Taurus Babel RC User Manual [it]

Català
Babel RC
Ventilador de torre Ventilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilator
Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Вентилятор башенный Ventilator tip stâlp Вентилатор кула
Manual Babel RC.indb 1 13/02/12 12:52
I J
Manual Babel RC.indb 2 13/02/12 12:52
A
C D
G
H
F
B
E
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Manual Babel RC.indb 3 13/02/12 12:52
Español
Ventilador de torre Babel RC
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Interruptor marcha/paro B Interruptor de oscilación C Botón selector de velocidad D Botón de selección de flujo de aire E Botón temporizador F Rejilla de ventilación G Base frontal H Base trasera I Control remoto J Pantalla LED
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
Entorno de de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una superfi­cie horizontal, plana y estable.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.
- Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- Caso de usar el aparato en el exte­rior, use una prolongación de cable eléctrico adecuada para uso exterior.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.
- No usar el aparato con los pies mojados.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar
Manual Babel RC.indb 4 13/02/12 12:52
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. No está pensado para ser utilizado por los huéspedes de establecimientos de alojamiento como pensiones, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes re­sidenciales, incluyendo casas rurales o áreas de descanso para el personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.
- Este aparato puede ser utilizado por personas no familiarizadas con su uso, personas discapacitadas o niños siempre que lo hagan bajo supervi­sión o hayan recibido formación sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que comporta.
- Los niños no deben realizar opera­ciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que tengan la supervisión de un adulto.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- No dejar nunca el aparato co­nectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- No utilizar el aparato con mascotas o animales.
- No usar el aparato para secar pren­das textiles de ningún tipo.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Instalación
- El aparato debe funcionar con su base acoplada.
Montaje de la base:
- Para montar la base, colocar el aparato boca abajo.
- Fijar la base mediante las palomillas suministradas (Fig. 1).
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de la base.
Montaje de la batería/s
- Retirar la tapa del compartimiento de la batería/s.
- Verificar que se ha retirado la lámina de plástico de protección de la batería/s (hay baterías que se suministran con una lámina de protección).
- Conectar la batería/s en su alo­jamiento, respetando la polaridad indicada (Fig.2).
- Cerrar de nuevo la tapa del compar­timiento de la batería/s.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Orientar el aparato para dirigir
Manual Babel RC.indb 5 13/02/12 12:52
el flujo de aire hacia la dirección deseada.
- Poner en marcha el aparato, utili­zando el interruptor de marcha/paro.
- Seleccionar la velocidad deseada.
- Para evitar un arranque demasiado brusco, recomendamos efectuar la puesta en marcha con el mando selector de potencia situado en su po­sición mínima, y progresivamente una vez el aparto ha arrancado, situarlo a la zona de potencia deseada.
Función temporizador:
- Es posible controlar el tiempo de funcionamiento del aparato.
- Para programar el tiempo de funcio­namiento, simplemente selecciónelo mediante el botón (E) temporizador.
- El ventilador está equipado con un temporizador que le permite progra­mar el tiempo de funcionamiento, desde 0,5h a 7,5h.
Función oscilación:
- La función oscilación permite dirigir el flujo de aire que sale del aparato para que vaya cubriendo alternativa­mente y de modo automático un radio de hasta 70º
- Para activar esta función, pulse el botón (B).
- Para desactivarla, realice la opera­ción inversa.
Utilizar las opciones de flujo de aire
- Seleccione la opción de flujo de aire deseada accionando el botón de opción de flujo de aire (D). NM – Normal flow: flujo continuo de aire NT – Natural flow: flujo suave de aire
SL – Sleeping: Flujo de aire inter­mitente
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Apagar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Asa(s) de transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte (Fig. 3)
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro
- En caso de avería llamar al teléfono
Manual Babel RC.indb 6 13/02/12 12:52
de atención al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmon­tar o reparar el aparato usted mismo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
Manual Babel RC.indb 7 13/02/12 12:52
Català
Ventilador de torre Babel RC
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Interruptor d’aturada/engegada B Interruptor d’oscil·lació C Selector de velocitat D Botó de selecció de fluix d’aire E Botó temporitzador F Reixeta de ventilació G Base frontal H Base del darrere I Control remot J Pantalla LED
Consells i advertiments de seguretat
Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors.
Entorn d’ús o treball:
- Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços.
- No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- En cas que feu servir l’aparell a l’exterior, feu servir una prolongació de cable elèctric adequada per a ús exterior.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts mòbils de l’aparell en marxa.
- No feu servir l’aparell amb els peus molls.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar­lo.
