Taurus AC 260 KT User Manual

Page 1
Català
AC 260 KT
Climatiseur mobile
Aire Acondicionado Portátil
Ar Condicionado Portátil
Portable Air Conditioner
Notice AC 260 KT.indb 1 18/02/2016 19:11
Page 2
B
A
C
D
H
E
I
G
J
F
M
K
f
d c
Notice AC 260 KT.indb 2 18/02/2016 19:11
i
Page 3
Français
Climatiseur mobile AC 260 KT
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS ALPATEC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Poignée B Panneau de contrôle C Entrée d´air (latérale) D Sortie d´air E Roulettes F Télécommande (piles non incluses)
Télécommande (piles non incluses)
1 Marche/ arrêt
2 Oscillation (swing) 3 Sélection de vitesse 4 Montée ou baisse
de la température/ minuteur
G Entrée d´air (arrière) H Sortie d´air chaud I Sortie Vidange J Grille d´entrée d´air K Tuyau d´évacuation L Kit fenêtre M Cordon d´alimentation
5 Mode 6 Minuteur 7 Conversion
Fahrenheit et Celsius
Conseils et mesures de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage ou l’entretien ne doit en aucun cas être effectué par des enfants
Panneau de commandes
a. Marche/arrêt b. Sélecteur de vitesse c. Temperature/Minuteur (hausse ou baisse) d. Mode e. Minuteur f. Display température/Minuteur g. Récepteur de la télécommande h. Indicateur degrés Fahrenheit et Celsius i. Oscillation (swing)
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. La non­observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
sans surveillance.
- Brancher l’appareil en respectant les normes nationales en la matière.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Apportez l’appareil à un service technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil ; cela implique des risques.
- Le dispositif nécessite une ventilation adéquate pour fonctionner correctement.
- Utiliser l’appareil à au moins 50 cm de tout objet.
- Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de l’appareil, et laisser un espace minimum de 50 cm autour de l’appareil.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec
la base de la prise de courant. Ne jamais modier la
prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateurs.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil.
- Vérier que le cordon d’alimentation ne soit pas
coincé ou plié.
Notice AC 260 KT.indb 3 18/02/2016 19:11
Page 4
- Ne pas laisser prendre le câble de connexion ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
- Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Il est recommandable, comme protection additionnelle de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale de 30 mA. Demander conseil à un installateur.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
- En cas d’utilisation dans la même pièce que d’autres appareils à gaz ou combustible, celle-ci doit être bien aérée.
- Ne pas placer l’appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil.
- Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant supporter des températures élevées, éloignée d’autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d’eau.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de points d’eau.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Cet appareil ne doit jamais être à proximité d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures.
- Garder et ranger l’appareil en lieu sec, sans poussière et loin des rayons solaires.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie et allongerez la durée de vie de l’appareil.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Installation
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
- Respecter les dispositions légales en matière de distances de sécurité par rapport à d’autres éléments tels que les pipelines, les lignes électriques, etc.
- Veiller à bien niveler l’appareil par rapport au sol.
- Utiliser l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé. - Utiliser l’appareil
à au moins 50 cm de tout objet. (Fig 1)
Utilisation et entretien :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur.
Notice AC 260 KT.indb 4 18/02/2016 19:11
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil.
- Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de
Page 5
Français
l’appareil, et laisser un espace minimum de 50 cm autour de l’appareil.
- La fiche doit être d’accès facile pour la débrancher en cas d’urgence.
- Pour une meilleure efficacité de l’appareil, il est conseillé de le placer dans un endroit où la température
ambiante se trouve entre 12º et 32ºC.
- Vérifier que le tube d’extraction soit à l’horizontale.
Montage correct
Montage incorrect
-- Ne pas ajouter de nouvelles sections au tuyau d’extraction fourni. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
- L’appareil doit être utilisé avec ses pieds de support. Utiliser l’appareil avec les roulettes.
Montage de la gaine d’évacuation :
- Étirer la gaine et visser l’extrémité au connecteur de la sortie d’air (sens inverse des aiguilles d’une montre).
- Attention : Le tube de sortie
d’air mesure 60 cm~170 cm
(adaptateur inclus).
- La longueur du tuyau de sortie d’air est conforme aux caractéristiques techniques du dispositif. Ne pas utiliser de tuyaux de sortie d’air de différentes tailles et matériaux, car ils pourraient provoquer des défaillances.
Installation du kit de fenêtre :
- Ouvrir partiellement la fenêtre puis  xer le kit à
la fenêtre.
- Le kit fenêtre peut être installé sur la plupart des
fenêtres ordinaires verticales et est réglable.
- Fixer l’autre extrémité du tuyau d’échappement
de chaleur à la sortie d’air du kit fenêtre.
Mode d’emploi Utilisation :
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF. L’appareil démarre en mode de climatisation avec le ventilateur à basse vitesse.
- Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner
le mode froid, déshumidi cation, ventilateur ou
chauffage.
Vitesses de ventilation :
- En mode climatisation et ventilateur, la vitesse fonctionne comme suit :
- Vitesse lente Moyenne à Élevée
- En mode déshumidi cation, le ventilateur
fonctionne à basse vitesse.
Fonction minuterie :
- La durée de fonctionnement de l’appareil peut
aller de 1 à 24h.
- Appuyer sur le bouton minuterie.
- Il est possible de programmer la durée en utilisant les boutons haut et bas.
- La fonction d’extinction automatique de la minuterie est disponible uniquement lorsque l’appareil est sous tension.
- Les boutons haut (Up) et bas (Down) servent à régler la température et la minuterie.
Notice AC 260 KT.indb 5 18/02/2016 19:11
Page 6
Swing (balayage)
- Ce bouton sert à contrôler le mouvement de la grille.
Mode climatisation
- Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode climatisation. Le voyant de climatisation s’allumera.
- Appuyer sur Haut ou Bas pour régler la température dans une fourchette comprise entre 8~30°C (64~86°F).
