sekunde drücken, damit sich der Wert schneller verringert; stoppt beim Loslassen
Einstellbare Werte (Entfernung, Kalorien, Zeit, Alter) erhöhen; länger als eine Sekunde drücken, damit sich der Wert schneller erhöht; stoppt beim Loslassen
Intervall von 20 Sekunden Training und 10 Sekunden Ruhe; fünf Runden Wiederholung
INTERVAL 10-20
INTERVAL CUSTOM
Target Distance Zielwert für die Entfernung eingeben
Target Calories Zielwert für die Kalorien eingeben
Target HR Zielwert für die Herzfrequenz eingeben
Target Time Zielwert für die Zeit eingeben
Intervall von 10 Sekunden Training und 20 Sekunden Ruhe; fünf Runden Wiederholung
Benutzerdenierte Einstellung der Runden des Intervalltrainings und Einga­be der Zielzeit
17
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes
(1) Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Batterien einlegen), leuchtet das LCD Display für zwei Sekun-
den auf (Abb. 1), ein langer Signalton ertönt. Dann erscheint für eine Sekunde der Raddurchmesser im DIST (Entfernung) Fenster (Abb. 2). Dann gelangen Sie zur Alterseingabe. Auf dem Bildschirm erscheint AGE? (Abb. 3). Der Vorgabewert 30 leuchtet auf. Stellen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Alter ein und bestätigen Sie mit ENTER. Dann gelangen Sie in den Standby Modus.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
UP
DOWN
(2) Die folgenden Symbole leuchten nacheinander für eine Sekunde auf: Interval (Intervall), Ready (Bereit), Work (Trainieren), Rest (Erholen), Tag Time (Zielzeit), Tag Calorie (Zielkalorien), Tag Distan­ce (Zielentfernung), Time (Zeit), Distance (Entfernung), Calories (Kalorien), Watts (Watt), Speed (Ge­schwindigkeit), RPM (UPM), Heart Rate (Herzfrequenz) (Abb. 4 bis 17).
ENTER
18
ERGO X
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 12
Abb. 9
Abb. 13
Abb. 10
Abb. 14
Abb. 11
Abb. 15
19
Abb. 16 Abb. 17
4.4 Programme
Folgende Programme können Sie auswählen: Manual (Manuell), Interval 20-10 (Intervall 20-10), Interval 10-20 (Intervall 10-20), Interval Custom (Intervall benutzerdeniert), Target Time (Zielzeit), Target Distan­ce (Zielentfernung), Target Calories (Zielkalorien) und Target HR (Zielherzfrequenz).
(1) Ab fünf Minuten Trainingsunterbrechung ertönt ein Warnsignal und die Konsole wechselt in den Schlafmodus. (2) Durch das Drücken von START pausieren Sie das Programm für 30 Sekunden. Während der Pause er­tönt regelmäßig ein Signalton. Die Daten werden gespeichert und leuchten alle 4 Sekunden auf. Drücken Sie START, um das Training fortzusetzen. (3) Mit STOP beenden Sie das Training. Nach dem Training werden Ihnen Ihre Trainingsdaten Zeit, Strecke und Kalorien für 30 Sekunden angezeigt. Die Werte Watt, Speed und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwi­schen der Anzeige AVG (Durchschnitt) und MAX (maximal). (4) Wenn ein Pulssignal erfasst wird, werden Heart Rate (Herzfrequenz) und Target Heart Rate (Zielherz­frequenz) für 30 Sekunden angezeigt. 85 %, 65 % und maximaler Puls wechseln in der Anzeige alle fünf Sekunden. Wenn kein Pulssignal erfasst wird, wird NO HR SIGNAL permanent angezeigt.
4.4.1 Manual Mode – Manueller Modus
(1) Sie starten den manuellen Modus, indem Sie im Standby-Modus / Hauptmenü beginnen, zu trainie-
ren; ein Signalton ertönt für eine Sekunde. (2) Folgende Werte werden gezählt: Total Time (Gesamtzeit), Time (Zeit), Distance (Entfernung), Calories (Kalorien), Watts (Watt), Speed (Geschwindigkeit), RPM (UPM) (Abb. 18). (3) Sobald ein Pulssignal erfasst wird, leuchtet ein Herz auf. Gleichzeitig leuchten HEART RATE (Herzfre­quenz), RPM (UPM) und der Pulswert auf. Wenn kein Pulssignal erfasst wird, wird NO HR SIGNAL perma­nent angezeigt (Abb. 19). (4) Wenn für fünf Minuten kein Signal erfasst wird, ertönt ein kurzes Signal und die Konsole geht in den Schlafmodus.
