Taurus Cayenne 2000 User Manual [de]

Català
Cayenne 2000
Aspirador sin bolsa Aspiradora sense bossa Bagless Vacuum cleaner Aspirateur sans sac Staubsauger ohne Beutel Aspirapolvere senza sacchetto Aspirador sem saco Stofzuiger zonder zak Odkurzacz bezworkowy
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Пылесос без мешка для сбора пыли Aspirator fără sac Прахосмукачка без торбичка
Manual Cayenne.indb 1 21/03/11 10:36
L
P
Q
M
E
D
C
K
Manual Cayenne.indb 2 21/03/11 10:36
R
I
J
B
G
F
H
O
A
N
Català
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.5 Fig.6
Fig.4
Manual Cayenne.indb 3 21/03/11 10:36
Español
Aspirador sin bolsa Cayenne 2000
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Pulsador recogecables G Interruptor marcha/ paro. H Asa de transporte I Depósito J Pulsador extracción del depósito K Pulsador Apertura del depósito L Ruedas M Alojamiento clavija N Zapata para suelos delicados O Lanza + Cepillo multiusos P Rejilla filtro salida Q Filtro salida R Filtro motor
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Manual Cayenne.indb 4 21/03/11 10:36
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido.
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
- No aspirar nunca objetos incandes­centes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador.
- Para desacoplar el conjunto man­guera del aspirador, presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera (Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la empuña­dura del aparato:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes acceso­rios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste. (Fig. 2).
- Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moque­tas y alfombras.
- Zapata para suelos delicados: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos delicados tal como el parquet de madera.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.
Manual Cayenne.indb 5 21/03/11 10:36
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textiles
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accio­nando el interruptor marcha/paro.
Control Electrónico de potencia:
- Se puede controlar la potencia del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de potencia. Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte
Posición de parking:
- Para hacer uso del parking horizon­tal ancle el gancho del tubo rígido en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin fun­cionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Vaciado del depósito de polvo:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspira­ción del aparato.
- Desacoplar la manguera de la entra­da aire del aspirador.
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contene­dor de basura apropiado.
- Verifique el estado del filtro del depósito.
- Verifique el estado del filtro motor.
- Cerrar la tapa de vaciado del
Manual Cayenne.indb 6 21/03/11 10:36
depósito.
- Acoplar el depósito de polvo al aparato.
- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
Cambio de filtros:
- Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Filtro salida aire, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Para la retirada de los filtros:
Filtro motor:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato (Fig 4).
- Girar el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar el filtro de su alojamiento (Fig 6).
- Cambiar el filtro.
- Para el montaje del filtro, poner el filtro en su alojamiento haciendo co­incidir las dos flechas y girar el filtro en sentido las agujas del reloj (Fig 6).
Filtro salida:
- Abrir la reja de salida de aire para acceder al filtro (Fig 5).
- Retirar el filtro de su alojamiento.
- Cambiar el filtro.
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como en caso de avería Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
Manual Cayenne.indb 7 21/03/11 10:36
Català
Aspiradora sense bossa Cayenne 2000
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Sabata B Tub telescòpic C Conjunt mànega D Depressor manual E Mànec de la mànega F Interruptor recollidor de cable G Interruptor d’engegada / aturada H Nansa/es de transport I Dipòsit J Interruptor extracció del dipòsit K Interruptor Obertura del dipòsit L Rodes M Allotjament clavella N Sabata parquet O Llança + raspall multiusos P Reixa filtre sortida Q Filtre sortida R Filtre motor
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruc­cions pot donar lloc a accidents.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell per recollir aigua
Manual Cayenne.indb 8 21/03/11 10:36
ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- No retireu les rodes de l’aparell.
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol operació de neteja, ajusta­ment, càrrega o canvi d’accessoris.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- Verifiqueu que les reixes de ventila­ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.
- No aspireu mai objectes incandes­cents o tallants (burilles, cendra, claus…).
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a
l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzeu la combinació que més s’ajusti a les vostres necessitats):
- Tub telescòpic d’extensió Dissenyat per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la seva neteja, permet ajustar la longitud mitjançant el co­mandament d’ajustament. (Fig. 2).
- Sabata: especialment dissenyada per a la neteja del terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de superfície. Es recomana l’ús del raspall cap a fora per al terra dur i el raspall cap a dins per al terra tipus moquetes i catifes.
- Sabata per a superfícies delicades: especialment dissenyada per a la neteja de superfícies delicades, com el parquet de fusta.
- Llança: especialment indicada per aspirar ranures i racons de difícil accés.
- Raspall tapisseria: especialment indicat per a superfícies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
Manual Cayenne.indb 9 21/03/11 10:36
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de potència. Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la potència de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable i acompanyeu­lo cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part poste­rior de l’aparell (Fig. 3).
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu­lo de la xarxa i espereu uns 15 mi­nuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu-
vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potèn­cia d’aspiració de l‘aparell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4)
- Obriu la tapa de buidatge del dipò­sit i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat.
- Verifiqueu l’estat del filtre del dipòsit.
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
Manual Cayenne.indb 10 21/03/11 10:36
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir­los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre motor, es recomana substituir­los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4)
- Girar el filtre en sentit contrari a las agulles del rellotge i retirar el filtre del seu allotjament (Fig 6).
- Canviar el filtre.
- Pel muntatge del filtre, posar el filtre al seu allotjament fent coincidir les dues fletxes i girar el filtre al sen­tit de les agulles del rellotge (Fig 6).
Filtre sortida:
- Obrir la reixa de la sortida d’aire per accedir al filtre (Fig 5).
- Retireu el filtre de l’allotjament.
- Canviar el filtre.
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
Manual Cayenne.indb 11 21/03/11 10:36
English
Bagless Vacuum cleaner Cayenne 2000
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Vacuum cleaner base B Extendable tube C Hose set D Manual air regulator E Hose head F Automatic cord rewind G On/off switch H Transportation handle I Deposit J Extraction button for deposit K Opening button for depo­sit L Wheels M Plug housing N Vacuum cleaner base for parquet O Lance + Multi-use brush P Grill outlet filter Q Outlet filter R Motor filter
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Failure to follow and observe these instructions may result in an acci­dent. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical wire. Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
Manual Cayenne.indb 12 21/03/11 10:36
Use and care:
- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid.
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Do not remove the appliance wheels.
- Do not force the appliance’s work capacity.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use, before cleaning, making any adjustment, battery charge or accessory change.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ash, nails, etc.).
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use Vacuuming function:
- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.
- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons on the hose joint at the same time and pull outwards (Fig. 1).
Insertion of accessories into the appliance’s grip:
- The appliance’s grip is designed in such a way that it allows the insertion of the following accessories: (use the combination that best meets your requirements)
- Extendable extension tube: Desig­ned to provide access to surfaces which are out of reach and make floor cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control. (Fig. 2).
- Vacuum cleaner base: Specially designed for cleaning floors (both rugs, carpets and hard floors), its base has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.
- Vacuum cleaner base for delicate floors: specially designed for deli­cate floors, such as parquet wooden flooring.
- Lance: specially designed for getting into cracks and difficult corners.
- Upholstery brush: Especially suita­ble for cleaning textile surfaces.
Manual Cayenne.indb 13 21/03/11 10:36
Use:
- Take the length of cable required out of the housing.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/ off switch.
Electronic power control:
- The power of the appliance can be regulated by using the power regula­tor control. This function is very use­ful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the type of work that needs to be done.
Once you hace finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/ off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Retract the cable by pressing the roller cable button and guide the cable into the appliance.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfortably.
Parking position:
- To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 3).
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, dis­connect it from the mains supply, and
wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta­king any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Emptying the dust box:
- Empty the vacuum deposit when dust is visible though the transparent walls, when it is full, or when the vacuum cleaner does not work to its full potential.
- Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air intake.
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- Open the lid of the dust box and empty the contents into the appro­priate waste disposal receptacle.
- Check the condition of the dust box filter.
- Check the condition of the motor filter.
- Close the lid of the dust box.
- Attach the dust box to the applian­ce.
Manual Cayenne.indb 14 21/03/11 10:36
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Changing the filters:
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use.
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use.
- To remove filters:
Motor filter:
Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance.
Outlet filter:
- Open the air outlet grate to access the filter (Fig 5).
- Remove the filter from its housing.
- Change the filter.
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Direc­tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
Manual Cayenne.indb 15 21/03/11 10:36
Français
Aspirateur sans sac Cayenne 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Patin B Tube télescopique C Tuyau flexible D Abaisseur manuel E Poignée du tuyau flexible F Bouton ramasse-câble G Interrupteur marche/arrêt H Poignée de Transport I Réservoir J Bouton extraction du réservoir K Bouton Ouverture du réservoir L Roues M Rangement de la prise de raccor­dement N Brosse parquet O Tube + Brosse multi-usages P Grille du filtre de sortie Q Filtre de sortie R Filtre moteur
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su­pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
Manual Cayenne.indb 16 21/03/11 10:36
ment avec les mains mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil pour aspi­rer de l’eau ou autre liquide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajustage, recharge ou changement d’accessoires.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.
- Ne jamais aspirer d’objets incandes­cents ou coupants (mégots, cendres, clous…)
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi Fonction aspirer:
- Emboîter le tuyau flexible dans l’entrée d’air de l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, presser à la fois les deux touches qui se trouvent à la jonction du tuyau et tirer vers l’extérieur (Fig. 1).
Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil:
- La poignée de l’appareil est conçue pour permettre l’insertion des accessoires suivants: (utiliser la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos besoins):
- Tubes télescopiques d’extension: Conçus pour atteindre des surfaces éloignées et rendre plus pratique le nettoyage des sols, permettent d’ajuster la longueur en actionnant son manche réglable. (Fig. 2).
- Patin: spécialement conçu pour le nettoyage des sols (sur les sols type moquette, tapis ou sols type dur), à sa base il dispose d’une brosse rétractable ajustable à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour
Manual Cayenne.indb 17 21/03/11 10:36
les sols type moquette ou tapis
- Patin pour sols délicats : spéciale­ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en bois.
- Tube: spécialement recommandé pour les rainures et les coins difficiles d’accès.
- Brosse tapisserie : spécialement indiquée pour nettoyer les surfaces textiles.