- Appuyer une fois sur Haut ou Bas, la température augmentera ou diminuera progressivement de
1°C ou 1°F.
- Appuyer sur le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse du ventilateur parmi : haute, moyenne et faible.
Mode ventilation :
- Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode ventilateur. Le voyant du ventilateur s’allumera.
- Appuyer sur Speed (vitesse) pour augmenter ou diminuer la vitesse.
- Les fonctions de température et de sommeil ne
peuvent pas être congurées.
Mode Déshumidicateur :
- Appuyer sur le bouton “MODE” an de
sélectionner le mode deshu,
- Retirer le bouchon de vidange situé sur la partie postérieure de l´appareil et insérer un tube (non
inclus) dans l´orice et placer un récipient an de
pouvoir récupérer l´eau.
- Si la température de la pièce est ≥ 15ºC, le
compresseur se mettra en marche.
- Si la température de la pièce est ≤ 13ºC, le
compresseur arrêtera de fonctionner jusqu´à ce
que la température soit ≥ 15ºC
- En mode déshumidication, la vitesse de
ventilation sera la “lente” par défaut. La vitesse de ventilation ainsi que la température ne sont pas ajustables
NOTE : En mode déshumidication, le tuyau
d´évacuation doit être retiré de l´appareil ; Dans
le cas contraire, la déshumidication ne sera pas efcace ou le message “FL” apparaîtra à l´écran.
Mode Automatique :
- Appuyer sur le bouton Auto, le témoin lumineux se mettra s´allumera.
- Après avoir sélectionné le mode automatique, l´appareil décide du mode d´exécution en fonction de la température ambiante.
- Si la température est supérieure à 25ºC, le mode
de fonctionnement sera mode de réfrigération.
- Si la température est inférieure à 25ºC, le mode
de fonctionnement sera le mode ventilation
Protection du compresseur :
- Trois minutes après avoir appuyé sur ON (marche) / réinitialiser, le compresseur commencera à fonctionner.
Protection du réservoir d’eau :
- Lorsque le niveau d’eau sur la plaque inférieure d’eau se trouve en dessous du niveau d’alerte, l’appareil avertira automatiquement l’utilisateur.
- Merci de bien vouloir verser de l’eau dans la machine conformément aux instructions fournies au chapitre « vidange de l’eau ».
Vidage de l’eau :
- Lorsque le réservoir d’eau est plein, le voyant s’allumera sur l’écran.
- L’appareil passera en mode standby (veille).
- Retirer le bouchon pour vidanger l’eau. Éteindre la machine et la rallumer. L’appareil fonctionnera à nouveau normalement.
- Ce modèle dispose d’une fonction d’auto­évaporation en mode climatisation. Ne pas
effectuer de vidanges continues an de permettre
un meilleur rendement de la climatisation.
Après utilisation de l’appareil :
Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux.
Notice AC 260 KT.indb 6 18/02/2016 19:11
Page 7
Français
Nettoyage du ltre à air :
- Nettoyer les ltres toutes les 2 semaines. Si le ltre est obstrué par de la poussière, ses
performances seront réduites.
- Extraire le ltre supérieur et inférieur comme
indiqué sur les images ci-dessous.
- Laver les ltres à air en les immergeant
délicatement dans l’eau chaude avec un détergent neutre, puis les rincer et les laisser sécher dans un endroit ombragé.
- Réinstaller soigneusement les ltres après les
avoir nettoyés.
de garder le tuyau sec et d’éviter les moisissures.
- Éteindre l’appareil et le débrancher.
- Enrouler le câble et le bloquer, puis ranger les accessoires à leur place.
- Débrancher le tuyau d’échappement de l’air et le ranger soigneusement.
- Mettre l’appareil dans un sac en plastique et le ranger dans un endroit sec.
- Retirer les piles de la télécommande et les ranger soigneusement.
Après un entretien périodique :
- Retirer le bouchon du réservoir et vider le récipient d’eau, ou verser l’eau en inclinant l’appareil, puis changer le mode de l’appareil en mode ventilateur et appuyer sur le bouton jusqu’à obtenir le mode ventilateur à faible vitesse.
- Maintenir ce mode pendant une demi-journée jusqu’à ce que le tuyau soit sec. Ceci permettra
Anomalies Causes Solutions Si l’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil semble ne pas fonctionner
Le bruit de l’appareil est trop élevé
Le compresseur ne fonctionne pas
Codes de détection Signication
- L’appareil n’est pas branché
- Voyant de remplissage d’eau allumé
- « FL » apparaît sur l´écran de contrôle
- Lumière du soleil non directe
- Fenêtres et portes ouvertes
- Le ltre est très sale
- L’entrée ou la sortie d’air est obstruée
- La température de la pièce est
inférieure à celle congurée
- L’appareil n’est pas placé sur une surface plane
- La protection contre la surchauffe est activée
Anomalies et réparation :
- En cas de panne, coner l’appareil à un servi­ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten­ter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil ; cela implique des risques.
- Si vous détectez toute anomalie, veuillez consul­ter le tableau suivant :
- Allumer l’appareil
- Verser l’eau se trouvant dans le récipient
- Rallumer l´appareil après avoir effectué le drainage.
- Tirer les rideaux
- Fermer les fenêtres et allumer un autre système de climatisation
- Nettoyer ou remplacer le ltre à air
- Nettoyer le récipient
- Modier la conguration de la
température
- Mettre l’appareil sur une surface plane capable de supporter son poids
- Allumer l’appareil en attendant 3 minutes après la baisse de la température
E1 : Détection des anomalies du capteur du serpentin
E2 : Détection des anomalies du capteur de température de l’habitation
L’appareil est en mode dégivrage. Si la température du serpentin est inférieu-
E4 :
Notice AC 260 KT.indb 7 18/02/2016 19:11
re à 0ºC, l´appareil arrêtera de fonctionner. Si la température est supérieure ou égale à 8ºC, le mode antigel se mettra en marche jusqu´à l´obtention de
la température de fonctionnement
Page 8
Pour les produits de l’Union Européenne et
(ou) conformément à la réglementation en
vigueur de votre pays d’origine : Écologie et recyclage du produit
Les matériaux qui constituent l’emballage de cet appareil sont protégés par un système de ramas­sage, de triage et de recyclage de ces derniers (Point Vert). Si vous souhaitez vous défaire du pro­duit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances con­centrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement.
