Taurus Oslo User Manual [de]

Català
Oslo
Báscula de baño Balança de Bany Bathroom Scale Pèse-personne Badwaage Bilancia Pesapersone Balança de casa de banho Badkamerweegschaal Waga łazienkowa
Ζυγαριά μπάνιου Весы для ванной комнаты Cântar de baie Електронен кантар
Manual Oslo.indb 1 15/11/11 9:37
B
A
Manual Oslo.indb 2 15/11/11 9:37
C
D
CR2032
CR203
3V
CR2032
3V
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Manual Oslo.indb 3 15/11/11 9:37
Español
Báscula de baño Oslo
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Plataforma de pesaje B Pantalla LCD C Botón selector unidad de peso D Tapa compartimento baterías
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una super­ficie horizontal, dura, rígida, plana, estable y libre de vibraciones Evitan­do cualquier contacto de la área de pesaje con paredes u otros objetos ajenos al pesaje. Caso contrario no mostrará correctamente las magnitu­des referentes al peso.
Seguridad personal:
- No usar el aparato con los pies mojados.
Utilización y cuidados:
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial o médico en hospitales.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara­to con el cristal agrietado o roto.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Montaje de la batería/s
- Atención: Durante el proceso de manipulación de la batería, no tocar simultáneamente sus dos polos, ya que provocaría una descarga de parte
Manual Oslo.indb 4 15/11/11 9:37
de su energía almacenada, afectando directamente a su longevidad.
- Retirar la tapa del compartimiento de la batería/s.
- Verificar que se ha retirado la lámina de plástico de protección de la batería/s (hay baterías que se suministran con una lámina de protección).
- Conectar la batería/s en su alo­jamiento, respetando la polaridad indicada (Fig.1).
- Cerrar de nuevo la tapa del compar­timiento de la batería/s.
- Es esencial que las baterías sean del mismo tipo y carga. Nunca mez­clar baterías recargables con pilas de carbón-zinc) o pilas alcalinas.
- Nota: Durante el proceso de sustitu­ción de la batería/s la configuración del aparato se borrará, siendo necesa­rio volver a configurar los parámetros del aparato.
Modo de empleo Notas previas al uso:
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
Selector de unidades de peso Kg/Lb/ St:lb
- El aparato dispone de un selector de unidades de peso. Seleccione la posición correspondiente en función de las unidades con que desee traba­jar. (Fig. 2)
Uso:
- Colóquese en el centro de la plata­forma evitando realizar movimientos bruscos, manteniéndose inmóvil y
sin tocar otros objetos, hasta que la báscula muestre su peso.
Función desconexión automática (stand-by):
- Para ahorrar energía, el aparato pasa a modo reposo tras varios segundos de inactividad.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Retirar las pilas/baterías del aparato si no se va a usar el aparato en mu­cho tiempo.
Mensajes especiales:
Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla:
- EEEE: significa que la capacidad del aparato ha sido excedida
- Lo: significa que la batería debe cargarse/recargarse.
Limpieza
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Consumibles
- Este aparato solo debe usarse con el siguiente tipo de consumibles (Fig. 3)
- Tipo de batería: 3V CR2032
- Podrá adquirir este tipo de consumi­ble en tiendas especializadas.
Manual Oslo.indb 5 15/11/11 9:37
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
- Este aparato contiene, o puede contener, aceite. Recordar que deben respetarse las reglamentaciones con­cernientes a la eliminación de este tipo de contaminante.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Reciclaje:
- Si el producto dispone de pilas o baterías, retírelas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especia­les autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Este aparato cumple con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética
Manual Oslo.indb 6 15/11/11 9:37
Català
Balança de Bany Oslo
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Plataforma de pesatge B Pantalla LCD C Botó selector unitat pes D Tapa compartiment bateries*
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruc­cions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- Situar l’aparell sobre una superfície horitzontal, dura, rígida, plana, estable i lliure de vibracions. Evitant qualsevol contacte de l’àrea de pesatge amb parets o altres objectes aliens al pesatge. En cas contrari no mostrarà correctament les magnituds referents al pes.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- No supereu la capacitat de pesatge de l’aparell.
- Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzareu durant força temps.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial o mèdic a hospitals.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- No guardeu l’aparell en posició vertical.
- ADVERTIMENT: No utilitzeu l’aparell amb el vidre esquerdat o trencat.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Muntatge de la/es bateria/es
- ATENCIÓ: Durant el procés de manipulació de la bateria, no toqueu simultàniament els seus dos pols, ja que provocaria una descàrrega de part de la seva energia emmagatze-
Manual Oslo.indb 7 15/11/11 9:37
mada, afectant directament a la seva longevitat.
- Retireu la tapa del compartiment de la bateria/es.
- Verifiqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic de protecció de la bateria/ es (hi ha bateries que se subminis­tren amb una làmina de protecció).
- Connecteu la bateria/es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada (Fig.1)
- Tanqueu de nou la tapa del compar­timent de la bateria/es.
- És essencial que les bateries siguin del mateix tipus i càrrega. No barre­geu mai bateries recarregables amb piles de carbó-zinc o piles alcalines.
- Nota: Durant el procés de substitu­ció de la bateria/es la configuració de l’aparell s’esborrarà i serà necessari tornar a configurar els paràmetres de l’aparell.
Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús:
- Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar:
Selector unitats de pes Kg/Lb/St:lb
- L’aparell disposa d’un selector d’unitats de pes. Situeu el selector a la posició corresponent en funció de les unitats amb què desitgeu treballar. (Fig. 2)
Ús:
- Col·loqueu-vos en el centre de la plataforma evitant fer moviments bruscos, mantenint-vos immòbils i sense tocar altres objectes, fins que
l’aparell mostri el vostre pes.
Funció desconnexió automàtica (stand­by):
- Per tal d’estalviar energia, l’aparell passa al mode repòs després d’uns segons d’inactivitat.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzareu durant força temps.
Missatges especials:
A la pantalla poden aparèixer els següents missatges:
- EEEE: significa que la capacitat de l’aparell ha estat excedida
- Lo: significa que la bateria s’ha carregar/recarregar
Neteja
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Consumibles
- Aquest aparell només s’ha d’utilitzar amb el següent tipus de consumibles (Fig. 3)
- Tipus de bateria: 3V CR2032
- Podreu adquirir aquest tipus de con­sumible en botigues especialitzades.
Manual Oslo.indb 8 15/11/11 9:37
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor­mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
- Aquest aparell conté, o pot con­tenir, oli. Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aquest tipus de contaminant.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o de bateries a
l’interior, les quals hauran d’ésser retirades prèviament abans de desfer-vos del producte.
Reciclatge:
- Si el producte disposa de piles o bateries, retireu-les prèviament abans de desfer-vos del producte. Recordeu que les piles/bateries s’han de dipositar en contenidors especials autoritzats. I que mai s’han de tirar al foc.
Aquest aparell compleix la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
Manual Oslo.indb 9 15/11/11 9:37
English
Bathroom Scale Oslo
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Weighing Platform B LCD screen C Weight unit selector button D Battery compartment lid
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen­ce. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Working environment:
- Place the appliance on a horizon­tal, hard, rigid, flat, stable surface that is free from vibrations. Avoiding any contact of the weighing area with walls or other objects not to be weighed. Otherwise, it will not show the right weight.