Usage:
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la puissance de l’appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance. Cette fonction est très utile puisqu’elle permet d’adapter la puissance de l’appareil au type de travail que vous voulez réaliser.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité.
Position parking:
- Pour faire usage du parking hori­zontal, il suffit d’ancrer le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig. 3).
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le re­connecter, débranchez-le et attendez environ 15 minutes avant de le re­brancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Vider le réservoir à poussière:
- Vider le réservoir à poussière lorsque vous observerez, à travers ses parois transparentes, qu’il est plein ou bien lorsqu’il se produira une diminu­tion considérable de la puissance d’aspiration de l’appareil.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée
Manual Cayenne.indb 18 21/03/11 10:36
d’air de l’aspirateur.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d’ordures approprié.
- Vérifier l’état du filtre du réservoir.
- Vérifier l’état du filtre moteur.
- Fermer le couvercle pour vider le réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil.
- Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.
Changer les filtres:
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
- Pour retirer le filtre:
Filtre moteur:
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du moteur.
Filtre de sortie:
- Ouvrir la grille de sortie d’air pour atteindre le filtre (Fig. 5).
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Changer le filtre.
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Pro­céder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Euro­péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro­priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con­sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc­tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Manual Cayenne.indb 19 21/03/11 10:36
Deutsch
Staubsauger ohne Beutel Cayenne 2000
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei­dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona­lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Saugaufsatz B Teleskoprohr C Schlauchstutzen D Luftabzugregler E Schlauchgriff F Taster Kabelaufwicklung G An/ Austaste H Transportgriff I Behälter J Taster Entnahme aus dem Behäl­ter K Taster Öffnung des Behälters L Räder M Steckerfach N Hemmschuh Parkett O Ritzendüse + Mehrzweckbürste P Gitter Filter Ausgang Q Luftabzugfilter R Motorfilter
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig­tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be­vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans­chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä­den aufweist oder undicht ist.
- Elektrische Kabel nicht überbeans­pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
Manual Cayenne.indb 20 21/03/11 10:36
feuchten Händen.
Gebrauch und Pflege:
- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
- Niemals mit dem Gerät Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktio­niert.
- Nicht die Räder vom Gerät entfer­nen.
- Betriebskapazität des Geräts nicht überbeanspruchen.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwachsenen konzipiert. Vermei­den Sie die Benutzung desselben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
- Überprüfen Sie, dass das Venti­lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Subs­tanzen verstopft ist.
- Saugen Sie niemals glühende oder scharfe Objekte (Zigarettenkippen, Asche, Nägel...) auf.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste­llergarantie.
Gebrauchsanweisung Saugfunktion:
- Setzen Sie den Schlauch auf den Lufteintritt des Staubsaugers.
- Zum Abmontieren des Schlauchs, drücken Sie beide Tasten auf der Schlauchkupplung und ziehen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).
Anschließen von Zubehör am Geräte­griff:
- Der Schaltgriff dieses Geräts ist so entworfen, dass das folgenden Zubehör angebracht werden kann: (benützen Sie jeweils die Kombina­tion, die Ihren Anforderungen am besten entspricht):
- Teleskopisches Verlängerungsrohr Um auch weiter entfernte Flächen zu erreichen und zur Vereinfachung der Reinigung des Bodens, kann die Länge beliebig eingestellt werden. (Abb. 2).
- Auflage: Besonders geeignet zur Einigung von Böden (Spannteppiche, Teppiche oder auch harter Boden); an der Grundfläche befindet sich eine abnehmbare, höhenverstellbare Bürste für eine bessere Effizienz bei der Bodenreinigung. Es empfiehlt sich, die Bürste für harte Böden nach außen und bei Spannteppichen und Teppichen nach innen zu drehen.
Manual Cayenne.indb 21 21/03/11 10:36
- Auflager für delikate Böden: Beson­ders für die Reinigung von delikaten Böden, wie Holzparkett entworfen.
- Strahlrohr: Speziell geeignet für Rillen und schwer zugängliche Ecken.
- Stoffbürste: Besonders für Stoffflä­chen.
Gebrauch:
- Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie benötigen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.
Elektronische Leistungskontrolle:
- Die Leistung des Geräts kann mit Hilfe der Leistungskontrolle einfach überprüfe. Mit dieser Funktion kann man das Gerät an die jeweilige Arbeit anpassen.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Rollen Sie das Kabel auf, indem Sie den Knopf zum Aufspulen des Kabels betätigen und seinen Einzug durch das Gerät überwachen.
Transport-Griffe:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet.
Abstellposition:
- Zur vertikalen Aufstellung (der hintere Gerätteil am Boden) erfolgt die Verankerung mit Hilfe des Hemmschuhs am unteren Geräteteil (Abb. 3).
Wärmeschutzschalter:
- Das Gerät ist mit einem Wärmes­chutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbre­chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Entleeren des Staubbehälters:
- Den Staubbehälter entleeren, sobald durch dessen durchsichtigen Wänden sichtbar ist, dass er voll ist, oder sobald eine bedeutende Verminde­rung der Staubleistung des Gerätes vorliegt.
- Den Schlauch aus der Öffnung des Staubsaugers lösen.
- Den Staubbehälter des Geräts abko­ppeln. (Abb 4)
- Den Entleerungsdeckel des Be­hälters öffnen und dessen Inhalt in
Manual Cayenne.indb 22 21/03/11 10:36
einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten.
- Überprüfen Sie den Zustand des Filters des Behälters.
- Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters.
- Den Entleerungsdeckel des Behäl­ters schließen.
- Den Staubbehälter an das Gerät koppeln.
- Schließen Sie den Luftzufuhrs­chlauch an den Staubsauger.
Wechsel der Filter:
- Motorfilter, der Filter sollte mindes­tens einmal pro Jahr oder alle 100 Betriebsstunden gewechselt werden.
- Luftaustrittsfilter, der Filter sollte mindestens einmal pro Jahr oder alle 100 Betriebsstunden gewechselt werden.
- Zum Entnehmen der Filter:
Motorfilter:
- Den Staubbehälter des Geräts abko­ppeln. (Abb 4)
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine.
Ausblasfilter:
- Luftabzuggitter öffnen. (Abb 5)
- Entnehmen Sie den Filter.
- Den Filter wechseln.
- Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten Schritte in umge­kehrter Reihenfolge durch.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech­nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr­lich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac­kungsmaterials dieses Geräts verwen­deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzen­trationen ab.
Dieses Symbol bedeutet,
dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist,
von einem entsprechenden
Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis­che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro­magnetische Verträglichkeit.
Manual Cayenne.indb 23 21/03/11 10:36
Italiano
Aspirapolvere senza sacchetto Cayenne 2000
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
Descrizione
A Spazzola B Tubo telescopico C Tubo flessibile D Depressore manuale E Impugnatura tubo flessibile F Tasto raccogli cavo G Interruttore on/off H Maniglia/e di Trasporto I Serbatoio J Tasto estrazione del serbatoio K Tasto apertura del serbatoio L Ruote M Alloggio spina N Spazzola parquet O Lancia + Spazzolino multiuso P Griglia filtro uscita Q Filtro uscita R Filtro motore
Consigli e avvisi di sicurezza
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di questo opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni
può essere causa di incidenti.
Sicurezza elettrica:
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta ca­ratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere.
- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le filtra­zioni d’acqua aumentano il rischio di scariche elettriche.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, disinserire imme­diatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio se è cadu­to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Manual Cayenne.indb 24 21/03/11 10:36
Precauzioni d’uso:
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente.
- Non usare l’apparecchio per aspira­re acqua o altri liquidi.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona.
- Non rimuovere le ruote dell’apparecchio.
- Non forzare la capacità di lavoro dell’apparecchio.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non è in uso e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, assemblaggio o cambio di accessori.
- Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non professionale o industriale.
- Questo apparecchio non è un gio­cattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
- Questo apparecchio è stato conce­pito per essere utilizzato esclusiva­mente da adulti. Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
- Accertarsi che le griglie di venti­lazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti.
- Non aspirare mai oggetti incandes­centi o taglienti (mozziconi, cenere, chiodi, ecc.)
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
Modalità d’uso Funzione aspirazione:
- Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere.
- Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, premere contem­poraneamente i due pulsanti che si trovano sull’estremità del tubo e tirare verso l’esterno (Fig. 1).
Assemblaggio degli accessori:
- L’impugnatura dell’apparecchio è disegnata in modo tale da permettere l’assemblaggio dei seguenti accessori: (usare la combinazione di accessori più adatta alle proprie esigenze):
- Tubo di prolunga telescopico: Diseg­nati per raggiungere superfici lontane e pulire comodamente i pavimenti, permettono di regolare la loro lung­hezza azionando il relativo comando di regolazione. (Fig. 2).
- Spazzola: specificamente disegnata per la pulizia di pavimenti (da mo­quette e tappeti a pavimenti duri), è dotata di setole retrattili, regolabili in due posizioni, per una maggior efficienza su diversi tipi di pavimento. Si consiglia di estrarre le setole dal loro alloggiamento per la pulizia di pavimenti duri e di farle rientrare invece, per la pulizia di moquette e tappeti.
- Spazzola per pavimenti delicati: specificamente disegnata per la pulizia di pavimenti delicati come il parquet in legno.
- Lancia: particolarmente indicata
Manual Cayenne.indb 25 21/03/11 10:36
per fessure ed angoli difficili da raggiungere.
- Spazzola per tappezzeri: partico­larmente indicata per la pulizia di superfici tessili.
Uso:
- Togliere dall’alloggiamento cavo, la lunghezza di cavo di cui si ha bisogno.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto.
Regolatore elettronico della potenza:
- Si può controllare la potenza dell’apparecchio con il comando di regolazione della potenza. Questa funzione è molto utile, dato che permette di adattare la potenza dell’apparecchio al tipo di lavoro che si desidera compiere.
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto.
- Staccare l’apparecchio dalla rete.
- Riavvolgere il cavo con il tasto avvolgicavo accompagnando il cavo fino al suo alloggiamento.
Maniglia/e di Trasporto:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto.
Posizione parking:
- Per far uso del parking orizzontale fissare il gancio della base al dispo­sitivo d’aggancio che si trova nella parte posteriore dell’apparecchio
(Fig. 3).
Protettore termico di sicurezza:
- L’apparecchio possiede un dispositi­vo termico di sicurezza che lo proteg­ge da qualsiasi surriscaldamento.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato.