Cet appareil est certié conforme à la Directive 2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2014/30/ECen matière de Compatibili­té Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC
relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
- Ce symbole signie que si vous sou­haitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode ap­propriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroni­ques (DEEE).
Notice AC 260 KT.indb 8 18/02/2016 19:11
Page 9
Español
Aire Acondicionado Portátil AC 260 KT
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Asa B Panel de control C Entrada de aire
(izquierda) D Salida de aire E Ruedas F Control remoto G Entrada de aire
(derecha) Mando a distancia (pilas no incluidas) 1 Marcha/Paro 2 Oscilación (swing) 3 Selector de velocidad 4 Aumento/Bajada
temperatura y
temporizador
H Salida de aire I Salida de drenaje J Rejilla K Manguera L Kit ventana M Cable de alimentación
5 Selección Modo 6 Temporizador 7 Conversión
Fahrenheit y Celsius
Consejos y advertencias de seguridad
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
- No permitir que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin
Panel de control
a. Botón marcha/paro b. Selector de velocidad c. Aumento/Bajada temperatura y temporizador d. Modo e. Temporizador f. Display temperatura/Temporizador g. Ventanilla del receptor del control remoto h. Botón de conversión Fahrenheit y Celsius i. Oscilación (swing)
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y consérvelas para futuras consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
supervisión. Instalar el aparato conforme a las normativas nacionales de cableado. Si la conexión red está dañada, debe ser substituida. Llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intentar desmontarlo o repararlo usted mismo ya que puede resultar peligroso. El aparato requiere una ventilación adecuada con el fin de que funcione correctamente. Deje un espacio de 50cm entre las paredes u otros obstáculos y el aparato. No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, y dejar un espacio mínimo de 50 cm alrededor del aparato.
Antes de conectar el aparato vericar que el voltaje
indicado en la placa de características coincide con el de la red.
-Conectar el aparato a una base provista de toma de tierra y que soporte 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar la
clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable alrededor del aparato.
- Vericar que el cable eléctrico no está pinzado ni
doblado.
Notice AC 260 KT.indb 9 18/02/2016 19:11
Page 10
- No dejar que el cable de conexión quede colgando
o entre en contacto con las supercies calientes del
aparato.
Vericar el estado del cable eléctrico de conexión.
- Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30 mA. Consultar con un instalador. No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
- En caso de utilizar en la misma habitación el aparato con otros aparatos de gas o combustible ésta deberá estar bien ventilada.
- No colocar el aparato donde pueda alcanzarle la luz directa del sol.
- Situar el aparato sobre una supercie horizontal,
plana, estable y alejada de fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
-No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. Mantener el aparato lejos de fuentes de calor y cantos vivos.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. No retirar las patas del aparato. No mover el aparato mientras está en uso.
- Hacer uso de las asas para coger o transportar el aparato.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- Desenchufar la fuente de alimentación de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
-Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional o industrial. Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o no familiarizados con su uso.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas. Mantener el aparato en un lugar seco, sin polvo y protegido de la luz directa del sol. No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
- Respetar las disposiciones legales referentes a distancias de seguridad con otros elementos tales como tuberías, conducciones eléctricas, etc.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo. El aparato requiere una ventilación adecuada con el fin de que funcione correctamente. Dejar un espacio de 50cm entre las paredes u otros obstáculos y el aparato. (Fig 1)
Notice AC 260 KT.indb 10 18/02/2016 19:11
Page 11
Español
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, y dejar un espacio mínimo de 50cm alrededor del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. Colocar el aparato en un lugar con una temperatura entre 12ºC y 32ºC, para lograr la máxima eficacia. Comprobar que el tubo de extracción está horizontal. (Fig 2)
Fijación correcta
Fijación incorrecta
aparato. No utilizar tubos de salida de aire de diferentes medidas o materiales, ya que pueden provocar fallos.
Instalación del kit de ventana
- Abrir parcialmente la ventana y después el kit de ventana a la ventana.
- El kit de ventana puede ser instalado en la mayor parte de las ventanas comunes verticales y es ajustable.
- Fijar el otro extremo del tubo de escape de calor a la salida de aire del kit de ventana.
- No añadir nueva secciones al tubo de extracción incluido, ya que podría causar el mal funcionamiento del aparato.
- El aparato tiene que ser utilizado con sus pies de apoyo. Utilizar el aparato con las ruedas puestas.
Montaje del tubo de escape
- Estirar el tubo, y enroscar su extremo al conector de la salida de aire (sentido contrario a las agujas del reloj).
- Atención: El tubo de salida de aire mide 60 cm~170 cm (incluido el adaptador).
- La longitud del tubo de salida de aire es conforme a las características técnicas del
Notice AC 260 KT.indb 11 18/02/2016 19:11
Modo de empleo Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de conectarlo
- Conectar el aparato a la red.
- Pulsar el botón ON/OFF, el aparato comenzará en Modo frío con el ventilador en velocidad lenta.
- Pulsar el botón modo para seleccionar frío,
deshumidi cación, ventilador y auto..
Velocidad del Ventilador
- En modo frío y modo ventilador, la velocidad funciona de la siguiente manera:
- Ventilador Bajo Medio Ventilador Alto.
- En modo deshumidi cador, el ventilador funciona
a baja velocidad.
Page 12
Función Temporizador: Función Temporizador:
- El tiempo de funcionamiento del aparato puede ser controlado desde 1~24h.
Pulsar el botón
- Puede programar el tiempo con los botones arriba y abajo.
- La función de auto-apagado del temporizador sólo es disponible cuando el aparato está encendido.
