Taurus Panamera Silence 2.0 User Manual [de]

Page 1
Català
Panamera Silence 2.0
Aspirador con bolsa Aspiradora amb bossa Vacuum cleaner with bag Aspirateur à sac Staubsauger mit Beutel Aspirapolvere con sacco Aspirador com saco Stofzuiger met stofzak
Odkurzacz z workiem
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Пылесос с пылесборником Aspirator cu sac Прахосмукачка с торба
Manual Panamera.indb 1 30/01/12 11:43
Page 2
M
N
C
O
D
P
E
L
J
T
B
K
R
Manual Panamera.indb 2 30/01/12 11:43
S
Q
V
G
A
HF
I
U
Page 3
Català
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Manual Panamera.indb 3 30/01/12 11:43
Page 4
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Manual Panamera.indb 4 30/01/12 11:43
Page 5
Español
Aspirador con bolsa Panamera Silence 2.0
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata B Tubo telescópico extensible C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Recogecables G Control electrónico de potencia H Pulsador marcha/paro I Indicador de bolsa llena J Asa de transporte K Tapa del compartimiento bolsa L Ruedas M Alojamiento clavija N Lanza O Cepillo multiusos P Zapata textil Q Rejilla filtro salida R Filtro salida HEPA S Filtro motor T Bolsa polvo U Zapata para suelos delicados V Bolsa para accesorios
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden
adquirirse por separado en los Servi­cios de Asistencia Técnica.
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
Manual Panamera.indb 5 30/01/12 11:43
Page 6
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato sin sus filtros y su bolsa correctamente colocados.
- No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación
del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
- No aspirar nunca objetos incandes­centes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- Comprobar que la tapa esté perfec­tamente cerrada antes de poner en marcha el aparato.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador.
- Para desacoplar el conjunto man­guera del aspirador, presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera (Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la empuña­dura del aparato:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes acceso­rios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto
Manual Panamera.indb 6 30/01/12 11:43
Page 7
suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moque­tas y alfombras.
- Zapata para suelos delicados: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos delicados tal como el parquet de madera.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.
- Cepillo multiusos (integrado en la lanza):
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textiles
Uso:
- Extraer del alojamiento cable , la longitud de cable que precise.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accio­nando el botón marcha/paro.
Control Electrónico de potencia:
- Se puede controlar la potencia del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de potencia. Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón
del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en la parte delantera para hacer fácil y cómodo su transporte.
Posición de parking:
- Este aparato dispone de dos posiciones de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking vertical sitúe el aparato en posición vertical (apoyándolo sobre el suelo por la parte trasera del aparato) ancle el gancho del tubo rígido en el engan­che que se encuentra en la parte inferior del aparato (Fig. 2).
- Para hacer uso del parking horizon­tal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta­miento.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin fun­cionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
Manual Panamera.indb 7 30/01/12 11:43
Page 8
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Cambio de la bolsa de polvo:
- Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesariamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy fino puede haber ya tapado los poros de la bolsa haciendo necesaria su sustitución)
- En todo caso realizar el cambio de bolsa cuando el indicador de bolsa llena, este completamente en color rojo.
- Desacoplar la manguera de la entra­da aire del aspirador.
- Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4).
- Extraer la bolsa del soporte bolsa. (Fig 5).
- Verifique el estado del filtro motor.
- Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el soporte bolsa.
- Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose de que ha que­dado perfectamente cerrada.
- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
Cambio de filtros:
- Filtro motor, se recomienda su
sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Filtro salida aire HEPA (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda su sustitu­ción al menos una vez al año o cada 100 horas de uso.
- Para la retirada de los filtros: Filtro motor:
- Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4).
- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor
- Retirar el filtro de su anclaje. (Fig 6)
-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Filtro salida:
- Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4).
- El filtro motor se encuentra en la salida de aire de la turbina del motor
- Retirar los filtros. (Fig 7)
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.
Consumibles
- En los distribuidores y estable­cimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, … ) para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles origina­les, diseñados específicamente para su modelo de aparato.
Manual Panamera.indb 8 30/01/12 11:43
Page 9
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
Manual Panamera.indb 9 30/01/12 11:43
Page 10
Català
Aspiradora amb bossa Panamera Silence 2.0
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Sabata B Tub telescòpic d’extensió C Conjunt mànega D Depressor manual E Mànec de la mànega F Recollidor de cables G Control electrònic de potència: H Polsador engegada/aturada I Indicador bossa plena J Nansa de transport K Tapa del compartiment bossa L Rodes M Allotjament clavella N Llança O Raspall multiusos P Sabata tèxtil Q Reixa filtre sortida R Filtre de sortida HEPA S Filtre motor T Bossa pols U Sabata per a superfícies delicades V Bossa per a accessoris
En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden
adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica.
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes poste­riors. El fet de no seguir aquestes ins­truccions pot comportar un accident.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric
Manual Panamera.indb 10 30/01/12 11:43
Page 11
per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No feu servir l’aparell si els filtres i la bossa no estan col·locats correc­tament.
- No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- No retireu les rodes de l’aparell.
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar­lo.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Aquest aparell no és un joguet. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- Verifiqueu que les reixes de ventila­ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.
- No aspireu mai objectes incandes-
cents o tallants (burilles, cendra, claus…).
- Comproveu que la tapa estigui per­fectament tancada abans d’engegar l’aparell.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats)
- Tub telescòpic d’extensió: Dissen­yats per accedir a superfícies llunya­nes i fer còmoda la neteja, permeten ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament.
- Sabata: Especialment dissenyada per a la neteja del terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de superfície.
- Sabata per a terres delicats: Espe-
Manual Panamera.indb 11 30/01/12 11:43
Page 12
cialment dissenyada per a la neteja de superfícies delicades, com el parquet de fusta.
- Llança: especialment indicada per aspirar ranures i racons de difícil accés.
- Raspall multiusos (integrat a la llança).
- Raspall tapisseria: Especialment indicat per a superfícies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de potència. Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la potència de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable i acompanyeu­lo cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part del davant per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Aquest aparell disposa de dues posicions de pàrquing per a un emmagatzematge del producte fàcil i còmode.
- Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’aparell) ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que es troba a la part inferior de l’aparell (Fig. 2)
- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part poste­rior de l’aparell (Fig. 3)
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu­lo de la xarxa i espereu uns 45 mi­nuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu­vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
Manual Panamera.indb 12 30/01/12 11:43
Page 13
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Canvi de la bossa de la pols:
- Canvieu la bossa de la pols quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l’aparell (la bossa de la pols no cal que estigui plena per canviar-la; per exemple, el fet d’haver aspirat pols molt fina pot haver tapat els porus de la bossa i fer-ne necessari el canvi).
- En tot cas, feu el canvi quan l’indicador de bossa plena estigui completament de color vermell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Obriu la apa del compartiment bossa (Fig. 4).
- Traieu la bossa del suport de la bossa (Fig. 5).
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Substituïu la bossa per una de nova i col·loqueu-la en el suport bossa.
- Tanqueu la tapa del compartiment bossa i assegureu-vos que ha quedat perfectament tancada.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir­los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva subs­titució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Obriu la apa del compartiment bossa (Fig. 4).
- El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina del motor.
- Retireu el filtre de l’ancoratge. (Fig. 6).
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Filtre sortida:
- Obriu la apa del compartiment bossa (Fig. 4).
- El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina del motor.
- Retireu els filtres. (Fig. 7)
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establi­ments autoritzats.
- Empreu sempre consumibles origi­nals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto­ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor­mativa en el seu país d’origen:
Manual Panamera.indb 13 30/01/12 11:43
Page 14
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte­nidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
Manual Panamera.indb 14 30/01/12 11:43
Page 15
English
Vacuum cleaner with bag Panamera Silence 2.0
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Lid B Extendable tube C Hose set D Manual air regulator E Hose head F Cord winder G Electronic power control H On/Off switches I Bag full indicator J Transportation handle K Bag compartment cover L Wheels M Plug housing N Lance O Multi-use brush P Textile shoe Q Grill outlet filter R HEPA outlet filter S Motor filter T Dust bag U Vacuum cleaner base for delicate floors V Bag for accessories
If your appliance model does not have the accessories described above, they can also be purchased separately
from our After-Sales Service Centres.
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen­ce. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Check the condition of the electrical
Manual Panamera.indb 15 30/01/12 11:43
Page 16
connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
Use and care:
- Do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place.
- Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly.
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Do not remove the appliance wheels.
- Do not force the appliance’s work capacity.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ash, nails, etc.).
- Check that the lid is closed properly before starting the appliance.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use
Vacuuming function:
- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.
- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons on the hose joint at the same time and pull outwards (Fig. 1)
Insertion of accessories into the appliance’s grip:
- The appliance’s grip is designed in such a way that it allows the insertion of the following accessories:
- Extendable extension tube: Desig­ned to provide access to surfaces which are out of reach and make floor cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control.
- Lid: Specially designed for cleaning floors (both rugs, carpets and hard floors), its base has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.
- Vacuum cleaner base for delicate floors: Specially designed for deli­cate floors, such as parquet wooden flooring.
- Lance: Specially designed for get­ting into cracks and difficult corners.
- Multi-use brush (built into the lance):
- Upholstery brush: Especially suita-
Manual Panamera.indb 16 30/01/12 11:43
Page 17
ble for cleaning textile surfaces.
Use:
- Take the length of cable required out of the housing.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/ off switch.
Electronic power control:
- The power of the appliance can be regulated by using the power regula­tor control. This function is very use­ful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the type of work that needs to be done.
Once you have finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/ off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Retract the cable by pressing the roller cable button and guide the cable into the appliance.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfortably.
Parking position:
- This appliance has two parking positions for comfortable and straightforward storage.
- To make use of the vertical parking put the appliance in a vertical position (so that the back part of the appliance is now leaning against the floor) secure the hook of the head to the hook which can be found on the lower part of the appliance (Fig. 2)
- To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 3)
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, dis­connect it from the mains supply, and wait for approximately 45 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta­king any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Changing the dust bag:
- Change the dust bag when there is a noticeable reduction in the suction power of the appliance. (The dust bag does not necessarily have to be full to need changing; for example, if very fine dust has been vacuumed this can cover the pores
Manual Panamera.indb 17 30/01/12 11:43
Page 18
in the bag and make it necessary to replace it).
- In any case, change the bag when the bag full indicator is completely red.
- Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air intake.
- Open bag compartment cover. (Fig
4).
- Remove the bag from the bag support. (Fig 5).
- Check the condition of the motor filter.
- Replace the bag with another one, fitting it to the bag support.
- Close the bag compartment cover; making sure it is shut properly.
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Changing the filters:
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use.
- HEPA air vent filter (High efficiency air filter that efficiently retains spores, ash, sawdust, pollen…), it is advisable to change it a least once a year or after every 100 hours of use.
- To remove filters: Motor filter:
- Open bag compartment cover. (Fig
4).
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance.
- Remove the filter from its ancho­ring. (Fig 6)
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order. Outlet filter:
- Open bag compartment cover. (Fig 4).
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance.
- Remove the filters. (Fig 7)
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Supplies
- Supplies can be acquired from distributors and authorised establis­hments (such as filters, etc.) for your appliance model.
- Always use original supplies, desig­ned specifically for your appliance model.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. The product does not contain
Manual Panamera.indb 18 30/01/12 11:43
Page 19
concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Direc­tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
Manual Panamera.indb 19 30/01/12 11:43
Page 20
Français
Aspirateur à sac Panamera Silence 2.0
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Couvercle B Tubes télescopiques d’extension C Tuyau flexible D Abaisseur manuel E Poignée du tuyau flexible F Ramasse-câbles G Contrôle électronique de puissan­ce H Interrupteur marche/arrêt I Indicateur de sac plein J Poignée de Transport K Couvercle du compartiment à sac L Roues M Rangement de la prise de raccor­dement N Tube O Brosse multi-usages P Base textile Q Grille du filtre de sortie R Filtre sortie HEPA S Filtre moteur T Sac poussière U Patin pour sols délicats V Sac accessoires
Dans le cas où votre modèle ne dis­poserait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des services d’assistance technique.