20
ERGO X
(5) Drücken Sie START einmal, unterbricht das System das Training für 30 Sekunden. Das Signal ertönt jede Sekunde für eine halbe Sekunde. Alle angezeigten Werte verbleiben auf dem LCD Bildschirm für drei Se­kunden und leuchten alle vier Sekunden auf. Wenn das Gerät für fünf Minuten nicht benutzt wird, ertönt für zwei Sekunden ein Signal und die Konsole geht in den Schlafmodus. Drücken Sie START, um das Training fortzusetzen. (6) Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Das Signal ertönt für eine Sekunde. TIME zeigt die Trai­ningszeit an, DISTANCE zeigt die Entfernung an, CALORIES zeigt den Energieverbrauch an – alle Werte wer­den für 30 Sekunden angezeigt. Watt, Speed und RPM wechseln alle fünf Sekunden zwischen Anzeige AVG. (Durchschnitt) & MAX (maximal) (Abb. 20, 21). (7) Wenn ein Pulssignal erfasst wird, werden Heart Rate (Herzfrequenz), Target heart rate (Zielherzfrequenz) und BPM (Herzschlag pro Minute) für 30 Sekunden angezeigt. 85 %, 65 % und maximaler Puls wechseln in der Anzeige alle fünf Sekunden (Abb. 20, 21). Wenn kein Pulssignal erfasst wird, wird NO HR SIGNAL perma­nent angezeigt (Abb. 22, 23). (8) Drücken Sie eine beliebige Programmtaste, damit das Gerät das Programm startet.
Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21
PAUSE
QUICK START STOP
Abb. 21 Abb. 22
START
21
4.4.2 Interval 20-10 Mode – Intervall 20-10 Modus
PAUSE
START
Interval 20 - 10 STOP
PAUSE
START
(1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 20/10, um das Programm zu starten. Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. (2) Ein 20-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 20 Sekunden heruntergezählt. Unter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase benden. Rechts wird die Nummer des Trainings-Intervalls (CYCLE) angezeigt: 01/08 bis 08/08. Die Traininsdaten Total Time/Dis­tance/Calories/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt. (3) Nach dem 20-Sekunden-Trainings-Intervall folgt ein 10-Sekunden-Erholungs-Intervall. Unter dem Countdown erscheint REST. Alle Werte werden weitergezählt. (4) Das System wiederholt die Schritte 2 und 3. Bei jedem Schritt wird ein CYCLE hinzugefügt, bis im CYCLE Display 08/08 steht (Abb. 28). Das Training ist mit Ablauf des CYCLEs 08/08 beendet.
Interval 20 - 10 STOP
22
Abb. 24 Abb. 25 Abb. 26 Abb. 27
Abb. 28
ERGO X
4.4.3 Interval 10-20 Mode – Intervall 10-20 Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 10/20, um das Programm zu starten. Ein Countdown
von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. (2) Ein 10-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 10 Sekunden heruntergezählt. Un­ter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase benden. Rechts wird die Nummer des Trainings-Intervalls (CYCLE) angezeigt: 01/08 bis 08/08. Die Trainingsda­ten Total Time/Distance/Calories/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt. (3) Nach dem 10-Sekunden-Trainings-Intervall folgt ein 20-Sekunden-Erholungs-Intervall. Unter dem Countdown erscheint REST. Alle Werte werden weitergezählt. (4) Das System wiederholt die Schritte 2 und 3. Bei jedem Schritt wird ein CYCLE hinzugefügt, bis im CYCLE Display 08/08 steht (Abb. 28). Das Training ist mit Ablauf des CYCLEs 08/08 beendet.
PAUSE
Interval 20 - 10 STOP
START
Abb. 29 Abb. 30 Abb. 31 Abb. 32
23
4.4.4 Interval Custom mode – Benutzerdenierte Intervalle Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL CUSTOM, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit
den Tasten UP und DOWN die gewünschte Anzahl (1-99) an Intervallen (CYCLE) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Jetzt stellen Sie über die Tasten UP und DOWN die Dauer des intensiven Intervalls (WORK TIME) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Das Intervall kann bis zu 9 Minuten und 59 Sekunden lang sein. Jetzt stellen Sie über die Tasten UP und DOWN die Dauer des Erholungs-Intervalls (REST TIME) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Das Erholungs-Intervall kann bis zu 9 Minuten und 59 Sekunden lang sein.