- El botón (up) arriba y (down) abajo sirve para programar la temperatura y el temporizador.
- En modo frío y modo calor, el arco de programación de temperatura va de 17º~30ºC.
Swing (Barrido)
- Pulse este botón para controlar el movimiento de la rejilla.
Modo frío
- Pulsa modo para seleccionar el modo ventilador y el indicador de ventilador se encenderá.
- Pulsa speed (velocidad) para aumentar o disminuir la velocidad.
- Temperatura y función de reposo no pueden ser
conguradas.
Modo ventilador:
- Pulsa modo para seleccionar el modo ventilador y el indicador de ventilador se encenderá.
- Pulsa speed (velocidad) para aumentar o disminuir la velocidad.
- Temperatura y función de reposo no pueden ser
conguradas.
Modo deshumidicador:
-Presione «MODE» para seleccionar el modo
deshumidicación, indicador de modo de deshumidicación se iluminara.
-Quite el tapón de la tapa de drenaje, inserte un tubo (no incluido) y poner el otro lado del tubo en contenedores de agua o canales de drenaje.
-Al entrar en el modo de deshumidicación, si la temperatura ambiente es ≥15ºC, el compresor
comenzará a trabajar.
-Si la temperatura ambiente es ≤13ºC, el
compresor se detiene
-Cuando la temperatura se eleva a ≥15ºC, el
reinicio del compresor (el compresor deberá cumplir con la función de protección de retraso de 3 minutos).
-En el modo de deshumidicación, el ventilador
funciona en baja velocidad por defecto y la velocidad no es ajustable.
- No se puede establecer la temperatura.
Nota: Cuando utilice la función de
deshumidicación, la manguera de salida de aire
caliente no tiene que ser puesta, de lo contrario
la deshumidicación no será efectiva o mostrar
alarma agua «FL»
Modo automático (Auto):
-Seleccionar el modo Automático pulsando el botón “mode” o a través del control remoto.
-El piloto luminoso se iluminara.
-Después de haber seleccionado ese modo, el aparato erigirá el modo según la temperatura ambiente.
- Cuando la temperatura ambiente es superior a 25ºC, el modo de ejecución es el modo refrigeración.
- Cuando la temperatura ambiente es inferior a 25ºC, el modo de funcionamiento es el único modo de ventilador.
Protección del compresor:
- Tres minutos después de pulsar on (encender) / reiniciar, el compresor empezará a funcionar.
Protección del depósito de agua:
- Cuando el nivel de agua en la placa inferior de agua está por debajo del nivel de advertencia, el aparato le avisará automáticamente.
- Por favor, vierta el agua en la máquina de acuerdo a las indicaciones del capitulo «drenaje de agua».
Drenaje de agua:
- Cuando el interior del depósito de agua esté lleno, el indicador se iluminará en la pantalla.
- El aparato entra en el modo standby (reposo).
- Quite el tapón para extraer el agua, apague la máquina y vuelva a encenderla, la máquina funcionará con normalidad.
- Este modelo tiene una función de auto evaporación, en el modo de frío, por favor no haga drenajes continuos para conseguir un mayor efecto de frío.
Una vez nalizado el uso del aparato:
Detener el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Notice AC 260 KT.indb 12 18/02/2016 19:11
Page 13
Español
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente. No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el conector en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo. Si el aparato no se mantiene en buen estado de
limpieza, su supercie puede degradarse y afectar
de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Limpieza del ltro de aire:
- Limpie los ltros de aire cada 2 semanas. Si el ltro de aire está bloqueado con polvo, su ecacia
se reducirá.
- Extraer el ltro hacia arriba y abajo como en las
imágenes de abajo.
- Lavar los ltros de aire sumergiéndolos
cuidadosamente en agua caliente con un detergente neutro, enjuagarlos y dejarlos secar completamente en un lugar a la sombra.
- Instalar los ltros cuidadosamente tras haberlos
limpiado.
Tras Mantenimiento Periódico:
- Retirar el enchufe del deposito de llenado y vaciar el contenedor de agua, o verter el agua inclinando la unidad, después cambiar el modo de la unidad a modo Ventilador, y pulsar el botón hasta la velocidad de ventilador baja.
- Mantener este modo durante medio día hasta que el tubo esté seco. De este modo mantendrá el tubo seco y no se pondrá mohoso.
- Apague el aparato y retire el enchufe.
- Enrolle el cable y únalo, después póngalo en el lugar de los accesorios.
- Separe el tubo de escape del aire y guárdelo cuidadosamente.
- Ponga el aparato en una bolsa de plástico y guárdelo en un lugar seco.
- Retire las pilas del mando a distancia y guárdelas cuidadosamente.
Anomalías y reparación
- En caso de avería u otro tipo de problemas, lle­var el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede resultar peligroso.
- En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla:
Anomalías Causas Soluciones El aparato no
funciona
Parece que el aparato no funciona
El ruido del aparato es demasiado alto
El compresor no funciona
Notice AC 260 KT.indb 13 18/02/2016 19:11
- No llega corriente.
