Hervidor de agua
Bullidor d’aigua
Kettle
Bouilloire à eau
Wasserkocher
Bollitore d’acqua
Fervedor de água
Waterkoker
Czajnik elektryczny
Βραστήρας νερού
Электрический чайник
Vas de ert apă
Електрическа кана
MAX
1.7L
1.1L
MIN
0.5L
G
H
I
MAX
1.7L
1.1L
E
MIN
F
0.5L
A
A
B
C
D
Fig.1
Español
I Botón de apertura de la tapa
Hervidora
Aroa
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Asa
B Interruptor marcha/paro
C Base
D Alojamiento cable
E Visor de nivel de agua
F Cuerpo
G Filtro
H Tapa
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes
del producto que puedan estar en contacto con
alimentos, procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para
uso profesional o industrial. No está
pensado para ser usado por clientes
en entornos de hostelería de tipo alojamiento y desayuno, hoteles, moteles
y otros entornos de tipo residencial,
tampoco en casas rurales, zonas de
cocina reservadas para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo.
- Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- Este aparato puede ser utilizado por
niños con edad de 8 años y superior, si
se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Usar el aparato solamente con la
base / conector eléctrico específica,
suministrada con el aparato.
- Retirar el conector eléctrico antes de
iniciar cualquier operación de limpieza.
- No sumergir el conector eléctrico en
agua u otro líquido ni ponerlo bajo el
grifo.
- Seque el producto inmediatamente
después de cualquier operación de
limpieza asegurándose que la base
del conector del producto se encuentra
perfectamente seca
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Si el recipiente está demasiado lleno,
puede derramar líquido hirviendo.
- El aparato solo debe utilizarse con el
soporte suministrado
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo por sí
mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de característi-
cas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente provista de toma de tierra y que soporte
como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar
la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede en contacto con las supercies calientes
del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
Utilización y cuidados:
- No poner el aparato en marcha sin agua.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el
aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Respetar los niveles MAX y MIN.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de expe-
riencia y conocimiento
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- El aparato está pensado únicamente para calentar agua, en consecuencia el aparato no debe
ser usado para cocinar, calentar leche …
- Se recomienda el uso de agua mineral embotellada apta para consumo humano.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin
vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
- Los líquidos calentados en este aparato pueden
hervir violentamente, tenga cuidado al manejar el
recipiente que los contiene.
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez y a
n de que quede completamente libre de polvo
y otras impurezas, es aconsejable hacer hervir
agua en él y posteriormente tirarla.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como
se describe en el apartado de Limpieza.
Llenado de Agua:
- Retirar el hervidor de su base antes de llenarlo
- Levantar la tapa antes de llenarlo
- Llenar el depósito respetando los niveles MAX
y MIN
- Situar el hervidor en su base
- Asegúrese de cerrar bien la tapa
Uso:
- Extraer del alojamiento cable , la longitud de
cable que precise.
- Situar el aparato correctamente acoplado sobre
su base.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
interruptor marcha/paro.
- El piloto luminoso se iluminará
- Una vez el agua este hirviendo, el aparato se
parara automáticamente.
- Se puede volver a poner en marcha el aparato
mediante el uso del interruptor, pero una vez el
dispositivo de control se haya enfriado, si no se
pone en marcha de nuevo, no forzarlo y dejarlo
enfriar.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar el agua del interior del aparato.
- Recoger el cable y situarlo en el alojamiento
cable.
- Limpiar el aparato
Alojamiento Cable
- Este aparato dispone de un alojamiento para
el cable de conexión a la red situado en su parte
inferior.
Asa de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
lateral para hacer fácil y cómodo su transporte
(Fig. 1).
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de
red con un paño húmedo y secarlos después. NO
SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- Ninguna de las partes de este aparato es apta
para su limpieza en el lavavajillas
Tratamiento de las incrustaciones calcáreas:
- Para un perfecto funcionamiento del aparato,
éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o
magnesio, originadas por el uso de aguas de alta
dureza.
