Taski ergodisc 1200 Instructions Of Use

AR BG CS DA
ergodisc 1200
DE EN ES
ET
FI
FR GR HR HU
IT
LT LV NL
NO
PL PT
RO
SK
SL
SV
AR .2 BG 10 CS .19 DA .27 DE .36 EN .45
V017 / 12088-35 1624
ES .53 ET .62 FI ...70 FR .79 GR 88 HR .97
HU .105 IT ...114 LT ..123 LV .131 NL .139 NO 148
PL ..156 PT .165 RO .174 SK .183 SL ..191 SV .199
TR .207 ZH .215
*12088-35*
TR ZH
ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻤﺟﺮﺗ
t
!رﺬﺤﻟا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ و لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺎﻤﺋاد
.ةﺮﻣ لوﻷ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻣﻼﺴﻟا
ﻦﻣآ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻘﺒﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ و
.ﺖﻗو يأ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﺪﺗ ةرﺎﺷﻹا ةﺬﻫ صﺎﺨﺷﻷا ﻰﻠﻋ ﺮﻄﺧ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةﺬﻫ عﺎﺒﺗإ
تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻤﺴﺟ را ﺮﺿأ قﺎﺤﻟإ وأ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﺪﺗ ةرﺎﺷﻹا ةﺬﻫ
ﻰﻓ راﺮﺿأو ءﺎﻄﺧأ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةﺬﻫ عﺎﺒﺗإ
تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﺪﺗ ةرﺎﺷﻹا ةﺬﻫ
ةﺬﻫ عﺎﺒﺗإ ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ لﺎﻌﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻹا
ءﺎﻄﺧأ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
:تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
دﻮﺼﻘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
قدﺎﻨﻔﻟا ﻲﻓ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻤﺻ
( ﺦﻟا ، ﺐﺗﺎﻜﻤﻟاو قﻮﺴﺘﻟا ﺰﻛاﺮﻣ و ﻊﻧﺎﺼﻤﻟاو تﺎﻴﻔﺸﺘﺴﻤﻟاو سراﺪﻤﻟاو
ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻖﻴﺒﻄ ﺘﻟ ا تﺎﻴﻨﻘ ﺗو ،ماﺪﺨﺘﺳ ﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟ ل ﺎﺜﺘﻣﻻا ة ﺎﻋ اﺮﻣ ﺐﺠﻳ
ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻲﻓ5 .ﺔﻳدﺮﻔﻟا جذﺎﻤﻨﻟا عاﻮﻧأ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗو
ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ( تﻻﻻا) ةﺰﻬﺟﻷا هﺬﻫ ﺖﻤﻤﺻ ﺪﻗو
. ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ﻖﻴﻤﻋ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺔﺒﻠﺼﻟا تﺎﻴﺿرﻷا
اﺬﻬﺑ ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا تﺎﻴﺿرﻷاو ﺐﻃﺮﻟا ﻪﻴﻛرﺎﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
.. ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻚﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻮﻫ نﻮﻜﻳ زﺎﻬﺠﻟا
:ﺮﻄﺧ
حﺮﺼﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ تاﺮﻴﻴﻐﺗ فﻮﺳ
ﺎﻘﻓو ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻬﺘﻧا ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﺳﺮﻔﻳاد
CE ضﺮﻐﻟا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأ ضاﺮﻏﻷ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا .
ﻒﻠ ﺗو ،ص ﺎﺨﺷﻸ ﻟ ت ﺎﺑ ﺎﺻإ ﺐ ﺒﺴ ﺗ ن أ ﻦﻜﻤ ﻳ د ﻮﺼ ﻘﻤﻟا
ﺎﻣ ةدﺎﻋ تﻻﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣو .ﻞﻤﻌﻟا ﺔﺌﻴﺑو زﺎﻬﺠﻟا
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﺒﻟﺎﻄﻣو ،تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ ءﺎﻬﻧإ ﻰﻟإ يدﺆﺗ
.ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
تﻻآ ،ءﺎﻨﺒﻟاو ﺎﻬﻤﻴﻤﺼﺘﻟ اﺮﻈﻧTASKI ﺔﻣﻼﺴﻟاو ﺔﺤﺼﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ
ﺔﻣﻼﻋ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو .ﺔﻴﺑوروﻷا ﺔﻴﺿﻮﻔﻤﻟا تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟ ﺔﻠﺼﻟا تاذ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا
CE.
