Tatung ROGSTRIXFWL Users Manual

Kosketuslevyohjain
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Toista/Tauko Paina toistaaksesi/keskeyttääksesi
Seuraava/edellinen kappale
Äänenvoimakkuuden säädin
• Vieritä eteenpäin toistaaksesi seuraavan kappaleen
• Vieritä taaksepäin toistaaksesi edellisen kappaleen
• Vieritä ylöspäin lisätäksesi äänenvoimakkuutta
• Vieritä alaspäin vähentääksesi äänenvoimakkuutta
Kuulokkeiden pariuttaminen uudelleen:
1. Lataa PairTool-pariutustyökalu osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen.
2. Siirry kohtaan Start (Käynnistä) > All Programs (Kaikki ohjelmat) käynnistääksesi pariutu-
styökalun.
3. Liitä USB-käyttöavain tietokoneen USB-porttiin ja langattomat Fusion-kuulokkeet tietokoneeseen USB-kaapelilla.
4. Kun PairTool-pariutustyökalun pariutusalue muuttuu vihreäksi, kuulokkeiden ja käyttöavaimen
pariutus on onnistunut.
Akun huolto
• Älä pura tai irrota akkua. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai fyysisen vamman.
• Noudata varoitustarroja oman turvallisuutesi vuoksi.
• Akun korvaaminen vääräntyyppisellä johtaa räjähdysriskiin.
• Älä heitä akkua tuleen.
• Lopeta laitteen käyttö, jos akku vuotaa.
• Akku ja sen komponentit on kierrätettävä tai hävitettävä oikein.
Oikea hävittäminen
ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta (sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat jätemääräykset.
ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin.
Pikaopas26
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Περιεχόμενο συσκευασίας
• 1 x σετ ακουστικών παιχνιδιού ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x 2,4GHz ασύρματο USB dongle
• 1 x καλώδιο φόρτισης USB σε micro-USB
• 2 x μαξιλαράκια αυτιών ROG Hybrid
• 1 x εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης
• 1 x εγγύηση
Απαιτήσεις συστήματος
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Σύνδεση στο διαδίκτυο (για τη λήψη προαιρετικού λογισμικού)
• Θύρα USB 2.0
Ξεκινώντας
Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά ROG Strix Fusion Wireless:
1. Συνδέστε το ασύρματο USB dongle 2,4GHz στη συσκευή σας.
2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά
ROG STRIX Fusion Wireless και αυτά θα αρχίσουν αυτόματα να πραγματοποιούν σύζευξη με το dongle.
Επισκόπηση προϊόντος
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 27
F
A. Αντικαταστάσιμο μαξιλαράκι αυτιών B. Κουμπί λειτουργίας C. Ένδειξη κατάστασης
- Ενεργοποίηση: σταθερά αναμμένο μπλε φως
- Κατά τη φόρτιση: σταθερά αναμμένο κόκκινο φως
- Πλήρης φόρτιση: λυχνία σβηστή
- Χαμηλή φόρτιση: μοβ φως που αναβοσβήνει
D. Επιφάνεια αφής E. Θύρα Micro USB 2.0
G
F. Μη αντικαταστάσιμη μπαταρία Διάρκεια ζωής μπαταρίας: 16 ώρες G. 2,4GHz ασύρματο USB dongle
Ελληνικά
Έλεγχος επιφάνειας αφής
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Αναπαραγωγή/παύση Πιέστε για αναπαραγωγή/παύση
Επόμενο/προηγούμενο τραγούδι
Ρύθμιση έντασης ήχου
• Κυλίστε προς τα εμπρός για αναπαραγωγή του επόμενου τραγουδιού
• Κυλίστε προς τα πίσω για αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
• Κυλίστε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση
• Κυλίστε προς τα κάτω για να μειώσετε την ένταση
Εκ νέου σύζευξη των ακουστικών:
1. Πραγματοποιήστε λήψη του εργαλείου σύζευξης (PairTool) από τη διεύθυνση http://www.asus.com και εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας.
2. Μεταβείτε στην επιλογή Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) για να εκκινήσετε το PairTool.
3. Συνδέστε το USB dongle σε μία θύρα USB του υπολογιστή σας και τα ακουστικά Fusion Wireless στον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB.
4. Όταν η περιοχή σύζευξης στη PairTool γίνει πράσινη, αυτό σημαίνει ότι η σύζευξη έχει ολοκληρωθεί επιτυχώς.
Φροντίδα της μπαταρίας
Μην αποσυναρμολογήσετε ή μην αφαιρέσετε τη μπαταρία. Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί βλάβη ή ανθρώπινος τραυματισμός.
Ακολουθείτε τις ετικέτες προειδοποίησης για την προσωπική σας ασφάλεια.
Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης της μπαταρίας με μπαταρία εσφαλμένου τύπου.
Μην πετάτε την μπαταρία σε φωτιά.
Διακόψτε τη χρήση της συσκευής αν υπάρχει διαρροή της μπαταρίας.
Η μπαταρία και τα τμήματά της πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται με τον σωστό τρόπο.
Να φυλάσσετε τη μπαταρία και άλλα μικρά τμήματα σε μέρη στα οποία δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Κατάλληλη απόρριψη
ΜΗΝ αποθέτετε αυτό το προϊόν στα δημοτικά απορρίμματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για να δώσει τη δυνατότητα της σωστής επανάληψης της χρήσης των εξαρτημάτων και της ανακύκλωσης. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι το προϊόν (ηλεκτρικός, ηλεκτρονικός εξοπλισμός και κυψελοειδής μπαταρία που περιέχει υδράργυρο) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα δημοτικά απόβλητα. Ελέγξτε τους τοπικούς κανονισμούς απόθεσης απορριμμάτων ηλεκτρονικών προϊόντων.