Pulizia
- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
Svuotamento del serbatoio della polvere:
- Svuotare il serbatoio della polvere se si nota, guardando attraverso le sue pareti trasparenti, che è pieno o quando si verifica una riduzione sig­nificativa della potenza di aspirazione dell’apparecchio.
- Staccare il tubo flessibile dalla presa d’aria dell’aspirapolvere.
- Separare il serbatoio polvere
Manual Cayenne.indb 26 21/03/11 10:36
dall’apparecchio. (Fig 4)
- Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovesciare il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito.
- Controllare lo stato del filtro del serbatoio.
- Controllare lo stato del filtro motore.
- Chiudere il tappo di svuotamento del serbatoio.
- Accoppiare il serbatoio di polvere all’apparecchio.
- Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere.
Cambio dei filtri:
- Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.
- Filtro uscita aria: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.
- Per rimuovere il filtro:
Filtro motore:
- Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio. (Fig 4)
- Il filtro del motore si trova nella presa d’aria della turbina del motore.
Filtro uscita:
- Aprire la griglia d’uscita dell’aria per accedere al filtro. (Fig 5)
- Togliere il filtro.
- Sostituire il filtro.
- Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto precedentemente.
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub­blici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che,
per smaltire il prodotto al
termine della sua durata
utile, bisogna depositarlo
presso un gestore di residui,
autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten­sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica.
Manual Cayenne.indb 27 21/03/11 10:36
Português
Aspirador sem saco Cayenne 2000
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um elec­trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio­nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Bocal B Tubo telescópico C Conjunto da mangueira D Depressor manual E Pega da mangueira F Botão de recolha do cabo G Botão Ligar/Desligar H Asa de Transporte I Depósito J Botão de extracção do depósito K Botão de abertura do depósito L Rodas M Compartimento da ficha eléctrica N Base para parquet O Bico + escova multiusos P Grelha do filtro de saída Q Filtro de saída R Filtro do motor
Conselhos e advertências de segurança
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
Segurança eléctrica:
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada.
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indi­cada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.
- Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque eléctrico.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediata­mente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho.
- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.
Utilização e cuidados:
- Não utilizar o aparelho se os aces­sórios não estiverem devidamente montados.
Manual Cayenne.indb 28 21/03/11 10:36
- Não utilizar o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido.
- Não utilizar o aparelho se o disposi­tivo de ligar/desligar não funcionar.
- Não retirar as rodas do aparelho.
- Não forçar a capacidade de trabalho do aparelho.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a utilizá-lo e antes de realizar qualquer operação de limpeza, ajuste, carregamento ou troca de acessórios.
- Este aparelho está projectado uni­camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pes­soas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças.
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.
- Assegurar-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.
- Nunca aspirar objectos incandes­centes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.).
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Modo de emprego Função Aspirar:
- Encaixar o conjunto da mangueira na entrada de ar do aspirador.
- Para desencaixar o conjunto da mangueira do aspirador, premir ao mesmo tempo os dois botões que existem na união da mangueira e puxar para fora (Fig. 1).
Montagem de um acessório na pega da mangueira:
- A pega da mangueira está des­enhada para permitir a montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a combinação que melhor se adapte às necessidades):
- Tubos telescópicos de extensão: Desenhados para aceder a superfícies afastadas e tornar cómoda a limpeza de pisos; permitem ajustar o compri­mento accionando o seu comando de regulação. (Fig. 2).
- Bocal: Especialmente desenha­do para a limpeza de pisos (tanto alcatifas e tapetes como pisos de tipo duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas alturas para uma maior eficiência nestes pisos. Recomenda-se a utilização da escova para fora em pisos duros e da escova para dentro para pisos alcatifados e tapetes.
- Bocal para pisos delicados: Espe­cialmente desenhado para a limpeza de pisos delicados como o parquet de madeira.
- Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos de difícil acesso.
- Escova para tapetes: Especialmente
Manual Cayenne.indb 29 21/03/11 10:36
indicada para limpar superfícies têxteis.
Utilização:
- Retirar do alojamento o comprimen­to de cabo necessário.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Colocar o aparelho em funciona­mento, accionando o botão de ligar/ desligar.
Controlo electrónico da potência:
- A potência do aparelho pode ser controlada actuando simplesmente sobre o controlo de potência. Esta função é muito útil pois permite adaptar a potência do aparelho ao tipo de trabalho a realizar.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléc­trica.
- Recolher o cabo, premindo o botão do enrolador de cabo e acompanhan­do-o para o aparelho.
Asa(s) de Transporte:
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo.
Posição de parqueamento:
- Para usar o armazenamento horizon­tal, fixar o gancho da base no engate que se encontra na parte posterior do aparelho (Fig. 3).
Protector térmico de segurança:
- O aparelho dispõe de um dispositivo
térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 15 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados.
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de deter­gente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Esvaziamento do depósito de pó:
- Esvaziar o depósito de pó quando, através do pano transparente, veri­ficar que aquele se encontra cheio ou quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho.
- Desmontar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho. (Fig 4)
- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor de lixo apropriado.
- Verificar o estado do filtro do
Manual Cayenne.indb 30 21/03/11 10:36
depósito.
- Verificar o estado do filtro do motor.
- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.
- Encaixar o depósito do pó no aparelho.
- Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
Substituição de filtros:
- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.
- Filtro de saída: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.
- Para retirar os filtros:
Filtro do motor:
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho. (Fig 4)
- O filtro do motor está situado na entrada de ar da turbina do motor.
Filtro de saída:
- Abrir a grelha de saída de ar para aceder ao filtro. (Fig 5)
- Retirar o filtro do seu comparti­mento.
Substituir o filtro.
- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o filtro.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Se a ligação de rede estiver dani­ficada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen­tação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.
- O produto está isento de concen­trações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
Este símbolo significa que
se desejar desfazer-se do
produto depois de
terminada a sua vida útil,
deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidade Electromagnética.
Manual Cayenne.indb 31 21/03/11 10:36
Nederlands
Stofzuiger zonder zak Cayenne 2000
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden­heid voor een lange tijd.
Beschrijving
A Zuigmond B Telescopische verlengbuis C Zuigslang D Manuele regelknop E Handgreep voor zuigslang F Knop voor het intrekken van het snoer G Aan-/uitschakelaar H Handvat(en) voor verplaatsen I Stofreservoir J Knop voor het verwijderen van het stofreservoir K Knop voor het openen van het stofreservoir L Wielen M Opbergvak voor de stekker N Tapijtborstel O Spleetzuigmond + multifunctione­le borstel P Rooster uitgangsfilter Q Deksel uitgangsfilter R Motorfilter
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben.
Elektrische veiligheid:
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de span­ningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet.
- Sluit het apparaat aan op een stop­contact van minimaal 10 ampêre.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekker­adapters gebruiken.
- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.
- Het apparaat niet aan regen of vochtigheid blootstellen. Water dat in het apparaat komt, zal het risico van een elektrische schok vergroten.
- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om ele­ktrische schokken te vermijden.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat.
- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
- Check de staat van de elektriciteits­kabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op
Manual Cayenne.indb 32 21/03/11 10:36
elektrische schokken.
- De stekker niet met natte handen aanraken.
Gebruik en onderhoud:
- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangeko­ppeld zijn.
- Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt.
- De wieltjes niet van het apparaat afhalen.
- De werkingscapaciteit van het appa­raat niet forceren.
- Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt en voordat u begint met het schoonmaken of het onderhoud of tot het vervangen van accessoires, filters of stofzakken.
- Dit apparaat is bedoeld voor huis­houdelijk gebruik, niet voor professio­neel of industrieel gebruik.
- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type producten.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi­capten.
- Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere voorwerpen.
- Geen gloeiende of scherpe voorwer­pen opzuigen (sigarettenpeuken, as, spijkers…).
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
Gebruiksaanwijzing Functie stofzuigen: acorde
- Sluit de zuigslang aan op de lu­chtingang van de stofzuiger.
- Om de zuigslang van de stofzuiger los te koppelen moet u gelijktijdig op de twee knoppen drukken die zich op het koppelstuk van de zuigslang bevinden en eraan trekken (Afb. 1).
Aanbrengen van een accessoire op de handgreep van het apparaat:
- De handgreep van het apparaat is zodanig ontworpen dat de volgende accessoires erop aangesloten kunnen worden: (gebruik de combinatie die u het beste aan uw behoeften voldoet):
- Telescopische verlengbuis: Deze werd ontworpen om veraf gelegen oppervlakken te kunnen bereiken en om gemakkelijk vloeren te kunnen reinigen, aangezien de lengte van de buis door middel van de regelknop aangepast kan worden. (Abf. 2).
- Zuigmond: Speciaal ontworpen voor de reiniging van vloeren (zowel vaste vloerbedekking, tapijten als harde vloeren). De basis beschikt over een intrekbaar borsteltje dat op twee ho­ogten ingesteld kan worden voor een
Manual Cayenne.indb 33 21/03/11 10:36
hogere efficiëntie op dit type vloeren. Het is raadzaam om de borstel uit te klappen voor harde vloeren en hem in te trekken voor vaste vloerbedekking en tapijten.
- Zuigmond voor delicate vloeren: Speciaal ontworpen voor de reiniging van delicate vloeren zoals houten parket.
- Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is speciaal geschikt voor moeilijk te bereiken spleten en hoeken.
- Stofferingmondstuk: Speciaal aan­gewezen voor textieloppervlakken
Gebruik:
- De nodige kabellengte uit het snoer­vak trekken.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.
- Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop.
Elektronische vermogensregeling:
- Het vermogen van het apparaat kan eenvoudig geregeld worden met de vermogensregelaar. Deze functie is zeer nuttig omdat ze het mogelijk ma­akt om het vermogen aan te passen aan de uit te voeren taak.
Na gebruik van het apparaat:
- Stop het apparaat door op de aan-/ uit-knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Rol het snoer op, terwijl u op de knop van het oprolmechanisme drukt en het snoer naar het apparaat begeleidt.
Handvat(en) voor verplaatsen:
- Dit apparaat beschikt over een
handvat aan de bovenzijde om het transport gemakkelijk en comfortabel te maken.
Parkeerpositie:
- Om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb. 3).