- Para evitar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de baja mineralización
calcárea o magnésica.
- En todo caso, si no es posible el uso del tipo
de agua recomendado anteriormente, deberá
proceder periódicamente a un tratamiento de
descalcicación del aparato, con una periodicidad
de:
- Cada 6 semanas si el agua es “muy dura”.
- Cada 12 semanas si el agua es “dura”.
- Para ello deberá usar un producto antical especíco para este tipo de aparato.
- No se recomiendan soluciones caseras, tal
como el uso de vinagre, en los tratamientos de
descalcicación del aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso
de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EC
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EC de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Català
I Botó d'obertura de la tapa
Bullidor d’aigua
Aroa
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet
d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
A Asa
B Interruptor d’engegada / aturada
C Base
D Allotjament per al cable
E Visor de nivell d’ aigua
F Cos
G Filtre
H Tapa
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar
lloc a accidents.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu
totes les parts del producte que puguin estar en
contacte amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell està pensat únicament
per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. No està pensat
per ser utilitzat per clients en entorns
d’hoteleria de tipus allotjament i esmorzar, hotels, motels i altres entorns
de tipus residencial, tampoc a cases
rurals, zones de cuina reservades per
al personal a botigues, oficines i altres
entorns de treball.
- Aquest aparell el poden fer servir
persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o falta
d’experiència i coneixement, si se’ls ha
donat supervisió o formació apropiades
pel que fa l’ús de l’aparell d’una manera
segura i entenen els riscos que implica.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens
amb edat de 8 anys i superior, si se’ls
ha donat la supervisió o instruccions
apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell
d’una manera segura i si comprenen
els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens si no són majors de 8 anys i estan
supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva connexió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Utilitzeu l’aparell només amb la base
/ connector elèctric específic, subministrat amb l’aparell.
- Retirar el connector elèctric abans
d’iniciar qualsevol operació de neteja.
- No submergir el connector elèctric en
aigua o un altre líquid ni posar-lo sota
l’aixeta.
- Eixugueu el producte immediatament
després de qualsevol operació de neteja assegurant que la base del connector del producte es troba perfectament
seca
- No submergiu l’aparell en aigua ni en
cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
- Si el recipient està massa ple, pot
vessar líquid bullent.
- L’aparell només s’ha de fer servir amb
el suport subministrat.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a
un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. Amb la finalitat d’evitar un perill,
no intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo
vosaltres mateixos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veriqueu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de
xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent equipada amb presa de terra i que suporti
com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. No modiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de
clavilla.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No
useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar
o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió
quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en
contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable d’alimentació. Els
cables malmesos o enredats augmenten el risc
de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
- Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície
plana, estable
- El cable d’alimentació ha de ser examinat regularment a la recerca de signes de dany, i si està
danyat, l’aparell no ha de usar-se
Utilització i cura:
- No poseu l’aparell en funcionament sense
aigua.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Fer ús de la nansa per agafar o transportar
l’aparell.
- No utilitzar l’aparell inclinat, ni donar-li la volta.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o con-
nectat a la xarxa.
- Respecteu els nivells MAX i MIN.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens
i / o persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i
coneixement
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- L’aparell està pensat únicament per escalfar
aigua, en conseqüència l’aparell no s’ha d’utilitzar
per cuinar, escalfar llet...
- No deixar mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més estalviarà energia i perllongarà la vida
de l’aparell.
- Els líquids escalfats en aquest aparell poden
bullir violentament, vagi amb compte en manejar
el recipient que els conté.
Servei:
- Assegureu-vos que el servei de manteniment de
l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/recanvis, aquests són originals.
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Abans d’utilitzar el producte per primera vegada
i amb la nalitat que quedi completament lliure de
pols i altres impureses, és aconsellable fer bullir
l’aigua i posteriorment tirar-la.
- Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com
es descriu a l’apartat de neteja.
Ompliment d’aigua:
- Retirar el bullidor de la seva base abans
d’omplir-lo
- Aixecar la tapa abans d’omplir-lo
- Ompliu el recipient respectant el nivell MAX i
MIN
- Situar el bullidor a la base
- Assegureu-vos de tancar bé la tapa
Ús:
- Extreure els allotjaments cable, la longitud de
cable que necessiti.
- Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la
seva base.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó
d’engegada/aturada.
- El pilot lluminós s’il·luminarà.
- Un cop l’aigua estigui bullint, l’aparell s’aturarà
automàticament.
- Es pot tornar a posar en marxa l’aparell
mitjançant l’ús de l’interruptor, però un cop el
dispositiu de control s’hagi refredat, si no es posa
en marxa de nou, no forçar-lo i deixar-lo refredar.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Retireu l’aigua de l’interior de l’aparell.
- Recollir el cable i situar-lo en l’allotjament cable.
- Netegeu l’aparell.
Allotjament per al cable
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al
cable de connexió a la xarxa que es troba situat a
la part inferior.
Nansa de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part
posterior per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol operació
de neteja.
- Netegeu el conjunt elèctric i el connector de
xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després.
NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i després eixugueu-
lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- Cap de les parts d’aquest aparell és apta per a
la seva neteja al rentavaixella
Tractament de les incrustacions calcàries:
- Per a un perfecte funcionament de l’aparell,
aquest haurà d’estar lliure d’incrustacions de calç
o magnesi, originades per l’ús d’aigües d’alta
duresa.
- Per evitar aquest tipus de problema es recomana l’ús d’aigües de baixa mineralització calcària o
magnèsica.
- En tot cas, si no és possible l’ús del tipus
d’aigua recomanat anteriorment, haurà de procedir periòdicament a un tractament de descalcicació de l’aparell, amb una periodicitat de:
- Cada 6 setmanes si l’aigua és “molt dura”.
- Cada 12 setmanes si l’aigua és “dura”.
- Per això hauríem d’intentar un producte anticalç
especíc per a aquest tipus d’aparell.
- No es recomanen solucions casolanes, tal com
l’ús de vinagre, en els tractaments de descalcicació de l’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser
perillós.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas
que així ho exigeixi la normativa en el seu país
d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema de
recollida, classicació i reciclatge. Si us en voleu
desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats
per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar
perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu
desfer del producte, un cop exhaurida la
vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a
través dels mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus d’Aparells
Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix amb la Directiva
2014/35/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva
2014/30/EC de Compatibilitat Electromagnètica,
amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions
a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb
la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de
disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia.
English
I Lid opening button
Kettle
Aroa
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a Taurus
product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Handle
B ON/OFF switch
C Base
D Cable storage
E Water level indicator
F Body
G Filter
H Cover
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that will be in
contact with food, as indicated in the cleaning
section, before use.
Safety advice and warnings
- This appliance is only for domestic
use, not for industrial or professional
use. It is not intended to be used by
guests in hospitality environments such
as bed and breakfast, hotels, motels,
and other types of residential environments, even in farm houses, areas of
the kitchen staff in shops, offices and
other work environments.
- This appliance can be used by people
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8
years.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Only use the appliance with the specific electric base / connector, supplied
with the appliance.
- Remove the electric connector before
undertaking any cleaning task.
- Never submerge the electric connector in water or any other liquid or place it
under running water.
- Dry the product immediately after
any cleaning task making sure that the
appliance inlet is perfectly dry.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under
running water.
- Boiling liquids could overflow from the
receptacle if it is over filled.
- The appliance must only be used with
the stand provided.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt
English
to disassemble or repair the appliance
by yourself in order to avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the applian-
ce.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to come into contact with the appliance’s hot surfaces.
- Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the
appliance must not be used.
Use and care:
- Do not switch the appliance on without water.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do
not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Respect the MAX and MIN levels. (Fig.?)