Personal safety:
- Do not use the appliance with wet feet.
Use and care:
- Do not move the appliance while in use.
- Do not overload the appliance’s weight capacity.
- Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for some time.
- This appliance is not for professio­nal or industrial or medical/hospital use, it is intended for household use only.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Do not store the appliance in a verti­cal position.
- CAUTION: Do not use the appliance if the glass is cracked or broken.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Assembling the battery/s
- Caution: During the handling of batteries, do not touch both poles at the same time, as this will provoke the partial discharge of the stocked energy therefore affecting longevity.
- Remove the cover of the battery compartment.
- Check that the plastic covering that protects the battery has been removed (some batteries are sold with a protective covering)
Manual Oslo.indb 10 15/11/11 9:37
- Put the battery in its compartment, respecting the polarity (Fig.1).
- Replace the cover of the battery compartment.
- It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon­Zinc) and/or rechargeable ones.
- N.B. When changing the batteries, the configuration of the appliance will be removed, and you will need to reset the parameters of the appliance.
Instructions for use Before use:
- Prepare the appliance according to the function you wish to use:
Weighing units selector Kg/Lb/St:lb
- The appliance has a selector of weighing units, put the selector in the position according to those units you want to work with. (Fig. 2)
Use:
- Place yourself in the centre of the platform avoiding abrupt movements, maintaining immobile and without touching other objects, until the appliance shows your weight.
Automatic disconnection function (stand-by):
- In order to save energy, the applian­ce passes to stand-by after few seconds if the user does not use it.
Once you have finished using the appliance:
- Remove the battery from the appliance if you are not intending to use the appliance during an extended period.
Special messages:
The following messages can appear on the screen:
- EEEE: means that the appliance’s capacity has been exceeded
- Lo: means that the battery has to be changed/recharged
Cleaning
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
Supplies
- Only the following type of supplies must be used with the appliance (Fig. 3)
- Battery type: 3V CR2032
- These supplies are available in specialist shops.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if a product
Manual Oslo.indb 11 15/11/11 9:37
damage or other problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
- This appliance contains, or could contain, oil. Remember that one should abide by the regulations con­cerning the elimination of this type of contaminant.
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This symbol means that product may include a battery or batteries; user
must to remove them before disposing of the product. Remember that batteries must be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire.
Recycling
- If the product includes batteries, remove them before disposing of the product. Remember that batteries must be disposed of in duly autho­rised containers. Do not dispose of them in a fire.
This appliance complies with 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
Manual Oslo.indb 12 15/11/11 9:37
Français
Pèse-personne Oslo
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Plate-forme de pesage B Écran LCD C Touche de sélection de l’unité de poids D Couvercle du compartiment de la batterie
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de travail:
- Placer l’appareil sur une surface horizontale, dure, rigide, plane, stable et sans vibrations. Eviter tout contact entre la zone de pesée et les murs ou autres éléments sans lien avec le pe­sage. Dans le cas contraire, le poids
ne s’affichera pas correctement.
Sécurité personnelle:
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les pieds mouillés.
Utilisation et précautions:
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement
- Ne pas excéder la capacité de pesage de l’appareil.
- Retirer les piles ou les batteries de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain temps.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Ne pas ranger l’appareil en position verticale.
- AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil si le verre est fêlé ou cassé.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Montage de la/des batterie(s)
- AVERTISSEMENT: durant le proces­sus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultanément ses deux pôles, vu que cela provoquerait
Manual Oslo.indb 13 15/11/11 9:37
une décharge partielle de son énergie stockée, réduisant directement sa longévité
- Retirer le couvercle du comparti­ment de la/des batterie(s).
- Vérifier que le fil plastique de pro­tection de la/des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui sont fournies avec un film de protection).
- Placer la/les batterie(s) à leur em­placement, en respectant la polarité indiquée (Fig.1)
- Fermer le couvercle du comparti­ment de la/des batterie(s).
- Il est essentiel que les batteries soient du même type et de la même charge. Ne jamais mélanger les bat­teries rechargeables avec des piles de carbone-zinc ou piles alcalines.
- Remarque: lors du processus de changement des batteries, la configu­ration de l’appareil s’efface et il est nécessaire de reconfigurer ensuite les paramètres de l’appareil.
Mode d’emploi Remarques avant utilisation:
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée:
Touche de sélection de l’unité de poids Kg/Lb/St:lb
- L’appareil dispose d’une touche de sélection des unités de poids. Choisissezsa position en fonction de l’unité souhaitée. Pour cela, appuyer sur le bouton “UNIT”: les unités de mesure défileront une par une sur l’écran. (Fig. 2)
Usage:
- Placez-vous au centre du plateau en évitant les mouvements brusques, restez immobile sans toucher aucun autre objet, jusqu’à ce que le pèse­personne indique votre poids.
Fonction d’arrêt automatique (veille):
- Afin d’économiser de l’énergie, l’appareil passe en mode veille au bout de quelques secondes si l’utilisateur cesse de l’utiliser.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Retirer les piles ou les batteries de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain temps.
Messages spéciaux:
Les messages suivants peuvent appa­raître sur l’écran:
- EEEE: signifie que la capacité de l’appareil a été dépassée
- Lo: signifie que la batterie doit être chargée/rechargée.
Nettoyage
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Manual Oslo.indb 14 15/11/11 9:37
Accessoires
- Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le type de fournitures suivan­tes (Fig. 3)
- Type de piles: 3V CR2032
- Vous trouverez ce type d’accessoires dans les magasins spécialisé.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Euro­péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro­priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con­sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
- Cet appareil contient, ou peut contenir, de l’huile. Rappel ! respec­ter les réglementations relatives à l’élimination de ce type de polluant.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, que vous devez retirer avant de
vous défaire du produit.
Recyclage:
- Si le produit contient des piles ou des batteries, celles-ci doivent être retirées avant de se débarrasser du produit. Rappelez-vous que les piles/ batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés et qu’elles ne doivent pas être jetées au feu.
Cet appareil est conforme à la direc­tive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Manual Oslo.indb 15 15/11/11 9:37
Deutch
Badwaage Oslo
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei­dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona­lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Wägeplattform B LCD-Display C Einstellung Gewichtseinheit Taste D Batteriefachdeckel
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben.
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:
- Das Gerät auf eine waagerechte, harte, feste, ebene, stabile und vi­brationsfreie Fläche stellen. Dabei ist jeder Kontakt des Wiegebereiches mit Wänden oder anderen Gegenständen, die nicht zum Wiegevorgang gehören, zu vermeiden. Andernfalls ist eine ko­rrekte Gewichtsangabe nicht möglic.
Persönliche Sicherheit
- Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie feuchte Füße habe.
Gebrauch und Pflege:
- Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
- Die maximale Tragkraft des Gerätes nicht überschreiten.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden.
- Dieses Gerät ist nur zu privaten Zwecken im häuslichen Bereich und nicht für den beruflichen oder gewerblichen oder ärztlichen Einsatz in Krankenhäusern vorgesehen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwachsenen konzipiert. Vermei­den Sie die Benutzung desselben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
- Das Gerät nicht in senkrechter Lage verstauen.