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su­pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
Manual Panamera.indb 20 30/01/12 11:43
Page 21
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen­tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde­ment avec les mains mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si son ou ses filtre(s) ne sont pas installés correctement.
- Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.
- Ne jamais aspirer d’objets incandes­cents ou coupants (mégots, cendres, clous…)
- Vérifier que le couvercle est par­faitement fermé avant de mettre en marche l’appareil.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Fonction aspirer:
- Emboîter le tuyau flexible dans l’entrée d’air de l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, presser à la fois les deux touches qui se trouvent à la jonction du tuyau et tirer vers l’extérieur (Fig. 1)
Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil:
- La poignée de l’appareil est conçue pour permettre l’insertion des acces­soires suivants:
- Tubes télescopiques d’extension: Conçus pour atteindre des surfaces éloignées et rendre plus pratique le nettoyage des sols, permettent d’ajuster la longueur en actionnant
Manual Panamera.indb 21 30/01/12 11:43
Page 22
son manche réglable.
- Couvercle: Spécialement conçu pour le nettoyage des sols (sur les sols type moquette, tapis ou sols type dur), à sa base il dispose d’une brosse rétractable ajustable à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce type de sols. Il est recomman­dé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis.
- Patin pour sols délicats : Spéciale­ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en bois.
- Tube: Spécialement recommandé pour les rainures et les coins difficiles d’accès.
- Brosse multi usages (intégrée dans le tube):
- Brosse tapisserie : Spécialement indiquée pour nettoyer les surfaces textiles.
Usage:
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la vitesse de l’appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance. Cette fonction est très utile puisqu’elle permet d’adapter la vitesse de l’appareil au type de travail que vous voulez réaliser.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité.
Position parking:
- Cet appareil dispose d’une position parking pour faciliter son rangement.
Pour utiliser le parking vertical, pla­cer l’appareil en position verticale (en l’appuyant au sol par la partie arrière de l’appareil) et arrimer le crochet du patin dans la prise qui se situe sur la partie inférieure de l’appareil (Fig. 2)
- Pour faire usage du parking hori­zontal, il suffit d’ancrer le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig. 3)
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le re­connecter, débranchez-le et attendez environ 45 minutes avant de le re­brancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés.
Manual Panamera.indb 22 30/01/12 11:43
Page 23
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Remplacement du sac à poussière:
- Changer le sac à poussière lorsque la puissance d’aspiration de l’appareil baisse de façon importante. (Le sac à poussière ne doit pas être nécessairement plein pour être chan­gé, par exemple le fait d’aspirer de la poussière très fine peut boucher les pores du sac et son remplacement est donc nécessaire).
- Dans tous les cas, procéder au rem­placement du sac lorsque l’indicateur de sac plein est totalement rouge.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.
- Ouvrir le couvercle du compartiment à sac. (Fig. 4).
- Extraire le sac de son support. (Fig. 5).
- Vérifier l’état du filtre moteur.
- Placer le nouveau sac dans le support prévu à cet effet.
- Fermer le couvercle du compar­timent à sac, et s’assurer qu’il est parfaitement fermé.
- Accoupler le tuyau flexible de
l’entrée d’air de l’aspirateur.
Changer les filtres:
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
- Filtre sortie d’air HEPA (filtre à air de haute efficacité qui retient effica­cement les spores, cendres, acariens, le pollen…) Il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation.
- Pour retirer le filtre : Filtre moteur :
- Ouvrir le couvercle du compartiment à sac. (Fig. 4).
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du moteur.
- Retirer le filtre de son support. (Fig. 6)
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur. Filtre de sortie :
- Ouvrir le couvercle du compartiment à sac. (Fig. 4).
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du moteur.
- Retirer les filtres. (Fig. 7)
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.
Accessoires
Adressez-vous aux distributeurs et établissements autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les filtres, etc.).
- Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifiquement créés pour votre modèle d’appareil.
Manual Panamera.indb 23 30/01/12 11:43
Page 24
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Euro­péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro­priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con­sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc­tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Manual Panamera.indb 24 30/01/12 11:43
Page 25
Deutsch
Staubsauger mit Beutel Panamera Silence 2.0
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei­dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona­lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Deckel B Ausziehbares Teleskoprohr C Schlauchstutzen D Luftabzugregler E Schlauchgriff F Kabeleinzug G Elektronische Leistungskontrolle H An/ Austaste I Beutelfüllungsanzeige J Transportgriff K Abdeckung des Beutelabteils L Räder M Steckerfach N Ritzendüse O Mehrzweckbürste P Textildüse Q Deckel Filterausgang R Luftabzugfilter HEPA S Motorfilter T Staubbeutel U Auflager für delikate Böden V Tasche für Zubehör
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technis-
chen Dienst erwerben.
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig­tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be­vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans­chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä-
Manual Panamera.indb 25 30/01/12 11:43
Page 26
den aufweist oder undicht ist.
- Elektrische Kabel nicht überbeans­pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwic­kelte Kabel erhöhen die Stromschla­ggefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
Gebrauch und Pflege:
- Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Filter benutzen.
- Das Gerät nur mit sorgfältig zusam­mengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktio­niert.
- Nicht die Räder vom Gerät entfer­nen.
- Betriebskapazität des Geräts nicht überbeanspruchen.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Vermeiden Sie die Benutzung des­selben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
- Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
- Überprüfen Sie, dass das Venti­lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Subs­tanzen verstopft ist.
- Saugen Sie niemals glühende oder scharfe Objekte (Zigarettenkippen, Asche, Nägel...) auf.
- Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob der Deckel vollständig geschlossen ist.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste­llergarantie.
Gebrauchsanweisung
Saugfunktion:
- Setzen Sie den Schlauch auf den Lufteintritt des Staubsaugers.
- Zum Abmontieren des Schlauchs, drücken Sie beide Tasten auf der Schlauchkupplung und ziehen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).
Anschließen von Zubehör am Geräte­griff:
- Der Schaltgriff dieses Geräts ist so entworfen, dass das folgende Zubehör angebracht werden kann: (benützen Sie jeweils die Kombina­tion, die Ihren Anforderungen am besten entspricht):
- Teleskopisches Verlängerungsrohr: Um auch weiter entfernte Flächen zu erreichen und zur Vereinfachung der Reinigung des Bodens, kann die
Manual Panamera.indb 26 30/01/12 11:43
Page 27
Länge beliebig eingestellt werden.
- Deckel: Besonders geeignet zur Einigung von Böden (Spannteppiche, Teppiche oder auch harter Boden); an der Grundfläche befindet sich eine abnehmbare, höhenverstellbare Bürste für eine bessere Effizienz bei der Bodenreinigung.
- Auflager für delikate Böden: Beson­ders für die Reinigung von delikaten Böden, wie Holzparkett entworfen.
- Ritzendüse: Speziell geeignet für Ri­llen und schwer zugängliche Ecken.
- Vielzweckbürste (im Rohr integriert).
- Stoffbürste: Besonders für Stoffflä­chen.
Gebrauch:
- Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie benötigen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.
Elektronische Leistungskontrolle:
- Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich einfach mit dem Ges­chwindigkeitsschalter regeln. Diese Funktion ist äußerst nützlich, da die Geschwindigkeit an die entsprechen­de Arbeit angepasst werden kann.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Rollen Sie das Kabel auf, indem Sie den Knopf zum Aufspulen des Kabels betätigen und seinen Einzug durch das Gerät überwachen.
Transport-Griffe:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet.
Abstellposition:
- Dieses Gerät kann zur einfachen La­gerung in zwei Stellungen aufgestellt.
- Zur vertikalen Aufstellung (der hin­tere Gerätteil am Boden) erfolgt die Verankerung mit Hilfe des Hemms­chuhs am unteren Geräteteil (Abb. 2)
- Zur vertikalen Aufstellung (der hin­tere Gerätteil am Boden) erfolgt die Verankerung mit Hilfe des Hemms­chuhs am unteren Geräteteil (Abb. 3)
Wärmeschutzschalter:
- Das Gerät ist mit einem Wärmes­chutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbre­chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 45 Minuten und schalten es wieder ein.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an-
Manual Panamera.indb 27 30/01/12 11:43
Page 28
dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Auswechseln des Staubbeutels:
- Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn Sie eine Verringerung der Saugleistung des Staubsaugers fests­tellen (Der Staubbeutel muss nicht unbedingt voll sein, wenn er ausgewe­chselt werden sollte; wenn Sie feinen Staub saugen, werden oft die Poren des Staubbeutels verstopft, weshalb er ausgewechselt werden sollte).
- Ist der Anzeiger Beutelfach vollkommen rot, bedeutet das, dass der Beutel voll ist undausgewechselt werden sollte.
- Den Schlauch aus der Öffnung des Staubsaugers lösen.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Beutelfachs (Abb. 4).
- Nehmen Sie den Beutel aus der Halterung (Abb. 5).
- Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters.
- Setzen Sie einen neuen Staubbeutel in die Halterung ein.
- Schließen Sie die Abdeckung des Staubbeutelfachs und überprüfen Sie, ob das Fach gut geschlossen ist.
- Schließen Sie den Luftzufuhrs­chlauch an den Staubsauger.
Wechsel der Filter:
- Motorfilter, der Filter sollte mindes­tens einmal pro Jahr oder alle 100 Betriebsstunden gewechselt werden.
- Sehr effektiver Luftfilter, der erfolgreich Sporen, Asche, Milben, Pollen... aufhält, mindestens einmal pro Jahr oder nach 100 Stunden Betriebsdauer oder wenn eine be-
deutend niedrigere Saugleistung des Geräts festgestellt wird, sollte dieser ersetzt werden.
- Zum Entnehmen der Filter: Motorfilter:
- Öffnen Sie die Abdeckung des Beutelfachs (Abb 4).
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine.
- Den Filter aus seiner Verankerung nehmen. (Abb. 6)
- Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten Schritte in umge­kehrter Reihenfolge durch. Ausblasfilter:
- Öffnen Sie die Abdeckung des Beutelfachs (Abb. 4).
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine.
- Die Filter herausnehmen. (Abb. 7)
- Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten Schritte in umge­kehrter Reihenfolge durch.
Ersatzteile und Betriebsmittel
- Bei Vertretern und offiziellen Verkaufsstellen für Ersatzteile (wie Filter, ….) für das entsprechende Modell.
- Verwenden Sie stets für Ihr Gerät geeignete Original-Verbrauchsmate­rialien.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech­nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr­lich sein könnte.
Manual Panamera.indb 28 30/01/12 11:43
Page 29
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac­kungsmaterials dieses Geräts verwen­deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzen­trationen ab.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis­che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro­magnetische Verträglichkeit.
Manual Panamera.indb 29 30/01/12 11:43
Page 30
Italiano
Aspirapolvere con sacco Panamera Silence 2.0
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A Spazzola B Tubo di prolunga telescopico C Tubo flessibile D Depressore manuale E Impugnatura tubo flessibile F Raccoglicavo G Regolatore elettronico della poten­za H Interruttore on/off I Indicatore sacchetto pieno J Maniglia/e di Trasporto K Tappo del compartimento borsa L Ruote M Alloggio spina N Lancia O Spazzolino multiuso P Spazzola tessuti Q Griglia filtro uscita R Filtro uscita HEPA S Filtro motore T Sacco della polvere U Spazzola per pavimenti delicati V Borsa per accessori
Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio non sia dotato degli
accessori anteriormente elencati, può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati.
Consigli e avvisi di sicurezza
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di questo opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti.
Sicurezza elettrica:
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta ca­ratteristiche corrisponda al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere.
- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le filtra­zioni d’acqua aumentano il rischio di scariche elettriche.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, disinserire imme­diatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali
Manual Panamera.indb 30 30/01/12 11:43
Page 31
scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio se è cadu­to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Precauzioni d’uso:
- Non utilizzare l’apparecchio se il/i filtro/i non sono collocati corretta­mente.
- Non usare l’apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona.
- Non rimuovere le ruote dell’apparecchio.
- Non forzare la capacità di lavoro dell’apparecchio.
- Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.
- Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non professionale o industriale.
- Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
- Accertarsi che le griglie di venti­lazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti.
- Non aspirare mai oggetti incandes­centi o taglienti (mozziconi, cenere, chiodi, ecc.)
- Verificare che il coperchio sia per­fettamente chiuso prima di mettere in funzione l’apparecchio.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.
Modalità d’uso
Funzione aspirazione:
- Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere.
- Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, premere contem­poraneamente i due pulsanti che si trovano sull’estremità del tubo e tirare verso l’esterno (Fig. 1)
Assemblaggio degli accessori:
- L’impugnatura dell’apparecchio è disegnata in modo tale da permettere l’assemblaggio dei seguenti accessori:
- Tubo di prolunga telescopico: Diseg­nati per raggiungere superfici lontane e pulire comodamente i pavimenti, permettono di regolare la loro lung­hezza azionando il relativo comando di regolazione.
- Spazzola: Specificamente disegnata per la pulizia di pavimenti (da mo­quette e tappeti a pavimenti duri), è dotata di setole retrattili, regolabili
Manual Panamera.indb 31 30/01/12 11:43
Page 32
in due posizioni, per una maggior efficienza su diversi tipi di pavimento.
- Spazzola per pavimenti delicati: Specificamente disegnata per la pulizia di pavimenti delicati come il parquet in legno.
- Lancia: Particolarmente indicata per fessure ed angoli difficili da raggiungere.
- Spazzola multiuso (integrata sulla lancia).
- Spazzola per tappezzeri: Partico­larmente indicata per la pulizia di superfici tessili.
Uso:
- Togliere dall’alloggiamento cavo, la lunghezza di cavo di cui si ha bisogno.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto.
Regolatore elettronico della potenza:
- Si può controllare la velocità dell’apparecchio con il comando di regolazione della potenza. Questa funzione è molto utile, dato che permette di adattare la velocità dell’apparecchio al tipo di lavoro che si desidera compiere.
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto.
- Staccare l’apparecchio dalla rete.
- Riavvolgere il cavo con il tasto avvolgicavo accompagnando il cavo fino al suo alloggiamento.
Maniglia/e di Trasporto:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte laterale per rendere agevole e comodo il trasporto.
Posizione parking:
- Questo apparecchio dispone di una posizione parking per riporlo facil­mente e comodamente.
- Per usare il parking verticale, collocare l’apparecchio in posizione verticale (appoggiandolo al pavimento sulla parte posteriore) e assicurare il gancio della spazzola nell’aggancio che si trova nella parte inferiore dell’apparecchio (Fig. 2)
- Per far uso del parking orizzontale fissare il gancio della base al dispo­sitivo d’aggancio che si trova nella parte posteriore dell’apparecchio (Fig. 3)
Protettore termico di sicurezza:
- L’apparecchio possiede un dispositi­vo termico di sicurezza che lo proteg­ge da qualsiasi surriscaldamento.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 45 minuti prima di connetterlo di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato.
Pulizia
- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un
Manual Panamera.indb 32 30/01/12 11:43
Page 33
panno umido, ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
Sostituzione del sacchetto raccogli­polvere:
(Il sacchetto raccogli-polvere non deve essere necessariamente pieno per cambiarlo. Se si aspira polvere molto fina, infatti, i pori del sacchetto si otturano e l’aspirapolvere perde il suo potere aspirante).
- In ogni caso, cambiare il sacchetto quando l’indicatore di sacchetto pie­no diventa completamente rosso.
- Staccare il tubo flessibile dalla presa d’aria dell’aspirapolvere.
- Aprire lo sportello del vano sac­chetto. (Fig. 4)
- Estrarre il sacchetto dal suo suppor­to. (Fig 5).
- Controllare lo stato del filtro motore.
- Inserire il nuovo sacchetto nell’apposito alloggiamento.
- Chiudere lo sportello del vano sacchetto assicurandosi che sia perfettamente chiuso.
- Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere.
Cambio dei filtri:
- Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.
- Filtro uscita aria HEPA (filtro d’aria ad alta efficienza, capace di trattene­re spore, cenere, acari, polline, ecc.),
si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o dopo ogni 100 ore di utilizzo dell’apparecchio.
- Per rimuovere il filtro: Filtro motore:
- Aprire lo sportello del vano sac­chetto. (Fig. 4)
- Il filtro del motore si trova nella presa d’aria della turbina del motore.
- Estrarre il filtro dalla sua posizione. (Fig 6)
- Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto precedentemente. Filtro uscita:
- Aprire lo sportello del vano sac­chetto. (Fig. 4)
- Il filtro del motore si trova nella presa d’aria della turbina del motore.
- Rimuovere i filtri. (Fig 7)
- Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto precedentemente.
Consumibili
- I consumibili (come filtri...) per il suo modello di apparecchio potranno essere acquistati presso i distributori e stabilimenti autorizzati
- Usare sempre consumibili originali, disegnati specificatamente per il suo modello di apparecchio.
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla
Manual Panamera.indb 33 30/01/12 11:43
Page 34
rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub­blici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui,
autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten­sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica.
Manual Panamera.indb 34 30/01/12 11:43
Page 35
Português
Aspirador com saco Panamera Silence 2.0
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um elec­trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio­nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Tampa B Tubos telescópicos de extensão C Conjunto da mangueira D Depressor manual E Pega da mangueira F Recolha do cabo G Controlo electrónico da potência H Botão Ligar/Desligar I Indicador de saco cheio J Asa de Transporte K Tampa do compartimento do saco L Rodas M Compartimento da ficha eléctrica N Bico O Escova multiusos P Base têxtil Q Grelha do filtro de saída R Filtro de saída HEPA S Filtro do motor T Saco de pó U Bocal para pisos delicados V Saco para acessórios
Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assis-
tência Técnica.
Conselhos e advertências de segurança
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
Segurança eléctrica:
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada.
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indi­cada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.
- Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque eléctrico.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediata­mente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
-Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.
- Não forçar o cabo eléctrico.
Manual Panamera.indb 35 30/01/12 11:43
Page 36
Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho.
- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.
Utilização e cuidados:
- Não utilizar o aparelho se o(s) seu(s) filtro(s) não estiver(em) correctamen­te colocados.
- Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não esta­rem devidamente encaixados.
- Não utilizar o aparelho se o disposi­tivo de ligar/desligar não funcionar.
- Não retirar as rodas do aparéelo.
- Não forçar a capacidade de trabalho do aparelho.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Este aparelho está projectado uni­camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.
- Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacita­das ou crianças.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.
- Assegurar-se de que as grelhas de
ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.
- Nunca aspirar objectos incandes­centes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.).
- Certificar-se de que a tampa está perfeitamente fechada antes de ligar o aparelho.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Modo de emprego
Função Aspirar:
- Encaixar o conjunto da mangueira na entrada de ar do aspirador.
- Para desencaixar o conjunto da mangueira do aspirador, premir ao mesmo tempo os dois botões que existem na união da mangueira e puxar para fora (Fig. 1)
Montagem de um acessório na pega da mangueira:
- A pega da mangueira está des­enhada para permitir a montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a combinação que melhor se adapte às necessidades): Tubos telescópicos de extensão: Desenhados para aceder a superfícies afastadas e tornar cómoda a limpeza de pisos; permitem ajustar o compri­mento accionando o seu comando de regulação.
- Tampa: Especialmente desenha-
Manual Panamera.indb 36 30/01/12 11:43
Page 37
do para a limpeza de pisos (tanto alcatifas e tapetes como pisos de tipo duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas alturas para uma maior eficiência nestes pisos.
- Bocal para pisos delicados: Espe­cialmente desenhado para a limpeza de pisos delicados como o parquet de madeira.
- Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos de difícil acesso.
- Escova multiusos (integrada no bico).
- Escova para tapetes: Especialmente indicada para limpar superfícies têxteis.
Utilização:
- Retirar do alojamento o comprimen­to de cabo necessário.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Colocar o aparelho em funciona­mento, accionando o botão de ligar/ desligar.
Controlo electrónico da potência:
- Pode controlar-se a velocidade do aparelho, simplesmente actuando sobre o comando de controlo de velocidade. Esta função é muito útil pois permite adaptar a velocidade do aparelho ao tipo de trabalho a realizar.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléc­trica.
- Recolher o cabo, premindo o botão
do enrolador de cabo e acompanhan­do-o para o aparelho.
Asa(s) de Transporte:
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo.
Posição de parqueamento:
- Este aparelho dispõe de uma po­sição de parqueamento que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda.
- Para usar o parqueamento vertical, colocar o aparelho em posição vertical (no solo apoiado sobre a parte traseira) e fixar o gancho do tubo rígido no engate que existe na parte inferior do aparelho (Fig. 2)
- Para usar o armazenamento horizon­tal, fixar o gancho da base no engate que se encontra na parte posterior do aparelho (Fig. 3)
Protector térmico de segurança:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados.
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar
Manual Panamera.indb 37 30/01/12 11:43
Page 38
qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de deter­gente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Substituição do saco de pó:
- Substituir o saco de pó quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho. (O saco de pó não tem, necessa­riamente, de estar cheio para ser substituído. Por exemplo, o facto de ter aspirado pó muito fino pode ter obstruído os poros do saco, tornando necessária a sua substituição.)
- Em qualquer caso, efectuar a subs­tituição do saco quando o indicador de saco cheio estiver completamente vermelho.
- Desmontar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
- Abrir a tampa do compartimento do saco. (Fig 4).
- Retirar o saco do seu suporte. (Fig
5).
- Verificar o estado do filtro do motor.
- Substituir o saco por um novo, colocando-o no suporte do saco.
- Fechar a tampa do compartimento do saco, assegurando-se de que ficou perfeitamente fechada.
- Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
Substituição de filtros:
- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.
- Filtro de saída de ar tipo HEPA (filtro de ar de grande eficácia retém esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc.), recomenda-se a sua substituição pelo menos uma vez por ano, a cada 100 horas de utilização ou no caso de observar uma diminuição significativa da potência de aspiração do aparelho.
- Para retirar os filtros: Filtro do motor:
- Abrir a tampa do compartimento do saco. (Fig 4).
- O filtro do motor está situado na entrada de ar da turbina do motor.
- Retirar o filtro do seu encaixe. (Fig 6)
- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o filtro. Filtro de saída:
- Abrir a tampa do compartimento do saco. (Fig 4).
- O filtro do motor está situado na entrada de ar da turbina do motor.
- Retirar os filtros. (Fig 7)
- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o filtro.
Consumíveis
- Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de aparelho poderão ser adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados.
- Usar sempre consumíveis de origem, concebidos especificamente para o seu modelo de aparelho.
Manual Panamera.indb 38 30/01/12 11:43
Page 39
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Se a ligação de rede estiver dani­ficada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen­tação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.
- O produto está isento de concen­trações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidade Electromagnética.
Manual Panamera.indb 39 30/01/12 11:44
Page 40
Nederlands
Stofzuiger met stofzak Panamera Silence 2.0
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden­heid voor een lange tijd.
Beschrijving
A Deksel B Telescopische verlengbuis C Zuigslang D Manuele regelknop E Handgreep voor zuigslang F Oprolsysteem G Elektronische vermogensregeling H Aan-/uitschakelaar I Indicator volle stofzak J Handvat voor verplaatsen K Deksel van het stofzakcomparti­ment L Wielen M Opbergplaats voor de stekker N Spleetzuigmond O Multifunctionele borstel P Textielborstel Q Rooster uitgangsfilter R Deksel uitgangsfilter HEPA S Motorfilter T Stofzak U Zuigmond voor delicate vloeren V Tas voor accessoires
Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de voorafgaand beschreven accessoires dan zijn deze
ook apart verkrijgbaar bij de Service­afdeling van de technische dienst.
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben.
Elektrische veiligheid:
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de span­ningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet.
- Sluit het apparaat aan op een stop­contact van minimaal 10 ampêre.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekker­adapters gebruiken.
- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.
- Het apparaat niet aan regen of vochtigheid blootstellen. Water dat in het apparaat komt, zal het risico van een elektrische schok vergroten.
- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om ele­ktrische schokken te vermijden.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een
Manual Panamera.indb 40 30/01/12 11:44
Page 41
lek bestaat.
- Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
- De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektris­che schok.
- De stekker niet met natte handen aanraken.
Gebruik en onderhoud:
- Het apparaat niet gebruiken als de filter(s) niet correct geplaatst zijn.
- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires of benodigdheden niet correct aangekoppeld zijn.
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt.
- De wieltjes niet van het apparaat afhalen.
- De werkingscapaciteit van het appa­raat niet forceren.
- De stekker van het apparaat uittre­kken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.
- Dit apparaat is bedoeld voor huis­houdelijk gebruik, niet voor professio­neel of industrieel gebruik.
- Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type producten.
- De kinderen moeten in het oog ge­houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi­capten.
- Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere voorwerpen.
- Geen gloeiende of scherpe voorwer­pen opzuigen (sigarettenpeuken, as, spijkers…).
- Controleer of het deksel goed gesloten is voordat het apparaat ingeschakeld wordt.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
Gebruiksaanwijzing
Functie stofzuigen: acorde
- Sluit de zuigslang aan op de lu­chtingang van de stofzuiger.
- Om de zuigslang van de stofzuiger los te koppelen moet u gelijktijdig op de twee knoppen drukken die zich op het koppelstuk van de zuigslang bevinden en eraan trekken (Afb. 1)
Aanbrengen van een accessoire op de handgreep van het apparaat:
- De handgreep van het apparaat is zodanig ontworpen dat de volgende accessoires erop aangesloten kunnen worden:
- Telescopische verlengbuis: Deze werd ontworpen om veraf gelegen oppervlakken te kunnen bereiken en om gemakkelijk vloeren te kunnen reinigen, aangezien de lengte van de buis door middel van de regelknop aangepast kan worden.
Manual Panamera.indb 41 30/01/12 11:44
Page 42
- Deksel: Speciaal ontworpen voor de reiniging van vloeren (zowel vaste vloerbedekking, tapijten als harde vloeren). De basis beschikt over een intrekbaar borsteltje dat op twee ho­ogten ingesteld kan worden voor een hogere efficiëntie op dit type vloeren.
- Zuigmond voor delicate vloeren: Speciaal ontworpen voor de reiniging van delicate vloeren zoals houten parket.
- Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is speciaal geschikt voor moeilijk te bereiken spleten en hoeken.
- Multifunctionele borstel (in het spleetstuk geïntegreerd)
- Stofferingmondstuk: Speciaal aan­gewezen voor textieloppervlakken
Gebruik:
- De nodige kabellengte uit het snoer­vak trekken.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.
- Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop.
Elektronische vermogensregeling:
- Het vermogen van het apparaat kan eenvoudig geregeld worden met de vermogensregelaar. Deze functie is zeer nuttig omdat ze het mogelijk ma­akt om het vermogen aan te passen aan de uit te voeren taak.
Na gebruik van het apparaat:
- Stop het apparaat door op de aan-/ uit-knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Rol het snoer op, terwijl u op de knop van het oprolmechanisme drukt en het snoer naar het apparaat
begeleidt.
Handvat(en) voor verplaatsen:
- Dit apparaat heeft een handvat aan de bovenzijde voor het gemakkelijk en handig verplaatsen.
Parkeerpositie:
- Dit apparaat beschikt over een parkeer positie voor gemakkelijk en comfortabel opbergen van het produkt.
- Om gebruik te maken van de vertikale parkering het apparaat in vertikale positie plaatsen (het op de vloer laten rusten met het achterste gedeelte van het apparaat) en de haak in de haakopening klikken die zich aan de achterkant van het appa­raat bevindt (Afb. 2).
Om gebruik te maken van de horizon­tale parkeerpositie van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb. 3)
Thermische beveiliger:
- Dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsmechaniek dat het apparaat tegen oververhitting beveiligt.
- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcon­tact en wacht 45 minuten alvorens de stekker terug in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende technische dienst.
Manual Panamera.indb 42 30/01/12 11:44
Page 43
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur­middelen, om het apparaat schoon te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
Vervanging van de stofzak:
- Vervang de stofzak wanneer het zuigvermogen van het apparaat sterk afneemt. (De stofzak moet niet noodzakelijk vol zijn om hem te vervangen. Het feit dat u bijvoorbeeld zeer fijn stof heeft opgezogen kan voldoende zijn om de poriën van de zak zodanig te versto­ppen dat hij aan vervanging toe is)
- De stofzak moet in ieder geval ver­vangen worden wanneer de indicator voor volle zak volledig in het rood staat.
- De zuigslang loskoppelen van de zuigopening van de stofzuiger.
- Het deksel van het zakcompartiment openen.(Afb. 4).
- De zak uit de houder tillen. (Afb. 5).
- Controleer de staat van de motorfilter.
- De stofzak vervangen door een nieuwe en deze in de zakhouder plaatsen.
- Het deksel van het zakcompartiment sluiten en controleren of het goed gesloten is.
- De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger koppelen.
Vervanging van de filters:
- Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu­ren van het apparaat.
- Filter luchtuitvoer van het HEPA­type: Zeer doeltreffend luchtfilter dat efficiënt sporen, as, mijt, polen... het is aanbevolen de filter minstens één maal per jaar, of bij elke 100 uur gebruik, te vervangen of wanneer de zuigkracht van het apparaat sterk vermindert.
- Voor de verwijdering van de filtres: Motorfilter:
- Het deksel van het zakcompartiment openen.(Afb. 4).
- De filtermotor bevindt zich aan de luchtinvoer van de turbine van de motor.
- Verwijder de filter uit de houder. (Afb. 6)
- Voor de montage van de filter, gaat u te werk in de omgekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd. Deksel uitgangsfilter:
- Het deksel van het zakcompartiment openen.(Afb. 4).
- De filtermotor bevindt zich aan de luchtinvoer van de turbine van de motor.
- Verwijder de filters. (Afb. 7)
- Voor de montage van de filter, gaat u te werk in de omgekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd.
Manual Panamera.indb 43 30/01/12 11:44
Page 44
Vervangingsonderdelen
- De componenten (filter…) voor het door u gebruikte model zijn verkrijgbaar bij erkende distributeurs en winkels.
- Gebruik steeds originele componen­ten, specifiek ontworpen voor het door u gebruikte model.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende
afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.
Voor produkten afkomstig uit de Euro­pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar­heid van het product
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentra­ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
Dit apparaat voldoet aan de Laags­panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro­magnetische compatibiliteit.
Manual Panamera.indb 44 30/01/12 11:44
Page 45
Polski
Odkurzacz z workiem Panamera Silence 2.0
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zde­cydowanie się na zakup sprzętu gospo­darstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pe łnej satysfakcji przez długi czas.
Opis
A Prz ykrywka B Teleskopowe rury przed łużające C Całość węża D Ręczny regulator powietr za E Uchwyt węża F System zwijania kabla G Elektroniczne regulowanie mo cy H Wyłącznik ON / OFF I Wskaź nik pełnego worka J Uchw yty do przenoszenia K Pokrywa komor y worka L Kół ka M Miejsc e na wtyczkę N Szpikulec O Szczotka wielofunkcyjna P Nasadka materiałowa Q Kratka ochronna wylotu powietrza R Filtr wylotowy HEPA S Filtr ochrony silnika T Worek U Stopka do delikatnych podłóg V Torba na akcesoria
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć osobno w Ser wisie Technicz­nym.
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję pr zed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może prowadzi ć do wypadku.
Bezpieczeństwo:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektr yczny lub wtyc zka jest uszkod­zona.
- Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczc e znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektr ycznej o sile co najmniej 10 amperów.
- Wtyczka ur ządzenia powinna być zgodna z podstawą elektr yczną gnia­zdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
- Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie naraż ać na wilgoć. Woda, która dostanie si ę do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłąc zyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli upadł o lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki.
- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie uży wać nigdy kabla elektr ycznego do podnoszenia, pr ze­noszenia ani w yłączania urządzenia.
Manual Panamera.indb 45 30/01/12 11:44
Page 46
- Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Nie stosować ur ządzenia, jeśli akce­soria lub części podlegające zużyc iu nie są odpowiednio zamocowane.
- Nie stosować ur ządzenia, jeśli akce­soria lub części podlegające zużyc iu nie są odpowiednio zamocowane.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa pr zycisk włączania ON/OFF.
- Nie wyjmować kółek z urządzenia.
- Nie przeciążać urządzenia ponad dopuszcz alne normy wydajności pracy.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przyst ąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.
- Nie pozwalać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu pro­duktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
- Przechow ywać to urządzenie w miejs­cu niedostępnym dla dzieci i/ lub osób niepeł nosprawnych.
- Sprawdzać, czy kratki went ylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zaniecz yszczeniami czy innymi przed ­miotami.
- Nie odkurz ać nigdy odkurzaczem pr­zedmiotów żarzących się czy tnących
(niedopałki, popiół, gwoździe…).
- Przed włączeniem urz ądzenia sprawdzić, czy pokry wa jest dokładnie zamknięta.
- Wszelkie niewłaściwe uż ycie lub niezgodne z instrukcją obsł ugi może doprowadzić do niebezpiec zeństwa, anulując pr zy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
Instrukcja obsługi
Funkcja odkurzania:
- Włożyć całość węża do otworu, przez który do odkurz acza wchodzi powietr ze.
- Aby wyjąć całość węża z odkurzac ­za, nacisnąć na raz na oba przyciski znajdujące się na podłączeniu węża i pocią gnąć na zewnątrz (Rys. 1)
Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia:
- Uchwyt węża urządzenia zapro­jektowany jest w taki sposób, że umożliwia wkładanie następujących akcesori ów: (zastosować taką kombinację, która najlepiej się dosto­sowuje do potr zeb):
- Teleskopowe rury pr zedłuż ające: Za­projektowane, by dotrzeć do powierz­chni odleg łych i ułat wić czyszczenie podłóg, umożliwiają dostosowanie ic h długości za pomocą regulatora.
- Przykr ywka: Szczególnie zaproje­ktowana do odkurzania powierzchni (zarówno typu wykładzina, dywan, jak też twardych powierzchni), w podstawie posiada chowaną szczotkę regulowaną na dwie wysokości w celu lepszej skuteczno ści czyszc zenia powier zchni podłogowych.
Manual Panamera.indb 46 30/01/12 11:44
Page 47
- Stopka do delikatnych podłóg: Szcze­gólnie zaprojektowana do czyszczenia delikatnych podłóg takich jak drew­niany parkiet.
- Szpikulec: Pr zewidziany szczególnie do szczelin i trudno dostępnych kątów.
- Szczotka wielofunkcyjna ( jako część szpikulca).
- Szczoteczka do tapicerki: Szczególnie wskazana do czyszczenia powierzchni tkanin.
Użycie:
- Wyciągnąć kabel na taką długość, jaka będzie potrzebna.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włącz yć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
Elektroniczne regulowanie mocy:
- Moc urządzenia może być regu­lowana po prostu poprzez zmianę w regulator ze mocy. Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, jako że pozwala dostosować moc urządzenia do rodzaju wykonywanej pracy.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z sieci ele­ktryc znej.
- Zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwijania kabla i podając kabel w stronę urządzenia.
Uchwyty do przenoszenia:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części, umożli wiającym jego łatwe i wygodne przenoszenie.
Pozycja parkingowa:
- Urządzenie dysponuje funkcją “par­kingu pionowego” w celu jego łatwego i wygodnego przechow ywania.
- W celu wykor zystania par kingu pionowego ustawić urządzenie w pozycji pionowej (opierając go na podłodze tylną częścią urządzenia) zamocować haczyk stopki w zahac­zeniu znajduj ącym się w dolnej części urządzenia (Rys. 2)
- Aby użyć poziomego parkingu zaczepić haczyk stopki o zaczep znajdujący się w tylnej czę ści urządzenia (Rys. 3)
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je pr zed przegr zaniem.
- Jeśli urz ądzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych.