- Indicador de llenado de agua ilumi­nado
- “FL” aparece en la pantalla
- Luz del sol no directa
- Ventanas o puertas abiertas
- El ltro está muy sucio
- La entrada o la salida de aire está bloqueada
- La temperatura de la habitación es
inferior a la temperatura congurada
- El aparato no está puesto en una
supercie plana
- La protección de calentamiento excesivo está activada
- Encienda el aparato
- Vierta el agua del interior del contenedor
- Reencender vez el aparato en marcha después de haber efectuado el drenaje
- Corra las cortinas
- Cierre las ventanas y encienda otro aire acondicionado
- Limpie o cambie el ltro de aire
- Limpie el contenedor
- Cambie la conguración de la
temperatura
- Ponga el aparato en una supercie
plana que soporte su peso
- Encienda el aparato tras 3 minutos cuando la temperatura haya disminuido
Page 14
Códigos de detección Signicado
E1 : Fallo de la bobina del sensor de temperatura
E2 : Fallo del sensor de temperatura de la habitación
Protección anti-hielo: Cuando la temperatura de la bobina es inferior a 0ºC, el aparato dejara de
E4 :
funcionar. Si la temperatura es superior o igual a 8ºC, la protección se pondrá en marcha hasta que el aparato este en su estado original
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto:
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están amparados por un sistema de re-
cogida, clasicación y reciclado de los mismos
(Punto Verde). Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores de reciclaje públi­cos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
Notice AC 260 KT.indb 14 18/02/2016 19:11
siduos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/ EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/ EC de Compatibilidad Electromagnética y con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utili­zación de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
- Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida útil del mismo, debe depositarlo por los medios ade­cuados en manos de un gestor de re-
Page 15
Português
Ar Condicionado Portátil AC 260 KT
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS ALPATEC. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Pega B Painel do controlo C Entrada do ar D Guía do ar E Rodas F Comando a
distância
Mando a distancia (pilas no incluidas) 1 On/Off 2 Swing (Varrimento) 3 Seleçaão do
velocidades
4 Seleção da temperatura/
temporizador
G Entrada do ar H Saída do ar I Saída da drenagem J Grelha de entrada K Tubo de saída do ar L Kit de janela M Cabo eléctrico
5 Seleção do modo 6 Seleção do
temporizador
7 Farenheit e Celsuis
conversão
Conselhos e advertências de segurança
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não permitir que as crianças realizem a limpeza e manutenção sem supervisão. Instalar o aparelho conforme as normas nacionais de cablagem.
Painel de comandos
a. potência b. Botão de seleção do velocidade c. Botão de seleção do temperatura/
temporizador d. Botão de seleção de modo e. Botão de função temporizador f. Temperatura/Timer display g. Janela de receptor de controle remoto h. Indicador de conversão Fahrenheit e Celsius i. Oscilação (swing)
Leia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída. Levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que pode ser perigoso. Este aparelho requer ventilação adequada para que possa funcionar corretamente. Deixe um espaço de 50cm entre o aparelho e as paredes ou outros obstáculos.
- Não cobrir nem obstruir os lados do aparelho. Deixar um espaço mínimo de 50cm em redor do aparelho.
Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, vericar
se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.
- Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
- A cha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modique a cha. Não use adaptadores de cha.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente.
- Não enrole o cabo à volta do aparelho.
- Verique se o cabo elétrico não está trilhado ou
dobrado.
- Não deixe o cabo de ligação encostado ou em contacto com as superfícies quentes do aparelho.
Vericar o estado do cabo de alimentação.
- Os cabos danicados ou entrelaçados aumentam o
Notice AC 260 KT.indb 15 18/02/2016 19:11
Page 16
risco de choque eléctrico. Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que não exceda os 30 mA. Solicite conselho a um técnico de instalação.
Não tocar na cha de ligação com as mãos
molhadas.
- Não utilize o aparelho com o cabo de alimentação
ou a cha danicados.
- Se algum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Não utilize o aparelho se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou perdas de líquidos.
- Usar o aparelho numa zona bem ventilada.
- Se usar o aparelho na mesma divisão onde existam
outros aparelhos a gás ou petróleo, certique-se
que a divisão está bem ventilada.
- Não colocar o aparelho num local onde possa car
exposto à luz solar directa. Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e estável, apta a precedentemente suportar temperaturas elevadas, longe de outras fontes de calor e de possíveis salpicos de água.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque eléctrico.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho perto da água.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente. Manter o aparelho longe de fontes de calor e de arestas.
Utilização e cuidados:
- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/ desligar não funcionar.
- Não retirar os pés do aparelho. Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Usar a(s) asa(s) para agarrar ou transportar o aparelho.
- Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede eléctrica.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização
prossional ou industrial.
Manter este aparelho fora do alcance das crianças e/ou de pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento.
- Não expor o aparelho a temperaturas extremas. Manter e guardar o aparelho num local seco, sem pó e afastado da luz solar. Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
- Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Instalação
- Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho.
- Respeitar as disposições legais referentes a distâncias de segurança com outros elementos como tubagens, instalações eléctricas, etc.
- Assegurar-se de que o aparelho está bem nivelado em relação ao solo. Este aparelho requer ventilação adequada para que possa funcionar corretamente. Deixe um espaço de 50cm entre o aparelho e as paredes ou outros obstáculos. (Fig 1)
- Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do aparelho.
- Não cobrir nem obstruir os lados do
Notice AC 260 KT.indb 16 18/02/2016 19:11
Page 17
Português
aparelho. Deixar um espaço mínimo de 50cm em redor do aparelho.
- A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para se poder desligá-la em caso de emergência. Coloque o aparelho num local com temperatura entre os 12ºC e os 32ºC, para garantir a máxima eficácia.
- Fazer com que o tubo de extração fique na posição horizontal. (Fig 2)
Alinhamento do tubo
Alinhamento incorreto
- Não adicionar novos troços ao tubo de extração fornecido, já que pode provocar um mau funcionamento do aparelho.
- O aparelho tem que ser utilizado com os pés de apoio. Utilizar o aparelho com as rodas montadas.
Montagem da mangueira
- Esticar a mangueira e enroscar a extremidade ao adaptador (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
- Prudência: o tubo da mangueira é 60 cm cm~170 muito tempo (inclusive o adaptador)
- Comprimento do tubo de escape é especialmente projetado em conformidade
com a especi cação do ar
condicionado. Por favor,
não utilize outros tubos de escape de comprimentos diferentes ou materiais, em tal falta de jeito podem ser causadas. Instalação do kit de janela
- Abrir parcialmente a janela e  xar o kit à janela.
- O kit de janela pode ser instalado à maioria das
janelas comuns verticais e é ajustável.
- Fixar o outro extremo da mangueira à saída de
ar do kit de janela.
Modo de utilização Utilização:
- Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
- Ligue o aparelho à rede elétrica.