- WARNUNG: Das Gerät nicht verwen­den, wenn das Glas Sprünge aufweist oder zerbrochen ist.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste­llergarantie.
Einsetzen der Batterie/n
- WARNUNG: Während Sie die Batterie handhaben, ist darauf zu achten, die beiden Pole nicht gleichzeitig anzufassen, da dadurch
Manual Oslo.indb 16 15/11/11 9:37
die gespeicherte Energie entladen und ihre Lebensdauer unmittelbar beeinträchtigt werden kann.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Prüfen Sie, ob die Plastikschutzfolie der Batterie/n entfernt worden ist (da es Batterien gibt, die mit einer Schutzfolie geliefert werden).
- Setzen Sie die Batterie/n ins Batteriefach ein. Achten Sie auf die gekennzeichnete Polarität (Abb. 1).
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Es ist wichtig, dass die Batterien vom gleichen Typ und von gleicher Spannung sind. Verwenden Sie niemals wiederaufladbare Batterien zusammen mit Zink-Kohle- oder Alkali-Batterien.
- Anmerkung: Durch das Auswechse­ln der Batterie/n wird die Konfigu­ration des Gerätes gelöscht. Danach müssen die Parameter des Gerätes wieder neu eingerichtet werden.
Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz:
- Das Gerät für die von Ihnen besti­mmte Funktion vorbereiten.
Einstellung Gewichtseinheit Kg/Lb/St:lb
- Das Gerät ist mit einem Schalter für die Einstellung der Gewichtseinheit ausgestattet. Stellen Sie mit dem Schalter die gewünschte Gewichtsein­heit ein, in der das Gewicht angezeigt werden soll. (Abb. 2)
Gebrauch:
- Stellen Sie sich in die Mitte der Wiegefläche. Vermeiden Sie abrupte Bewegungen. Bleiben Sie still stehen und berühren Sie keine anderen Ge­genstände, bis das Gerät Ihr Gewicht anzeigt.
Automatische Bereitschaftsschaltung (Stand-by):
- Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät nach einigen Sekunden, wenn es keine Gewichtsveränderung feststellt, in den Stand-by-Modus um.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden.
Spezielle Hinweise:
Folgende Hinweise können auf dem Display angezeigt werden:
- EEEE: bedeutet, dass die Tragkraft des Gerätes überschritten worden ist.
- Lo: bedeutet, dass die Batterie aus­gewechselt / aufgeladen werden muss.
Reinigung
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Manual Oslo.indb 17 15/11/11 9:37
Ersatzteile und Betriebsmittel
- Dieses Gerät ist nur mit den folgen­den Batterien zu verwenden (Abb. 3)
- Batterieart: 3V CR2032
- Betriebsmittel sind in Fachgeschäf­ten erhältlich. Äft.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech­nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr­lich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac­kungsmaterials dieses Geräts verwen­deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzen­trationen ab.
- Dieses Gerät enthält oder kann Öl enthalten. Bitte denken Sie daran, die Vorschriften bezüglich der Entsorgung dieser umweltbelastenden
Substanz zu berücksichtigen.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis­che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien beinhalten kann, die vor der Entsorgung entnom-
men werden sollen.
Recycling:
- Wenn das Produkt über Batterien oder Akkus verfügt, sind diese zu entfernen, bevor das Produkt entsorgt wird. Beachten Sie, dass die Batte­rien in dafür geeigneten Containern entsorgt werden sollen. Und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichkeit.
Manual Oslo.indb 18 15/11/11 9:37
Italiano
Bilancia Pesapersone Oslo
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A Piattaforma di pesatura B Schermo LCD C Tasto selettore unità di peso D Coperchio vano batteria
Consigli e avvisi di sicurezza
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di questo opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti.
Area di lavoro:
- Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, dura, rigida, piana, stabile e non soggetta a vibrazioni. Evitare ogni contatto fra l’area di misurazione e le pareti o altri oggetti estranei alla pesatura. In caso contrario le misure di pesatura non saranno mostrate correttamente.
Sicurezza personale:
- Non utilizzare l’apparecchio con i
piedi bagnati.
Precauzioni d’uso:
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Non superare la capacità di pesatu­ra dell’apparecchio.
- Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se non lo si utilizza per un lungo periodo.
- Questo apparecchio è stato pensato unicamente per un uso domestico e non per un uso professionale o indus­triale o medico in ospedali.
- Questo apparecchio non è un gio­cattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
- Questo apparecchio è stato conce­pito per essere utilizzato esclusiva­mente da adulti. Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
- Non riporre l’apparecchio in posizio­ne verticale.
- AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio se il vetro è scheggiato o rotto.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.
Montaggio della/e batteria/e
- AVVERTENZA: nel manipola­re la batteria, evitare di toccare contemporaneamente i due poli in quanto ciò provocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria.
Manual Oslo.indb 19 15/11/11 9:37
- Rimuovere il coperchio del vano batteria/e.
- Controllare di aver rimosso la pellicola protettiva di plastica della/e batteria/e (alcune batterie sono forni­te con una pellicola di protezione).
- Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando la polarità indicata (Fig.1)
- Chiudere il coperchio del vano batteria/e.
- È indispensabile che le batterie siano dello stesso tipo e carica. Non usare insieme batterie ricaricabili con pile di zinco-carbone o pile alcaline.
- Nota: quando si sostituisco­no le batterie, la configurazione dell’apparecchio si cancellerà e sarà necessario riconfigurarne i parametri.
Modalità d’uso Prima dell’uso:
- Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare.
Selettore di unità di peso Kg/Lb/St:lb
- L’apparecchio è dotato di un selettore di unità di peso; mettere il selettore nella posizione relativa all’unità di peso con la quale si desi­dera lavorare. (Fig. 2)
Uso:
- Posizionarsi al centro della piatta­forma evitando movimenti bruschi, rimanendo immobili e senza toccare altri oggetti, fino a quando appare il peso sullo schermo.
Funzione di modalità d’attesa automati­ca (stand-by):
- Per risparmiare energia, l’apparecchio passa alla modalità stand-by dopo pochi secondi se l’utente non lo usa.
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se non lo si utilizza per un lungo periodo.
Messaggi speciali:
Sullo schermo possono apparire i seguenti messaggi:
- EEEE: significa che la capacità dell’apparecchio è stata superata.
- Lo: significa che la batteria deve caricarsi/ricaricarsi
Pulizia
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
Consumibili
- Questo apparecchio deve essere usato solo con il seguente tipo di consumibili (Fig. 3)
- Tipo di batteria: 3V CR2032
- Questo tipo di consumibile è acquis­tabile presso i negozi specializzati.
Manual Oslo.indb 20 15/11/11 9:37
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub­blici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
- Questo apparecchio contiene o può contenere dell’olio. Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante.
Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui,
autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie. Toglierle prima di gettare il prodotto.
Riciclaggio:
- Se il prodotto è dotato di pile o batterie, rimuoverle prima di gettare il prodotto. Le pile/batterie vanno de­positate negli appositi contenitori per la raccolta. E non devono mai essere gettate nel fuoco.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compa­tibilità Elettromagnetica.