Thermische beveiliger:
- Dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsmechaniek dat het apparaat tegen oververhitting beveiligt.
- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcon­tact en wacht 15 minuten alvorens de stekker terug in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende technische dienst.
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur­middelen, om het apparaat schoon te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in
Manual Cayenne.indb 34 21/03/11 10:36
water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
Legen van het stofreservoir:
- Maak het stofreservoir leeg wanneer u door de transparante wanden ziet dat het reservoir vol is of wanneer het zuigvermogen van het apparaat sterk afneemt.
- De zuigslang loskoppelen van de zuigopening van de stofzuiger.
- Koppel het stofreservoir van het apparaat. (Abf 4)
- Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte vuilcontainer.
- Controleer de staat van het reser­voirfilter.
- Controleer de staat van de motor­filter.
- Sluit het deksel van het reservoir.
- Koppel het stofreservoir weer aan het apparaat.
- De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger koppelen.
Vervanging van de filters:
- Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu­ren van het apparaat.
- Filter luchtuitvoer: Er wordt aange­raden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksuren van het apparaat.
- Voor de verwijdering van de filtres:
Motorfilter:
- Koppel het stofreservoir van het apparaat. (Abf 4)
- De filtermotor bevindt zich aan de luchtinvoer van de turbine van de
motor.
Deksel uitgangsfilter:
- Open het rooster van de luchtuit­voer. Om toegang te verkrijgen tot de filter (Abf. 5).
- Haal de filter uit zijn behuizing.
- Vervang de filter.
- Voor de montage van de filter, gaat u te werk in de omgekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.
Voor produkten afkomstig uit de Euro­pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar­heid van het product
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentra­ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
Manual Cayenne.indb 35 21/03/11 10:36
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende
afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Dit apparaat voldoet aan de Laags­panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro­magnetische compatibiliteit.
Manual Cayenne.indb 36 21/03/11 10:36
Polski
Odkurzacz bezworkowy Cayenne 2000
Szanowny Kliencie,
Serdecz nie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, form a i funkcjonalnoś ć, jak również fakt, że spełn ia on wszelkie normy jakoś ci, dostarcz y Państwu peł nej satysfa kcji przez dług i czas.
Opis
A S sawka B W ąż teleskopow y C Cał ość węża D Ręc zny regulator powi etrza E U chwyt węż a F Przycisk zw ijania przewodu G Wyłąc znik ON / OFF H Uchw yty do prze noszenia I Pojemnik na kurz J Prz ycisk wyjmowania pojemnika na
kurz
K P rzycisk otwierania pojem nika na kurz L Kółka M Wtyczka N Szczotka do parkietów O Szpikulec + Szczotka wielofu nkcyjna P K ratka ochron na wylotu powie trza Q Filtr wyl otu powietrz a R Filtr o chrony silnika
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Przecz ytać uważni e instrukcję pr zed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsul tacji. Niedosto sowanie się i niepr zestrzeganie niniejsz ych instrukcji może prowadzić do wypadku .
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Nie używać urządzeni a, gdy kabel ele­ktryc zny lub wtyczka je st uszkodzona.
- Przed pod łączeniem ma szyny do sieci, spr awdzić czy napięcie wskazan e na tabliczce znamionowej o dpowiada napięciu sieci.
- Podłąc zać urządze nie do sieci elek trycz­nej o sile co najm niej 10 amperów.
- Wtyczka ur ządzenia pow inna być zgodna z podstawą el ektryczną gniazdka. Nie zmieniać ni gdy wtyczki. Nie używać przejś ciówek dla wtyc zki.
- Nie używać, ani nie przec howywać urządzenia na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządze nia na deszcz ani naraża ć na warunki wilgotności. Woda, która dostaje się do urzą dzenia zwięks zy ryzy ko porażenia prądem.
- Jeśli pop ęka jakiś eleme nt obudowy urządzenia, natychmi ast wyłącz yć urządzenie z prądu, aby unikn ąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzeni a, jeśli ono upadło czy kiedy występują wid oczne oznaki uszkodzeni a, albo jeśli istnieją wycieki.
- Nie napinać elektrycz nego kabla połączeń. Nie uży wać nigdy kabla ele ­ktryc znego do podnos zenia, przeno szenia ani wył ączania urz ądzenia.
- Sprawdzać stan elektr ycznego kabla połączeń. Uszkodzone c zy zaplątane ka­ble zwię kszają ryz yko porażenia prądem.
- Nie dotyka ć wtyczki mok rymi rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Nie używać urządzeni a jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowan e.
- Nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy.
- Nie używać urządzeni a, jeśli nie dział a przycisk włączania ON/OFF.
Manual Cayenne.indb 37 21/03/11 10:36
- Nie wyjmo wać kółek z urzą dzenia.
- Nie przec iążać urz ądzenia ponad do ­puszcza lne normy wydajn ości pracy.
- Wyłąc zać urządzenie z prądu, jeśli ni e jest ono używane i przed pr zystąpieniem do jakiego kolwiek czyszczenia.
- Urządzenie to zaprojek towane został o wyłą cznie do użyt ku domowego, a nie do uży tku profesjona lnego czy przemys łowego.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną op ieką w celu zagwarantowania iż nie baw ią się urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi przez oso by dorosłe. Nie do puszczać, by korzyst ały z niego osoby niezapoz­nane z tego typu produktem, osoby niepeł nosprawne ani dz ieci.
- Przechowywać to urz ądzenie w mie­jscu niedo stępnym dla dziec i i/lub osób niepeł nosprawnych.
- Sprawdzać, czy kratki went ylacyjne urządzenia nie są zapcha ne kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przed ­miotami.
- Nie odkurzać nigdy odkur zaczem przedmi otów żarząc ych się czy tnących (niedopał ki, popiół, g woździe…).
- Wszelkie niewłaściwe uż ycie lub niezgodne z instrukcją obs ługi może doprowadz ić do niebezpiec zeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność pro ducenta.
Instrukcja obsługi Funkcja odkurzania:
- Włożyć c ałość węż a do otworu, przez który do odkurzacza wchodzi powietr ze.
- Aby wyjąć całość węż a z odkurzac­za, nacisn ąć na raz na oba przyciski znajdują ce się na podłączeniu węża i
pocią gnąć na zewnątrz (Rys. 1).
Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia:
- Uchwyt wę ża urządzenia zaprojektow any jest w taki spo sób, że umożliwia wkładanie następuj ących akcesor iów: (zastosować taką kombin ację, która najl epiej się dosto ­sowuje do pot rzeb):
- Teleskopowe rur y przedłuż ające: Za­projektowane, by dotrzeć do po wierzchni odległ ych i ułatwić czyszczeni e podłóg, umożliwiają dostosowan ie ich długoś ci za pomocą regulatora. (Rys. 2).
- Ssawka: Szcze gólnie zaproj ektowana do odkurz ania powierzchni (zarówno typu wy kładzina, dy wan, jak też twardyc h powier zchni), w podstawi e posiada chowaną szc zotkę regulowan ą na dwie wysokoś ci w celu lepszej skuteczności czyszc zenia powierzchni podłog owych. Zaleca się stosowanie szczotki na zewnątr z do czyszczeni a twardych powier zchni, zaś schowanej szczotki do podłó g typu wykładzina czy dywa n.
- Stopka do deli katnych podłó g: Szcze­gólnie zap rojektowana do c zyszczenia delikatnyc h podłóg taki ch jak drewniany parkiet .
- Szpikulec: Pr zewidziany szc zególnie do szczelin i tr udno dostępnych kątów.
- Szczoteczka do tapicerki: Szczególnie wskazana do czyszczenia p owierzchni tkanin.
Użycie:
- Wycią gnąć kabel na taką długość, jak a będzie pot rzebna.
- Podłąc zyć urządzenie do prądu.
- Włącz yć urządzeni e za pomocą przycis­ku ON/OFF
Manual Cayenne.indb 38 21/03/11 10:36
Elektroniczne regulowanie mocy:
- Moc urzą dzenia może być regul owana po prostu poprzez zmianę w regulator­ze mocy (H). Funkcja ta je st niezwykle użyte czna, jako że pozwala dostosować moc urzą dzenia do rodzaju wykonywanej pracy.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłąc zyć urządzen ie za pomocą pr zy­cisku ON/OFF.
- Wyłąc zyć urządzen ie z sieci elekt rycz­nej.
- Zwinąć kabe l naciskając na pr zycisk do zwijani a kabla i podając kab el w stronę urządzenia.
Uchwyty do przenoszenia:
- Urządzenie dysponuje uc hwytem w górnej cz ęści, umożli wiającym jeg o łatwe i wygodne przenoszeni e.
Pozycja parkingowa:
- Aby użyć poziomego parkingu zaczepić haczyk sto pki o zaczep znajdujący się w tylnej części urzą dzenia (Rys. 3).
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system bezpiec zeństwa, któ ry chroni je pr zed przegr zaniem.
- Jeśli urządzenie się sam o wyłącza i nie włącz a się ponownie, należy wyłą czyć je z prądu, odc zekać około 15 minut pr zed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie dział a, skontaktować si ę z jednym z autory zowanych serwisów technicznyc h.
Czyszczenie
- Odłąc zyć urządze nie z sieci i pozostaw ić aż do ochł odzenia przed przystą pieniem do jakiego kolwiek czyszczenia.
- Czyści ć urządzenie wilgotną szmatk ą zmoczon ą kilkoma kroplam i płynu i następni e osuszyć.
- Nie używać do czyszczen ia urządzenia rozpuszc zalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrą cych.
- Nie zanur zać urządzenia w wodzie ni innej ciec zy, nie wkładać pod k ran.
Opróżnianie pojemnika na kurz:
- Opróżni ć pojemnik, gdy pr zez jego przeźr oczyste ścianki będzie widać, że jest peł ny lub gdy widoczni e zmniejszy się siła ciągu.
- Wyjąć wąż z wlotu powietrz a w odkur­zaczu.
- Wymontowa ć pojemnik na kurz z urządzenia. (Rys 4)
- Otwor zyć pokry wkę pojemnika i wyrzucić jego zawar tość do kosza na śm ieci.
- Sprawdzić st an ltra pojemn ika.
- Sprawdzić st an ltra silnika .
- Zamknąć p okrywkę pojemnika na kurz.
- Dopasować p onownie pojemnik do urządzenia.