ΜΗΝ αποθέτετε αυτό το προϊόν στα δημοτικά απορρίμματα. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι η μπαταρία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται στα δημοτικά απόβλητα.
Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης28
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Pakuotės turinys
• 1 x „ROG Strix Fusion Wireless“ žaidimų ausinės
• 1 x 2,4 GHz belaidis USB raktas
• 1 x „USB to micro-USB“ įkrovimo kabelis
• 2 x ausinių pagalvėlės „ROG Hybrid“
• 1 x Trumpasis darbo pradžios žinynas
• 1 x Garantijos kortelė
Reikalavimai sistemai
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Interneto ryšys (papildomai programinei įrangai atsisiųsti)
• USB 2.0 lizdas
Pradžia
Norėdami nustatyti savo „ROG Strix Fusion“ Wireless:
1. Prijunkite 2,4 GHz belaidį USB raktą prie savo įrenginio.
2. Įjunkite ausines „ROG STRIX Fusion Wireless“, 2 sekundes palaikydami nuspaudę įjungimo
mygtuką, ir jos automatiškai susisies su raktu
Gaminio apžvalga
A
B
C
Lietuvių
D
E
ROG STRIX FUSION 29
F
A.Keičiamos ausinių pagalvėlės B. Įjungimo mygtukas C. Būsenos kontrolinė lemputė
- Įjungus: šviečia mėlynai
- Įkraunant: šviečia raudonai
- Visiškai įkrovus: nešviečia
- Senkant energijai: mirksi violetine
spalva
D. Jutiklinė plokštelė E. „Micro USB 2.0“ jungtis F. Nekeičiamoji baterija
G
Baterijos eksploatavimo trukmė: 16 val. G. 2,4 GHz belaidis USB raktas
Jutiklinės plokštelės valdymas
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Paleidimas / pristabdymas Paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte
Kita / ankstesnė daina
Garsumo reguliavimas
• Slinkite pirmyn, kad paleistumėte kitą dainą
• Slinkite atgal kad paleistumėte ankstesnę dainą
• Slinkite aukštyn, kad padidintumėte garsą
• Slinkite žemyn, kad sumažintumėte garsą
Kaip vėl susieti ausines:
1. Atsisiųskite susiejimo priemonę „PairTool“ iš http://www.asus.com ir įdiekite ją savo kompiutery­je.
2. Norėdami paleisti priemonę „PairTool“, paspauskite Start (Pradžia) > All Programs (Visos pro-
gramos) .
3. Prijunkite USB raktą prie savo kompiuterio USB prievado, tada USB kabeliu prijunkite prie savo kompiuterio ausines „Fusion Wireless“.
4. Kai susiejimo sritis priemonėje „PairTool“ taps žalia, ausinės ir raktas bus sėkmingai susieti.
Baterijos priežiūra
• Neardykite ir neišimkite baterijos. Priešingu atveju galima žala ar sužalojimai.
• Vadovaukitės įspėjamosiomis etiketėmis, kad užtikrintumėte savo saugumą.
• Pakeitus bateriją netinkamo tipo baterija, ši gali sprogti
• Nemeskite baterijos į ugnį.
• Jei baterija ištekėjo, įrenginio nebenaudokite.
• Seną bateriją ir jos komponentus privaloma tinkamai išmesti arba pristatyti į atitinkamą atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą.
• Bateriją ir kitus smulkius komponentus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Tinkamas išmetimas
Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. Šis gaminys sukurtas taip, kad jo dalis būtų galima tinkamai panaudoti ir perdribti. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad gaminio (elektros, elektroninio įrenginio ir gyvsidabrio turinčių apvalių plokščių elementų) negalima mesti į komunalines šiukšles. Sužinokite vietos reikalavimus,
taikomus elektroninių gaminių išmetimui.
Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad akumuliatoriaus negalima mesti į komunalines šiukšles.
Trumpasis darbo pradžios žinynas30
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Package contents
• 1 x ROG Strix Fusion bezvadu spēļu austiņas
• 1 x 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudnis
• 1 x Uzlādes kabelis ar pāreju no USB uz mikro USB
• 2 x ROG Hybrid auss spilventiņi
• 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai
• 1 x Garantija
Sistēmas prasības
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Interneta savienojums (izvēles programmatūras lejupielādei)
• USB 2.0 pieslēgvieta
Darba sākšana
ROG Strix Fusion Wireless iestatīšana:
1. Pievienojiet 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudni savai ierīcei.
2. Turiet nospiestu barošanas pogu 2 sekundes, lai ieslēgtu ROG STRIX Fusion bezvadu aus-
tiņas, un automātiski tiks sākta sapārošana ar sargspraudni.