Manual Oslo.indb 21 15/11/11 9:37
Português
Balança de casa de banho Oslo
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um elec­trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio­nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Plataforma de pesagem B Visor LCD C Botão do selector de unidade de peso D Tampa do compartimento da bateria
Conselhos e advertências de segurança
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
Ambiente de utilização ou trabalho:
- Colocar o aparelho sobre uma super­fície horizontal, dura, rígida, plana, estável e sem vibrações, evitando qualquer contacto da área de pesa­gem com paredes ou outros objectos alheios à pesagem. Caso contrário a balança não mostrará correctamente os dados referentes ao peso.
Segurança pessoal:
- Não usar o aparelho com os pés molhados.
Utilização e cuidados:
- Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Não exceder a capacidade de pesa­gem do aparelho.
- Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo.
- Este aparelho está projectado uni­camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pes­soas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças.
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.
- Não guardar o aparelho na vertical.
- ADVERTÊNCIA: não usar o aparelho se o vidro estiver rachado ou partido.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Montagem da(s) bateria(s):
- ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos dois pó­los, uma vez que isso provocaria uma
Manual Oslo.indb 22 15/11/11 9:37
descarga por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria.
- Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).
- Verificar se retirou a lâmina de plástico de protecção da(s) bateria(s) (há baterias que trazem uma lâmina de protecção).
- Colocar a(s) bateria(s) no seu com­partimento, respeitando a polaridade indicada (Fig.1)
- Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).
- É fundamental que as baterias sejam do mesmo tipo e carga. Nunca misturar baterias recarregáveis com pilhas de carbono-zinco ou pilhas alcalinas.
- Nota: durante o processo de substi­tuição da(s) bateria(s) a configuração do aparelho apagar-se-á, sendo necessário voltar a configurar os parâmetros do aparelho.
Modo de emprego Notas prévias à utilização:
- Preparar o aparelho consoante a função pretendida:
Função do selector de unidades de peso Kg/Lb/St:lb
- O aparelho tem um selector de unidades de peso. Coloque o selector em posição, de acordo com a unidade com que pretende trabalhar. (Fig. 2)
Utilização:
- Coloque-se no centro da platafor­ma, evitando movimentos súbitos, mantendo-se imóvel e sem tocar noutros objectos, até o aparelho indicar o seu peso.
Função de espera automática (stand­by):
- De modo a poupar energia, o aparel­ho passa para o modo de espera após alguns segundos de inactividade por parte do utilizador.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo.
Mensagens específicas:
Poderão surgir no visor as seguintes mensagens:
- EEEE: significa que a capacidade do aparelho foi excedida
- Lo: significa que é necessário carre­gar/recarregar a bateria
Limpeza
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de deter­gente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Manual Oslo.indb 23 15/11/11 9:37
Consumíveis
- Este aparelho apenas deve ser utilizado com o seguinte tipo de consumíveis (Fig. 3)
- Tipo de bateria: 3V CR2032
- Poderá adquirir este tipo de consu­míveis em lojas especializadas.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Se a ligação de rede estiver dani­ficada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen­tação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.
- O produto está isento de concen­trações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
- Este aparelho contém ou pode conter óleo. Não esquecer que devem respeitar-se as regulamentações relativas à eliminação deste tipo de contaminante.
Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu
interior, que devem ser retiradas antes de se desfazer do produto.
Reciclagem:
- Caso o produto tenha pilhas ou baterias, retire-as antes de eliminar o produto. Lembre-se que as pilhas/ baterias devem ser depositadas em contentores especiais autorizados. e que nunca devem ser colocadas no fogo.
Este aparelho cumpre com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética.
Manual Oslo.indb 24 15/11/11 9:37
Nederlands
Badkamerweegschaal Oslo
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden­heid voor een lange tijd.
Beschrijving
A Schaal B LCD schermpje C Gewichtseenheidschakelaar D Deksel batterijvak
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben.
Gebruiks- of werkomgeving:
- Plaats het toestel op een horizon­taal, hard, stevig, vlak, stabiel en trillingvrij oppervlak. Zorg ervoor dat de weegplaat de muur noch andere voorwerpen raakt. Dit is noodzakelijk, zo niet zal het toestel het gewicht niet correct weergeven.
Persoonlijke veiligheid:
- Gebruik het apparaat niet wanneer u natte voeten heeft.
Gebruik en onderhoud:
- Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt.
- Houd rekening met de weegcapaci­teit van het apparaat.
- Als U het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
- Dit apparaat is bedoeld voor huis­houdelijk gebruik, niet voor professio­neel of industrieel gebruik.
- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type producten.
- Dit apparaat opbergen buiten het be­reik van kinderen en/of gehandicapten.
- Berg dit toestel niet verticaal op.
- WAARSCHUWING: Gebruik het toestel niet als het glas gebarsten of gebroken is.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
Batterij(en) plaatsen
- WAARSCHUWING: Tijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient U niet de twee polen tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij.
Manual Oslo.indb 25 15/11/11 9:37
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
- Verzeker U ervan dat de batterijen uit het plastic zijn (sommige batte­rijen worden in een plastic omhulsel geleverd).
- Plaats de batterij(en) in het batte­rijvak; let hierbij op de aangegeven positie van de polen (Abf.1)
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
- Het is van uiterst belang dat de bat­terijen hetzelfde model zijn en tevens evenveel opgeladen. Gebruik nooit oplaadbare batterijen met koolstof­zinkbatterijen of alkalinebatterijen.
- Waarschuwing: Wanneer u de bat­terij/en vervangt, wordt de configu­ratie gewist. U dient dus nadien de parameters van het apparaat opnieuw te configureren.
Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik:
- Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren:
Gewichtseenheidschakelaar Kg/Lb/St:lb
- Het toestel beschikt over een gewichtseenheidschakelaar, zet de schakelaar op de gewichtseenheden waar je mee wil werken. (Abf. 2)
Gebruik:
- Ga in het midden van de weegplaat staan, vermijd bruuske bewegingen en blijf stil staan zonder andere voorwerpen aan te raken tot de weegschaal uw gewicht aangeeft.
Automatische uitschakelfunctie (stand­by):
- Om energie te besparen springt het toestel op stand-by wanneer de ge­bruiker er gedurende enkele seconden geen gebruik van maakt.
Na gebruik van het apparaat:
- Als U het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
Speciale berichten:
De volgende berichtjes kunnen op het scherm verschijnen:
- EEEE: dit betekent dat de weegca­paciteit werd overschreden.
- Lo: dit betekent dat de batterij moet geladen/heropgeladen worden.
Reiniging
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur­middelen, om het apparaat schoon te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
Vervangingsonderdelen
- Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met dit soort batterijen (Abf. 3)
- Soort batterijen: 3V CR2032
- Dit soort batterijen kan u in een speciaalzaak kopen.
Manual Oslo.indb 26 15/11/11 9:37
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Euro­pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar­heid van het product
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentra­ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
- Het apparaat bevat of kan olie bevatten. Als u zich van deze vervui­lende stof wenst te ontdoen dient u rekening te houden met de geldende voedingsnormen.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende
afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit
het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt.