(2) Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. (3) Das erste Intervall beginnt, im großen Fenster wird die verbleibende Zeit heruntergezählt. Unter dem
Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase (intensives Intervall) ben­den. Rechts wird die Nummer des Trainings-Intervalls (CYCLE) angezeigt. Die Trainingsdaten Total Time/ Distance/Calories/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt.
4) Nach dem ersten Arbeits-Intervall folgt das Erholungs-Intervall. Unter dem Count down erscheint REST. Alle Werte werden weitergezählt. (5) Das System setzt die Schritte 3 und 4 wiederholt fort. Bei jeder Wiederholung wird ein CYCLE hinzuge­fügt, bis die gewünschte Anzahl an Intervallen absolviert wurde. Nach Beendigung des Trainings wird eine kurze Zusammenfassung der Einheit auf dem Display angezeigt.
Abb. 33 Abb. 34 Abb. 35 Abb. 36
Abb. 37 Abb. 38 Abb. 39 Abb. 40
24
ERGO X
Interval Custom
UP
UP
CYCLE
ENTER
WORK TIME
ENTER
UP
REST TIME
DOWN
DOWN
ENTER
PAUSE
STOP
DOWN
START
4.4.5 Target Time Mode – Zieldauer Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG TIME, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten
UP und DOWN die Zieldauer ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Distance/Calories/Watts/ Speed/RPM werden aufwärts gezählt. Durch Drücken der START-Taste können Sie das Programm jederzeit für 30 Sekunden pausieren. (3) Die verbleibende Zeit wird in Form eines Countdown heruntergezählt und im Wechsel mit der bisher verstrichenen Zeit auf dem Display angezeigt. (4) Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Nach Beendigung des Trainings wird eine kurze Zusam­menfassung der Einheit auf dem Display angezeigt.
25
Abb. 41 Abb. 42 Abb. 43
UP
PAUSE
START
Target Time
Target Time
DOWN
ENTER
STOP
4.4.6 Target Distance Mode – Zielentfernung Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG DISTANCE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit
den Tasten UP und DOWN die Zieldistanz ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Time/Calories/Watts/ Speed/RPM werden aufwärts gezählt. Durch Drücken der START-Taste können Sie das Programm je­derzeit für 30 Sekunden pausieren. (3) Die Zieldistanz wird in Form eines Countdown heruntergezählt und im Wechsel mit der bisher zurückgelegten Distanz auf dem Display angezeigt. (4) Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Nach Beendigung des Trainings wird eine kurze Zusammenfassung der Einheit auf dem Display angezeigt.
26
ERGO X
Abb. 44 Abb. 45 Abb. 46
Target Distance
UP
Target Distance
DOWN
ENTER
PAUSE
STOP
START
4.4.7 Target Calories Mode – Zielkalorien Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG CALORIES, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit
den Tasten UP und DOWN das Kalorienziel ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Time/Distance/Watts/ Speed/RPM werden aufwärts gezählt. Durch Drücken der START-Taste können Sie das Programm je­derzeit für 30 Sekunden pausieren. (3) Das Kalorienziel wird in Form eines Countdown heruntergezählt und im Wechsel mit der Summe der bisher verbrannten Kalorien auf dem Display angezeigt. (4) Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Nach Beendigung des Trainings wird eine kurze Zusammenfassung der Einheit auf dem Display angezeigt.
27
Abb. 47 Abb. 48 Abb. 49
Target Calories
UP
Target Calories
DOWN
ENTER
PAUSE
STOP
START
4.4.8 Target HR Mode – Zielherzfrequenz Modus
(1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG HEART RATE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit
den Tasten UP und DOWN Ihr Alter ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Der Ziel­herzfrequenzbereich liegt zwischen 65% und 85% Ihrer maximalen Herzfrequenz und wird anhand Ihres Alters berechnet. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Time/Distance/Calo­ries/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt. Durch Drücken der START-Taste können Sie das Pro­gramm jederzeit für 30 Sekunden pausieren. (3) Solange sich Ihre Herzfrequenz im Zielbereich zwischen 65-85% Ihrer maximalen Herzfrequenz bendet, leuchtet TARGET HEART RATE ACHIEVED (Zielherzfrequenz erreicht) im Display auf. Wenn sich die Herzfrequenz außerhalb des Zielbereichs bendet, wird dies durch ein akustisches Signal und einen Pfeil nach oben (Herzfrequenz zu niedrig) bzw. einen Pfeil nach unten (Herzfrequenz zu hoch) im Display neben der Herzfrequenz angezeigt. Sobald Sie den Zielbereich wieder erreicht haben, leuchtet TARGET HEART RATE ACHIEVED auf. (4) Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Nach Beendigung des Trainings wird eine kurze Zusammenfassung der Einheit auf dem Display angezeigt.