Ierīces pārskats
Fusion bezvadu
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 31
F
A. Nomaināms auss spilventiņš
B. Barošanas poga C. Statusa indikators
- Ieslēgts: statiska zila lampiņa
- Uzlāde: statiska sarkana lampiņa
- Pilnībā uzlādēts: nedeg neviena lampiņa
- Zems uzlādes līmenis: mirgo purpursar­kana lampiņa
D. Skārienplāksne E. Mikro USB 2.0 pieslēgvieta F. Nemaināms akumulators
G
Akumulatora kalpošanas laiks: 16 stundas G. 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudnis
Latviešu
Skārienplāksnes vadība
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Atskaņot/Pauze Nospiediet lai atskaņotu/pauze
Nākamā/iepriekšējā dziesma
Skaļuma regulēšana
• Ritiniet uz priekšu, lai atskaņotu nākamo dziesmu
• Ritiniet atpakaļ, lai atskaņotu iepriekšējo dziesmu
• Ritiniet uz augšu, lai palielinātu skaļumu
• Ritiniet uz leju, lai samazinātu skaļumu
Austiņu atkārtota sapārošana:
1. Lejupielādējiet PairTool no http://www.asus.com un instalējiet to datorā.
2. Dodieties uz Start (Sākt) > All Programs (Visas programmas) , lai palaistu PairTool.
3. Ievietojiet USB sargspraudni datora USB pieslēgvietā un pieslēdziet datoram Fusion bezvadu austiņas, izmantojot USB kabeli.
4. Kad PairTool sapārošanas zona kļūst zaļa, austiņas un sargspraudnis ir veiksmīgi savienoti pārī.
Akumulatora apkope
• Neizjauciet vai neizņemiet akumulatoru. Šāda rīcība var izraisīt kaitējumu vai traumu.
• Savai drošībai ievērojiet brīdinājuma uzlīmes.
• Eksplozijas risks, ja akumulatoru nomaina ar nepareiza veida izstrādājumu
• Nemetiet akumulatoru ugunī.
• Pārtrauciet lietot ierīci, ja akumulatoram ir noplūde.
• Akumulators un tā sastāvdaļas ir jānodod pārstrādei vai pareizi jāiznīcina.
• Glabājiet akumulatoru un citas sīkas sastāvdaļas bērniem nepieejamā vietā.
Pareiza utilizācija
NEIZMETIET ierīci sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu izmantošanu un pārstrādi. Šis pārsvītrotās pārvietojamās atkritumu tvertnes simbols norāda, ka šo ierīci (elektrisko, elektronisko ierīci vai dzīvsudrabu saturošu pogas veida bateriju) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem par elektronisko ierīču utilizāciju.
NEIZMEST ierīci sadzīves atkritumos. Izlietotos akumulatorus utilizējiet atbilstoši norādījumiem.
Norādījumi ātrai darba uzsākšanai32
Gaming HeadsetGaming Headset
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Pakkens innhold
• 1 stk. ROG Strix Fusion Wireless spill-hodesett
• 1 stk. 2,4 GHz trådløs USB-dongle
• 1 stk. USB-til-mikro-USB-ladekabel
• 2 stk. ROG Hybrid-øreputer
• 1 stk. Hurtigstartveiledning
• 1 stk. Garanti
Systemkrav
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internett-tilkobling (for å laste ned valgfri programvare)
• USB 2.0-port
Komme i gang
Slik setter du opp ROG Strix Fusion Wireless:
1. Koble 2,4 GHz trådløs USB-dongle til enheten.
2. Hold strømknappen inne i 2 sekunder for å slå på ROG STRIX Fusion Wireless-hodesettet, så
begynner det å pare med donglen automatisk.
Produktoversikt
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 33
F
A. Utskiftbar ørepute B. Strømknapp
C. Statusindikator
- Strøm på: lyser blått
- Under lading: lyser rødt
- Fulladet: lyser ikke
- Lite strøm: blinker lilla D. Berøringsplate E. Micro USB 2.0-kontakt F. Ikke-utskiftbart batteri Batterilevetid: 16 timer
G
G. 2,4 GHz trådløs USB-dongle
Norsk
Berøringsplatekontroll
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Spill av / Pause Trykk for å spille av / sette på pause
Neste/forrige sang
Lydkontroll
• Rull fremover for å spille av neste sang
• Rull bakover for å spille av forrige sang
• Rull opp for å øke lydstyrken
• Rull ned for å redusere lydstyrken.
Pare hodesettet igjen:
1. Last ned AURA-programvaren fra http://www.asus.com, og installer det på datamaskinen.
2. Gå til Start > All Programs (Alle programmene) for å starte PairTool.
3. Sett USB-donglen inn i en USB-port på datamaskinen, og koble Fusion Wireless-hodesettet til datamaskinen via en USB-kabel.
4. Når paringsområdet i PairTool blir grønt, er hodesettet og donglen paret.
Vedlikehold av batteri
• Du må ikke demontere eller erne batteriet. Dette kan føre til personskade eller skade på produk­tet.
• Rett deg etter advarselsmerkene for din egen sikkerhet.
• Det er fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type.
• Ikke kast batteriet i ild.
• Slutt å bruke enheten hvis det er batterilekkasje.
• Batteriet og dets tilhørende deler må resirkuleres eller avhendes forsvarlig.
• Hold batteriet og andre små komponenter må utilgjengelig for barn.
Riktig deponering
ASUS Phone skal IKKE kastes sammen med vanlig kommunalt avfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter.