Czyszczenie
- Odłąc zyć urządzenie z sieci i pozostawi ć aż do ochłodzenia przed przyst ąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
Manual Panamera.indb 47 30/01/12 11:44
Page 48
- Nie zanurz ać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
Wymiana worka na kurz:
- Wymieniać worek na kurz, kiedy będzie mia ło miejsce znaczne zmniejs­zenie mocy ssania urządzenia.
(Worek na kur z nie musi być konieczni e pełny, żeby go wymieniać, na prz ykład odkurzenie bardzo drobnego kurzu może spowodować zapchanie się porów worka, przez co konieczna jest jego wymiana).
- Niezależnie od tego, wymieniać wo­rek, kiedy wskaźnik pełnego worka jest całkowicie w kolorze czerwonym.
- Wyjąć wąż z wlotu powietrz a w odkurzaczu.
- Pokry wa komory worka. (Rys. 4)
- Wyjąć worek z podstawy worka. (Rys. 5)
- Sprawdzić stan ltra silnika.
- Włożyć nowy worek, umieszczając go w zamocowaniu worka.
- Zamknąć pokrywę komory na worek, upewniają c się, czy jest ona zamknięta dokładnie.
- Zamocować wąż do wlotu powietrza do odkurzacza.
Wymiana ltrów:
- Filtr ochrony silnika: Zaleca się wymianę przynajmniej raz na rok lub co 100 godzin użytkowania urządzenia.
- Filtr wyjścia powietr za typu HEPA (ltr powietr zny o wysokiej w ydajności zatr­zymuje skutecznie zarodniki grzybów, popiół, roztocza, pył ki...), zalecana jest jego wymiana co najmniej raz w roku, lub co 100 godzin używania urządzenia, lub jeśli zaobserwuje się znaczny spadek mocy ssącej urządzenia.
- Aby wyjąć ltr: Filtr ochro ny silnika:
- Pokry wa komory worka. (Rys. 4)
- Filtr silnika znajduje się prz y wejściu powietr za z turbiny silnika.
- Wyjąć ltr z pr zegrody (Rys. 6)
- W celu założenia ltra, postępować w sposób odwrotny do przedst awionego w powyższym punkcie.
Filtr wylotu powietrza:
- Pokry wa komory worka. (Rys. 4)
- Filtr silnika znajduje się prz y wejściu powietr za z turbiny silnika.
- Wyjąć ltr y (Rys. 7)
- W celu założenia ltra, postępować w sposób odwrotny do przedst awionego w powyższym punkcie.
Części zużywalne
- Części zuż ywalne do tego modelu urządzenia (takie jak ltr y,…) nabyć można u dystr ybutorów i w autor y­zowanych punkt ach sprzeda ży.
- Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanyc h do tego modelu ur ządzenia.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Ser wisu Techniczne­go. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtyczka, należy postępować jak wyżej.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju:
Manual Panamera.indb 48 30/01/12 11:44
Page 49
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieści ć je w kontenerze przeznaczon­ym do tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogł yby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produk tu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Ur ządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 20 06/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 20 04/108/EC o Zgodności Elektromagnetyczne.
Manual Panamera.indb 49 30/01/12 11:44
Page 50
Ελληνικ
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Panamera Silence 2.0
Εκλεκτέ μας πελάτη:
Σε ευχαρισ τούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν τις αυσ τηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Περιγραφή
A Καπκι B Τηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης C Σύνολο σωλήνα D Χειροκίνητος συμπιεστ ήρας E Λαβή εύκαμπτου σωλήνα F Αυτόματο μζεμα καλωδίου G Ηλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος H Διακόπτης λειτουργίας/παύσης I Ένδειξη γεμτης σακούλας J Λαβή μεταφορς K Καπκι του διαμερίσματος της
σακούλας L Ρόδες
M Υποδοχή βύσματος σύνδεσ ης N Ακροφύσιο O βούρτσα πολλαπ λών χρήσεων P Υφασμτινο πέλμα βσεως Q Φίλτρο εξόδου του αέρα R Φίλτρο εξόδου του αέρα HEPA S Φίλτρο μοτέρ T Σα κούλα σκόνης U Πέλμα για ευαίσθητα πατώματα V Τσντα για εξαρτήματα
Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει όλα τα εξαρτήματα που περιγρφονται προηγουμ ένως, μπορείτε να τα
αποκτήστε ξεχωριστ από τις Υπηρεσίες Τεχνικής Εξυπ ηρέτησης.
Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Διαβστε προσεκ τικ αυτό το φυλλδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλξτε το για μελλοντικές αναφορές. Εν δεν διαβσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
Ηλεκτρική ασφάλεια:
- Μην χρησιμοποιείτε τ ην συσκευή όταν έχει βλβη το καλώδιο ή η πρίζα.
- Πριν συνδέ σετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτ ηριστικών ταιριζει με την τση δικτύου.
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια βση λήψης ρεύματος που να δίνει τουλχιστον 10 Αμπέρ.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριζει με την ηλεκτρική βση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην χρησιμοποιείτε αν τπτορες βύσματος.
- Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.
- Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας χτ υπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Αν σπσουν κποια από τα περιτυλίγματα της σ υσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπ ληξία.
- Μην χρησιμοποιείτε τ ην συσκευή εν έχει πέσει , εν υπρχουν ορατ σημδια ζημις ή εν υπρχει διαρροή.
Manual Panamera.indb 50 30/01/12 11:44
Page 51
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.
- Ελέγξτε τ ην κατσταση του ηλ εκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτ που έχουν βλβη αυξνουν τον κίνδυνο να σας χτυπ ήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.
Χρήση και προσοχή:
- Μην χρησιμοποιείτε τ ην συσκευή χωρίς σωστ τοποθετημένο/α το/τα φί λτρο/α της.
- Να μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εν τα εξαρτ ήματα ή τα αναλώσιμα, δεν είναι συνδεδεμένα σωστ.
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας / παύσης.
- Να μην βγζετε τις ρόδες από την συσκευή.
- Μην αναποδογυρίσετε την συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση ή συνδεδεμένη με το ηλεκ τρικό δίκτυο.
- Αποσυνδέστε την σ υσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.
- Μην επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν τομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδι ή τομα με ειδικές ανγκες.
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδι θα πρέπει να επιβλέπονται
ώστε να είσ τε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακρι από τα παιδι και/ή από τομα με ειδικές ανγκες.
- Ελέγξτε αν οι σχρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόνη, την βρωμι ή λ λα αντικείμενα.
- Μην απορροφτε ποτέ πυρακτωμένα ή αιχμηρ αν τικείμενα (αποτσίγαρα, στχτες, καρφι…).
- Ελέγξτε αν το καπκι είναι καλ κλεισμένο πριν θέσετε σε λειτουργία την συσκευή.
- Οποιαδήποτε μη κατλληλη χρήση ή μη σύμφων η με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγ ύηση και την ευθύ νη του κατασκευαστή.
Οδηγίες χρήσης
Λειτουργία αναρρόφησης:
- Συνδέστε το σύνολο του σωλήνα στην είσοδο του αέρα της ηλεκ τρικής σκούπας.
- Για να αφαιρέσετε το σ ύνολο του σωλήνα από την ηλεκτρική σκούπα, πιέστε ταυτοχρόνως τα δύο κουμπι που βρίσκον ται στην ένωση σωλήνα και τραβήξτε προς τα έξω (Σχ. 1)
Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής:
- Η λαβή της συσκευής είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων εξαρτημτων:
- Τηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης: Ειδικ σχεδιασμένος για πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφνειες, κνει πιο εύκολο τον καθαρισμό δαπέδων, επιτρέπει την ρύθμιση του μήκους του πιέζοντας τον διακόπτη ρύθμισης.
Manual Panamera.indb 51 30/01/12 11:44
Page 52
- Καπκι: Ειδικ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα σε δύο ύψη για καλύτερη αποτελε σματικότητα σε αυτού του είδους τα δπεδα.
- Πέλμα για ευαίσθητα πατώματα: Ειδικ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό ευαίσθ ητων πατωμτων όπως το ξύλινο παρκέ.
- Ακροφύσιο: Ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση.
- Βούρτσα πολλαπλών χρήσεων (ενσωματωμένο στο ακροφύσιο)
- Βούρτσα ταπετσαρίας: Ενδείκνυται ειδικ για καθαρισμό υφασμτινων επιφανειών
Χρήση:
- Βγλτε από την θέση του καλωδίου, το κατλληλο μήκος του κα λωδίου που επιθυμείτε.
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας/ παύσης.
Ηλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος:
- Μπορείτε να ελ έγξετε την ταχύτ ητα της συσκευής, στρέφοντας απλώς τον διακόπτη ελέγχου της ταχύτητας. Αυτή η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη γιατί σας επιτρέπει να προσαρμόζετε την ταχύτητα της συσκευής στο είδος της εργασίας που θέλετε να πραγματοποιήσετε.
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης.
- Βγλετ ε το σίδερο από την πρίζα λήψης
ρεύματο ς.
- Μαζέψτε το καλώδιο, πιέζοντας το κουμπί αυτόματου τυλίγματος καλωδίου και συνοδεύοντας το κα λώδιο προς την συσκευή.
Λαβή μεταφοράς:
- Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο νω της μέρος, για να γίνεται ευκολότερη και πιο νετη η μεταφορ της.
Θέση φύλαξης:
- Αυτή η συσκευή διαθέτει μιας θέση στθμευσης, για μια εύκολη και νετη αποθήκευση του προϊόν τος.
- Για να χρησιμοποιήσετε την κθετη φύλαξη τοποθετήστε τη συσκευή σε κθετη θέση (στηρίζοντας την από το πίσω μέρο ς της στο πτωμα) συνδέστε το γντζο του πέλματος στο γν τζωμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής (Σχ. 2).
- Για να κνετε χρήση της οριζόντιας φύλαξης της σ υσκευής, συνδέσ τε τον γντζο από το πέλμα, στην ζεύξη που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής (Σχ. 3).
Θερμική διάταξη ασφαλείας:
- Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό μηχανισμό ασφαλείας που προστατεύει την συσκευή από οποιαδήποτε υπερθέρμανση.
- Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου, αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό κύκλωμα και περιμένετε περίπου 45 λεπτ μέχρι να την συνδέσετε ξαν. Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, συμβουλευτείτε κποια από τις εξουσιοδοτημ ένες υπηρεσίες τεχνικές εξυπηρέτησης.
Manual Panamera.indb 52 30/01/12 11:44
Page 53
Καθαρισμός
- Αποσυνδέστε την σ υσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύσ τερα στεγνώσ τε τη.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικ ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή λλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κτω από τη βρύση.
Αλλαγή της σακούλας της σκόνης:
- Αλλξτε την σακούλα της σκόνης όταν υπρξει μία σημαντική μείωση της ισχ ύος αναρρόφησης της συσκευής.
(Δεν χρειζεται να είναι γεμτη η σακούλα της σκόνης για να την αλλξετε, παραδείγματος χρη η αναρρόφηση πολύ λεπτ ής σκόνης μπορεί να έχει κλ είσει τους πόρους της σακούλας κνοντας αναγκαία την αντικατστασή τ ης)
- Σε κθε περίπ τωση να κνετε την αλλαγή της σακούλας όταν η ένδειξη γεμτης σακούλας έχει εντελώς κόκκινο χρώμα.
- Αποσυνδέστε τον σωλήνα από την είσοδο του αέρα της ηλεκ τρικής σκούπας.
- Ανοίξτε το καπκι του διαμερίσματος της σκόνης. (Σχ. 4)
- Αφαιρέσ τε την σακούλα από την θήκη της σακούλας. (Σχ. 5)
- Ελέγξτε τ ην κατσταση του φί λτρου του μοτέρ.
- Αντικατασ τήστε την σακούλα με μία
καινούρια τοποθετώντας την στην θήκη της σακούλας.
- Κλείσ τε το καπκι του διαμερίσματος σκόνης, και σιγουρευτείτε αν είναι καλ κλεισμένο.
- Συνδέστε τον σωλήνα εισόδου του αέρα της ηλεκτρικής σκούπας.