- Zamocować wąż do wlotu powi etrza do odkurz acza.
Wymiana ltrów:
- Filtr ochro ny silnika: Zalec a się wymianę przyn ajmniej raz na rok lub c o 100 godzin użytkowania urządze nia.
- Filtr wylotu powietrza Z aleca się wymian ę przynajmniej raz na rok lub co 100 godzin uż ytkowania ur ządzenia.
- Aby wyjąć ltr:
Filtr ochrony silnika:
- Wymontowa ć pojemnik na kurz z urządzenia. (Rys 4)
- Filtr silnika znajduje się prz y wejściu
Manual Cayenne.indb 39 21/03/11 10:36
powietr za z turbiny silnika.
Filtr wylotu powietrza:
- Otwor zyć kratkę wyj ścia powietr za. Aby dojść do lt ra. (Rys 5)
- Wyjąć lt r z gniazda.
- Wymienić ltr.
- W celu założenia ltra, postępować w sposób odwrotny do przedst awionego w powyż szym punkcie.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urz ądzenie do autory zowanego Ser wisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpi eczne.
- Jeśli uszko dzone jest poł ączenie siec i, powinno być w ymienione, pos tępować jak w przypa dku awarii.
Dla urzą dzeń wyprodukowanych w Unii Europejsk iej i w przypadku wymagań prawnych obowiązującyc h w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materia ły, z których wy konane jest opakowanie te go urządzeni a, znajdują się w ramach system u zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państ wo się ich pozbyć , należy umieścić je w kontenerze przeznaczony m do tego typu materia łów.
- Produkt nie zawiera koncent racji substanc ji, które mogł yby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chceci e się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jeg o użytkowania, należy go przekazać pr zy zastosowa niu określonyc h
środków do auto ryzowaneg o podmiotu z arządzaj ącego odpadam i w celu przeprowadzenia sel ektywnej zbiórki Odpadów Ur ządzeń Elektrycznych i Elektro nicznych (WEEE).
Urządzenie spełni ające wymo gi Ustawy 2006 /95/EC o Niskim Napięciu i Ustaw y 2004/108/EC o Zgodności Elektromag ­netyczne.
Manual Cayenne.indb 40 21/03/11 10:36
Ελληνικ
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Cayenne 2000
Εκλεκτέ μας πελάτη:
Σε ευχαρισ τούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακ ής συσκευής της μρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ τ ης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Περιγραφή
A Πέλμα B Τηλεσκοπικός σωλήνας C Σύνολο σωλήνα D Χειροκίνητος συμπιεστ ής E Λαβή εύκαμπτου σωλήνα F Διακόπ της για τύλιγμα καλωδίου G Διακόπτ ης λειτουργίας/παύσης H Λαβή μεταφορς I Δοχείο σκόνης J Διακόπτ ης για το βγλσιμο του
δοχείου σκόνης K Διακόπτης για το νοιγμα του δοχείου
σκόνης L Ρόδες
M Υποδοχή βύσματος σύνδεσης N Πέλμα για το παρκέ O Ακροφύσιο + βούρτσα πολλαπλών
χρήσεων P Φίλτρο εξόδου του αέρα
Q Φίλτρο εξόδου R Φίλτρο μοτέρ
Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Διαβστε προσεκτικ αυτό το φυλλδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλξτε το για μελ λοντικές
αναφορές. Εν δεν διαβσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
Ηλεκτρική ασφάλεια:
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλβη το καλώδιο ή η πρίζα.
- Πριν συνδέ σετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τση που υποδεικνύεται σ την πλακέτα χαρακτ ηριστικών ταιριζει με την τσ η δικτύου.
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια βση λήψης ρεύματος που να δίνει τουλχιστον 10 Αμπέρ.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριζει με την ηλεκ τρική βση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην χρησιμοποιείτε αντπτορες βύσματος.
- Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.
- Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας χτ υπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Αν σπσουν κποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εν έχει πέσει , εν υπρχουν ορατ σημδια ζημις ή εν υπρχει διαρροή.
- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την σ υσκευή.
- Ελέγξτε τ ην κατσταση του ηλ εκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτ που έχουν βλβη αυξνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.
Manual Cayenne.indb 41 21/03/11 10:36
Χρήση και προσοχή:
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εν τα αξεσουρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστ.
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για να μαζεύετ ε νερό, ούτε κανένα λλο υγρό.
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης.
- Να μην βγζετε τις ρόδες από την συσκευή.
- Μην αναποδογυρίσετε τ ην συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση ή συνδεδεμένη με το ηλεκ τρικό δίκτυο.
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν να κνετε την οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού, ρύθμισης, φόρτισης ή αλλαγής των αξεσουρ.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδι θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είσ τε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν τομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδι ή τομα με ειδικές ανγκες.
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μα κρι από τα παιδι και/ή από τομα με ειδικές ανγκες.
- Ελέγξτε αν οι σχρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόνη, την βρωμι ή λλα αντικείμενα.
- Μην απορροφτε ποτέ πυρακτωμένα ή αιχμηρ αν τικείμενα (αποτσίγαρα, στχτες, καρφι…).
- Οποιαδήποτε μη κατλληλη χρήση
ή μη σύμφων η με τις οδηγί ες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγ ύηση και την ευθύ νη του κατασκευαστή.
Οδηγίες χρήσης Λειτουργία αναρρόφησης:
- Συνδέστε το σύνολο του σωλήνα στην είσοδο του αέρα της ηλεκτρικής σκούπας.
- Για να αφαιρέσετε το σ ύνολο του σωλήνα από την ηλεκτρικ ή σκούπα, πιέστε ταυτοχρόνως τα δύο κουμπι που βρίσκον ται στην ένωση σωλήνα και τραβήξτε προς τα έξω (Σχ. 1).
Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής:
- Η λαβή της συσκευής είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων εξαρτημτων: (χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό που ταιριζει περισσότερο στις ανγκες σας):
- Τηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης: Ειδικ σχεδιασμένος για πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφνειες, κνει πιο εύκολο τον καθαρισμό δαπέδων, επιτρέπει την ρύθμιση του μήκους του πιέζοντας τον διακόπτ η ρύθμισ ης. (Σχ. 2).
- Πέλμα: Ειδικ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα σε δύο ύψη για καλύτερη αποτελε σματικότητα σε αυτού του είδους τα δπεδα. Συνιστται η χρήση βούρτσας προς τα έξω για σκληρ δπεδα και βούρτσας προς τα μέσα για δπεδα τύπου μοκέτας και χαλιών.
- Πέλμα για ευαίσθητα πατώματα: Ειδικ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό ευαίσθ ητων πατωμτων όπως το ξύλινο παρκέ.
- Ακροφύσιο: Ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση.
Manual Cayenne.indb 42 21/03/11 10:36
- Βούρτσα ταπετσαρίας: Ενδείκνυται ειδικ για καθαρισμό υφασμτινων επιφανειών
Χρήση:
- Βγλτε από την θέση του καλωδίου, το κατλληλο μήκος του καλωδίου που επιθυμείτε.
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτ η λειτουργίας/ παύσης.
Ηλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος:
- Μπορείτε να ελ έγξετε την ισχύ τ ης συσκευής ενεργώντας απλώς πνω στον διακόπτη ελέγ χου ισχύος. Αυτή η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη γιατί σας επιτρέπει να προσαρμόζετε την ισχύ της συσκευής στο είδος τ ης εργασίας που επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε.
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης.
- Βγλετ ε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματο ς.
- Μαζέψτε το καλώδιο, πιέζοντας το κουμπί αυτόματου τυλίγματος καλωδίου και συνοδεύοντας το καλώδιο προς την συσκευή.
Λαβή μεταφοράς:
- Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο νω της μέρος, για να γίνεται ευκολότερη και πιο νετη η μεταφορ της.
Θέση πάρκιν:
- Για να κνετε χρήση της οριζόντιας φύλαξης της σ υσκευής, συνδέσ τε τον γντζο από το πέλμα, στην ζεύξη που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής (Σχ. 3).
Θερμική διάταξη ασφαλείας:
- Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό μηχανισμό ασφαλείας που προστατεύει την συσκευή από οποιαδήποτε υπερθέρμανση.
- Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου, αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό κύκλωμα και περιμένετε περίπου 15 λεπ τ μέχρι να την συνδέσετε ξαν. Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, συμβουλευτείτε κποια από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες τεχνικές εξυπηρέτησης.
Καθαρισμός
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σ ταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικ ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή λλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κτω από τη βρύση.
Άδειασμα του δοχείου σκόνης:
- Να αδεισε τε το δοχείο σκόνης όταν, μέσω των διαφανών τοιχωμτων του, φαίνεται ότι είναι γεμτο ή ακόμα κι όταν δημιουργείται μια σημαντική μείωση της ισχύο ς αναρρόφησης της συσκευής.
- Αποσυνδέστε τον σωλήνα από τ ην είσοδο του αέρα της ηλεκτρικής σκούπας.
- Αποσυνδέσετε το ντεπόζιτο σκόνης της συσκευής. (Σχ 4)
- Ανοίξτε την τπα για το δειασμα του ντεπόζιτου και ρίξτε το περιεχόμενό του στον κατ λληλο κδο απορριμμτων.
Manual Cayenne.indb 43 21/03/11 10:36
- Επαληθεύσετε την κατσταση του φίλτρου του ντεπόζιτου.
- Ελέγξτε τ ην κατσταση του φί λτρου του μοτέρ.
- Κλείσ τε την τπα για το δειασμα του ντεπόζιτου.
- Συνδέστε το ντεπόζιτο για την σκόνη στην σ υσκευή.
- Συνδέστε τον σωλήνα εισόδου του αέρα της ηλεκτρικής σκούπας.
Αλλαγή των φίλτρων:
- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστται η αντικατστασή του τουλχιστον μία φορ τον χρόνο ή μετ από 100 ώρες χρήσης τ ης συσκευής.
- Φίλτρο εξόδου: Συνιστται η αντικατστασή του τουλχιστον μία φορ τον χρόνο ή μετ από 100 ώρες χρήσης τ ης συσκευής.
- Για την αφαίρεση του φίλτρου:
Φίλτρο μοτέρ:
- Αποσυνδέσετε το ντεπόζιτο σκόνης της συσκευής. (Σχ 4)
- Το φίλτρο του μοτέρ βρίσκεται στην είσοδο του αέρα της τουρμπίνας του μοτέρ.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
- Σε περίπτωση βλβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευσετε γιατί είναι επικίνδυνο.
- Αν υπρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλβης.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή / και σε περίπ τωση που κτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
- Τα υλικ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντσσονται σε ένα σύστημα συλ λογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. Εν επιθυμείτε να τα πετξε τε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κατλληλους για κθε είδος υλικού δημόσιους κδους.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερ για το περιβλλον.
Manual Cayenne.indb 44 21/03/11 10:36
Φίλτρο εξόδου:
- Ανοίξτε την σχρα εξόδου του αέρα. Για να έχετε πρόσβαση στο φί λτρο. (Σχ 5)
- Αφαιρέσ τε το φίλτρο από την θέση του.
- Αλλξτε το φίλτρο.
- Για να μοντρετε το φίλτρο κντε τις αντίθε τες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως
εν επιθυμείτε να πετξετε το
προϊόν μετ το πέρας ζωής
του, θα πρέπει να το κνετε με
τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω
ενός φορέα διαχείρισης
αποβλήτων, εξουσιοδοτημ ένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρ ομαγνητικής Συμβατότητας.
Русски
Пылесос без мешка для сбора пыли Cayenne 2000
Уважаемый покупатель:
Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего использования.
Применение передовых технологи, современны дизан, функциональность, а также соблюдение строгих требовани к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A Основная щетка B Телескопическая трубка C Фиксатор шланга D Ручно разгрузочны клапан E Рукоятка шланга F Кнопка для автоматическо смотки шнура G Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ H Ручка/и для транспортировки I Пылесборник J Кнопка для извлечения пылесборника K Кнопка для открытия пылесборника L Колеса M Отделение для штепсельно вилки N Щетка для уборки паркета O Угловая насадка + универсальная щетка P Выводно фильтр Q Выводно фильтр R Моторны фильтр
Рекомендации и меры безопасности
- Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняте ее в течение всего срока жизни прибора. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.
Рекомендации по электробезопасности
- Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания.
- Перед подключением прибора к электрическо сети убедитесь в том, что напряжение в не соответствует напряжению, указанному на корпусе.
- Убедитесь в том, что розетка имеет надежное заземление и рассчитана не менее чем на 10А.
- Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, используемому в Вашем регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыково контакт.
- Не используте и не храните прибор на улице
- Не разрешается использовать прибор в условиях повышенно влажности или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно, т.к. может привести к удару электрическим током.
- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или
Manual Cayenne.indb 45 21/03/11 10:36
неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током.
- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени.
- При выключении прибора из розетки не дергате за шнур. Возьмитесь руко за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку друго руко. Не поднимате и не перемещате прибор за шнур электропитания.
- Перед включением всегда проверяте состояние шнура электропитания. Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.
- Не трогате вилку электропитания мокрыми руками.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья
- Не используте прибор, если его аксессуары или расходные материалы не присоединены должным образом.
- Не разрешается использовать пылесос для сбора воды или любо друго жидкости.
- Не используте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Не снимате колеса с прибора.
- Не форсируте рабочую мощность прибора.
- Выключите прибор из электросети, если Вы не пользуетесь им, а также перед проведением чистки, подгонки, насадки или смены аксессуаров.
- Данны прибор предназначен
исключительно для домашнего использования. Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях.
- Данны прибор – не игрушка. Не оставляте его без присмотра в местах, доступных для дете.
- Данны прибор предназначен для использования исключительно взрослыми людьми. Не позволяте лицам, не знакомым с принципами его работы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором.
- Храните прибор в местах, недоступных для дете и / или недееспособных лиц.
- Время от времени проверяте вентиляционные решётки – они не должны быть забиты пылью или грязью.
- Никогда не собирате пылесосом горящие или режущие предметы (сигаретные окурки, пепел, гвозди и т.п.).
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкци по эксплуатации освобождают производителя от гарантиных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
Инструкция по эксплуатации Функция сбора пыли
- Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа воздуха.
- Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно
Manual Cayenne.indb 46 21/03/11 10:36
на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (Рис. 1).
Крепление насадок на ручку пылесоса
- Ручка пылесоса сделана с учетом возможности крепления на нее дополнительных насадок, перечисленных ниже (каждая из них предназначена для решения определенных задач).
- Телескопическая труба: очень удобна в использовании, ее можно выдвинуть на необходимую длину, чтобы выполнить уборку в труднодоступных местах (например, под кроватью). Вы можете регулировать длину при помощи переключателя. (рис. 2).
- Основная щетка: предназначена для очистки ковровых покрыти и твердых поверхносте (деревянных полов, паркета, плитки и линолеума). Вы можете выдвинуть дополнительную щетину при помощи переключателя. Дополнительную щетину рекомендуется использовать только на гладких полах, пылесосить ковры и паласы лучше без нее.
- Щетка для уборки деликатных поверхносте: специально разработана для уборки деликатных поверхносте, например, деревянного паркета.
- Угловая насадка: предназначена для уборки в труднодоступных местах: щелях, углах и пр.
- Щетка для чистки обивки: предназначена для тканых поверхносте.
Эксплуатация
- Вытяните электрошнур на необходимую длину.
- Подключите прибор к электрическо сети.
- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Электронный контроль мощности
- Вы можете регулировать силу всасывания при помощи переключателя мощности. Эта функция очень удобна, т.к. позволяет Вам адаптировать силу всасывания непосредственно к тем поверхностям, которые вы убираете.
После каждого использования
- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Для смотки шнура нажмите на кнопку автоматическо смотки. При этом держите вилку электрошнура в руке, чтобы она не ударила окружающую мебель или пылесос.
Ручка/и для транспортировки
- Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручко, которая находится в его нижне передне части.
Стояночное положение
- При использовании горизонтально установки соедините крюк башмака со сцепным устроством, расположенным на задне части пылесоса (Рис. 3).
Manual Cayenne.indb 47 21/03/11 10:36
Термопредохранитель
- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.
- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки и подождите 15 минут, прежде чем снова включить прибор. Если после этого прибор все еще не включается, обратитесь в авторизированны сервисны центр TAURUS.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
- Протрите корпус прибора влажно тряпочко с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите.
- Не используте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.
- Ни в коем случае не погружате прибор в воду или другую жидкость, не помещате его под кран с водо.
Опустошение пылесборника:
- Следует опустошить пылесборник, когда через прозрачные стенки прибора Вы увидите, что он полон, а также при значительном снижении всасывающе мощности пылесоса.
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (Рис 4).
- Откроте крышку пылесборника и вытряхните его содержание в мусорны контенер.
- Откроте крышку отделения для
пылесборника.
- Проверьте, не засорен ли фильтр мотора.
- Закроте крышку пылесборника.
- Вставьте шланг в отверстие для входа воздуха.
Замена фильтров
- Защитны фильтр мотора: Рекомендуем заменять фильтр как минимум 1 раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.
- Выводно фильтр: Рекомендуем заменять фильтр как минимум 1 раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.
- Для извлечения фильтра:
- Моторны фильтр:
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (Рис 4).
- Фильтр располагается непосредственно перед турбино мотора.
Выводной фильтр:
- Откроте решетку для выхода воздуха и достаньте фильтр, как показано на рисунке (Рис 5).
- Извлеките загрязненны фильтр.
- Замените фильтр.
- Для установки фильтра выполните указанные выше дествия в обратном порядке.
Неисправности и способы их устранения
- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированны сервисны центр. Не пытатесь починить прибор самостоятельно, это может
Manual Cayenne.indb 48 21/03/11 10:36
быть опасно.
- В случае повреждения электрошнура не пытатесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр.
Для продуктов, изготавливаемых в Европеском союзе, и/ или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы:
Экология и защита окружающей среды
- В соответствии с требованиями по охране окружающе среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторично переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контенерами для каждого типа материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды.
Данны символ означает, что по окончании полезно жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и
электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующе организации.
электромагнитно совместимости электрических приборов.
Manual Cayenne.indb 49 21/03/11 10:36
Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об
Romană
Aspirator fără sac Cayenne 2000
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnolo­gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Descrierea
A Duză B Tub telescopic C Ansamblu furtun D Depresor manual E Mâner furtun F Buton comandă strângere G Buton de pornire / oprire H Mâner/e de Transport I Depozit J Buton comandă extragere depozit K Buton comandă deschidere depozit L Roţi M Compartiment ştecher N Perie parchet O Duză spaţii înguste + Perie multifuncţională P Grilaj ltru ieşire Q Filtru ieşire R Filtru motor
Sfaturi si avertizãri privind sigu­rant
- Cititi cu atentie acest manual
de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.
Siguranţa referitoare la componen­tele electrice:
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.
- A se conecta aparatul la o priză de curent care să poată furniza minim 10 amperi.
- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr.
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber.
- Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală. Apa care intră în aparat va mări riscul de electrocutare.
- Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare.
- Nu forţaţi cablul electric de co­nectare. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul.
- A se verica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate
Manual Cayenne.indb 50 21/03/11 10:36
sau încâlcite cresc riscul de şoc electric.
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.
Utilizare şi îngrijire:
- Nu utilizaţi aparatul dacă acce­soriile şi ltrele sale nu sunt cuplate corespunzător.
- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau orice alt lichid.
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.
- Nu scoateţi roţile din aparat.
- Nu forţaţi capacitatea de lucru a aparatului.
- Deconectaţi aparatul de la reţea când nu este utilizat şi înainte de a realiza orice operaţiune de curăţare, reglaţi, încărcaţi sau schimbaţi accesoriile.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesio­nal sau industrial.
- Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat.
- Acest aparat este destinat utilizării de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de produ­se, persoane handicapate sau copii.
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handi­capate.
- Vericaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului să nu e astupat de praf, murdărie sau alte obiecte.
- Nu aspiraţi niciodată obiecte incandescente sau ascuţite (mucuri de ţigară, cenuşă, cuie...).
- Orice utilizare incorectã sau în de­zacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilita­tea fabricantului.
Mod de utilizare Funcţie Aspirare:
- Cuplaţi ansamblul furtunului la oriciul de intrare a aerului al aspi­ratorului.