IKKE kast dette produktet sammen med husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Hurtigstartveiledning34
Gaming HeadsetGaming Headset
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Sadržaj pakiranja
• 1 x Bežične slušalice za igranje ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x 2,4 GHz bežični USB modul
• 1 x USB na micro-USB kabel za punjenje
• 2 x ROG Hybrid jastučići za uši
• 1 x Vodič za brzi početak rada
• 1 x Jamstvo
Preduvjeti sustava
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internetska veza (za preuzimanje dodatnog softvera)
• USB 2.0 priključak
Početak rada
Podešavanje za ROG Strix Fusion Wireless:
1. Spojite 2,4 GHz bežični USB modul na uređaj.
2. Pritisnite i dvije sekunde držite gumb za napajanje da se uključe ROG STRIX Fusion Wireless slušalice s mikorofonom i automatski će započeti uparivanjem se modulom.
Pregled proizvoda
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 35
F
A. Jastučići za uši koji se mijenjaju B. Gumb uključivanje/isključivanje
C. Indikator stanja
- Uključeno: mirno plavo svjetlo
- Za vrijeme punjenja: mirno crveno svjetlo
- Potpuno napunjena: nema svjetla
- Nisko napajanje: trepće purpurno svjetlo
D. Ploča osjetljiva na dodir E. Micro USB 2.0 priključak F. Baterija koja se ne može zamijeniti
G
Životni vijek baterije: 16 sati G. 2,4 GHz bežični USB modul
Hrvatski
Upravljanje na ploči osjetljivoj na dodir
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Reprodukcija/Stanka Pritisnite za reprodukciju/stanku
Sljedeća/prethodna pjesma
Regulacija glasnoće
• listajte naprijed za reprodukciju sljedeće pjesme
• listajte unatrag za reprodukciju se prethodne pjesme
• listajte prema gore za povećanje glasnoće
• listajte prema dolje za smanjenje glasnoće
Ponovno uparivanje slušalica s mikrofonom:
1. Preuzmite PairTool s http://www.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu.
2. Otvorite Start > All Programs (Svi programi) i pokrenite PairTool.
3. Ukopčajte USB modul u USB priključak računala i Fusion bežične slušalice s mikrofonom u računalo preko USB kabela.
4. Kada područje za uparivanje u PairTool postane zeleno, slušalice s mikrofonom i modul su se uspješno uparili.
Održavanje baterije
• Nemojte rastavljati ili vaditi bateriju. Time možete prouzročiti štetu ili tjelesnu ozljedu.
• Držite se naljepnica s upozorenjem o osobnoj sigurnosti.
• Zamjena baterije neispravnom vrstom može uzrokovati eksploziju.
• Ne bacajte bateriju u vatru.
• Prestanite koristiti uređaj ako dođe do curenja baterije.
• Baterija i njezini dijelovi moraju se propisno reciklirati ili zbrinuti.
• Bateriju i druge male predmete držite izvan dosega djece.
Hrvatski
Propisno zbrinjavanje
NEMOJTE odlagati ovaj proizvod u komunalni otpad je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
. Dijelove ovog proizvoda moguće
NEMOJTE odlagati ovaj proizvod u komunalni otpad. označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
Simbol prekrižene kante za otpatke
Vodič za brzi početak rada36
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Package contents
• 1 x Herní sluchátka s mikrofonem ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x 2,4 GHz bezdrátová paměťová jednotka USB
• 1 x USB pro napájecí kabel micro-USB
• 2 x ROG Hybrid náušníky
• 1 x Stručná příručka
• 1 x Záruční list
Systémové požadavky
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru)
• Port USB 2.0
Začínáme
Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Strix Fusion Wireless:
1. Připojte 2,4 GHz bezdrátovou paměťovou jednotku USB k vašemu zařízení.
2. Stiskněte tlačítko spuštění Power na 2 sekundy pro zapnutí vašich sluchátek ROG STRIX
Fusion Wireless a párování s paměťovou jednotkou se automaticky spustí.
Přehled o produktu
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 37
Sluchátka Fusion Wireless
A
F
A. Vyměnitelný náušník B. Tlačítko Power (tlačítko spuštění) C. Indikátor stavu
- Zapnutí: svítí modrá kontrolka
- Během nabíjení: svítí červená kontrolka
- Plně nabito: nesvítí žádná kontrolka
- Nízký stav baterie: bliká alová kontrolka D. Dotykový panel E. Konektor Micro USB 2.0 F. Baterie bez možnosti výměny Životnost baterie: 16 hod.
G
G. 2,4 GHz bezdrátová paměťová jednotka
USB
Čeština
Ovládání dotykového panelu
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Přehrát/Pozastavit Stiskněte pro přehrání/pozastavení
Další/předchozí skladba
Ovládání hlasitosti
• Posunem vpřed přehrajete další skladbu
• Posunem zpět přehrajete předchozí skladbu
• Posunem nahoru zvýšíte hlasitost
• Posunem dolů snížíte hlasitost
Opětovné spárování vašich sluchátek:
1. Stáhněte si PairTool z http://www.asus.com a nainstalujte ho na váš počítač.
2. Přejděte na Start > All Programs (Všechny programy) pro spuštění PairTool.
3. Vložte paměťovou jednotku USB do portu USB na vašem počítači a sluchátka Fusion Wireless připojte k počítači prostřednictvím kabelu USB.
4. Když oblast párování v PairTool začne svítit zeleně, vaše sluchátka a paměťová jednotka byly úspěšně spárovány.
Péče o baterii
• Baterii nerozebírejte ani nevyjímejte. V opačném případě může dojít k újmě nebo zranění.
• Pro zachování vaší osobní bezpečnosti dodržujte pokyny na výstražných štítcích.
• V případě použití nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
• Baterii nevhazujte do ohně.
• Dojde-li k úniku tekutiny z baterie, přestaňte zařízení používat.