- Prima o botão ON/OFF, o aparelho começará a funcionar no Modo de frio com o ventilador em velocidade lenta.
- Prima o botão de modo para selecionar entre
modo de frio, desumidi cador, ventilador ou modo
de calor.
Velocidade do Ventilador:
- Nos modos de frio e ventilador, a velocidade funciona da seguinte maneira:
- Ventilador Baixo Ventilador Medio Ventilador Alto.
- No modo de desumidi cador, o ventilador
funciona a baixa velocidade.
Função de temporizador:
- O tempo de funcionamento do aparelho pode ser controlado entre 1~24h.
- Premir o botão
- Pode programar o tempo com os botões de ir para cima ou para baixo.
- A função de desligamento automático do
Notice AC 260 KT.indb 17 18/02/2016 19:11
Page 18
temporizador só está disponível quando o aparelho está ligado.
- O botão (up) para cima e (down) para baixo serve para programar a temperatura e o temporizador.
- Nos modos de frio e calor, o arco de programação da temperatura situa-se entre os 17º~30ºC.
Swing (varrimento):
- Prima esta botão para controlar o movimento da grelha.
Modo de frio:
- Prima modo para selecionar o modo de frio, o indicador de modo de frio irá acender.
- Prima Para Baixo ou Para Cima para ajustar a temperatura entre 17ºC e 30ºC.
- O botão (up) para cima e (down) para baixo serve para programar a temperatura e o temporizador.
- Prima speed (velocidade) para aumentar ou diminuir a velocidade.
Modo de ventilador:
- Prima modo para selecionar o modo de ventilador, o indicador do modo de ventilador irá acender.
- Prima speed (velocidade) para aumentar ou diminuir a velocidade.
- Nesse modo, pressione velocidade por 5 segundos para executar a função de seca interna i.e tanto os fãs superiores e inferiores trabalhar simultaneamente. .
- Pressione a velocidade de 5 segundos cancelar a função interna de seca.
- A temperatura e a função de espera não podem ser ajustadas.
- Pressione o Swing para desligar ou ligar a função de balanço para cima\/para baixo.
Modo de desumidicador:
- Prima modo para selecionar o modo de
desumidicador, o indicador do modo de desumidicador irá acender.
- Pressione o botão ‘MODE’ para seleccionar o
modo de desumidicação, indicador do modo de desumidicação acende-se
- Retirar o bujão do tampão de drenagem, inserir um tubo e colocar o outro lado do tubo em recipientes com água ou canais de drenagem.
- Quando Entrar no modo de desumidicação, se as temperaturas ambientes é ≥15ºC, o compressor
vai começar a trabalhar.
- Se A temperatura ambiente é ≤13ºC, compressor
pára; quando a temperatura sobe de volta para
≥15ºC, o compressor é reiniciado (o compressor
deve cumprir a função de proteção atraso de 3
minutos).
- No modo de desumidicador,não pode ser
ajustado e a velocidade do ventilador é baixa.
NOTA: Quando a função de desumidicação
está em uso, o conjunto do tubo de escape deve ser removido; caso contrário ele irá levar a efeito
desumidicação não é óbvia ou exibir “FL” alarme
cheio de água.
Modo Auto:
Selecione o modo automático pressionando o botão mode ou via controle remoto e a luz de indicador de automação é ligada..
- Depois de selecionar o modo automático, o aparato decide execução estado com base na temperatura ambiente: Quando a temperatura ambiente é > a 25ºC, o modo de execução é o modo de refrigeração; Quando a temperatura ambiente é <25ºC, o modo de execução é o único modo de ventilação
Proteção do compressor:
- O compressor começará a funcionar três minutos após premir ON (ligar) / reiniciar.
Proteção do depósito de água:
- Quando o nível da água no tabuleiro inferior estiver abaixo do nível mínimo, o aparelho enviará um aviso automático.
- Verta a água no aparelho de acordo com as
indicações do capítulo “drenagem da água”.
Drenagem de água:
- Quando o interior do depósito do aparelho está cheio, o indicador acende-se.
- O aparelho entra em modo standby (espera).
- Abra a tampa para retirar a água, desligue o aparelho e torne a acendê-lo, o aparelho irá funcionar normalmente.
- Este modelo possui uma função de evaporação automática no modo de frio, não realize drenagens contínuas para conseguir um maior efeito de frio.
- Uma vez concluída a utilização do aparelho:
- Desligue o aparelho, accionando o interruptor de ligar/desligar.
- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho e o cabo elétrico com um pano húmido e secá-los de seguida. NUNCA
Notice AC 260 KT.indb 18 18/02/2016 19:11
Page 19
Português
SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido, nem o colocar debaixo da torneira. Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superfície pode degradar-se e afectar de forma inexorável a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Limpeza do ltro de ar:
- Limpe os ltros de ar cada 2 semanas. Se o ltro de ar estiver bloqueado com pó, a sua eciência
diminuirá.
- Extrair o ltro para cima e para baixo como nas
imagens que se seguem. Lave os filtros de ar submergindo-os cuidadosamente em água quente com um detergente neutro, enxagúe-os e deixe-os secar completamente num local à sombra.
- Instale os ltros cuidadosamente após estarem
limpos.
Pós Manutenção Periódica
- Desligue a cha do depósito de enchimento
e esvazie o recipiente de água, verta a água inclinando o recipiente, depois mude o modo do aparelho para o modo de ventilador e prima o
botão até a velocidade do ventilador car baixa.
- Manter este modo durante meio dia até que o
tubo que seco. Deste modo, o tubo mantém-se
seco e não apanhará humidade.
- Desligue o aparelho e retire a cha da tomada.
- Enrole o cabo, una-o e depois guarde-o no local dos acessórios.
- Separe o tubo de escape do ar e guarde-o cuidadosamente.
- Coloque o aparelho num saco de plástico e guarde-o num local seco.