Recycleerbaarheid:
- Als het product op batterijen of accu’s werkt, dient u deze eerst uit het product te halen alvorens het toestel weg te gooien. Denk eraan dat de batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden.
Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2004/108/ EG inzake elektromagnetische com­patibiliteit.
Manual Oslo.indb 27 15/11/11 9:37
Polski
Waga łazienkowa Oslo
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Opis
A Platformy wagowe B Ekran LCD C Wybór jednostki wagi D Przegródka na baterie
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i niepr zestrzeganie niniejsz ych instrukcji może prowadzić do wypadku.
Otoczenie użycia i pracy:
- Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni. Urządzenie nie powinno dot ykać żadnych przedmiotów, w przciwnym przypadku pomiar nie będzie poprawny.
Bezpieczeństwo osobiste:
- Nie używać urządzenia mokrymi rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
- Należy pr zestrzegać maksymalnej wagi użytkownika.
- Wyjąć bater ię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie wolno używać w celach profesjonalnych, przemys łowych ani medycznych.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dziec i powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoz­nane z tego typu produktem, osoby niepeł nosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w mie­jscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepeł nosprawnych.
- Nie przechowywać w pozycji pionowej.
- OSTRZE ŻENIE: Nie uży wać, jeśli szkło jest pęknięte.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
Założenie baterii:
- Uwaga: w trakcie wkładania bate ­rii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnienie zmagazynowanej energii i może wpł ynąć ujemnie na jej żywotność.
- Zamknąć pokrywkę pr zegródki na baterie.
- Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczone plastikiem ochronnym).
- Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1)
- Zamknąć pokrywkę pr zegródki na baterie.
Manual Oslo.indb 28 15/11/11 9:37
- Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego typu i miały ident yczne napięcie. Nie należy mieszać baterii wielokrot­nego ładowania z batieriami węglowo­cynkowymi lub alkalicznymi.
- Uwaga: Podczas zmiany baterii, kon­guracja ur ządzenia się zresetuje, należy ponownie skongurować parametry urządzenia.
Instrukcja obsługi
Uwagi przed pierwszym użyciem:
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać:
Jednostki wagi Kg/Lb/St:lb
- Urządzenie jest wyposażone w przycisk wyboru jednoski wagi: kilogramy lub funty. (Rys. 2)
Użycie:
- Stanąć na środku wagi unikając gwałtownych ruchów, nie poruszając się i nie dotykać innych przedmiotów, aż nie wyświetli się pomiar.
Stan oczekiwania (stand-by):
- Aby oszczędzać energię, urządzenie przejdzie w stan oczekawania po paru sekundach nieużywania.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyjąć bater ię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu.
Komunikaty specjalne:
Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie:
- EEEE: przekroczona waga maksymalna użytkownika
- Lo: niski poziom baterii
Czyszczenie
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
Części zużywalne
- Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze powinno być używane w poniższym typem batrii (Rys. 3)
- Bateria: 3V CR2032
- Baterie można zakupić w specjalizowan­ych sklepach.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku w ymagań prawnych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chc ecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
Manual Oslo.indb 29 15/11/11 9:37
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogł yby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
- Urządzenie może zawierać lub zawiera olej. Należy zastosować się do praw regulujących usuwanie tego typu zanieczyszczeń.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych
środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Ur ządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory, które to powinny
pozbyciem się produktu.
Recycling:
- Zużyte baterie należy wyjąć z przegrody przed wyrzuceniem urządzenia. Pamiętać należy, że baterie/akumulator y powinny zostać złożone w specjalnych autory­zowanych kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromag ­netyczne.
zostać upr zednio wyjęte przed
Manual Oslo.indb 30 15/11/11 9:37
Ελληνικά
Ζυγαριά μπάνιου Oslo
Εκλεκτέ μας πελάτη:
Σε ευχαρισ τούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστ ηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Περιγραφή
A Ζύγιση Πλατφόρμα B Οθόνη LCD C Πλήκτρο επιλογής μονάδας βάρους D Σκέπασμα υποδοχής μπαταριών
Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές. Εάν δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:
- Η συσκευή να τοποθετείται πάνω σε μια οριζόντια, σκληρή, σταθερή, άκαμπτ η, επίπεδη και δίχως κραδασμούς επιφάνεια, αποφεύγον τας την όποια επαφή του σημείου ζυγίσματος με τοίχους ή άλλα αντικείμενα άσχετα με το ζύγισμα. Διαφορετικά δε ν θα δείχνει σωστά, τα σχετικά με το βάρος μεγέθη.
Προσωπική ασφάλεια:
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με τα πόδια βρεγμένα.
Χρήση και προσοχή:
- Μην κουνάτε και τ ην συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.
- Μην ξεπερνάτε την δυνατότητα ζυγίσματο ς της συσκευής.
- Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η συσκευή για αρκετό χρόνο, τότε να βγάλετε τις μπαταρίες ή στήλες.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιασ τεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είσ τε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Αυτή η συσκευή προορίζε ται για χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες.
- Μην φυλάτε την συσκευή σε μια κάθετη θέση.
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν το γυα λί έχει ραγίσει ή σπάσει.
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφων η με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγ ύηση και την ευθύ νη του κατασκευαστή.
Μοντάρισμα της/των μπαταρίας/ιών
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την διάρκεια χειρισμού της μπαταρίας, να μην αγγίζετε ταυτόχρονα τους δυο πόλους της, μια και κάτι τέτοιο θα προκαλούσε μια ηλεκ τρική εκφόρτισ η ενός μέρους της αποθηκευμένης ενέργειάς των, επηρεάζοντας απευθείας στην διάρκεια ζωής των.
Manual Oslo.indb 31 15/11/11 9:37
- Αποσύρε τε το σκέπασμα από την υποδοχή της/των μπαταρίας/ιών.
- Σιγουρευτ είτε ότι έχετε αποσύρει το πλαστικό φύλλο προσ τασίας από την/ τις μπαταρία/ίες (υπάρχουν μπαταρίες που παρέχονται με ένα προστατευτικό φύλλο).
- Συνδέσετε την/τις μπαταρία/ίες στην υποδοχή της/των, σεβόμενοι τ ην ενδεικνυόμενη πολικότητα (Σχ.1)
- Αποσύρε τε το σκέπασμα από την υποδοχή της/των μπαταρίας/ιών.
- Είναι σημαντικότατο το ότι οι μπαταρίες να είναι του ίδιου είδους και φορτίου. Ποτέ να μην αναμιγνύετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με στ ήλες ψευδαργύρου-άνθρακος, ή αλκαλικές μπαταρίες.
- Σημείωσ η: Κατά την διαδικασία αντικατάστασης τ ης/των μπαταρίας/ ριών, οι διαμορφωμένες παράμετροι θα σβηστούν και θα χρειασ τεί νέα διαμόρφωση των παραμέτρων της συσκευής.
μέχρι που η συσκευή να δείχνει το βάρος σας.