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
- Do not store the appliance if it is still hot.
- The appliance is only intended for heating water;
as a consequence the appliance should not be
used for the cooking or heating of milk…
- The use of bottled mineral water adapted for
human consumption is recommended.
- Never leave the appliance connected and
unattended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Take care when handling recipients containing
liquids heated in this appliance as they may boil
ercely.
Service:
- Make sure that the appliance is serviced only by
specialist personnel, and that only original spare
parts or accessories are used to replace existing
parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s packaging has
been removed.
- Before using the product for the rst time it is
advisable to boil water within, so as to remove all
remaining dust and impurities.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
Filling with water:
- Remove the kettle from its base before lling it.
- Fill by lifting the lid
- Fill the receptacle taking care to observe the
MAX and MIN level.
- Put the kettle on its base
- Ensure that the lid is closed
Use:
- Take the length of cable required out of the
housing.
- Attach the appliance to its base making sure
that it is correctly tted into place.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the on/off switch.
-The pilot light comes on.
- Once the water has boiled the appliance will
switch off automatically.
- The appliance can be switched on again using
the switch once the control device has cooled, if
it is not switched on again, do not force it, allow
it to cool.
Once you have nished using the appliance:
- Unplug the appliance from the mains.
- Remove the water from the inside of the
appliance.
- Put the cable back in the cable housing.
- Clean the appliance.
Cable compartment
- This appliance has a cable compartment situated on its underside.
Carry handle:
- This appliance has a handle on the side of the
body, which facilitates comfortable transport (Fig. 1).
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the electrical equipment and the mains
connection with a damp cloth and dry. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Neither parts of this appliance are suitable for
cleaning in the dishwasher.
How to deal with lime scale incrustations:
- For the appliance to work correctly it should be
kept free of limescale or magnesium incrustations
caused by the use of hard water.
- To prevent this kind of problem, we recommend
the use of water with low lime or magnesium
mineralisation.
- However, if it is not possible to use the kind of
water recommended above, you should periodically remove the limescale from the appliance:
- Every 6 weeks if the water is “very hard”.
- Every 12 weeks if the water is “hard”.
- A specic anti-lime scale product should be used
on this kind of product.
- Homemade solutions are not recommended in
the decaling of this appliance, such as the use of
vinegar.
- In case of breakdown call the customer service
telephone number indicated in the guarantee
sheet. Do not attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that it is
requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended, take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/
EC on Low Voltage, Directive 2014/30/EC on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
Français
I Bouton d' ouverture du couvercle
Bouilloire à eau
Aroa
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheter un appareil
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Poignée
B Interrupteur marche/arrêt
C Socle
D Compartiment câble
E Indicateur de niveau d’eau
F Corps
G Filtre
H Couvercle
- Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
- Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
Conseils et mesures de sécurité
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Cet appareil a
été exclusivement conçu dans le cadre
d’un usage privé et non pas pour une
utilisation professionnelle ou industrielle.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé
par les hôtes des établissements de
logement tels que « bed and breakfasts
», hôtels, motels et tout autre logement
résidentiel, y compris les gîtes ruraux
ou les aires de repos pour le personnel
employé aux magasins, bureaux et
autres milieux de travail.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées
d’expérience concernant son utilisation,
et ce, sous surveillance ou après avoir
reçu les instructions pour un maniement sûr de l’appareil et ayant compris
les risques possibles.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec son
fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus
de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire sur le
fonctionnement sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés de
plus de 8 ans et sous la supervision
d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Veuillez utiliser l’appareil uniquement
avec son socle / connecteur électrique,
qui vous sera fourni avec l’appareil.
- Enlever le connecteur électrique avant
de réaliser toute opération de nettoya-
ge.
- Ne jamais l’immerger dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
- Séchez l’article immédiatement après
toute opération de nettoyage en vous
assurant que la base du connecteur du
produit est parfaitement sèche.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide, ni le passer sous
un robinet.