- Remova as pilhas do comando à distância e guarde-as cuidadosamente.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, leve o aparelho a um Ser­viço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que pode ser perigoso. No caso de detectar algum problema, consulte a seguinte tabela:
Anomalias Causas Soluções Se o aparelho não
funciona
Aparentemente o aparelho não funciona
O aparelho faz demasiado ruído
O compressor não funciona
Notice AC 260 KT.indb 19 18/02/2016 19:11
- Se não há corrente.
- Indicador do depósito de água aceso
- Messagem “FL”
- Luz solar indireta
- Janelas ou portas abertas
- O ltro está muito sujo
- A entrada ou saída de ar está bloqueada.
- A temperatura da divisão é inferior à selecionada.
- El aparato no está puesto en una
supercie plana
- La protección de calentamiento excesivo está activada
- Ligue o aparelho
- Verta a água do interior do recipiente
- Reiniciar e colocar de volta ao normal depois corte de alimentação e drenagem
- Abra as cortinas
- Feche as janelas ou ligue outro ar condicionado
- Limpe ou mude o ltro de ar
- Limpe o depósito
- Mude a seleção da temperatura
- Colocar o aparelho numa superfície plana que suporte o seu peso
- Ligue o aparelho três minutos após a temperatura ter diminuído
Page 20
Signicado dos Códigos de detecção Signicado
E1 : Fracaso do sensor de temperature da bobina
E2 : Falha falha do sensor de temperatura interior
Proteção anti-gelo quando a temperatura da bobina está abaixo de 0 ° C, a máquina inteira
E4 :
vai parar. Quando a temperatura da bobina subiu a 8° C ou mais, a proteção vai sair, e será restaurada ao seu estado original do trabalho
Para produtos da União Europeia e/ou con­forme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto:
Os materiais que formam a embalagem deste aparelho estão submetidos a um sistema de re-
colha, classicação e reciclagem dos mesmos
(Ponto Verde). Se deseja eliminá-los, utilize os contentores colocados à disposição para cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas noci­vas para o ambiente.
Notice AC 260 KT.indb 20 18/02/2016 19:11
Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Directiva 2014/30/EC de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre restrições à utilização de de­terminadas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos.
- Este símbolo signica que caso se
pretenda eliminar o produto, no seu
m de vida útil, dever-se-á entregá-lo
a um gestor de resíduos autorizados para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electró­nicos (REEE).
Page 21
English
Portable Air Conditioner AC 260 KT
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS ALPATEC brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Descripción
A Handle B Control panel C Air inlet (left) D Air guide bar E Castor wheels F Remote controller G Air inlet (right) H Air outlet
Remote control (batteries not included)
1 Power button 2 Swing button 3 Wind speed
selection button
4 Temperature /
Time up-and-down adjustment button
I Outfall J Inlet grille K Exhaust pipe
assembly
L Window seal plate
assembly
M Power cord
5 Mode selection
button
6 Timing function
button
7 Fahrenheit and
Celsius conversion button
Safety advice and warnings
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised.
Control panel
a. Power button b. Wind speed selection button c. Temperature /Time up-and-down adjustment
button d. Mode selection button e. Timing function button f. Temperature /Timer display window g. Remote control receiver window h. Fahrenheit and Celsius conversion button i. Swing
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
- The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard.
- The appliance requires suitable ventilation in order to work properly. Leave a space of 50cm between walls or other obstacles
- Do not cover or obstruct the sides of the appliance, and leave a minimum space of 50cm front other walls, ceiling.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains socket
properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the appliance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to hang or to come into contact with the hot surfaces of the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or
Notice AC 260 KT.indb 21 18/02/2016 19:11
Page 22
tangled cables increase the risk of electric shock.
- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensitivity of 30 mA. Ask for advice from a competent installer.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the oor,
if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Use the appliance in a well ventilated area.
- If other gas or fuel appliances can be used at the same time in the room where the appliance is to be used, that room must be well ventilated.
- Do not place the appliance where it can reach the sunlight.
- Place the appliance on a horizontal, at, stable
surface away from heat sources and contact with water (splashes etc.)
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- CAUTION: Do not use the appliance near water.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Keep the appliance away from heat sources and sharp edges.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
- Do not remove the support feet of the appliance.
- Do not move the appliance while in use.
- Use the appliance handle, to catch it or move it.
- Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
- Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
- Store this appliance out of the reach of children and/or those with reduced physical, sensory or mental abilities or unfamiliar with its use
- Do not expose the appliance to extreme temperatures.
- Keep the appliance in a dry, dust-free place, out of direct sunlight.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Installation
- Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
- Respect the legal provisions concerning safety distances from other elements such as pipes, electrical connections, etc.
- Ensure that the appliance is level with respect to the floor.
- The appliance requires suitable ventilation in order to work properly. Leave a space of 50cm between walls or other obstacles. (Fig 1)
- Do not cover or obstruct any of the openings of the appliance.
- Do not cover or obstruct the sides of the appliance, and leave a minimum space of 50cm front other walls, ceiling..
- The plug must be easily accessible so it can be disconnected in an emergency.
- To achieve the highest efficiency from the appliance it should be situated in a place where the atmospheric
Notice AC 260 KT.indb 22 18/02/2016 19:11
Page 23
English
temperature is between 12 and 32ºC.
- Ensure that the extraction pipe remains in a horizontal position. (Fig 2)
Bow alignment
Incorrect bending
- Do not add new sections to the extraction tube provided, as it could cause the appliance to malfunction.
- The appliance should be used with its base feet fitted.
- The appliance should be used with its wheels attached.
and vertical windows and it is adjustable.
- Fix the other end of the heat-exhausted hose to the air-outlet window kit.
Instructions for use Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Press the ON/OFF button, the unit will enter in cooling mode with low fan speed.
- Press the mode button to select cooling dehumidifying, fan mode.
Assembly of the exhaust hose
-Lengthen one head of the hose, and spin the exhaust hose into exhaust connector (counter­clockwise).
- Caution: Exhaust pipe is 60 cm~170 cm long (including adapter).