Λειτουργία αυτόματης αποσύνδεσης (εν αναμονή/stand-by):
- Για να γλιτώνει ενέργεια, η συσκευή περνά σε θέσ η αναμονής /stand-by, μετά από λίγα δευτ ερόλεπτα, εάν ο χρήστης δεν την χρησιμοποιεί.
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
- Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η συσκευή για αρκετό χρόνο, τότε να βγάλετε τις μπαταρίες ή στήλες.
Ειδικά μηνύματα:
Τα παρακάτω μηνύματα μπορεί να εμφανισ τούν στην οθόνη:
- EEEE: Σημαίνει πως έχετε υπερβεί την δυνατότητα της συσκευής
- Lo: Δηλώνει πως η μπαταρία θα πρέπει να αντικατασταθεί /ξαναφορτιστεί.
Manual Oslo.indb 32 15/11/11 9:37
Οδηγίες χρήσης
Σημειώσεις πριν την χρήση:
- Προετοιμάσετε την σ υσκευή σύμφωνα με την εργασία που θέλετε να κάνετε.
Επιλογέας μονάδων ζυγίσματος Kg/ Lb/St:lb
- Η συσκευή έχει έναν επιλογέα μονάδων βάρους. Βά λτε τον επιλογέα στη θέσ η, ανάλογα με εκείνη τη μονάδα με την οποία θέλε τε να εργαστείτε. (Σχ. 2)
Χρήση:
- Σταθείτε στο κέντρο του δίσκου ζυγίσματο ς αποφεύ γοντας τις απότομες κινήσεις, παραμένοντας ακίνητοι και δίχως να αγγίζετε άλλα αντικείμενα,
Καθαρισμός
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σ ταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Μηβυθίζε τε τησυσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τηβρύση.
Aναλώσιμα
- Η συσκευή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρακάτω είδος ανα λώσιμων (Σχ. 3)
- Είδος μπαταρίας: 3V CR2032
- Μπορείτε να αγοράσετε αυτού του είδους τα ανα λώσιμα σε εξειδικευμένα καταστ ήματα.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο.
- Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).
- Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως το προϊόν διαθέτει μπαταρίες στο εσωτερικό του, τις οποίες θα πρέπει να
προϊόν.
αφαιρέσετε πριν πετάξετε το
Manual Oslo.indb 33 15/11/11 9:37
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/ και σε περίπ τωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικ ής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύσ τημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον.
- Η συσκευή αυτή περιέχει, ή ίσως περιέχει λάδι. Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι κανονισμοί σχετικά με την απόρριψη αυτού του είδους ρυπαίνουσας ουσίας.
Ανακύκλωση:
- Πριν να πετάξετε την συσκευή κι αν το προϊόν διαθέτει στήλ ες ή μπαταρίες, προηγουμ ένως να τις αποσύρετε. Θυμηθείτε πως οι μπαταρίες θα πρέπει να τοποθετηθούν σε ειδικά εξουσιοδοτημένους κάδους. Και δεν πρέπει ποτέ να τις πετάξετε σε φωτιά.
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικ ής Συμβατότητας.
Русский
Весы для ванной комнаты Oslo
Уважаемый покупатель:
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования.
Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A Платформа для взвешивания B Экран LCD C Кнопка выбора единиц измерения веса D Крышка отсека для батареек
Рекомендации и меры безопасности
- Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.
Рекомендации по установке:
- Поставьте прибор на горизонтальную поверхность, прочную, твердую, ровную и устойчивую, без вибраций. Следите за тем, чтобы части прибора,
предназначенные для измерения веса, не соприкасались со стенами и посторонними предметами. В противном случае прибор показывает неточные величины.
Рекомендации по личной безопасности:
- Не используйте прибор, если у Вас промокли ноги.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:
- Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора.
- Не перегружайте прибор.
- Извлеките из прибора батарейки или аккумулятор, если Вы планируете не использовать его в течение длительного промежутка времени.
- Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных или коммерческих целях.
- Данный прибор – не игрушка. Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей.
- Данный прибор предназначен для использования исключительно взрослыми людьми. Не позволяйте лицам, не знакомым с принципами его работы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором.
- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных лиц.
- Не храните прибор в вертикальном положении.
Manual Oslo.indb 34 15/11/11 9:37
- ВАЖНО: Не используйте прибор, если стекло треснуло или разбито.
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
Установка аккумулятора/ов
- ВНИМАНИЕ: Осуществляя различные манипуляции с аккумулятором, не касайтесь одновременно его полярно заряженных концов, так как за счет накопленной энергии возникнет разряд, который сокращает срок его работы.
- Снимите крышку отсека для аккумулятора/ов.
- Убедитесь в том, что с аккумулятора/ов снято пластиковое защитное покрытие (некоторые аккумуляторы поставляются с защитным покрытием).
- Вставьте аккумулятор/ы в отсек, соблюдая полярность (Рис.1)
- Снимите крышку отсека для аккумулятора/ов.
- Важно, чтобы тип и заряд аккумуляторов совпадали. Никогда не вставляйте аккумуляторы вместе с угольно-цинковыми или алкалиновыми батарейками.
- Примечание: При замене аккумулятора/ов настройки прибора стираются, и необходимо настроить его снова.
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием:
- Выберите нужную Вам функцию.
Переключатель единиц измерения веса (кг/фунты)
- В приборе имеется переключатель единиц измерения веса. Установите переключатель в позицию, соответствующую необходимым единицам измерения. (рис. 2)
Эксплуатация:
- Встаньте в центр платформы, избегая резких движений. Не двигайтесь и не дотрагивайтесь до посторонних предметов, пока весы не покажут Ваш вес.
Функция автоматического отключения (режим ожидания):
- Для экономии электроэнергии прибор автоматически переходит в режим ожидания, если он не используется в течение нескольких секунд
После каждого использования:
- Извлеките из прибора батарейки или аккумулятор, если Вы планируете не использовать его в течение длительного промежутка времени.
Специальные сообщения:
На экране могут появляться следующие сообщения:
- EEEE: означает, что превышена максима льная производительность прибора
- Lo: означает, что следует зарядить/ подзарядить аккумулятор.
Manual Oslo.indb 35 15/11/11 9:37
Чистка и уход
- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите.
- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его под кран с водой.
Аксессуары
- Прибор должен использоваться только со следующими типами расходных материалов (Рис. 3)
- Тип батарейки: 3V CR2032
- Вы можете приобрести расходные материалы этого типа в специализированных магазинах.
Неисправности и способы их устранения
- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно.
- В случае повреждения электрошнура, не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/
или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы:
Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта
- В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды.
- Прибор содержит или может содержать масло. Помните, что необходимо соблюдать существующие нормативы по удалению данного типа загрязняющих веществ.
Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и
электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации.
Данный символ означает, что прибор может содержать батарейки или аккумуляторы. Извлеките
прибор на утилизацию.
их, прежде чем передать
Manual Oslo.indb 36 15/11/11 9:37
Переработка:
- Если прибор содержит батарейки или аккумуляторы, извлеките их, прежде чем передать прибор на утилизацию. Помните, что батарейки / аккумуляторы следует поместить в специальные контейнеры. Никогда не бросайте их в огонь.
Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов.