- Pentru a detaşa ansamblul furtunu­lui, apăsaţi în acelaşi timp cele două clape care se găsesc pe conexiunea furtunului şi trageţi înspre afară (Fig. 1).
Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatului:
- Mânerul aparatului este gândit în aşa fel încât să permită intro­ducerea următoarelor accesorii: (utilizaţi combinaţiile care se potrivesc cel mai bine necesităţilor dumneavoastră):
- Tub telescopic: Proiectat pentru a permite accesul la suprafete situate la distanţă şi pentru a înlesni curăţarea podelelor; lungimea tubului se poate regla cu ajutorul butonului de reglaj. (Fig. 2).
- Duză: Proiectată în special pentru curăţarea podelelor (tip mochetă, co­vor dar şi de tip podea dură), prezintă la bază o perie retractilă adaptabilă la două poziţii care permit o curăţare mai ecientă a acestor podele. Se recomandă utilizarea periei scoase pentru podele de tip dur şi retrasă pentru podele de tip mochetă sau pentru covoare.
Manual Cayenne.indb 51 21/03/11 10:36
- Duză pentru podele delica­te: Proiectată în special pentru curăţarea podelelor delicate precum parchetul de lemn.
- Duză spaţii înguste: Recomandată în special pentru oricii şi colţuri greu accesibile.
- Perie pentru tapiţerii: Recomandată în special pentru suprafeţe textile.
Utilizare:
- Scoateţi lungimea necesară de cablu din compartimentul pentru păstrarea acestuia.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
- Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire.
Controlul electronic al puterii:
- Puterea aparatului se poate controla doar prin folosirea butonului de control al puterii. Această funcţie este foarte utilă deoarece permite adaptarea puterii aparatului în funcţie de lucrul pe care doriţi să-l realizaţi.
Odată încheiată utilizarea apara­tului:
- Opriţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
- Înfăşuraţi cablul apăsând butonul derulator şi ghidându-l spre aparat.
Mâner/e de Transport:
- Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa superioară pentru un transport uşor şi comod.
Poziţie de parcare:
- Pentru a utiliza parcarea orizontală, ancoraţi cârligul sabotului în locaşul care se găseşte în partea posterioară a aparatului (Fig. 3).
Protector termic de siguranţă:
- Aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţă care protejează aparatul de orice supraîncălzire.
- Dacă aparatul se opreşte singur şi nu porneşte din nou, scoateţi-l din priză şi aşteptaţi 15 minute înainte de a-l conecta din nou. Dacă în continuare nu funcţionează, apelaţi la un serviciu de asistenţă tehnică autorizat.
Curãtirea
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.
- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul.
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.
Golirea depozitului de praf:
- Goliţi depozitul de praf atunci când observaţi prin pereţii săi transparenţi că este plin sau atunci când are loc o reducere importantă a puterii de aspirare a aparatului.
- Detaşaţi furtunul de la intrarea de aer a aspiratorului.
Manual Cayenne.indb 52 21/03/11 10:36
- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului. (Fig 4)
- Deschideţi capacul de golire a de­pozitului şi vărsaţi conţinutul său într­un container de gunoi corespunzător.
- Vericaţi starea ltrului depozitului.
- Vericaţi ltrul motor.
- Închideţi capacul de golire a depozitului.
- Cuplaţi depozitul de praf la aparat.
- Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului.
Schimbarea ltrelor:
- Filtru motor: Se recomandă înlocui­rea acestuia cel puţin o dată pe an sau la ecare 100 de ore de folosire.
- Filtru ieşire: Se recomandă înlocui­rea acestuia cel puţin o dată pe an sau la ecare 100 de ore de folosire.
- Pentru detaşarea ltrului:
Filtru motor:
- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului. (Fig 4)
- Filtrul motor se găseşte la intrarea de aer a turbinei motorului.
Filtru ieşire:
- Deschideţi grilajul de la ieşirea aerului Pentru a putea extrage ltrul. (Fig 5)
- Scoateţi ltrul din compartimentul său.
- Schimbaţi ltrul.
- Pentru a pune ltrul, urmaţi acelaşi procedeu în ordine inversă.
Anomalii si reparatii
- În caz de defecţiune, duceţi
aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate  periculos.
- Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
- Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasicare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru ecare tip de material in parte.
- Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot  conside­rate dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl
predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamen­tul de Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita­tea Electromagnetică.
Manual Cayenne.indb 53 21/03/11 10:36
Български
Прахосмукачка без торбичка Cayenne 2000
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
Неговата технология, дизан и функционалност, наред с факта, че надвишава и на-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Основни части
A Универсална приставка: B Телескопнa тръба C Маркуч D Ръчен регулатор на смукателната сила E Ръкохватка на маркуча F Бутон за прибиране на кабела G Прекъсвач за включване/ изключване H Дръжка/дръжки за Пренос I Контенер J Бутон за изваждане на контенера K Бутон за отваряне на контенера L Колела M Място за щепсел N Накраник за паркет O Накраник с остър кра + Многофункционална четка P Изходящ филтър Q Изходящ филтър R Филтър на мотора
Съвети и предупреждения за безопасност
- Прочетете внимателно тази
брошура преди да пуснете уреда в дествие и я запазете за по­нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
Електрическа безопасност:
- Не използвате уреда при повреден кабел или щепсел.
- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.
- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, кото да издържа на-малко 10 ампера.
- Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го модифицирате. Не използвате aдаптори
- Не използвате и не съхранявате уреда на открито.
- Не излагате уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в него, повишава риска от електрически удар.
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвате уреда c мокри ръце и крака, нито боси.
- Не използвате уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.
- Не насилвате електрическия кабел. Никога не го използвате за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.
Manual Cayenne.indb 54 21/03/11 10:36
- Проверявате състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.
- Не пипате щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.
Използване и поддръжка:
- Не използвате уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобени.
- Не използвате уреда за събирането на вода или каквато и да е друга течност.
- Не използвате уреда при повреден бутон за вкл./изкл.
- Не отстранявате колелцата на уреда.
- Не надвишавате работният капацитет на уреда.
- Изключвате уреда от мрежата, когато не е в употреба, както и преди почистване, монтаж, зареждане или смяна на принадлежностите.
- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба.
- Този уред не е играчка. Наблюдавате децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
- Този уред е предназначен за употреба от възрастни. Не позволявате да го използват неопитни лица, инвалиди и деца..
- Съхранявате уреда далеч от деца и/или инвалиди.
- Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети.
- Никога не всмуквате с прахосмукачката горящи или остри
предмети (угарки, пепел, пирони и др.).
- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
Начин на употреба Функция всмукване:
- Закрепете маркуча към всмукателният отвор на прахосмукачката.
- За да отстраните маркуча от прахосмукачката, натиснете едновременно двата бутона, които се намират на мястото, където е закрепен маркуча и дръпнете навън (Фиг. 1).
Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда:
- Ръкохватката на уреда е направена по такъв начин, че позволява закрепването на следните приставки: (използвате комбинацията, която на-добре отговаря на Вашите нужди):
- Телескопична удължаваща тръба: Направени за достъп на отдалечени повърхности и за лесно почистване на подове, позволяват регулиране на тяхната дължина чрез натискане на бутона за регулация. (Фиг. 2).
- Универсална приставка: специално предназначена за почистване на подове (както меки - мокети и килими, така и твърди). В основата си има подвижна четка с две степени на изваждане за по­ефикасно почистване на подовете. Препоръчваме Ви да изваждате
Manual Cayenne.indb 55 21/03/11 10:36
четката за почистване на твърди подове и да я прибирате при почистване на мокети и килими.
- Специална приставка за чувствителни повърхности: специално предназначена за почистване на чувствителни повърхности като дървен паркет.
- Накраник с остър кра: Специално предназначен за събиране на прах от тесни места и труднодостъпни ъгли.
- Четка за тапицерии: специално предназначена за почистване на текстилни повърхности
Употреба:
- Извадете от мястото за съхранение на кабела, нужната Ви дължина кабел.
- Включете уреда в електрическата мрежа.
- Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.
Електронно регулиране на мощността:
- Мощността на уреда може лесно да се регулира посредством регулатора за мощност. Тази функция е много полезна, тъ като Ви позволява да изберете мощността в зависимост от вида работа, която желаете да извършите.
След употреба на уреда:
- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
- Изключете го от захранващата мрежа.
- Навите кабела като натиснете бутона за автоматично събиране на
кабела и го придържате с ръка.
Дръжка/дръжки за Пренос:
- Този уред е снабден с една дръжка в горната си част за лесно и удобно пренасяне.
Функция “паркиране”:
- За да използвате хоризонталната позиция за “паркиране”, закрепете здраво куката на подпората към приспособлението за скачване, коeто се намира в задната част на уреда (Фиг. 3).
Механизъм за автоматично изключване при прегряване:
- Уредът е снабден със защитен механизъм, кото го предпазва от всякакъв вид прегряване.
- Ако уредът се изключи автоматично и не се включи повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изчакате около 15 минути и отново го включете. Ако пак не работи, обърнете се към оторизиран сервиз за техническо обслужване.
Почистване
- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.
- За почистването му не използвате разтворители и препарати с
Manual Cayenne.indb 56 21/03/11 10:36
киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
- Не потапяте уреда във вода или друга течност, нито го поставяте под крана на чешмата.
Изпразване на контейнера за прах:
- Изпразнете контенера за прах когато видите през прозрачното прозорче, че е пълен или ако забележите, че смукателната сила e намаляла.
- Извадете маркуча от всмукателния отвор на прахосмукачката.
- Отделете резервоара за пра х от уреда. (Фиг 4)
- Отворете капака за изпразването на резервоара и изсипете неговото съдържание в съответния контенер за отпадъци.
- Проверете състоянието на филтъра на резервоара.
- Проверете състоянието на филтъра на мотора.
- Затворете капака за изпразване на резервоара.
- Съединете резервоара за прах към уреда.
- Поставете маркуча на всмукателния отвор на прахосмукачката.
Смяна на филтри:
- Филтър на мотора: Препоръчва се да се сменя на-малко един път в годината или на всеки 100 часа работа.
- Изходящ филтър: Филтър на мотора: Препоръчва се да се сменя на-малко един път в годината или на всеки 100 часа работа.