• Baterii a její součásti je nutno řádně recyklovat nebo zlikvidovat.
• Baterii a další malé součásti uchovávejte mimo dosah dětí.
Propisno zbrinjavanje
Tento výrobek NELIKVIDUJTE s běžným komunálním odpadem. Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci elektronických výrobků.
Tento výrobek NELIKVIDUJTE s běžným komunálním odpadem. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
Stručná příručka38
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gamingheadset
ROG Strix Fusion Wireless
Inhoud verpakking
• 1 x ROG Strix Fusion Wireless gamingheadset
• 1 x 2,4 GHz draadloze USB-dongle
• 1 x USB-naar-micro-USB-laadkabel
• 2 x ROG hybride oordoppen
• 1 x Beknopte handleiding
• 1 x Garantie
Systeemvereisten
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internetverbinding (voor het downloaden van optionele software)
• USB 2.0-poort
Aan de slag
Uw ROG Strix Fusion Wireless instellen:
1. Sluit de 2,4GHz draadloze USB-dongle aan op uw apparaat.
2. Houd de voedingsknop 2 seconden ingedrukt om uw ROG STRIX Fusion Wireless headset in
te schakelen. De headset begint onmiddellijk te koppelen met de dongle.
Productoverzicht
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 39
F
A. Verwisselbaar oorkussen
B. Voedingsknop C. Statusindicator
- Inschakelen: statisch blauw lampje
- Tijdens het laden: statisch rood lampje
- Volledig opgeladen: niet opgelicht
- Laag vermogen: knipperend paars lampje
D. Aanraakplaat
E. Micro USB 2.0-aansluiting F. Niet-vervangbare batterij
G
Levensduur batterij: 16 uur G. 2,4 GHz draadloze USB-dongle
Nederlands
Bediening aanraakplaat
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Afspelen/pauzeren Indrukken om af te spelen/te pauzeren
Volgend/vorig nummer
Volumeregeling
• Naar voor schuiven om het volgende nummer af
te spelen
• Naar achter schuiven om het vorige nummer af te
spelen
• Omhoog schuiven om het volume te verhogen
• Omlaag schuiven om het volume te verlagen
Uw headset opnieuw koppelen:
1. Download PairTool van http://www.asus.com en installeer deze op uw computer.
2. Ga naar Start > Alle programma’s om PairTool te starten.
3. Stop de USB-dongle in een USB-poort op uw computer en sluit de Fusion Wireless-headset aan op uw computer via een USB-kabel.
4. Wanneer het koppelgebied in PairTool groen wordt, zijn uw headset en dongle gekoppeld.
Batterijonderhoud
• Demonteer of verwijder de batterij niet. Als u dit toch doet kunt u schade of letsels veroorzaken.
• Volg de waarschuwingslabels voor uw persoonlijke veiligheid.
• Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
• Gooi de batterij niet in het vuur.
• Stop het gebruik als de batterij lekt.
• De batterij en de onderdelen ervan moeten op de juiste wijze worden gerecycled of weggegooid.
• Houd de batterij en andere kleine componenten uit de buurt van kinderen.
Goede verwijdering
Gooi dit product NIET bij het huishoudelijk afval. Dit product is ontworpen om een correct hergebruik van onderdelen en recycling mogelijk te maken. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak geef aan dat het artikel (elektrisch, elektronische apparatuur en knoopbatterijen welke kwik bevatten) niet bij het gemeentelijk afval mogen worden afgeleverd. Raadpleeg de lokale voorschriften voor het verwijderen van elektronische producten.
Gooi dit product NIET bij het huishoudelijk afval. vuilnisbak geeft aan dat de batterij niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
Het symbool met de doorgekruiste
Beknopte handleiding40
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
A csomag tartalma
• 1 x ROG Strix Fusion Wireless Gaming headset
• 1 x 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USB-hardverkulcs
• 1 x USB–micro USB-töltőkábel
• 2 x db ROG Hybrid fülpárna
• 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató
• 1 x Garancia
Rendszerkövetelmények
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez)
• USB 2.0-csatlakozó
Első lépések
A ROG Strix Wireless beállításához tegye a következőket:
1. Csatlakoztassa a 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USB-hardverkulcsot a készülékéhez.
2. Tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot 2 másodpercig a ROG STRIX Fusion Wireless
headset bekap-csolásához. Ezután automatikusan megkezdődik a hardverkulccsal történő párosítás.
A termék áttekintése
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 41
F
A. Cserélhető fülpárna B. Főkapcsoló gomb C. Állapotjelző
- Bekapcsolt állapot: állandó kék fény
- Töltés közben: állandó piros fény
- Teljesen feltöltve: nem világít
- Alacsony töltöttségi szint: villogó lila fény
D. Érintőfelület E. Micro USB 2.0-s csatlakozó F. Akkumulátor (nem cserélhető) Akkumulátor élettartama: 16 óra
G
G. 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USB-
hardverkulcs
Érintőfelületes vezérlés
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Lejátszás/Szünet Nyomja meg a lejátszáshoz/szüneteltetéshez
Következő/előző dal
Hangerő-szabályozó
• Görgessen előre a következő dal lejátszásához
• Görgessen vissza az előző dal lejátszásához
• Görgessen felfelé a hangerő növeléséhez
• Görgessen lefelé a hangerő csökkentéséhez
A headset ismételt párosítása:
1. Töltse le a PairTool szoftvert a http://www.asus.com webhelyről, és telepítse a számítógépére.
2. Válassza a Start > All Programs (Minden program) lehetőséget a PairTool elindításához.
3. Helyezze be az USB-hardverkulcsot a számítógépen lévő USB-portba, a Fusion Wireless head­setet pedig csatlakoztassa a számítógépéhez egy USB-kábelen keresztül.
4. Amikor a PairTool párosítási területe zöld színre vált, az azt jelzi, hogy a headset és a hardverkulcs párosítása megtörtént.
Az akkumulátor gondozása
• Ne szerelje szét és ne távolítsa el az akkumulátort. Ellenkező esetben károk keletkezhetnek vagy személyi sérülés következhet be.
• A személyes biztonság érdekében tartsa be a gyelmeztető címkék előírásait.
• A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes.
• Ne dobja tűzbe az akkumulátort.
• Hagyja abba az eszköz használatát, ha az akkumulátor szivárog.
• Az akkumulátort és annak összetevőit az előírások szerint kell újrahasznosítani és leselejtezni.
• Az akkumulátort és annak kisebb összetevőit tartsa gyermekektől távol.
Megfelelő selejtezés
NE helyezze el a ASUS Phone készüléket a háztartási hulladékkal együtt. A terméket úgy terveztük meg, hogy lehetővé tegye az alkatrészek és anyagok megfelelő újrahasznosítását. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezések és higanytartalmú gombelemek) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
NE dobja ki a terméket a háztartási hulladékkal. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal elhelyezni.
Gyors üzembe helyezési útmutató 42
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Zawartość opakowania
• 1 x słuchawki do gier ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x Moduł USB połączenia bezprzewodowego 2,4 GHz
• 1 x Kabel ładowania USB do micro USB
• 2 x hybrydowe poduszki słuchawek ROG
• 1 x instrukcja szybkiego uruchomienia
• 1 x gwarancja
Wymagania systemowe
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Połączenie z internetem (do pobrania opcjonalnego oprogramowania)
• Port USB 2.0
Rozpoczęcie
W celu skongurowania ROG Strix Fusion Wireless:
1. Podłącz do urządzenia moduł USB połączenia bezprzewodowego 2,4 GHz.
2. Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby włączyć zestaw słuchaw-
kowy ROG STRIX Fusion Wireless i rozpocząć automatyczne parowanie z modułem.
Omówienie elementów urządzenia
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 43
F
A. Wymienne poduszki słuchawek B. Przycisk zasilania C. Wskaźnik stanu
- Zasilanie włączone: stałe niebieskie światło
- Ładowanie: stałe czerwone światło
- Pełne naładowanie: brak podświetlenia
- Niski poziom naładowania baterii: miga­jące oletowe światło
D. Płytka dotykowa E. Złącze micro USB 2.0
G
F. Niewymienna bateria Czas pracy baterii: 16 godz. G. Moduł USB połączenia bezprzewodowego
2,4 GHz
Polski
Sterowanie za pomocą płytki dotykowej
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Odtwarzanie/pauza Naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie
• Przesuń palcem do przodu, aby odtworzyć następny
Następny/poprzedni utwór
Regulacja głośności
utwór
• Przesuń palcem do tyłu aby odtworzyć poprzedni utwór
• Przesuń palcem w górę, aby zwiększyć głośność
• Przesuń palcem w dół, aby zmniejszyć głośność
Ponowne parowanie zestawu słuchawkowego:
1. Pobierz narzędzie PairTool z witryny http://www.asus.com i zainstaluj je na komputerze.
2. Przejdź kolejno do pozycji Start > All Programs (Wszystkie programy), aby uruchomić
narzędzie PairTool.
3. Włóż moduł USB do portu USB w komputerze i podłącz zestaw słuchawkowy Fusion Wireless do komputera przy użyciu kabla USB.
4. Gdy obszar parowania narzędzia PairTool będzie zielony, oznacza to, że zestaw słuchawkowy został pomyślnie sparowany z modułem.
Konserwacja baterii
• Nie wolno rozbierać ani wyjmować baterii. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia.
• Ze względu na własne bezpieczeństwo należy stosować się do etykiet ostrzegawczych.
• Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu grozi jej wybuchem.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia.
• W przypadku wycieku z baterii należy przerwać użytkowanie urządzenia.
• Bateria i jej elementy muszą zostać poddane recyklingowi lub odpowiednio zutylizowane.
• Baterię oraz inne drobne elementy należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Właściwa utylizacja
NIE należy wyrzucać ze śmieciami miejskimi. Konstrukcja tego produktu umożliwia prawidłowe ponowne wykorzystanie części i recykling. Obecność na produkcie symbolu przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne i baterie zawierające rtęć) nie powinny być umieszczane razem z odpadami miejskimi. Sprawdź lokalne przepisy dotyczące utylizacji produktów elektronicznych.
NIE WOLNO wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Symbol przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami miejskimi.
instrukcja szybkiego uruchomienia 44
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
Gaming HeadsetGaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Conteúdo da embalagem
• 1 x Auscultadores para jogos ROG Strix Fusion Sem Fios
• 1 x Adaptador USB sem os 2,4GHz
• 1 x Cabo de carregamento USB para micro-USB
• 2 x Almofadas ROG Hybrid
• 1 x Guia de consulta rápida
• 1x Ficha de Garantia
Requisitos de sistema
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Ligação à Internet (para transferir software opcional)
• Porta USB 2.0
Começar a utilizar
Para instalar o seu ROG Strix Fusion Sem Fios:
1. Ligue o adaptador USB sem os 2,4GHz ao seu dispositivo.
2. Pressione o botão de energia durante 2 segundos para ligar os auscultadores ROG STRIX
Fusion Sem Fios e este começará a emparelhar automaticamente com o adaptador.