ﻲﻓ ﺬﻔﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﻞﻤﻌﻟا تاﻮﻄﺨﻟ تادﺎﺷرإ ﻦﻤﻀﺘﺗ
مﺎﻈﻨﻟا
ﺔﻳﺎﻋﺮﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﺪﺨﻟا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
:ﺮﻄﺧ
صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻟﻵا
وأ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺬﻟا
ىﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا ﻖﺋﺎﺛو . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ﻲﻠﻜﻴﻬﻟا ﻂﻴﻄﺨﺘﻟا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ﻒﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞﺒﻗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
لﺎﻄﻋﻷا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
تﺎﻘﺤﻠﻣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
تﻼﺻاﻮﻤﻟا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
فﺮﺼﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻬﺗارﺎﻬﻣ ﻰﻠﻋ ﻼﻴﻟد اﻮﻣﺪﻗ ﻦﻳﺬﻟا
ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﺔﺣاﺮﺻ ﻒﻠﻛ يﺬﻟاو ﺔﻟﻵا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.زﺎﻬﺠﻟا
:ﺮﻄﺧ
صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ و ﺔﻴﺴﺤﻟا ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا ضﺎﻔﺨﻧا ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟا ﻦﻳﺬ ﻟا صﺎﺨ ﺷﻷا وأ لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲ ﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا و
.ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﻰﻟإ نوﺮﻘﺘﻔﻳ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ فاﺮﺷﻻا ﺖﺤﺗ لﺎﻔﻃﻻا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﺗ ﻻ ﺎﻬﻧأ
:ﺮﻄﺧ
ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ فﺮﻐﻟا ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﻟﺎﻋ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ةﺮﺠﻔﺘﻤﻟا داﻮﻤﻟا
وأ (ﺦﻟا ،رﺎﺒﻐﻟاو ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا دﻮﻗو تﺎﺒﻳﺬﻤﻟاو زﺎﻐﻟا
.ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ
تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻌﺘﺸﺗ نا ﻦﻜﻤﻳ داﻮﻤﻟا هﺬﻫ
ﻪﻨﻜﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ﻪﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺔﻣﺎﺴﻟا داﻮﻤﻟا ﻂﻔﺸﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻟآ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻄﺨﻟا رﺎﺒﻐﻟا) ﺔﺠﻴﻬﻤﻟا وأ ﺔﻳوﺎﻜﻟاو ةﺮﻄﺨﻟاو
ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻔﺼﻳ ﻻ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ .( ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ
.داﻮﻤﻟا ﻦﻣ عاﻮﻧﻷا هﺬﻫ جرﺎﺧ ﻢﺋﻼﻣ
فﺮﻄﻟا وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﺤﺻ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﺛﻵا
.هدﺎﻌﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺚﻟﺎﺜﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺚﻟﺎﺜﻟا فﺮﻄﻠﻟ ﻚﻟﺬﻛو ﻲﻠﺤﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ تﺎﻔﺘﻟﻻا
ﻞﺜﻣ ءﺎﻴﻤﻌﻟا ﻊﻘﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ !لﺎﻔﻃﻷاو
ﻦﻣ ،صﻮﺼﺨﻟا ﻪﺟو ﻰﻠﻋ تﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟا وأ باﻮﺑﻷا
.ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻢﻬﻤﻟا
2
AR
:ﺮﻄﺧ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷاو صﺎﺨﺷﻷا ﻞﻘﻨﺗ ﻻ
:ﺮﻄﺧ
وأ ماﺪﻄﺻا ﺪﻌﺑ وأ ﺐﻴﻋ وأ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺮﻴﺒﺧ ﻖ ﻳﺮ ﻃ ﻦ ﻋ زﺎ ﻬﺠ ﻟا ﺺﺤ ﻓ ﻢ ﺘﻳ نأ ﺐ ﺠﻳ ،طﻮﻘﺳ ﻪﻟﺎﺣ ﻰﻓ ءاﺮﺟﻻا ﺲﻔﻧو .ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺒﻗ ﻞﻫﺆﻣ ﺖﺿﺮﻌﺗ وا ءﺎﻤﻟا ﻰﻓ تﺮﻤﻏ وا ﺎﺟرﺎﺧ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا كﺮﺗ
ﻪﺑﻮﻃﺮﻠﻟ
:ﺮﻄﺧ
ﺎﻬﻠﻄﻋ ﻪﻟﺎﺣ ﻰﻓ ارﻮﻓ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻪﻨﻴﻜﻤﻟا ﻒﻗو ﺐﺠﻳ
ﺔﻴﻄﻏا ﻞﺜﻣ ﺔﻠﺼﻟا تاذ يﺮﺧﻻا ءاﺰﺟﻻا ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ
يﺬﻟا ءاﺰﺟﻻا ﻪﻴﻄﻐﺗ وأ ﻪﻴﺴﻴﺋﺮﻟا كﻼﺳﻻاو هﺎﺷﺮﻔﻟا
ﺎﻫذﺎﻘﻧﻻ ﺎﻬﻟ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ
:ﺮﻄﺧ
رﺪﺤﻨﻣ ﻲﻠﻋ نﺰﺨﺗ وا ﻒﻗﻮﺘﺗ نا ﺐﺠﻳ ﻻ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺎﻬﻴﻓ ﺬﻔﻨﻳ ﻞﻤﻋ يا ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا ﻖﻠﻐﺗ نا ﺐﺠﻳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا قﻼﻏإ ﻊﻨﻤﻳ
. ﺔﻟﻮﻠﺒﻣ يﺪﻳﺄﺑ (ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ﺮﻛذ( ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ) ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺪﻬﺠﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺲﻔﻧ ﻮﻫ زﺎﻬﺠﻟا ﻖﺼﻠﻤﻟا
!ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺴﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺤﻟا
ﺎﻣ وأ شﺎﻤﻗ ﻊﻄﻗو ،شﺮﻓ) تاودأ بوﺎﻨﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻚﻠﺳ فﻼﺗإ وأ ﻖﻳﺰﻤﺗوا ