Taurus Cayenne 2000 User Manual [de]

Català
Cayenne 2000
Aspirador sin bolsa Aspiradora sense bossa Bagless Vacuum cleaner Aspirateur sans sac Staubsauger ohne Beutel Aspirapolvere senza sacchetto Aspirador sem saco Stofzuiger zonder zak Odkurzacz bezworkowy
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Пылесос без мешка для сбора пыли Aspirator fără sac Прахосмукачка без торбичка
Manual Cayenne.indb 1 21/03/11 10:36
L
P
Q
M
E
D
C
K
Manual Cayenne.indb 2 21/03/11 10:36
R
I
J
B
G
F
H
O
A
N
Català
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.5 Fig.6
Fig.4
Manual Cayenne.indb 3 21/03/11 10:36
Español
Aspirador sin bolsa Cayenne 2000
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Pulsador recogecables G Interruptor marcha/ paro. H Asa de transporte I Depósito J Pulsador extracción del depósito K Pulsador Apertura del depósito L Ruedas M Alojamiento clavija N Zapata para suelos delicados O Lanza + Cepillo multiusos P Rejilla filtro salida Q Filtro salida R Filtro motor
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Manual Cayenne.indb 4 21/03/11 10:36
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido.
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
- No aspirar nunca objetos incandes­centes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador.
- Para desacoplar el conjunto man­guera del aspirador, presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera (Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la empuña­dura del aparato:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes acceso­rios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste. (Fig. 2).
- Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moque­tas y alfombras.
- Zapata para suelos delicados: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos delicados tal como el parquet de madera.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.
Manual Cayenne.indb 5 21/03/11 10:36
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textiles
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accio­nando el interruptor marcha/paro.
Control Electrónico de potencia:
- Se puede controlar la potencia del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de potencia. Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte
Posición de parking:
- Para hacer uso del parking horizon­tal ancle el gancho del tubo rígido en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin fun­cionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Vaciado del depósito de polvo:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspira­ción del aparato.
- Desacoplar la manguera de la entra­da aire del aspirador.
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contene­dor de basura apropiado.
- Verifique el estado del filtro del depósito.
- Verifique el estado del filtro motor.
- Cerrar la tapa de vaciado del
Manual Cayenne.indb 6 21/03/11 10:36
depósito.
- Acoplar el depósito de polvo al aparato.
- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
Cambio de filtros:
- Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Filtro salida aire, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Para la retirada de los filtros:
Filtro motor:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato (Fig 4).
- Girar el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar el filtro de su alojamiento (Fig 6).
- Cambiar el filtro.
- Para el montaje del filtro, poner el filtro en su alojamiento haciendo co­incidir las dos flechas y girar el filtro en sentido las agujas del reloj (Fig 6).
Filtro salida:
- Abrir la reja de salida de aire para acceder al filtro (Fig 5).
- Retirar el filtro de su alojamiento.
- Cambiar el filtro.
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como en caso de avería Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
Manual Cayenne.indb 7 21/03/11 10:36
Català
Aspiradora sense bossa Cayenne 2000
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Sabata B Tub telescòpic C Conjunt mànega D Depressor manual E Mànec de la mànega F Interruptor recollidor de cable G Interruptor d’engegada / aturada H Nansa/es de transport I Dipòsit J Interruptor extracció del dipòsit K Interruptor Obertura del dipòsit L Rodes M Allotjament clavella N Sabata parquet O Llança + raspall multiusos P Reixa filtre sortida Q Filtre sortida R Filtre motor
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruc­cions pot donar lloc a accidents.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell per recollir aigua
Manual Cayenne.indb 8 21/03/11 10:36
ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- No retireu les rodes de l’aparell.
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol operació de neteja, ajusta­ment, càrrega o canvi d’accessoris.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- Verifiqueu que les reixes de ventila­ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.
- No aspireu mai objectes incandes­cents o tallants (burilles, cendra, claus…).
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a
l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzeu la combinació que més s’ajusti a les vostres necessitats):
- Tub telescòpic d’extensió Dissenyat per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la seva neteja, permet ajustar la longitud mitjançant el co­mandament d’ajustament. (Fig. 2).
- Sabata: especialment dissenyada per a la neteja del terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de superfície. Es recomana l’ús del raspall cap a fora per al terra dur i el raspall cap a dins per al terra tipus moquetes i catifes.
- Sabata per a superfícies delicades: especialment dissenyada per a la neteja de superfícies delicades, com el parquet de fusta.
- Llança: especialment indicada per aspirar ranures i racons de difícil accés.
- Raspall tapisseria: especialment indicat per a superfícies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
Manual Cayenne.indb 9 21/03/11 10:36
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de potència. Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la potència de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable i acompanyeu­lo cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part poste­rior de l’aparell (Fig. 3).
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu­lo de la xarxa i espereu uns 15 mi­nuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu-
vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potèn­cia d’aspiració de l‘aparell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4)
- Obriu la tapa de buidatge del dipò­sit i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat.
- Verifiqueu l’estat del filtre del dipòsit.
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
Manual Cayenne.indb 10 21/03/11 10:36
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir­los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre motor, es recomana substituir­los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4)
- Girar el filtre en sentit contrari a las agulles del rellotge i retirar el filtre del seu allotjament (Fig 6).
- Canviar el filtre.
- Pel muntatge del filtre, posar el filtre al seu allotjament fent coincidir les dues fletxes i girar el filtre al sen­tit de les agulles del rellotge (Fig 6).
Filtre sortida:
- Obrir la reixa de la sortida d’aire per accedir al filtre (Fig 5).
- Retireu el filtre de l’allotjament.
- Canviar el filtre.
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
Manual Cayenne.indb 11 21/03/11 10:36
English
Bagless Vacuum cleaner Cayenne 2000
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Vacuum cleaner base B Extendable tube C Hose set D Manual air regulator E Hose head F Automatic cord rewind G On/off switch H Transportation handle I Deposit J Extraction button for deposit K Opening button for depo­sit L Wheels M Plug housing N Vacuum cleaner base for parquet O Lance + Multi-use brush P Grill outlet filter Q Outlet filter R Motor filter
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Failure to follow and observe these instructions may result in an acci­dent. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical wire. Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
Manual Cayenne.indb 12 21/03/11 10:36
Use and care:
- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid.
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Do not remove the appliance wheels.
- Do not force the appliance’s work capacity.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use, before cleaning, making any adjustment, battery charge or accessory change.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ash, nails, etc.).
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use Vacuuming function:
- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.
- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons on the hose joint at the same time and pull outwards (Fig. 1).
Insertion of accessories into the appliance’s grip:
- The appliance’s grip is designed in such a way that it allows the insertion of the following accessories: (use the combination that best meets your requirements)
- Extendable extension tube: Desig­ned to provide access to surfaces which are out of reach and make floor cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control. (Fig. 2).
- Vacuum cleaner base: Specially designed for cleaning floors (both rugs, carpets and hard floors), its base has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.
- Vacuum cleaner base for delicate floors: specially designed for deli­cate floors, such as parquet wooden flooring.
- Lance: specially designed for getting into cracks and difficult corners.
- Upholstery brush: Especially suita­ble for cleaning textile surfaces.
Manual Cayenne.indb 13 21/03/11 10:36
Use:
- Take the length of cable required out of the housing.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/ off switch.
Electronic power control:
- The power of the appliance can be regulated by using the power regula­tor control. This function is very use­ful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the type of work that needs to be done.
Once you hace finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/ off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Retract the cable by pressing the roller cable button and guide the cable into the appliance.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfortably.
Parking position:
- To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 3).
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, dis­connect it from the mains supply, and
wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta­king any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Emptying the dust box:
- Empty the vacuum deposit when dust is visible though the transparent walls, when it is full, or when the vacuum cleaner does not work to its full potential.
- Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air intake.
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- Open the lid of the dust box and empty the contents into the appro­priate waste disposal receptacle.
- Check the condition of the dust box filter.
- Check the condition of the motor filter.
- Close the lid of the dust box.
- Attach the dust box to the applian­ce.
Manual Cayenne.indb 14 21/03/11 10:36
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Changing the filters:
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use.
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance’s use.
- To remove filters:
Motor filter:
Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance.
Outlet filter:
- Open the air outlet grate to access the filter (Fig 5).
- Remove the filter from its housing.
- Change the filter.
- To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Direc­tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
Manual Cayenne.indb 15 21/03/11 10:36
Français
Aspirateur sans sac Cayenne 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Patin B Tube télescopique C Tuyau flexible D Abaisseur manuel E Poignée du tuyau flexible F Bouton ramasse-câble G Interrupteur marche/arrêt H Poignée de Transport I Réservoir J Bouton extraction du réservoir K Bouton Ouverture du réservoir L Roues M Rangement de la prise de raccor­dement N Brosse parquet O Tube + Brosse multi-usages P Grille du filtre de sortie Q Filtre de sortie R Filtre moteur
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su­pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
Manual Cayenne.indb 16 21/03/11 10:36
ment avec les mains mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil pour aspi­rer de l’eau ou autre liquide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajustage, recharge ou changement d’accessoires.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.
- Ne jamais aspirer d’objets incandes­cents ou coupants (mégots, cendres, clous…)
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi Fonction aspirer:
- Emboîter le tuyau flexible dans l’entrée d’air de l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, presser à la fois les deux touches qui se trouvent à la jonction du tuyau et tirer vers l’extérieur (Fig. 1).
Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil:
- La poignée de l’appareil est conçue pour permettre l’insertion des accessoires suivants: (utiliser la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos besoins):
- Tubes télescopiques d’extension: Conçus pour atteindre des surfaces éloignées et rendre plus pratique le nettoyage des sols, permettent d’ajuster la longueur en actionnant son manche réglable. (Fig. 2).
- Patin: spécialement conçu pour le nettoyage des sols (sur les sols type moquette, tapis ou sols type dur), à sa base il dispose d’une brosse rétractable ajustable à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour
Manual Cayenne.indb 17 21/03/11 10:36
les sols type moquette ou tapis
- Patin pour sols délicats : spéciale­ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en bois.
- Tube: spécialement recommandé pour les rainures et les coins difficiles d’accès.
- Brosse tapisserie : spécialement indiquée pour nettoyer les surfaces textiles.
Usage:
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la puissance de l’appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance. Cette fonction est très utile puisqu’elle permet d’adapter la puissance de l’appareil au type de travail que vous voulez réaliser.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité.
Position parking:
- Pour faire usage du parking hori­zontal, il suffit d’ancrer le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig. 3).
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le re­connecter, débranchez-le et attendez environ 15 minutes avant de le re­brancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Vider le réservoir à poussière:
- Vider le réservoir à poussière lorsque vous observerez, à travers ses parois transparentes, qu’il est plein ou bien lorsqu’il se produira une diminu­tion considérable de la puissance d’aspiration de l’appareil.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée
Manual Cayenne.indb 18 21/03/11 10:36
d’air de l’aspirateur.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d’ordures approprié.
- Vérifier l’état du filtre du réservoir.
- Vérifier l’état du filtre moteur.
- Fermer le couvercle pour vider le réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil.
- Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.
Changer les filtres:
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
- Pour retirer le filtre:
Filtre moteur:
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du moteur.
Filtre de sortie:
- Ouvrir la grille de sortie d’air pour atteindre le filtre (Fig. 5).
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Changer le filtre.
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Pro­céder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Euro­péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro­priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con­sidérées comme étant nocives pour l’environnement.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc­tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Manual Cayenne.indb 19 21/03/11 10:36
Deutsch
Staubsauger ohne Beutel Cayenne 2000
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei­dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona­lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Saugaufsatz B Teleskoprohr C Schlauchstutzen D Luftabzugregler E Schlauchgriff F Taster Kabelaufwicklung G An/ Austaste H Transportgriff I Behälter J Taster Entnahme aus dem Behäl­ter K Taster Öffnung des Behälters L Räder M Steckerfach N Hemmschuh Parkett O Ritzendüse + Mehrzweckbürste P Gitter Filter Ausgang Q Luftabzugfilter R Motorfilter
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig­tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be­vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans­chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä­den aufweist oder undicht ist.
- Elektrische Kabel nicht überbeans­pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
Manual Cayenne.indb 20 21/03/11 10:36
Loading...
+ 44 hidden pages