Αλλαγή των φίλτρων:
- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστται η αντικατστασή του τουλχιστον μία φορ τον χρόνο ή μετ από 100 ώρες χρήσης τ ης συσκευής.
- Φίλτρο εξόδου αέρα τύπου HEPA (υψηλής απόδοσης φίλτρο αέρος που κρατει αποτελεσματικ σπόρους, στχτ η, αλλεργιογόνα ακρεα σκόνης, γύρη…) κλπ. Συνίσ ταται η αντικατσ τασή του μια φορ τον χρόνο, ή κθε 100 ώρες χρήσεως, ή εν παρατ ηρείται μια σημαντική μείωση της ισχύος αναρρόφησης της συσκευής.
- Για την αφαίρεση του φίλτρου:
Φίλτρο μοτέρ:
- Ανοίξτε το καπκι του διαμερίσματος της σκόνης. (Σχ. 4)
- Το φίλτρο του μοτέρ βρίσκεται στην είσοδο του αέρα της τουρμπίνας του μοτέρ.
- Αποσύρε τε το φίλτρο από το γκιστρό του. (Σχ. 6)
- Για να μοντρετε το φίλτρο κντε τις αντίθε τες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως.
Φίλτρο εξόδου:
- Ανοίξτε το καπκι του διαμερίσματος της σκόνης. (Σχ. 4)
- Το φίλτρο του μοτέρ βρίσκεται στην είσοδο του αέρα της τουρμπίνας του μοτέρ.
- Βγλτε τα φίλτρα. (Σχ. 7)
- Για να μοντρετε το φίλτρο κντε τις
Manual Panamera.indb 53 30/01/12 11:44
Page 54
αντίθε τες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως.
Αναλώσιμα
- Στους εξουσιοδοτημένους διανομείς και καταστήματα σέρβις, θα μπορείτε να αγορσετε τα αναλώσιμα (όπως φίλτρα, κλπ.) για το μοντέλο της δικής σας συσκευής.
- Να χρησιμοποιείτε πντα αυθεντικ αναλώσιμα, σχεδιασμένα ειδι κ για το δικό σας μοντέλο της συσκευής.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
- Σε περίπτωση βλβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να τ ην ανοίξετε ή να την επισκευσετε γιατί είναι επικίνδυνο.
- Αν υπρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκ λώματος θα πρέπει να την αντικαταστ ήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλβης.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/ και σε περίπ τωση που κτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσ ής σας:
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
- Τα υλικ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντσσονται σε ένα σύστημα σ υλλογής, διαλογής και ανακύκ λωσής τους.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβ ερ για το περιβλλον.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εν επιθυμείτε να πετξετε το προϊόν μετ το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισ ης
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκ τρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρ ομαγνητικής Συμβατότητας.
Manual Panamera.indb 54 30/01/12 11:44
Page 55
Русски
Пылесос с пылесборником Panamera Silence 2.0
Уважаемые покупатели!
Благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего использования.
Применение передовых технологи, современны дизан, функциональность, а также соблюдение строгих требовани к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A Крышка B Телескопическая труба C Фиксатор шланга D Ручно разгрузочны клапан E Рукоятка шланга F Устроство автоматическо смотки шнура G Электронны контроль мощности H Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ I Индикатор заполнения мешка для сбора пыли J Ручка/и для транспортировки K Крышка для пылесборника L Колеса M Выемка для штепсельно вилки N Угловая насадка O Универсальная щетка P Щетка для уборки тканых поверхносте Q Выводно фильтр R Выводно фильтр HEPA S Моторны фильтр T Пылесборник
U Щетка для уборки деликатных поверхносте
V Футляр для аксессуаров
В том случае, если вы не обнаружили указанных выше аксессуаров, вы можете приобрести их отдельно в авторизированном сервисном центре TAURUS.
Рекомендации и меры безопасности
- Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняте ее в течение всего срока жизни прибора. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.
Рекомендации по электробезопасности
- Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания.
- Перед подключением прибора к электрическо сети убедитесь в том, что напряжение в не соответствует напряжению, указанному на корпусе.
- Проверьте, что розетка имеет надежное заземление и рассчитана не менее чем на 10А.
- Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, которы используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыково контакт.
- Не используте и не храните прибор на улице.
Manual Panamera.indb 55 30/01/12 11:44
Page 56
- Не разрешается использовать прибор в условиях повышенно влажности или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно, т.к. может привести к удару электрическим током.
- Если вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор из сети электропитания во избежание удара электрическим током.
- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени или утечки.
- Возьмитесь руко за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку друго руко. Не поднимате и не перемещате прибор за шнур электропитания.
- Проверьте состояние шнура электропитания. Поврежденные или запутанные шнуры повышают риск удара электрическим током.
- Не трогате вилку электропитания мокрыми руками.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья
- Перед использованием прибора правильно установите его фильтр / фильтры.
- Не используте прибор, если его аксессуары или расходные материалы не присоединены должным образом.
- Не используте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Не снимате колеса с прибора.
- Не форсируте рабочую мощность прибора.
- Выключите прибор из розетки. Дождитесь, пока он полностью остынет, перед тем как приступить к чистке.
- Данны прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях.
- Не позволяте лицам, не знакомым с принципами его прибора, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться пылесосом.
- Данны прибор – не игрушка. Не оставляте его без присмотра в местах, доступных для дете.
- Храните прибор в места х, недоступных для дете и / или недееспособных лиц.
- Время от времени проверяте вентиляционные решётки – они не должны быть забиты пылью или грязью.
- Никогда не собирате пылесосом горящие или режущие предметы (сигаретные окурки, пепел, гвозди и т.п.).
- Прежде чем включить пылесос, проверьте, что крышка отсека для пылесборника плотно и надежно закрыта.
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкци по эксплуатации освобождают производителя от гарантиных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
Manual Panamera.indb 56 30/01/12 11:44
Page 57
Инструкция по эксплуатации
Функция сбора пыли
- Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа воздуха.
- Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (Рис. 1).
Крепление насадок на ручку пылесоса
- Ручка пылесоса изготовлена с учетом возможности крепления на нее дополнительных насадок, перечисленных ниже (каждая из них предназначена для решения определенных задач):
- Телескопическая труба: очень удобна в использовании, выдвигается на необходимую длину для выполнения уборки в труднодоступных местах (например, под кроватью). Длина регулируется с помощью переключателя.
- Крышка: предназначена для очистки ковровых покрыти и твердых поверхносте (деревянных полов, паркета, плитки и линолеума). Дополнительная щетина выдвигается с помощью переключателя.
- Щетка для уборки деликатных поверхносте: разработана для уборки деликатных поверхносте, например, деревянного паркета.
- Угловая насадка: предназначена для уборки в труднодост упных местах: щелях, углах и пр.
- Многофункциональная щеточка
(размещена на углово насадке).
- Щетка для чистки обивки: предназначена для тканых поверхносте.
Эксплуатация
- Вытяните электрошнур на необходимую длину.
- Подключите прибор к электрическо сети.
- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Электронный контроль мощности
- При помощи переключателя скоросте можно плавно регулировать скорость. Эта функция очень удобна, т.к. позволяет увеличивать/уменьшать скорость постепенно, а не рывками, что способствует достижению наилучших результатов во время работы.
После каждого использования
- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Для смотки шнура нажмите на кнопку автоматическо смотки. При этом держите вилку электрошнура в руке, чтобы она не ударила окружающую мебель или пылесос.
Ручка/и для транспортировки
- Данны прибор оснащен ручко для удобства транспортировки.
Стояночное положение
- Для данного прибора предусмотрено стояночное положение, что обеспечивает легкость и удобство его хранения.
Manual Panamera.indb 57 30/01/12 11:44
Page 58
- Для использования данно функции поставьте прибор в вертикальное положение (задняя часть аппарата должна находиться на полу) и прицепите крюк башмака к сцепному устроству, расположенному в нижне части прибора (Рис. 2).
- При использовании горизонтально установки прицепите крюк башмака к сцепному устроству, расположенному на задне части прибора (Рис. 3).
Термопредохранитель
- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.
- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки и подождите 45 минут, прежде чем снова включить прибор. Если после этого прибор не включается, обратитесь в авторизированны сервисны центр TAURUS.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
- Протрите корпус прибора влажно тряпочко с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите.
- Не используте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.
- Ни в коем случае не погружате
прибор в воду или другую жидкость, не помещате его под кран с водо.
Замена пылесборника
- Пылесборник необходимо менять кажды раз, когда вы заметили снижение силы всасывания пылесоса.
(Мешок для пыли не обязательно должен быть заполнен полностью; например, если вы используете пылесос для сбора очень мелко пыли, частицы пыли быстро забивают поры пылесборника и делают необходимым его замену даже в том случае, если он еще не заполнен до конца).
- Необходимо заменить пылесборник, если загорелся красны светово индикатор.
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха.
- Откроте крышку отсека для пылесборника (Рис. 4).
- Извлеките мешок для сбора пыли из пылесборника (Рис. 5).
- Проверьте, не засорен ли фильтр мотора.
- Замените пылесборник на новы и вставьте его в отсек для пылесборника.
- Закроте крышку отсека для пылесборника и проверьте, что она надежно закрыта.
- Вставьте шланг в отверстие для входа воздуха.
Замена фильтров
- Защитны фильтр мотора: рекомендуется заменять фильтр как минимум 1 раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.
Manual Panamera.indb 58 30/01/12 11:44
Page 59
- Выводно фильтр HEPA (высокоэффективны воздушны фильтр, задерживающи споры, пепел, клеще, пыльцу): рекомендуется менять его минимум раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.
- Для извлечения фильтра:
Моторный фильтр:
- Откроте крышку отсека для пылесборника (Рис. 4).
- Фильтр располагается непосредственно перед турбино мотора.
- Извлеките фильтр из держащего устроства (Рис. 6).
- Для установки фильтра выполните указанные выше дествия в обратном порядке.
Выводно фильтр:
- Откроте крышку отсека для пылесборника (Рис. 4).
- Фильтр располагается непосредственно перед турбино мотора.
- Извлеките фильтр (Рис. 7).
- Для установки фильтра выполните указанные выше дествия в обратном порядке.
Аксессуары
- Все необходимые для пылесоса аксессуары (фильтры и пр.) можно приобрести в авторизированных магазинах и сервисных центрах.
- Используте только подлинные аксессуары, специально разработанные для данно модели прибора.
Неисправности и способы их устранения
- Если вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированны сервисны центр.
- В случае повреждения электрошнура не пытатесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр.
Для продуктов, изготавливаемых в Европеском союзе, и/ или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы.
Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта
- В соответствии с требованиями по охране окружающе среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторично переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контенерами для каждого типа материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды.
Данны символ означает, что по окончании полезно жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и
электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующе организации.
Manual Panamera.indb 59 30/01/12 11:44
Page 60
Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитно совместимости электрических приборов.
Manual Panamera.indb 60 30/01/12 11:44
Page 61
Roman
Aspirator cu sac Panamera Silence 2.0
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnolo­gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Descrierea
A Capac B Tub telescopic C Ansamblu furtun D Depresor manual E Mâner furtun F Cablu retractabil G Controlul electronic al puterii H Buton de pornire / oprire I Indicator de umplere a sacului J Mâner/e de Transport K Capac compartiment sac L Roţi M Compartiment ştecher N Duz spaţii înguste O Perie multifuncţional P Sabot textil Q Grilaj ltru ieşire R Filtru ieşire HEPA S Filtru motor T Sac praf U Duz pentru podele delicate V Sac pentru accesorii
În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de accesoriile descrise mai sus, le puteţi cumpra
de-asemenea în mod separat de la Serviciile de Asistenţ Tehnic.
Sfaturi si avertizãri privind sigu­rant
- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.
Siguranţa referitoare la componen­tele electrice:
- Nu utilizaţi aparatul dac ştecrul sau cablul electric sunt deteriorate.
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electric, vericaţi dac tensiunea indicat pe plcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.
- A se conecta aparatul la o priz de curent care s poat furniza minim 10 amperi.
- Ştecrul aparatului trebuie s coincid cu priza. Nu modicaţi niciodat ştecrul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecr.
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber.
- Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeal. Apa care intr în aparat va mri riscul de electrocutare.
- Dac una din carcasele aparatului se deterioreaz, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electric pentru a evita posibilitatea unei electrocutri.
- Nu utilizaţi aparatul dac acesta a
Manual Panamera.indb 61 30/01/12 11:44
Page 62
czut, dac prezint semne vizibile de daune sau dac exist o scpare.
- Nu folosiţi niciodat cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoa­te din priz aparatul.
- Vericar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico
- Nu atingeţi ştecrul cu mâinile ude.
Utilizare şi îngrijire:
- Nu utilizaţi aparatul fr ltrul (ltre­le) sale corect montate.
- Nu utilizaţi aparatul dac accesorii­le sau consumabilele nu sunt cuplate în mod corespunztor.
- Nu utilizaţi aparatul dac dispozitivul de pornire / oprire nu funcţioneaz.
- Nu scoateţi roţile din aparat.
- Nu forţaţi capacitatea de lucru a aparatului.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electric atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curţare.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesio­nal sau industrial. Nu permiteţi utilizarea acestuia de ctre persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de produse, persoane handicapate sau copii.
- Acest aparat nu este o jucrie.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta c nu se joac cu acest aparat.
- Nu lsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handi­capate.
- Vericaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului s nu e astupat de praf, murdrie sau alte obiecte.
- Nu aspiraţi niciodat obiecte incandescente sau ascuţite (mucuri de ţigar, cenuş, cuie...).
- Vericaţi c s-a închis bine de tot capacul înainte de a porni aparatul.
- Orice utilizare incorectã sau în de­zacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilita­tea fabricantului.
Mod de utilizare
Funcţie Aspirare:
- Cuplaţi ansamblul furtunului la oriciul de intrare a aerului al aspi­ratorului.
- Pentru a detaşa ansamblul furtunu­lui, apsaţi în acelaşi timp cele dou clape care se gsesc pe conexiunea furtunului şi trageţi înspre afar (Fig. 1)
Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatului:
- Mânerul aparatului este gândit în aşa fel încât s permit introducerea urmtoarelor accesorii:
- Tub telescopic: Proiectat pentru a permite accesul la suprafete situate la distanţ şi pentru a înlesni curţarea podelelor; lungimea tubului se poate regla cu ajutorul butonului de reglaj.
- Capac: Proiectat în special pentru curţarea podelelor (tip mochet, co­vor dar şi de tip podea dur), prezint la baz o perie retractil adaptabil
Manual Panamera.indb 62 30/01/12 11:44
Page 63
la dou poziţii care permit o curţare mai ecient a acestor podele.
- Duz pentru podele delica­te: Proiectat în special pentru curţarea podelelor delicate precum parchetul de lemn.
- O Duz spaţii înguste: Recomandat în special pentru oricii şi colţuri greu accesibile.
- Perie multifuncţional (integrat în lance)
- Perie pentru tapiţerii: Recomandat în special pentru suprafeţe textile.
Utilizare:
- Scoateţi lungimea necesar de cablu din compartimentul pentru pstrarea acestuia.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electric.
- Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire.
Controlul electronic al puterii:
- Puterea aparatului se poate controla doar prin folosirea butonului de control al puterii (?). Aceast funcţie este foarte util deoarece permite adaptarea puterii aparatului în funcţie de lucrul pe care doriţi s-l realizaţi.
Odată încheiată utilizarea apara­tului:
- Opriţi aparatul apsând butonul de pornire/oprire.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electric.
- Înfşuraţi cablul apsând butonul derulator şi ghidându-l spre aparat.
Mâner/e de Transport:
- Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa superioar pentru un transport uşor şi comod.
Poziţie de parcare:
- Acest aparat dispune de o poziţie de parcare pentru a face depozitarea produsului uşoar şi comod.
- Pentru a pstra aparatul în poziţie vertical, aşezaţi-l per­pendicular pe podea (rezemat pe partea posterioar a aparatului) şi introduceţi cârligul duzei în dispo­zitivul de prindere situat în partea inferioar a aparatului (Fig. 2).
- Pentru a utiliza parcarea orizontal, ancoraţi cârligul sabotului în locaşul care se gseşte în partea posterioar a aparatului (Fig. 3).
Protector termic de siguranţă:
- Aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţ care protejeaz aparatul de orice supraînclzire.
- Dac aparatul se opreşte singur şi nu porneşte din nou, scoateţi-l din priz şi aşteptaţi 45 minute înainte de a-l conecta din nou. Dac în continuare nu funcţioneaz, apelaţi la un serviciu de asistenţ tehnic autorizat.
Curãtirea
- Scoateţi aparatul din priz şi lsaţi-l s se rceasc înainte de a iniţia orice operaţiune de curţare.
- Curţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picturi de detergent şi apoi ştergeţi-l.
Manual Panamera.indb 63 30/01/12 11:44
Page 64
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curţa aparatul.
- Nu cufundaţi aparatul în ap sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de ap.
Schimbarea sacului de praf:
- Schimbaţi sacul de praf atunci când observaţi o scdere important a puterii de aspirare a aparatului. (Sacul de praf nu trebuie s e plin pentru a  necesar schimbarea acestuia; de exemplu faptul de a  aspirat un praf foarte n poate astupa porii sacului fcând astfel necesar înlocuirea acestuia).
- În orice caz procedaţi la înlocuirea sacului atunci când indicatorul de sac plin este în mod complet roşu.
- Detaşaţi furtunul de la intrarea de aer a aspiratorului.
- Deschideţi capacul compartimentu­lui pentru sac. (Fig 4).
- Extrageţi sacul din suportul aces­tuia. (Fig 5).
- Vericaţi ltrul motor.
- Schimbaţi sacul cu unul nou xându-l în suportul pentru sac.
- Închideţi capacul compartimentului pentru sac, vericând c este perfect închis.
- Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului.
Schimbarea ltrelor:
- Filtru motor: Se recomand înlocui­rea acestuia cel puţin o dat pe an sau la ecare 100 de ore de folosire.
- Filtru ieşire aer tip HEPA (ltru de aer de ecienţ superioar ce reţine cu ecacitate sporii, ţânţarii, gâzele,
polenul…), se recomand înlocuirea sa cel puţin o dat pe an, sau la 100 de ore de utilizare, sau dac observaţi o reducere semnicativ a puterii de aspirare a aparatului.
- Pentru detaşarea ltrului: Filtru motor:
- Deschideţi capacul compartimentu­lui pentru sac. (Fig 4).
- Filtrul motor se gseşte la intrarea de aer a turbinei motorului.
- Scoateţi ltrul din prindere. (Fig 6)
- Pentru a pune ltrul, urmaţi acelaşi procedeu în ordine invers. Filtru ieşire:
- Deschideţi capacul compartimentu­lui pentru sac. (Fig 4).
- Filtrul motor se gseşte la intrarea de aer a turbinei motorului.
- Scoateţi ltrele. (Fig 7)
- Pentru a pune ltrul, urmaţi acelaşi procedeu în ordine invers.
Consumabile
- La distribuitorii şi magazinele autorizate se vor putea cumpra con­sumabilele (precum ltre... ) pentru modelul aparatului dumneavoastr.
- Utilizaţi întotdeauna consuma­bile originale, proiectate în mod special pentru modelul aparatului dumneavoastr.
Anomalii si reparatii
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute  peri­culos. Duceti aparatul la un service autorizat.
- Dac conexiunea la reţeaua
Manual Panamera.indb 64 30/01/12 11:44
Page 65
electric este deteriorat, trebuie înlocuit şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii.
Pentru produsele provenite din Uniunea European şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementrile din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
- Materialele care alctuiesc amba­lajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasica­re şi reciclare. Dac doriţi s v debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevzute pentru ecare tip de mate­rial in parte.
- Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot  conside­rate duntoare pentru mediul înconjurtor.
Acest simbol semnaleaz c, dac doriţi s v debarasaţi de acest produs odat încheiat durata sa de viaţ, trebuie s îl
predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Manual Panamera.indb 65 30/01/12 11:44
Acest aparat respect Directiva 2006/95/EEC privind echipamen­tul de Joas Tensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita­tea Electromagnetic.
Page 66
Български
Прахосмукачка с торба Panamera Silence 2.0
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
Неговата технология, дизан и функционалност, наред с факта, че надвишава и на-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Основни части
A Капак B Телескопична удължаваща тръба C Маркуч D Ръчен регулатор на смукателната сила E Ръкохватка на маркуча F Cистема за прибиране на кабела G Електронно рег улиране на мощността H Прекъсвач за включване/ изключване I Индикатор за пълна торбичка J Дръжка/дръжки за Пренос K Капак на отделението за торбичка L Колела M Място за щепсел N Накраник с остър кра O Многофункционална четка P Hакраник за текстилни покрития Q Изходящ филтър R Изходящ филтър HEPA S Филтър на мотора T Торбичка за прах U Специална приставка за
чувствителни повърхности
V Торбичка за приставките
Ако Вашият модел уред няма някои от гореописаните приставки, може да ги закупите отделно в Сервизите за техническо обслужване.
Съвети и предупреждения за безопасност
- Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в дествие и я запазете за по­нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
Електрическа безопасност:
- Не използвате уреда при повреден кабел или щепсел.
- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.
- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, кото да издържа на-малко 10 ампера.
- Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го модифицирате. Не използвате aдаптори.
- Не използвате и не съхранявате уреда на открито.
- Не излагате уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в него, повишава риска от електрически удар.
Manual Panamera.indb 66 30/01/12 11:44
Page 67
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвате уреда c мокри ръце и крака, нито боси.
- Не използвате уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.
- Никога не го използвате за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.
- Проверявате състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.
- Не пипате щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.
Използване и поддръжка:
- Не използвате уреда докато не се уверите, че филтъра/филтрите са поставени правилно.
- Не използвате уреда, ако принадлежностите или консумативите не са поставени правилно.
- Не използвате уреда при повреден бутон за вкл./изкл.
- Не отстранявате колелцата на уреда.
- Не надвишавате работният капацитет на уреда.
- Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате.
- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба.
- Не позволявате да го използват неопитни лица, инвалиди и деца..
- Този уред не е играчка.
Наблюдавате децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
- Съхранявате уреда далеч от деца и/или инвалиди.
- Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети.
- Никога не всмуквате с прахосмукачката горящи или остри предмети (угарки, пепел, пирони и др.).
- Преди да пуснете уреда в дествие, проверете дали капакът е добре затворен.
- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
Начин на употреба
Функция всмукване:
- Закрепете маркуча към всмукателният отвор на прахосмукачката.
- За да отстраните маркуча от прахосмукачката, натиснете едновременно двата бутона, които се намират на мястото, където е закрепен маркуча и дръпнете навън (Фиг. 1)
Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда:
- Ръкохватката на уреда е направена по такъв начин, че позволява закрепването на следните приставки: - Телескопична удължаваща тръба: Направени за достъп на отдалечени повърхности
Manual Panamera.indb 67 30/01/12 11:44
Page 68
и за лесно почистване на подове, позволяват регулиране на тяхната дължина чрез натискане на бутона за регулация.
- Капак: специално предназначена за почистване на подове (както меки
- мокети и килими, така и твърди). В основата си има подвижна четка с две степени на изваждане за по­ефикасно почистване на подовете.
- Специална приставка за чувствителни повърхности:
специално предназначена за почистване на чувствителни повърхности като дървен паркет.
- O Накраник с остър кра: Специално предназначен за събиране на прах от тесни места и труднодостъпни ъгли.
- Многофункционална четка (вградена в накраника с остър кра).
- Четка за тапицерии: специално предназначена за почистване на текстилни повърхности
Употреба:
- Извадете от мястото за съхранение на кабела, нужната Ви дължина кабел.
- Включете уреда в електрическата мрежа.
- Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.
Електронно регулиране на мощността:
- Мощността на уреда може лесно да се регулира посредством регулатора за мощност (?). Тази функция е много полезна, тъ като Ви позволява да изберете мощността в зависимост от вида работа, която желаете да
извършите.
След употреба на уреда:
- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
- Изключете го от захранващата мрежа.