Manual Babel RC.indb 8 13/02/12 12:52
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat única­ment per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. No està pensat per ser utilitzat pels hostes d’un establiment d’allotjament com ara bed and breakfasts, hotels, motels i altres tipus d’ambients residencials, incloent-hi casa rurals o àrees de descans per a personal de botigues, oficines i altres ambients de treball.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb el seu ús, persones discapacitades o nens sempre que ho facin sota super­visió o bé hagin rebut formació sobre l’ús segur de l’aparell i entenguin els perills que comporta.
- Els nens no han de realitzar opera­cions de neteja ni de manteniment de l’aparell si no són majors de 8 anys i amb la supervisió d’un adult. Aquest aparell no és un joguet. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalvia­reu energia i allargareu la vida de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- L’aparell ha de funcionar amb la seva base acoblada.
Muntatge de la base:
- Per a muntar la base, col·loqueu l’aparell boca avall.
- Fixeu la base mitjançant els permò­dols subministrats (Fig. 1).
- Torneu a donar la volta a l’aparell i comproveu el bon funcionament de la base.
Muntatge de la/es bateria/es
- Retireu la tapa del compartiment de la bateria/es. Verifiqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic de protecció de la bateria/ es (hi ha bateries que se subminis­tren amb una làmina de protecció).
- Connecteu la bateria/es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada (Fig.2)
- Tanqueu de nou la tapa del compar­timent de la bateria/es.
Instruccions d’ús
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Orienteu l’aparell per a dirigir el fluix d’aire cap a la direcció desitjada.
- Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada.
- Seleccioneu la velocitat desitjada.
- Per evitar una arrancada massa brusca, recomanem realitzar la po-
Manual Babel RC.indb 9 13/02/12 12:52
sada en marxa amb el comandament selector de potència situat en una posició mínima, i progressivament, una vegada l’aparell ha començat a funcionar, situar-lo a la zona de potència desitjada.
Funció temporitzador:
- És possible controlar el temps de funcionament de l’aparell.
- Per programar el temps de funciona­ment, simplement seleccioneu-lo mitjançant el botó temporitzador (C).
- El ventilador està equipat amb un temporitzador que permet programar el temps de funcionament de 0,5h a 7,5h.
Funció oscil·lació:
- La funció oscil·lació permet dirigir el fluix d’aire que surt de l’aparell per a què vagi cobrint alternativament i de manera automàtica un radi de fins a 70º.
- Per activar aquesta funció premeu el botó (B).
- Per desactivar-la, realitzeu l’operació inversa.
Utilitzar les opcions de fluix d’aire
- Seleccioneu l’opció de fluix d’aire desitjada accionant el botó d’opció de fluix d’aire (D). NM – Normal flow: fluix continu d’aire NT – Natural flor: fluix suau d’aire SL – Sleeping: fluix d’aire intermitent
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Apagar l’aparell, accionant l’interruptor marxa / atur.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport (Fig. 3).
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto­ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- En cas d’averia truqueu al telèfon d‘atenció al client indicat al full de garantia. No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Manual Babel RC.indb 10 13/02/12 12:52
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte­nidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
Manual Babel RC.indb 11 13/02/12 12:52
English
Tower Fan Babel RC
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A On/off button B Oscillation control button C Speed selection button D Air flow selection button E Timer control button F Ventilation grille G Front base H Back base I Remote control J LED display
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen­ce. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Working environment:
- Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance. the risk of electric shock.
- If using the appliance outdoors, use a suitable cord extension.
- Do not touch the plug with wet hands.
Personal safety:
- Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating.
- Do not use the appliance with wet feet.
Use and care:
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
Manual Babel RC.indb 12 13/02/12 12:52
- This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
- This appliance is only for domestic use, not for industrial or professional use. It is not intended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast, hotels, motels, and other types of residential environments, even in farm houses, areas of the kitchen staff in shops, offices and other work environments.
- This appliance can be used by people unused to its handling, disa­bled people or children if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Never leave the appliance connec­ted and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance with pets or animals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Installation
- The appliance should be used with
its base fitted.
Assembling the base:
- To fix the base into the appliance, place the appliance face down.
- Fix the base using the screws provi­ded (Fig 1).
- Stand the appliance up again so as to check that the base works properly.
Assembling the battery/s
- Remove the cover of the battery compartment.
- Check that the plastic covering that protects the battery has been removed (some batteries are sold with a protective covering)
- Put the battery in its compartment, respecting the polarity (Fig.2).
- Replace the cover of the battery compartment.
Instructions for use
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Guide the appliance to direct the flow of air in the desired direction.