Manual Oslo.indb 37 15/11/11 9:37
Roman
Cântar de baie Oslo
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnolo­gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Descrierea
A Platforma de cântrire B Aşaj LCD C Buton selector unitate greutate D Capac cutie baterie
Sfaturi si avertizãri privind sigu­rant
- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.
Zona de utilizare sau de lucru:
- Aşezaţi aparatul pe o suprafaţ orizontal, dur, rigid, plan, stabil şi fr vibraţii. Evitaţi orice contact al zonei de cântrire cu pereţi sau alte obiecte care nu au legtur cu cântrirea. În caz contrar, nu vor  indicate în mod corect dimensiunile legate de greutate.
Siguranţa personal:
- Nu utilizaţi aparatul cu picioarele ude
Utilizare şi îngrijire:
- Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii.
- Nu depşiţi capacitatea de cântrire a aparatului.
- coateţi bateriile din aparat dac acesta nu este utilizat o perioad îndelungat de timp.
- Acest aparat este conceput doar pentru uz domestic, nu pentru uzul profesional, industrial sau medical din spitale.
- Acest aparat nu este o jucrie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta c nu se joac cu acest aparat.
- Acest aparat este destinat utilizrii de ctre adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de ctre persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de produ­se, persoane handicapate sau copii.
- Nu lsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handi­capate.
- Nu pstraţi aparatul în poziţie vertical.
- AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul dac sticla este crpat sau spart.
- Orice utilizare incorectã sau în de­zacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilita­tea fabricantului.
Montarea bateriei(iilor)
- AVERTISMENT: În timpul manipulrii bateriei, nu atingeţi simultan cele dou terminale ale sale, deoarece se va produce o
Manual Oslo.indb 38 15/11/11 9:37
descrcare parţial a energiei sto­cate, acest lucru inuenţând direct durata sa de viaţ.
- Scoateţi capacul compartimentului bateriei(iilor).
- Vericaţi dac lamela protectoare din plastic a bateriei(iilor) a fost scoas (unele baterii sunt furnizate împreun cu o lamel protectoare).
- Conectaţi bateria(iile) în locaşul su, respectând polaritatea indicat (Fig.1)
- Scoateţi capacul compartimentului bateriei(iilor).
- Bateriile trebuie s e de acelaşi tip şi cu aceeaşi încrcare. Nu amestecaţi niciodat bateriile alcali­ne cu cele normale (carbon-zinc) şi/ sau reîncrcabile.
- Not: În timpul înlocuirii bateriei(iilor) conguraţia aparatului se va şterge, ind necesar o nou congurare a parametrilor aparatului.
Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare:
- Pregtiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi s o executaţi:
Selector unităţi de cântărire Kg/ Lb/St:lb
- Aparatul are un selector de unitţi de cântrire. Puneţi selectorul pe poziţia conform unitţilor cu care doriţi s lucraţi. (Fig. 2)
Utilizare:
- Aşezaţi-v în centrul platformei evitând mişcrile abrupte, staţi nemişcat() şi nu atingeţi alte obiecte pân când aparatul v indic
greutatea.
Funcţie deconectare automată (stand-by):
- Pentru a economisi energie, aparatul intr în stand-by dup câteva secunde dac utilizatorul nu îl foloseşte.
Odată încheiată utilizarea apara­tului:
- coateţi bateriile din aparat dac acesta nu este utilizat o perioad îndelungat de timp.
Mesaje speciale:
Pe ecran pot aprea urmtoarele mesaje:
- EEEE: înseamn c capacitatea aparatului a fost depşit
- Lo: înseamn c bateria trebuie s se încarce/reîncarce
Curãtirea
- Curţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picturi de detergent şi apoi ştergeţi-l.
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curţa aparatul.
- Nu cufundaţi aparatul în ap sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de ap.
Consumabile
- Acest aparat trebuie s e utilizat doar cu urmtorul tip de consumabile (Fig. 3)
- Tip de baterie: 3V CR2032
- Veţi putea achiziţiona acest tip de consumabile din magazine specia­lizate.
Manual Oslo.indb 39 15/11/11 9:37
Anomalii si reparatii
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţ Tehnic autorizat. Nu încercaţi s-l demontaţi sau s-l reparaţi deoarece poate  periculos.
- Dac conexiunea la reţeaua electric este deteriorat, trebuie înlocuit şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii.
Pentru produsele provenite din Uniunea European şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementrile din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
- Materialele care alctuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasicare şi reciclare. Dac doriţi s v debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevzute pentru ecare tip de material in parte.
- Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot  conside­rate duntoare pentru mediul înconjurtor.
- Acest aparat conţine sau poate conţine ulei. Nu uitaţi s respectaţi reglementrile privind eliminarea acestui tip de contaminator.
Acest simbol semnaleaz
c, dac doriţi s v
debarasaţi de acest produs
odat încheiat durata sa
de viaţ, trebuie s îl
predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Acest simbol semnaleaz c produsul poate conţine pile sau baterii în interiorul
su, care trebuie s se extrag înainte de predarea produsului la reziduuri.
Reciclare:
- Dac produsul dispune de baterii, se recomand scoaterea lor înainte de reciclarea produsului. Amintiţi-v c pilele / bateriile trebuie depozitate în containere speciale autorizate şi în nici un caz nu pot  aruncate în foc.
Acest aparat respect Directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita­tea Electromagnetic.
Manual Oslo.indb 40 15/11/11 9:37
Български
Електронен кантар Oslo
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Основни части
A С тегло платформа B LCD Дисплей C Бутон селектор на единицата D Капак за разпределението на батериите
Съвети и предупреждения за безопасност
- Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете за по­нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
Място за ползване или работа:
- Поставете уреда върху твърда, неогъваема и стабилна хоризонтална повърхност, далеч от вибрации. Избягвайте контакта между платформата за теглене и стените или други предмети, които не трябва да бъдат измерени. В обратен случай, уредът няма да
покаже правилно величините свързани с теглото.
Лична безопасност:
- Не използвайте уреда с мокри крака.
Използване и поддръжка:
- Не движете уреда когато работи.
- Не трябва да се надвишава вместимостта на уреда.
- Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате скоро.
- Този уред е предназначен само за домашна употреба, а не за професионална или индустриална употреба, нито за медицинска употреба в болници.
- Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
- Този уред е предназначен за употреба от възрастни. Не позволявайте да го използват неопитни лица, инвалиди и деца..
- Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди.
- Не съхранявайте уреда във вертикална позиция.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда, ако стъклото е напукано или счупено.
- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
Поставяне на батерията/ батериите
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на процеса на манипулация
Manual Oslo.indb 41 15/11/11 9:37
на батерията, не пипайте едновременно двата полюса, тъй като това би причинило изпразване на натрупаната във Вас енергия, засягайки директно вашето дълголетие.
- Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
- Проверете дали сте премахнали пластмасовата лента на батерията / батериите (съществуват батерии, които се продават с защитна лента).
- Поставете батерията /батериите на тяхното място, като спазвате полюсите (Фиг.1)
- Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
- Много е важно батериите да бъдат от същият вия и заряд. Никога не смесвайте презареждащи се батерии с цинк-въглеродни батерии) или алкални батерии.