Apresentação do produto
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 45
F
G
Sem Fios
A. Almofadas auriculares amovíveis B. Botão de energia
C. Indicador de estado
- Ligado: luz azul estática
- Durante o carregamento: luz vermelha estática
- Totalmente carregado: sem luz
- Bateria fraca: luz roxa intermitente
D. Placa tátil E. Conector Micro USB 2.0 F. Bateria de não amovível Autonomia da bateria: 16 h G. Adaptador USB sem os 2,4GHz
Controlo através da placa tátil
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Reproduzir/Pausar Pressione para reproduzir/pausar
• Deslize o dedo para a frente para reproduzir a música
Música seguinte/anterior
Controlo do volume
seguinte
• Deslize o dedo para trás para reproduzir a música
anterior
• Deslize o dedo para cima para aumentar o volume
• Deslize o dedo para baixo para reduzir o volume
Emparelhar novamente os auscultadores:
1. Transra o software PairTool a partir de http://www.asus.com e instale-o no seu computador.
2. Aceda a Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) para executar o programa
PairTool.
3. Insira o adaptador USB numa porta USB do seu computador e ligue os auscultadores Fusion Sem Fios ao computador através de um cabo USB.
4. Os auscultadores e o adaptador estarão emparelhados com êxito quando a área de emparelha-
mento do programa PairTool mudar para verde.
Cuidados com a bateria
• Não desmonte nem remova a bateria. Se o zer, poderá provocar avarias ou ferimentos.
• Para sua segurança, cumpra as indicações das etiquetas de aviso.
• Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
• Não atire a bateria para o fogo.
• Deixe de utilizar o dispositivo se detetar fuga de líquido da bateria.
• A bateria e os seus componentes devem ser reciclados ou eliminados corretamente.
• Mantenha a bateria e outros pequenos componentes afastados de crianças.
Eliminação correcta
NÃO elimine o ASUS Phone junto com o lixo doméstico. Este produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o produto (equipamento eléctrico e electrónico, e com baterias contendo mercúrio) não deve ser colocado junto com o lixo doméstico. Informe-se acerca das leis locais sobre eliminação de produtos electrónicos.
NÃO elimine este produto junto com os resíduos domésticos. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que a bateria não deve ser eliminada junto com o lixo doméstico.
Guia de consulta rápida46
Gaming HeadsetGaming Headset
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Conținutul pachetului
• 1 x Pereche de căşti pentru jocuri ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x Adaptor Wireless 2.4GHz pe interfață USB
• 1 x Cablu de încărcare USB la micro-USB
• 2 x Cupe de urechi ROG Hybrid
• 1 x Ghid de pornire rapidă
• 1 x Garanţie
Cerinţe de sistem
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Conexiune la internet (pentru descărcarea software-ului opţional)
• Port USB 2.0
Noţiuni introductive
Pentru a congura căştile ROG Strix Fusion Wireless:
1. Conectați adaptorul Wireless 2.4GHz pe interfață USB la dispozitivul dvs.
2. Apăsați pe butonul de alimentare timp de 2 secunde pentru a porni căștile ROG STRIX Fusion
Wireless și acestea se vor asocia în mod automat cu adaptorul Wireless pe interfață USB.
Prezentare generală produs
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 47
A. Pernă pentru ureche interschimbabilă
B. Buton de alimentare C. Indicator de stare
- Pornire: lumină albastră statică
- În timpul încărcării: lumină roșie statică
- Încărcare completă: fără lumină
- Nivel redus de alimentare: lumină mov
intermitentă
D. Panou tactil
F
E. Conector micro USB 2.0 F. Baterie care nu se poate schimba Autonomie baterie: 16 ore
G
G. Adaptor Wireless 2.4GHz pe interfață USB
Română
Control prin panou tactil
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Redare/Pauză Apăsați pentru a reda/a întrerupe redarea
Melodia următoare/ precedentă
Control volum
• Glisați înainte pentru a reda melodia următoare
• Glisați înapoi pentru a reda melodia precedentă
• Glisați în sus pentru a crește volumul
• Glisați în jos pentru a reduce volumul
Asocierea căștilor din nou:
1. Descărcaţi aplicația PairTool de la adresa http://www.asus.com şi instalaţi-o pe computer.
2. Accesați Start (Start) > All Programs (Toate programele) pentru a lansa PairTool.
3. Conectați adaptorul Wireless la un port USB al computerului și conectați căștile Fusion Wireless la computer cu ajutorul unui cablu USB.
4. Atunci când zona de asociere din PairTool devine verde, căștile și adaptorul Wireless sunt asociate
cu succes.
Îngrijirea bateriei
• Nu dezasamblați și nu scoateți bateria. Acest lucru poate cauza deteriorarea bateriei sau rănirea
persoanelor.
• Pentru siguranța personală, respectați etichetele de avertizare.
• Risc de explozie, dacă se înlocuiește bateria cu un tip necorespunzător.
• Nu aruncați bateria în foc.
• Încetați utilizarea dispozitivului dacă există scurgeri ale bateriei.
• Bateria și componentele acesteia trebuie reciclate sau aruncate la deșeuri în mod corespunzător.