- За смяна на филтритe:
- Филтър на мотора: Отделете резервоара за прах от уреда. (Фиг 4)
- Филтър за мотора е разположен на входа за въздух в турбината на мотора.
Изходящ филтър:
- Отворете решетката за изход на въздуха. За да имате достъп до филтъра (Фиг 5)
- Извадете филтъра от мястото му.
- Сменете филтъра.
- За да поставите филтъра, следвате обратния ред.
Неизправности и ремонт
- В случа на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвате да го разглобите или ремонтирате, тъ като това може да се окаже опасно.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.
За продукти от Европеския Съюз и/или в случа, че така го изисква нормативата във Вашата страна:
Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда
- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да
Manual Cayenne.indb 57 21/03/11 10:36
се освободите от тях, можете да използвате обществените контенери, предназначени за разделно събиране на отпадъците.
- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ
начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост.
Manual Cayenne.indb 58 21/03/11 10:36
100 .
- : ء, ُ 100 .
- :
- :
100 .
- : ء, ُ 100 .
- :
- :
. ( ) ) 5(
- ء .
- ) 6(
- ، .
- :
ء ء.
. ) 7(
-
- ، .
100 .
- : ء, ُ 100 .
- :
- :
. ( ) ) 5(
- ء .
- ) 6(
- ، .
- :
ء ء.
. ) 7(
-
- ، .
- ، . .
- ﺿ .
100 .
- : ء, ُ 100 .
- :
- :
. ( ) ) 5(
- ء .
- ) 6(
- ، .
- :
ء ء.
. ) 7(
-
- ، .
- ، . .
- ﺿ .
/
:
ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻩ, ﻳﺠﺐ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺫﻟﻚ
4
ﻓﺼ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. (ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ ) )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 5(
- ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ.
4
- ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 6(
- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
5
ﺇﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء. ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ. )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 7(
- ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ
- ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ:
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ
- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﻼﺡ
- ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻄﺐ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ. ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺃﻭ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺮ.
- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﺐ.
ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ/ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻲ
ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻷﺻﻠﻲ:
ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
- ﻫﺬﺍﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ
ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ
ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺍﻟﻮﻛﻼء ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻘﻰ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ.
- ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﻲ ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺟﻤﻊ،
ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ. ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺗﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨ ﻟﻜﻞ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ.
- ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻀﺮﺓ ﺑﺎﻟﻤﺤﻴﻂ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻤﺘﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺭﻗﻢ 200 6/9 5/EC ﻟﻠﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔ ﻭﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ 200 4/1 08/EC ﺍﻟﺨﺎ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺳﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻃﻴﺴﻲ.
Manual Cayenne.indb 59 21/03/11 10:36
ﻛﺒﻴﺮﺓ.
.
- ﺿ "Parking" ﺿ ﺿ )ﺿ
(، ) 3(.
.
- ﺿ "Parking" ﺿ ﺿ )ﺿ
(، ) 3(.
- . ) 4(.
- ﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺿﻊ "Parking" ﺿﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﺃﻓﻘﻲ )ﺑﻮﺿﻣﺆﺧﺮﺓ
- ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﺸﺒﻚ ﺍﻟﺼﻨﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ
3
ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 4(.
ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ:
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﻣﺎﻥ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ.
- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻨﻔﺴﻪ، ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺗﺮﻗﺐ ﻣﺪﺓ 15 ﺩﻗﺎﺋﻖ،
ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺸﺘﻐﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ، ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
- ﺍﻓﺼﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﺗﺮﻛﻪ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ.
- ﻳﺠﻏﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﻊ ﻧﻘﻄﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﺍﻟﺴﺎﺋﻞ
ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ.
- ﻳﻤﻨﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﺼ
ph ﺍﻟﺤﻤﻀﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻱ ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻘﻠﻮﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺣﺎﻛﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻄﺔ
ﻟﻐﺴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗﻐﻄﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﻭﻻ ﺗﻀﻌﻪ ﺗﺤﻣﺎء ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ.
Manual Cayenne.indb 60 21/03/11 10:36
ﻣﺎ ﻧﺮﺍﻩ ﻣﻤﺘﻠﺌﺎً ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺟﺪﺭﺍﻧﻪ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ
-ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺨﻔﺎ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ.
- ﺍﻓﻜﻚ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻞ ﻫﻮﺍء ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ.
- ﻓﺼﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. (ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ ) )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 5(
- ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺟﺰء ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﺍﻩ ﻓﻲ ﺳﻠﺔ ﻣﻬﻤﻼﻣﻨﺎﺳﺒﺔ.
- ﻗﻢ ﺑﻔﺤ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ
- ﺇﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎء ﺟﺰء ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ
- ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ:
ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ:
ء, ﻳُﻨﺼ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﻭ ﻛﻞ
- ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍ
100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ: ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء, ﻳُﻨﺼﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﻭ ﻛﻞ 100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ:
- ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ:
- ء
- 1 0 .
-
.
- .
- . ء
- ، ء .
- ﺿ
.
- . ، .
- .
.
- ء .
ء:
- .
- ء
- / .
- .
- ُّ
-
ﺿ .
- .
- . .
- . ، .
- .
-
- ء ) ، ، ...(
- ، ، ، .
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
:
- ء.
- ، ﺿ ) 1(.
ﺿ
- ﺿ : ) ﺿ(:
- : ﺿ، .
) 2(.
- : ﺿ ، ،
ﺿ.
، ﺿ ﺿ .
- ﺿ ء .
- : .
-
: .
:
- .
- .
- ، ﺿ / .
:
- . .
ء :
-
، ﺿ /.
- .
- .
/ :
- ء
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ:
- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﻲ ﻓﻢ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.
- ﻷﺟﻞ ﻓﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺛﻢ ﺍﺟﺬﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 1(.
ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
)ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 2(.
ﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ/ﺍﻳﻘﺎﻑ.
- ﺻﻤﻢ ﻣﻘﺒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: )ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻊ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺗﻚ(:
- ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﻟﺔ: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﺓ ﻭﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ، ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻃﻮﻝ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ.
- ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﻸﺭﺿﻴﺎﺕ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﻛﻴﺖ، ﻭﺍﻟﺴﺠﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ، ﻟﻬﺎ
ﻓﺮﺷﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤ ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ.
ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻤﺨﻔﻴﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻮﻛﻴﺖ ﻭﺍﻟﺴﺠﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻠﺐ.
- ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺭﻇﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﺮﻛﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺸﺐ.
- ﻓﻮﻫﺔ: ﻣﺨﺼﺔ ﻟﻠﻔﺘﺤﺎﺕ ﻭﺍﻷﺭﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
- ﻓﺮﺷﺎﺓ
ﻟﻤﻔﺮﻭﺷﺎﺕ: ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ.
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:
- ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺎﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻪ.
- ﻳﺠﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ:
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺟﺪﺍ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺴﻨﺢ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻬﺎ.
ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ:
- ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬ
- ﺍﻓﺼﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﺍﺳﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻓﻈﺘﻪ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ.
ﻣﻘﺒ/ ﻣﻘﺎﺑ ﺍﻟﻨﻘﻞ:
- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻠﻪ
ﻭﺍﻗﻲ ﺣﺮﺍﺭﻱ:
- ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺁﻟﺔ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺣﺎﻻﺣﺮﺍﺭﻳﺔ
Manual Cayenne.indb 61 21/03/11 10:36
- ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ
ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ
- ﻭﺻﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ 1 0 ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ.
- ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻨﺎﺳﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
ﻣﻜﻴﻒ ﻟﻠﻘﺎﺑﺲ. ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺃﺑﺪﺍ ﺗﻌﻮﻳ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﺟﻮﻳﺔ ﺳﻴﺌﺔ.
ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ
- ﺗﻌﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻟﺤﺎﻻﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺃﻓﺼﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺿﺮﺭ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ
ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺮﺑﺎﺕ.
- ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺮﻓﻊ،
ﺃﻭ ﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﻟﻔﺼ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
ﻣﺸﺘﺒﻜﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻀﺮﻭﺭ
ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺻﻄﺪﺍﻡ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
- ﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭﺍﻷﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ.
ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء:
- ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍﺋﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﻋﺎﻃﻼ.
- ﻋﺪﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻌﺠﻼﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗُﺤّﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﻪ
- ﻓﺼﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺃﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﺃﻭ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺷﺤﻦ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ.
ﺗﻨﻈﻴﻒ
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻭﻟﻴﺲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ.
- ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ. ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻜﻲ ﻳﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
- ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﻓﻘﻂ. ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻬﻢ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻃﻔﺎﻻ.
- ﻳﺘﺮﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ.
ﻐﺒﺎﺭ، ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺃﻭ ﺃﺷﻴﺎء ﺃﺧﺮﻯ.
- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺷﺒﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟ
- ﻳﻤﻜﻦ ﺷﻔﻂ ﺃﺷﻴﺎء ﻣﺘﺄﺟﺞ ﺃﻭ ﻗﺎﻃﻌﺔ )ﻋﻘﺐ ﺳﻴﺠﺎﺭﺓ، ﺭﻣﺎﺩ، ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ...(
- ﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ، ﻭﻳﻠﻐﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﻳﺨﻠﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.
Manual Cayenne.indb 62 21/03/11 10:36
J ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ
Cayanne 2000
A ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ
B ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺗﻠﻴﺴﻜﻮﺑﻲ
C ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮﻃﻮﻡ
D ﻣﺨﻔ ﻳﺪﻭﻱ
E ﻣﻘﺒ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ
F ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﺴﻠﻚ
G ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ
H ﻣﻘﺒ/ ﻣﻘﺎﺑ ﺍﻟﻨﻘﻞ :
K ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺗﺢ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ
L ﺍﻟﻌﺠﻼ
M ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ N ﻣﺴﻨﺪ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻸﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ O ﻓﻮﻫﺔ + ﻣﺸﻂ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ
P ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ
Q ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ
R ﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ
ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻛﻴﺲ
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ
ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ
ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ
ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ:
I ﺧﺰﺍﻥ
ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻭﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
- ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﺍﻟﻤﺘﺄﻧﻴﺔ ﻟﻜﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ
ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻴﻪ ﻻﺣﻘﺎ. ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ
ﺣﻮﺍﺩﺙ. ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ.
Manual Cayenne.indb 63 21/03/11 10:36
ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ :
- ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻀﺮﻭﺭﺍ
Manual Cayenne.indb 64 21/03/11 10:36
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
Net weight: 6,9 Kg Gross weight: 8,3 Kg
Loading...