- Забележка: По време на смяната на батериите, конфигурацията на уреда ще се изтрие, така че ще е необходимо да конфигурирате наново параметрите на уреда.
Начин на употреба Преди употреба на уреда:
- Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да използвате:
Функция селектор на измерителната единица Kg/Lb/St:lb
- Уредът разполага със селектор на измерителната единица. Поставете
селектора в желаната позиция, според единиците с които желаете да работите. (Фиг. 2)
Употреба:
- Застанете в средата на платформата на кантара, като избягвате рeзки движения. Останете неподвижни и не пипайте други предмети докато кантара не покаже теглото Ви.
Функция автоматично изключване (изчакване):
- С цел спестяване на енергия, уредът преминава в позиция изчакване, ако той не е в употреба в продължение на няколко секунди.
След употреба на уреда:
- Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате скоро.
Специални съобщения:
Следните съобщения могат да се появят на екрана:
- EEEE: означава, че вместимостта на уреда е била надвишена
- Lo: означава, че батерията трябва да се зареди/ презареди
Почистване
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.
- За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
- Не потапяйте уреда във вода или
Manual Oslo.indb 42 15/11/11 9:37
друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.
Консумативи
- Този уред трябва да бъде използван само със следния вид консумативи (Фиг. 3)
- Батерии: 3V CR2032
- Можете да закупите този вид консумативи в специализирани магазини.
Неизправности и ремонт
- В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.
За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна:
Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда
- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, можете да използвате обществените контейнери, предназначени за разделно събиране на отпадъците.
- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.
- Този уред съдържа или може да съдържа масло. Припомняме ви, че трябва да се спазва регламентацията за изхвърляне на този вид продукти.
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ
начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Този символ означава, че във вътрешността на уреда може да има батерии, които трябва да
освободите от него.
Рециклиране:
- Ако този уред съдържа батерии, извадете батериите преди да се освободите от него. Не забравяйте, че батериите трябва се оставят в специални контейнери и никога не трябва да се хвърлят в огън.
Този уред отговаря на изискванията на Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост.
се извадят, преди да се
Manual Oslo.indb 43 15/11/11 9:37
ء
- ) 4(
- : 3V CR2032
- .
- ، . .
- ﺿ
.
/ :
- ، ، . .
-
.
- . .
-
؛ .
ﺿ .
ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ
- ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻘﻂ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 4(
- ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ: 3V CR2032
- ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ.
ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ
- ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻄﺐ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ. ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺃﻭ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺮ.
- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﺐ.
ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ/ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻷﺻﻠﻲ:
ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
- ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺟﻤﻊ، ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ. ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺗﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻜﻞ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ.
- ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻀﺮﺓ ﺑﺎﻟﻤﺤﻴﻂ.
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻳﺖ. ﺗﺬﻛﺮ ﻭﺟﻮﺏ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻧﻈﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻮﺛﺔ.
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ:
- ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﻮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﺗﺬﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﺑﺪﺍ ﺭﻣﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ.
Manual Oslo.indb 44 15/11/11 9:37
- ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ.
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﻟﺤﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻫﻨﺎﻙ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ(.
- ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺘﻬﺎ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎً ﺟﻬﺔ ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ1 (
- ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ.
- ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺫﺍﺗﻬﺎ. ﻋﺪﻡ ﺧﻠﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ
ﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺗﻪ ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ.
ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ- ﺍﻟﺰﻧﻚ ﺃﺑﺪﺍً ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ.
- ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﻟ
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:
- ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ.
ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻛﻠﻎ/ ﻟﻴﺒﺮﺍ
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻮﺯﻥ, ﺿﻊ ﺯﺭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﻭﺯﻧﻪ. )ﺍﻟﺮﺳﻢ
ﺭﻗﻢ 2(
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:
- ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ ﺍﻹﻃﻔﺎء ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ "8888" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ ﺛﻢ
ﺁﺧﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺯﻧﻚ.
- EEEE: ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ
- Lo ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ/ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻨﻬﺎ
- Er:
ﺣﺘﻰ ﻇﻬﻮﺭ "0,0 " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
- ﻗﻒ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻭﺗﻔﺎﺩﻯ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ, ﺍﺑﻘﻰ ﺳﺎﻛﻨﺎً ﻭﺩﻭﻥ ﻟﻤﺲ ﺃﻱ ﺷﻲء
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ )ﺳﺘﺎﻧﺪ ﺑﺎﻱ(:
- ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺳﺘﺎﻧﺪ ﺑﺎﻱ ﺑﻌﺪ ﻋﺪﺓ ﺛﻮﺍﻧﻲ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ.
- ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ "8888" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ ﺛﻢ ﺣﺘﻰ ﻇﻬﻮﺭ "0,0 " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ:
- ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ.
ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺧﺎﺻﺔ:
ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ:
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
- ﻳﺠﺐ ﻏﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﻊ ﻧﻘﻄﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﻒ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ.
- ﻳﻤﻨﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ph ﺍﻟﺤﻤﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻘﻠﻮﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺣﺎﻛﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻟﻐﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗﻐﻄﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﻭﻻ ﺗﻀﻌﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﺎء ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ.
Manual Oslo.indb 45 15/11/11 9:37
ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﳊﻤﺎﻡ
Oslo
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ:
A ﻭﺯﻧﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎﺝ
B ﺷﺎﺷﺔ LCD
C ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻮﺯﻥ
D ﺿﻮء ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ
ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻭﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
- ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﺍﻟﻤﺘﺄﻧﻴﺔ ﻟﻜﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻴﻪ ﻻﺣﻘﺎ. ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ. ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ.
ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ:
ﺻﺤﻴﺢ.
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻬﻢ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ
- ﺗﺤﺬﻳﺮ : ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺴﺮ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﺗﺸﻘﻘﻪ.
- ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺻﻠﺐ ﻭﻣﺴﺘﻮ ﻭﺛﺎﺑﺖ ﻭﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﺩﻳﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﺃﻱ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺑﻴﻦ
ﺟﺰء ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﻭﺃﺷﻴﺎء ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ. ﻭﺇﻻ ﻟﻦ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻟﻮﺯﻥ ﺑﺸﻜ
ﺃﻣﺎﻥ ﺷﺨﺼﻲ:
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺒﻠﻞ ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ.
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء:
- ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻭﻧﻘﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻫﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ.
- ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺪﻱ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ.
- ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ.
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻭﻟﻴﺲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ.
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ. ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻜﻲ ﻳﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﻓﻘﻂ. ﺗﺴﻤ
ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻃﻔﺎﻻ.
- ﻳﺘﺮﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ.
- ﺗﺤﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ.
- ﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ، ﻭﻳﻠﻐﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﻳﺨﻠﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.
ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ:
- ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻋﺪﻡ ﻟﻤﺲ ﻗﻄﺒﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺫﺍﺗﻪ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻷﻧﻪ ﺳﻴﺴﺒﺐ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ
ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺓ ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ.
Manual Oslo.indb 46 15/11/11 9:37
Manual Oslo.indb 47 15/11/11 9:37
Manual Oslo.indb 48 15/11/11 9:37
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
Net weight: 1,17 Kg Gross weight: 1,46 Kg
Loading...