28
ERGO X
Abb. 50
Abb. 51 Abb. 52 Abb. 53
Abb. 54
Target Heart-Rate
UP
DOWN
ENTER
PAUSE
STOP
START
29
4.5 Herzfrequenzmessung
Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ergometer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwen­dung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Emp­fänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unter dem Brustansatz an, wobei der Sender auf der Brustmitte lie­gen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrut­schen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermögli­chen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, wie es auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, sollten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenzorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesundheitsverträgli­ches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestimmen. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpulswert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfahren Sie nachfolgend.
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensität (ca. 55% der max. Herzfre- quenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfre­quenz) bei mittlerer Trainingsdauer notwendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungs­phase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
30
ERGO X
Beispiel:
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65 7060555045403525 30
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter)
90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining)
55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
31
5 GARANTIE INFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauf­tes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Soll­te dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung. Zur weiteren Pro­blemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns ge­kauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erst­käufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen
Heimgebrauch 24 Monate 30 Jahre
ERGO-X
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Ein­bau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
Semiprof. Nutzung 12 Monate
Professionelle Nutzung 6 Monate
32
ERGO X
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern De­fekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Ge­räten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu nden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen ger­ne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Pro­blembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
33
6 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts­müll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informatio­nen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie­derverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Hinweise zur Batterieentsorgung
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Endnutzer sind Sie verpichtet, Altbatterien an einer geeigneten Sammelstelle im Handel oder bei Ihrer Gemeinde zu entsorgen. Sie können Ihre von uns bezogenen Batterien auch in unseren Filialen abgeben oder portofrei an unser Lager senden (siehe Kontaktdaten am Ende dieser Anleitung).
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, eektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
Wenn Sie ein Fitnessgerät mit Pulstraining erworben haben und Sie herzfrequenzorientiert trainieren wollen, empfehlen wir Ihnen unbedingt die Nutzung eines kompatiblen Brustgurtes, da so eine optimale Übertragung der Herzfrequenz gegeben ist. Bei Kraftstationen wollen Sie eventuell zusätzliche Zug-Grie oder Gewichte kaufen.
Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!
Bodenmatte
34
Handtücher
Brustgurt
ERGO X
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
8.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699 service@sport-tiedje.de
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Sa. 9:00 - 18:00
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
Ma. - Do. 9:00 - 17:00 Vr. 9:00 - 21:00
Za. 10:00 - 17:00
DK
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