- The length of exhaust pipe is especially
designed in accordance with the speci cation
of the air conditioner. Please do not use other exhaust pipes of different lengths or materials, in such way failure may be caused.
Installation of window kit
- Partially open the window and then  x the
window kit to the window.
-The window kit can be installed on most of normal
Notice AC 260 KT.indb 23 18/02/2016 19:11
Fan Speed
- Under the cooling and the fan mode, the speed goes as follow:
- Lower Fan-> Mid Fan-> High Fan.
- Temperature cannot be set.
Timer mode
- In standby mode, press time button to set time start. Press the up-and-down button to the time of start (0~24 hours), and time indicator light is on.
- In startup mode, press time button to set time switch-off.
- Press the up-and-down button to the time of switch-off (0~24 hours), and time indicator light is on.
Swing
- Press this button to control the movement of the louver.
Cooling mode:
- Press mode to select cooling mode, cooling mode indicator turns on.
Page 24
- Press Up or Down to adjust temperature in a range of 17ºC~30ºC.
- When the up or down is pressed once, temperature will go up or down by 1ºC every time.
- Press speed to select high, mid or low fan speed.
Fan mode:
- Press mode to select fan mode fan indicator turns on.
- Press speed to select high, mid or low speeds.
- In that mode, press Speed for 5 seconds to run the internal dry function, i.e. both upper and lower fans work simultaneously. Press Speed for another 5 seconds to cancel the internal dry function.
- Temperature is not adjustable.
- Press Swing to turn off or turn on the up/down swing function.
Dehumidifying mode:
- Press “MODE” to select dehumidifying mode, dehumidifying mode indicator turns on.
- Remove the plug of drainage cap, insert a tube and put the other side of the tube into water containers or drain channels.
- When entering dehumidication mode, if the room temperatures is ≥15ºC, the compressor will
start to work.
- If the room temperature is ≤13ºC, compressor stops; when the temperature rises back to ≥15ºC,
the compressor restarts (the compressor shall meet the 3-minute delay protection function).
- In dehumidication mode, the fan run in low
speed by default, and the wind speed are not adjustable. ·Temperature cannot be set.
NOTE: When the dehumidication function is in
use, the exhaust pipe assembly shall be removed;
otherwise it will lead to not obvious dehumidication
effect or display “FL” water full alarm.
Automatic mode:
- Select automatic mode by pressing mode button or via remote controller and automation indicator light is on.
- After selecting the automatic mode, it decides running state based on ambient temperature: When the ambient temperature is higher than 25°C, the running mode is the refrigeration mode; when the ambient temperature is lower than 25°C, the running mode is the fan only mode.
Compressor protection:
- Three minutes later after power on / restart, compressor starts to run.
Water tank full protection:
- When the water level in the bottom water plate is above the warning level, the unit will alert automatically a.
-Please discharge water in the machine according to chapter “water drainage”.
Water drainage:
- When the inner water tank is full, its indicator will
ash on the screen.
- The appliance enters into standby mode.
- Pull out the plug to drain out water, power off the machine and restart it , the machine will runs normally .
-This model have self evaporative function, under cooling mode, please do not use continue drainage to get better cooling effect.
Once you have nished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/off switch.
- Unplug the appliance from the mains.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use.
Air lter cleaning:
- Clean the air lters every 2 weeks. If the air lter is blocked with dust, the efciency will reduce.
- Pull out up and down lter as below pictures
- Wash the air lters by immersing it gently into
warm water with a neutral detergent, rinse it and dry it thoroughly in a shaded place.
- Install air lters carefully after cleaning the lters.
After Season Maintenance:
- Pull out the plug in drainage hole and empty the
Notice AC 260 KT.indb 24 18/02/2016 19:11
Page 25
English
water received plate, or drain out the water by leaning the unit, then shift the unit mode to Fan mode, and press the button till it low fan speed.
-Keep this mode for half day till the conduit is dried. Doing like this can keep the inner unit dried and not go mouldy.
- Turn off the unit and pull out the plug.
- Coil the wire and bind it together, then put it into the accessories room.
- Separate the air-exhausted pipe and safely keep it.
- Put the unit into a plastic bag, and then keep it in a dried place.
- Take out the batteries of remote control and safely keep them.
Anomalies Causes Solutions The unit does not
work
The unit does not seem to perform
The unit noise is too high
Compressor does not work
- No power supply
- Water full indicator illuminate
- Screen display “FL”
- Indirect sunlight
- Window or doors open
- Filter is very dirty
- Air inlet or air outlet is blocked
- Room temperature is lower than the setting one.
- The unit is not put on a at surface - Put the unit on a at and stable sur-
- Heat exceeded protection is active - Re start the unit 3 minutes later till
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dan­gerous.
- If any anomaly is detected, check the following table:
- Turn on the appliance
- Drain out the inner stored water
- Restart and put back to normal after power cut and drainage
- Draw the curtains
- Close windows and turn on another air conditioner
- Clean or change the air lter
- Clean out the stemming
- Change the temperature setting
face that can support its weight
the temperature low down
Detection codes Meaning
E1 : Coil temperature sensor failure
E2 : Indoor temperature sensor failure
Anti-freeze protection: when the coil tempera-
E4 :
Notice AC 260 KT.indb 25 18/02/2016 19:11
ture is below 0°C, the whole machine will stop. When the coil temperature rose to 8°C or more, the protection will leave, and it will restore to its original work state.
Page 26
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate pu­blic recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2014/35/ EC on Low Voltage, Directive 2014/30/EC on Electromagnetic Compatibility and Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of cer­tain hazardous substances in electrical and elec­tronic equipment.
- This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorized waste agent for the selecti­ve collection of Waste from Electric and
Notice AC 260 KT.indb 26 18/02/2016 19:11
Page 27
NOTES
Notice AC 260 KT.indb 27 18/02/2016 19:11
Page 28
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
Notice AC 260 KT.indb 28 18/02/2016 19:11
AC 260 KT
Loading...