- Навите кабела като натиснете бутона за автоматично събиране на кабела и го придържате с ръка.
Дръжка/дръжки за Пренос:
- Този уред е снабден с една дръжка в горната си част за лесно и удобно пренасяне.
Функция “паркиране”:
- Този уред е снабден с позиция за “паркиране” за лесно и удобно съхранение на продукта.
- За използването на вертикално “паркиране” поставете уреда във вертикално положение (подпираки го върху пода със задната част на уреда) захванете кукичката на универсалната приставка за приспособлението за закачване, което се намира в задната част на уреда (Фиг. 2)
- За да използвате хоризонталната позиция за “паркиране”, закрепете здраво куката на подпората към приспособлението за скачване, коeто се намира в задната част на уреда (Фиг. 3)
Механизъм за автоматично изключване при прегряване:
- Уредът е снабден със защитен механизъм, кото го предпазва от всякакъв вид прегряване.
- Ако уредът се изключи
Manual Panamera.indb 68 30/01/12 11:44
Page 69
автоматично и не се включи повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изчакате около 45 минути и отново го включете. Ако пак не работи, обърнете се към оторизиран сервиз за техническо обслужване.
Почистване
- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.
- За почистването му не използвате разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
- Не потапяте уреда във вода или друга течност, нито го поставяте под крана на чешмата.
Cмяна на торбичката за прах:
- Сменете торбичката за прах, когато смукателната сила на прахосмукачката значително намалее.
(Не е задължително торбичката за прах да е пълна за да я смените, защото например ако всмуквате много фин прах, то може да задръсти торбичката и тя трябва да се смени)
- Сменете торбичката за пра х, когато индикаторът за пълна торбичка е съвсем червен.
- Извадете маркуча от всмукателния отвор на прахосмукачката.
- Отворете капака на отделението за
торбичката за прах. (Фиг. 4)
- Извадете торбичката от поставката . (Фиг. 5)
- Проверете състоянието на филтъра на мотора.
- Поставете нова торбичка на съответната поставка.
- Затворете капака на отделението за торбичката за прах и проверете дали е добре затворен.
- Поставете маркуча на всмукателния отвор на прахосмукачката.
Смяна на филтри:
- Филтър на мотора: Препоръчва се да се сменя на-малко един път в годината или на всеки 100 часа работа.
- Филтър за изходящ въздух от вида НEPA (Въздушен филтър с висока ефективност, кото задържа ефикасно спори, пепел, акари, полен…), препоръчва се неговата подмяна поне веднъж годишно, или на всеки 100 часа работа, или ако се забележи голямо намаление на смукателната сила на уреда.
- За смяна на филтритe: Филтър на мотора:
- Отворете капака на отделението за торбичката за прах. (Фиг. 4)
- Филтър за мотора е разположен на входа за въздух в турбината на мотора.
- Oтстранете филтъра от неговото място. (Фиг. 6)
- За да поставите филтъра, следвате обратния ред.
Изходящ филтър:
- Отворете капака на отделението за торбичката за прах. (Фиг. 4)
Manual Panamera.indb 69 30/01/12 11:44
Page 70
- Филтър за мотора е разположен на входа за въздух в турбината на мотора.
- Oтстранете филтрите. (Фиг.7)
- За да поставите филтъра, следвате обратния ред.
Консумативи
- Във фирмените и оторизираните магазини могат да се закупят консумативите (като; филтри, ...) за Вашия модел прахосмукачка.
- Използвате винаги оригинални консумативи, специално предназначени за Вашия модел уред.
Неизправности и ремонт
- В случа на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвате да го разглобите или ремонтирате, тъ като това може да се окаже опасно.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.
За продукти от Европеския Съюз и/или в случа, че така го изисква нормативата във Вашата страна:
Ако желаете да се освободите от тях, можете да използвате обществените контенери, предназначени за разделно събиране на отпадъците.
- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ
начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост.
Manual Panamera.indb 70 30/01/12 11:44
Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда
- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.
Page 71
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 6(
- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ. ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ:
- ﺇﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﻴﺲ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 4(
- ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ.
ﺯﺍﻟﺔ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 7(
- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯﻙ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺮﺧﺼﺔ ) ﻛﺄﺟﺰﺍء ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﺜﻼً..(.
- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﺐ.
ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ
- ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻄﺐ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ.
- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﺐ.
ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ/ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻷﺻﻠﻲ:
ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
- ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺟﻤﻊ، ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ.
- ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻀﺮﺓ ﺑﺎﻟﻤﺤﻴﻂ.
- ﻫﺬﺍﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻩ, ﻳﺠﺐ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺍﻟﻮﻛﻼء ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ
RAEE(.
ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻘﻰ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ
ﻭﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ )
Manual Panamera.indb 71 30/01/12 11:44
006/95/EC ﻟﻠﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻭﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ 2004/108/EC ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺳﻖ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﺘﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺭﻗﻢ 2 ﺍﻟﻤﻮﺟﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻃﻴﺴﻲ.
Page 72
ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ:
- ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ/ﺍﻳﻘﺎﻑ.
- ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﺍﺳﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻓﻈﺘﻪ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ.
ﻣﻘﺒﺾ/ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ:
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻠﻪ.
ﻭﺍﻗﻲ ﺣﺮﺍﺭﻱ:
- ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺁﻟﺔ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺣﺎﻻﺕ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ.
ﺷﺒﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺼﻠﺐ
- ﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺿﻊ "Parking" ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ )ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ(، ﺑﺎﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 2(
- ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﺸﺒﻚ ﺍﻟﺼﻨﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 3(
ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ:
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﻣﺎﻥ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ.
ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ.
- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻨﻔﺴﻪ، ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺗﺮﻗﺐ ﻣﺪﺓ 45 ﺩﻗﺎﺋﻖ، ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺸﺘﻐﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻠﺨﺪﻣ
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
- ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﺗﺮﻛﻪ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ.
- ﻳﺠﺐ ﻏﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﻊ ﻧﻘﻄﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﻒ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ.
- ﻳﻤﻨﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ph ﺍﻟﺤﻤﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻘﻠﻮﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺣﺎﻛﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻟﻐﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗﻐﻄﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﻭﻻ ﺗﻀﻌﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﺎء ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ:
ﻏﻴﺮ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻊ ﺍﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ.
)ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻣﻶﻥ ﻟﻜﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮﻩ، ﻣﺜﻼ ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺟﺪﺍ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻣﺘﺴﺒﺒﺎ ﻓﻲ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺗﻐﻴﻴﺮﻩ(
- ﻓﻲ ﺃﻱ ﺣﺎﻝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻣﻶﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﺣﻤﺮ.
- ﺍﻓﻜﻚ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻞ ﻫﻮﺍء ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ.
- ﺇﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﻴﺲ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 4(
- ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻣﻦ ﺩﻋﺎﻣﺘﻪ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 5(
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ
ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﻏﻠﻘﻪ.
- ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺑﺂﺧﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻜﻴﺲ.
- ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺣﺎﻓﻈﺔ
- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.
Manual Panamera.indb 72 30/01/12 11:44
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ:
- ﻓﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍء ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﺮﺩﻭﺩ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺤﺼﺮ ﺍﻟﺬﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺸﺮﺍﺕ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﻠﻊ.... ﻳُﻨﺼﺢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻩ ﻣﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ
ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ 1
00 ﻣﺮﺓ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﻓﻲ ﻗﻮﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﻓﻲ ﻗﻮﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﻓﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍء ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﺮﺩﻭﺩ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺤﺼﺮ ﺍﻟﺬﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺸﺮﺍﺕ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﻠﻊ.... ﻳُﻨﺼﺢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻩ ﻣﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ
ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ 100 ﻣﺮﺓ
- ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ:
ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ:
- ﺇﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﻴﺲ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 4(
- ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ.
Page 73
- ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻠﻤﺲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ.
- ﻳﺠﺐ ﻟﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭﺍﻷﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ.
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء:
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ.
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼﻙ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﻋﺎﻃﻼ.
- ﻋﺪﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ.
ﺒﺎﺭ، ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺃﻭ ﺃﺷﻴﺎء ﺃﺧﺮﻯ.
- ﺗُﺤّﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﻪ
- ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎ
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻭﻟﻴﺲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ.
- ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻬﻢ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻃﻔﺎﻻ.
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ. ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻜﻲ ﻳﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﻳﺘﺮﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ.
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺷﺒﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻐ
- ﻳﻤﻜﻦ ﺷﻔﻂ ﺃﺷﻴﺎء ﻣﺘﺄﺟﺞ ﺃﻭ ﻗﺎﻃﻌﺔ )ﻋﻘﺐ ﺳﻴﺠﺎﺭﺓ، ﺭﻣﺎﺩ، ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ...(
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﺤﻜﻢ ﺍﻟﻐﻠﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ، ﻭﻳﻠﻐﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﻳﺨﻠﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ:
- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﻲ ﻓﻢ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.
- ﻷﺟﻞ ﻓﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺛﻢ ﺍﺟﺬﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ
)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 1(
ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
- ﺻﻤﻢ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
)ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻊ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺗﻚ(:
- ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﻟﺔ: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﺓ ﻭﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ، ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻃﻮﻝ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ.
ﺍﻟﻐﻄﺎء: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﻸﺭﺿﻴﺎﺕ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﻛﻴﺖ، ﻭﺍﻟﺴﺠﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ، ﻟﻬﺎ ﻓﺮﺷﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ
­ﻣﺴﺘﻮﻳﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ.
- ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ: ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺭﻇﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﺮﻛﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺸﺐ.
- ﻓﻮﻫﺔ : ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻔﺘﺤﺎﺕ ﻭﺍﻷﺭﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
- ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ )ﻣﻨﺪﻣﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ(.
- ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺷﺎﺕ: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ.
ﻮﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻪ.
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:
- ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺎﻟﻄ
- ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
ﺷﻐﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﻹﻃﻔﺎء/ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ:
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ . ﻭ ﻫﻮ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻔﻴﺪ ﺟﺪﺍً ﺇﺫ ﻳﺴﻤﺢ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ.
Manual Panamera.indb 73 30/01/12 11:44
Page 74
Paname ra Sile nce 2.0
ء
, ﺿ
.
:
A ء
B
C
D
E
F
G :
H /
I
J /
K
ء
L
M
N
O
P
Q
R HEPA
S
T
U ﺿ
V
)*(
ﻓﻲ
ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺣﺘﻮﺍء ﻣﻮﺩﻳﻞ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺳﺎﺑﻘﺎً, ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮﺍﺋﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﻓﻲ ﻣﺤﻼﺕ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ
ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻛﻴﺲ
Paname ra Sile nce 2.0
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ
ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ
ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ
ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
G ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ :
H ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
I ﻣﺆﺷﺮ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻣﻶﻥ
.
U ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ
0 ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ.
M ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
R HEPA ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ
ﻋﺔ 1
B ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﻟﺔ
C ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮﻃﻮﻡ
D ﻣﺨﻔﺾ ﻳﺪﻭﻱ
E ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ
F ﺟﻬﺎﺯ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﺴﻠﻚ
J ﻣﻘﺒﺾ/ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ
K ﻏﻄﺎء ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﻴﺲ
O ﻣﺸﻂ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ
Q ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ
S ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ
V ﻛﻴﺲ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ
A ﺍﻟﻐﻄﺎء
L ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ
N ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ
P ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻤﺎﺷﻲ
T ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ:
ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻭﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
- ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﺍﻟﻤﺘﺄﻧﻴﺔ ﻟﻜﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻴﻪ ﻻﺣﻘﺎ. ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ.
ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ :
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻀﺮﻭﺭﺍ
- ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ
- ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎ
- ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺟﻮﻳﺔ ﺳﻴﺌﺔ.
- ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺃﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺿﺮﺭ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺮﺑﺎﺕ.
- ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺮﻓﻊ، ﺃﻭ ﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
Manual Panamera.indb 74 30/01/12 11:44
Page 75
Manual Panamera.indb 75 30/01/12 11:44
Page 76
Manual Panamera.indb 76 30/01/12 11:44
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
Net weight: 5,4 kg aprox Gross weight: 8,2 kg aprox
Loading...