- Turn the appliance on, by using the on/off button
- Select the desired speed.
- To avoid a fierce start up of the fan, it is advisable to start off from the lowest speed position and, once the fan has been switched on, progressi­vely increase the speed to the desired position.
Manual Babel RC.indb 13 13/02/12 12:52
Timer function:
- The appliance’s operating time can be controlled.
- To program the operating time simply select it using the (E) control button.
- The fan is equipped with a timer that allows you to set its length of operation from 0,5h to 7,5h.
Oscillation function:
- The oscillation function makes it possible to direct the flow from the apparatus so that it automatically alternates over a range of 70º
- To activate this function, press the (B) button
- To deactivate this function, follow the procedure for switching it on in reverse.
Using the air flow options:
- Choose the desired air flow option by pressing the air flow selection button (D) NM – Normal flow, continuous air flow NT – Natural flow, soft air flow SL – Sleeping , intermittent air flow
Once you have finished using the appliance:
- Stop the appliance, selecting posi­tion 0 on the selector control.
- Unplug the appliance from the mains.
Carry handle/s:
- This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation (Fig. 3).
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
- In case of breakdown call the customer service telephone number indicated in the guarantee sheet. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
Manual Babel RC.indb 14 13/02/12 12:52
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Direc­tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
Manual Babel RC.indb 15 13/02/12 12:52
Français
Ventilateur de tour Babel RC
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Interrupteur marche/arrêt B Interrupteur d’oscillation C Bouton de sélection de la vitesse D Bouton option flux d’air E Bouton minuterie F Grille de ventilation G Socle avant H Socle arrière I Télécommande J Écran LED
Conseils et mesures de sécurité
Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.
Environnement d’utilisation ou de travail:
- Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.
- Ne jamais utiliser le câble élec­trique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Si vous utilisez l’appareil à l’extérieur, veillez à utiliser une rallonge adaptée à un usage exté­rieur.
- Ne pas toucher la prise de raccorde­ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds mouillés.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne
Manual Babel RC.indb 16 13/02/12 12:52
fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil a été exclusivement conçu dans le cadre d’un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que «bed and breakfasts», hôtels, motels et tout autre logement résidentiel, y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le person­nel employé aux magasins, bureaux et autres milieux de travail.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la for­mation nécessaire sur le fonctionne­ment sûr de l’appareil et en compre­nant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Installation
- L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à son socle.
Montage du socle:
- Pour monter le socle, il suffit de placer l’appareil à l’envers.
- Fixer le socle à l’aide des papillons fournis à cet effet (Fig. 1)
- Remettre l’appareil à l’endroit et vérifier que le socle fonctionne correctement.
Montage de la/des batterie(s)
- Retirer le couvercle du comparti­ment de la/des batterie(s).
- Vérifier que le fil plastique de pro­tection de la/des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui sont fournies avec un film de protection).
- Placer la/les batterie(s) à leur em­placement, en respectant la polarité indiquée (Fig.2)
- Fermer le couvercle du comparti­ment de la/des batterie(s).
Manual Babel RC.indb 17 13/02/12 12:52
Mode d’emploi Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Placer l’appareil pour diriger le flux d’air vers la direction désirée.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt.
- Sélectionner la puissance désirée.
- Pour éviter une mise en marche trop brusque, nous recommandons de l’effectuer à l’aide du bouton sélecteur de puissance en commençant par la plus basse, et une fois en marche, l’augmenter progressivement, pour le placer sur la puissance désirée.
Fonction minuterie:
- Il est possible de contrôler la durée de fonctionnement de l’appareil.
- Pour programmer la durée de fonc­tionnement, il suffit de la sélection­ner à l’aide du bouton de minuterie (E).
- Le ventilateur est équipé d’une minuterie qui vous permet de progra­mmer la durée de fonctionnement, de 0,5 h à 7,5 h.
Fonction oscillation:
- La fonction oscillation permet de di­riger le flux d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de manière alternée et automatique un rayon de 70º
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton (B).
- Pour la désactiver, effectuer l’opération inverse.
Utiliser les options de flux d’air
- Sélectionner l’option de flux d’air souhaitée à l’aide du bouton d’option de flux d’air (D). NM – Normal flow : flux d’air continu NT – Natural flow : flux d’air doux SL – Sleeping : flux d’air intermittent
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Pour éteidre l`appareil, appuyez sur le bouton marche / arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieure pour faciliter son transport en toute commodité (Fig. 3)
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Manual Babel RC.indb 18 13/02/12 12:52
Loading...
+ 42 hidden pages