• Nu lăsați bateria și alte componente mici la îndemâna copiilor.
Reciclare corespunzătoare
A NU SE ARUNCA dispozitivul în gunoiul menajer. Acest produs a fost creat pentru a permite reutilizarea şi reciclarea componentelor în mod corespunzător. Simbolul care reprezintă un container tăiat înseamnă că produsul (electric, dispozitiv electric şi baterie cu celule cu mercur) nu trebuie depozitat împreună cu gunoiul menajer. Vericaţi reglementările locale
cu privire la casarea produselor electronice.
NU aruncați produsul împreună cu gunoiul menajer. Simbolul tomberonului tăiat arată că bateria nu trebuie aruncată în gunoiul menajer.
Ghid de pornire rapidă 48
Gaming HeadsetGaming Headset
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Pakkens indhold
• 1 x ROG Strix Fusion trådløs gaming headset
• 1 x 2,4 GHz trådløs USB-dongle
• 1 x Opladekabel, USB til micro-USB
• 2 x ROG Hybrid-ørepuder
• 1 x Startvejledning
• 1 x Garanti kort
Systemkrav
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internetforbindelse (til at downloade ekstra software)
• USB 2.0-port
Kom godt i gang
Sådan kongureres dine ROG Strix Trådløs Fusion:
1. Forbind din 2,4 GHz trådløs USB-dongle til din enhed.
2. Hold power knappen nede i 2 sekunder, for at tænde dit trådløse ROG STRIX Fusion headset,
hvorefter det automatisk danner par med din dongle.
Produktoversigt
TRÅDLØS FUSION
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 49
F
A. Udskiftelige ørepuder
B. Tænd/sluk-knap C. Statusindikatorer
- Tændt: Statisk blåt lys
- Oplader: Statisk rødt lys
- Helt opladet: Lyser ikke
- Lavt strømniveau: Blinker lilla D. Berøringsplade E. Micro USB 2.0-stik F. Ikke udskiftelige batteri Batteriliv: 16 timer
G
G. 2,4 GHz trådløs USB-dongle
Dansk
Styring af berøringspladen
Volume Control
Next/previous song
Play/Plause
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Press to play/plause
Afspil/Pause Tryk for at afspille/pause
Næste/forrige nummer
Lydstyrkejustering
• Rul frem, for at afspille det næste nummer
• Rul tilbage for at afpille det forrige nummer
• Rul op, for at skrue op for lydstyrken
• Rul ned, for at skrue ned for lydstyrken
Sådan pardannes dit headset igen:
1. Download pardannelsesværktøjet på http://www.asus.com og installer det på din computer.
2. Gå til Start > All Programs (Alle programmer) for at starte pardannelsesværktøjet.
3. Sæt USB-donglen i USB-porten på din computer, og sæt dit trådløse Fusion-headset til din com­puter med USB-kablet.
4. Når pardannelsesområdet i pardannelsesværktøjet bliver grønt, er dit headset og dongle pardan-
net.
Pleje af batteriet
• Batteriet må ikke tages ud eller ernes. Det kan føre til skader eller fysiske skader.
• Af hensyn til din personlige sikkerhed, bedes du følge advarselsetiketterne.
• Batteriet kan eksplodere, hvis det skiftes med et af en forkert type.
• Kast ikke batteriet i en brand.
• Hvis batteriet begynder, at lække, skal du holde op med at bruge enheden.
• Batteriet og dets komponenter skal genbruges eller bortskaes korrekt.
• Hold batteriet og andre små komponenter uden for børns rækkevidde.
Ansvarlig bortskaelse
Dette produkt må IKKE smides ud sammen med dit almindelige husholdningsaald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med det almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler for bortskaelse af elektroniske produkter.
Dette produkt må IKKE smides ud sammen med dit almindelige husholdningsaald. Symbolet med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.
Startvejledning50
Gaming HeadsetGaming Headset
A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red light off
-Low-power: blinking purple light D. Touch plate E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery Battery life: 16 hours G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
ROG STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless
Vsebina paketa
• 1 x Naglavne igričarske slušalke ROG Strix Fusion Wireless
• 1 x 2,4 GHz brezžični vmesnik USB
• 1 x Napajalni kabel USB v micro-USB
• 2 x Ušesna blazinica ROG Hybrid
• 1 x Navodila za hiter začetek
• 1 x Garancija
Sistemske zahteve
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• Internetna povezava (za prenos dodatne programske opreme)
• Vhod USB 2.0
Začetek
Priprava slušalk ROG Strix Fusion Wireless:
1. Priključite 2,4 GHz brezžični vmesnik USB na svojo napravo.
2. Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite 2 sekundi, da vklopite slušalke ROG STRIX Fusion
Wireless, ki se bodo samodejno seznanile z vmesnikom.
Lastnosti
A. Zamenljiva ušesna blazinica
A
B
C
D
E
ROG STRIX FUSION 51
B. Gumb za vklop/izklop C. Indikator stanja
- Vklopljen: modra lučka sveti neprekinjeno
- Med polnjenjem: rdeča lučka sveti nepre­kinjeno
- Popolnoma napolnjen: ni lučke
- Nizka napolnjenost: utripajoča vijolična
lučka
D. Plošča na dotik
E. Priključek Micro USB 2.0
F
F. Baterija z močjo, ki je ni mogoče zamenjati Življenjska doba baterij:16 h
G
G. 2,4 GHz brezžični vmesnik USB
Slovenščina
Loading...