- Si le récipient est trop plein, il peut
répandre du liquide bouillant.
- L’appareil doit être utilisé uniquement
avec le support fourni.
- Si la prise du secteur est abîmée, elle
doit être remplacée, l’emmener à un
Service d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de l’appareil doit correspondre à la prise de courant murale. Ne jamais modier la prise
de courant. Ne pas utiliser d’adaptateurs.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en
présence de signes visibles de dommages ou en
cas de fuite.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
- Le câble d’alimentation doit être examiné
régulièrement à la recherche de signes de dommages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit
pas être utilisé.
Utilisation et entretien :
- Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni
le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Conservez cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Cet appareil a été conçu pour chauffer uniquement de l’eau, par conséquent il faudra éviter
d’utiliser l’appareil pour cuisiner, chauffer du lait…
- Il est recommandé d’utiliser de l’eau minérale en
bouteille propre à la consommation.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous
réduirez sa consommation d’énergie et allongerez
la durée de vie de l’appareil.
- Les liquides chauffés dans cet appareil peuvent
atteindre une ébullition violente ; lors de la manipulation du récipient, il faudra faire attention à ne
pas se brûler.
Entretien:
- S’assurer que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé,
et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
- Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois
et an d’assurer une propreté totale du récipient,
il est conseillé d’y faire bouillir de l’eau et, par la
suite, la jeter.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
Remplissage d’eau :
- Retirer la bouilloire de son socle avant de la
remplir.
- Soulever le couvercle pour la remplir.
- Remplir le réservoir en respectant les niveaux
MAX et MIN.
- Replacer la bouilloire sur son socle.
- Assurez-vous de bien fermer le couvercle
Utilisation :
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Positionner correctement l’appareil connecté sur
sa base.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.
-Le voyant lumineux (?) s’allumera.
- L’appareil s’arrêtera automatiquement, dès que
l’eau arrivera à ébullition.
- Il est possible de démarrer l’appareil en utilisant
l’interrupteur, mais seulement lorsque le dispositif
de commande a refroidi. Si l’appareil ne redémarre pas, ne pas forcer et le laisser refroidir.
Après utilisation de l’appareil:
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Retirer l’eau du récipient.
- Ranger le câble dans le logement prévu à cet
effet.
- Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
- Cet appareil présente un logement pour le câble
de connexion, situé sous l’appareil.
Poignée de Transport :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa
partie latérale pour faciliter son transport en toute
commodité (Fig. 1).
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer l’appareil électrique et son cordon
d’alimentation avec un chiffon humide et bien
les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER
l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI
AUCUN AUTRE LIQUIDE.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon
humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Aucune des deux parties de cet appareil n’est
adaptée à un nettoyage au lave-vaisselle.
Traitement contre les incrustations de calcaire:
- Pour un fonctionnement parfait de l’appareil,
celui-ci ne doit pas présenter de traces de calcaire ou de magnésium, dont les dépôts proviennent
généralement de l’utilisation d’eau très dure.
- Pour éviter ce type de problème, il est recommandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux
calcaires ou en magnésium.
- Dans tous les cas, s’il n’est pas possible
d’utiliser le type d’eau recommandé antérieurement, vous devrez procéder régulièrement à un
détartrage de l’appareil, à la fréquence suivante:
- Toutes les 6 semaines si l’eau est «très dure».
- Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure».
- Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti
calcaire adapté à cet appareil.
- Les solutions maison, comme l’utilisation de
vinaigre, pour les traitements de détartrage de
l’appareil, ne sont pas recommandées.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
Pour les produits destinés à l’Union Européenne et/ou conformément à la réglementation en
vigueur dans le pays d’utilisation :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux constituant l’emballage de cet
appareil doivent être collectés conformément aux
lois en vigueur en termes de ramassage, triage et
recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs
publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme
nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la Directive
2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/EC en matière de Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.