Ma. - Fr. 8:00 - 18:00 Lø. 9:00 - 18:00
UK
+44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
Mon. - Fri. 9:00 - 17:00
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
Lun. - Ven. 8:00 - 18:00 Sam. 9:00 - 18:00
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de Mon - Fri 8:00 - 18:00 Sat 9:00 - 18:00
8.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausndig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:
Taurus Ergometer ERGO X
35
8.3 Teileliste
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
A Main Frame 1 A33 Holder 1
A1 Belt Wheel Φ360mm 1 A34 Washer 2
A2 Belt 690 J6 1 A35 Outer Ring(R+L) 2
A3 Magnetic (Φ15*7Mm) 1 A36 Samll Outer Ring(R+L) 2
A4 Screw M8*35 1 A37 Axle M25*P1.5 1
A5 Steel Fan Piece 1 A38 Crank(R) 1
A6 Plastic Strip 1 A39 Crank(L) 1
A7 Shaped Crank-L 1 A40 Washer(Φ25*31*T2mm) 2
A8 Shaped Crank-R 1 A41 Screw M8*40Mm 4
A10 Washer M5*Φ13*1T 4 A42 Bearing 6005Zz 2
A11 Screw M5*15Mm 4 A43 Adapter Sleeve 1
A12 Nut M12 4 A44 Screw 1
A13 Adjusting Screw M8 2 A45 C Clip S25 1
A14 Fixing Holder 2 A46 Saddle(Ls-A22) 1
A15 Nut M8 2 A47 Saddle Base 1
A16 C Clip S52 4 A48 Spring Washer M8 3
A17 Connecting Tube 2 A49 Nut M8 3
A18 Bearing 2205Zz 2 A50 Saddle Post 1
A19 Bearing 6301Zz 1 A51 Screw M6*16Mm 1
A20 Spacer Ring Φ19*Φ12.5*Φ18.7mm 1 A52 Screw 6
A22 Pulley(Φ45*80Mm) 1 A53 Sliding Sleeve 1
A23 Screw M6*12Mm 6 A54 Square End Cap 1
A24 Sleeve (Φ19*Φ12.05*50.3) 1 A55 Adjustment Bar 1
A25 Bearing 6001 2 A56 Quick-Released Axis 1
A26 Spacer Ring 1 A57 Screw M6*15 2
A27 Axle(Φ12*155) 1 A58 Threaded Rod 1
A28 Plastic Pipe 1 A59 Spring 1
A29 Plastic Pipe 1 A60 Ballφ10mm 1
A30 Sensor Wire 750Mm 1 A61 Spacer Block 1
A31 Bush( Φ10*43.2Mm) 1 A62 Spring 1
A32 Fix Grip 1 A63 Bush(Φ8*Φ12*7Mm) 1
36
ERGO X
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
A64 Nut M6 1 C4 Step Mat 1
A65 Screw M6*35Mm 1 C5 Screw 4
A66 Steel-Fan Cover-L 1 D1 Swing Handlebar (L) 1
A67 Steel-Fan Cover-R 1 D2 Swing Handlebar (R) 1
A68 Decoration Cover-L 1 D5 Bearing 6202Zz 2
A69 Decoration Cover-R 1 D6 Screw M5*8Mm 4
A70 Chain Cover(L) 1
A71 Chain Cover(R) 1 D8 Bearing 6203Zz 2
A72 Sensor Housing 1 D9 End Cap 2
A73 Screw 6
A74 Screw 6 D11 Spring Washer Φ17 2
A75 Screw M6*20Mm 1 E Console Tube 1
A76 Steel 4 E1 Sensor Wire 450Mm 1
A77 Pad 1 E2 End Cap 1
A78 Brake Pad 2 F Console 1
A79 Spring 1 F1 Screw 4
A80 Screw M6*10Mm 2 G1 Foot Support 2
A81 Sensor Wire 150Mm 1 G2 End Cap 2
A82 Plastic Cover 1 H1 Pedal-L 1
B Front Stabilizer 1 H2 Pedal-R 2
B1 End Cap 2 I Metal Fixing Plate 1
D7 C Clip S40 2
D10 Bearing 6003 Zz 2
B2 Wheel 2 J1 Screw M8*60Mm 1
B3 Screw M8*40 2
B4 Nut M8 2
B5 Adjusting End Cap 2 J4 Nut M8 2
B6 Screw 4 J5 Screw M6*12Mm 6
C Rear Stabilizer 1 J6 Screw M10*20Mm 8
C1 End Cap Φ101.6 2 J7 Screw M6*8Mm 2
C2 Nut 2 J8 Spacer Ring 2
C3 Knob Φ50 2
J2 Screw M8*30Mm
J3 Spacer Ring 2
37
8.4 Explosionszeichnung
A
A1
A2
A81
A72
A44
A45
A46
A47
A48
A49
A50
A53
A55
A56
A57
A58
A59
A60
A61
A63
A62
A65
A66
A69
A64
A54
A51
D1
D10
D11
D5
D10
D6
D5
D8
D7
D9
D9
D8
D7
D6
D2
G1
A37
A39
A43
J6*8
A41
A42
H1
A41
B
C
C1*2
C2*2
C4
C5
C3*2
B1*2
B2*2
B3*2
B4*2
B5*2
B6*4
A40
A40
A4
A75
A76
A77
A78
A79
A3
I
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A16
A17
A17
A18
A18
A5
A19
A30
A20
A6
A22
A23
A24
A25
A26
A27
A28
A29
A31
A80
A32
A34*2
E
E2
E1
J1
J2*2
J5*6
J3
J4
F
F1
A38
H2
A8
J7*2
A7
I
G2
J8
G1
G2
J8
A68
A70
A71
A35*2
A52
A73
A73
A74
A52
A82
A36*2
A67
38
ERGO X
KONTAKT
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig
Technik-Hotline
DE
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de
NL
+31 172 619961
info@tshop.nl
DK
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
UK
+44 141 876 3986
support@powerhousetness.co.uk
FR
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
INT
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de
www.sport-tiedje.com www.taurus-tness.de
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
©2011 TAURUS® ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fit­ness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
www.sport-tiedje.com/filialen
39
Notizen
40
ERGO X
Notizen
41
Notizen
42
ERGO X
43
Ergometer ERGO
X
Loading...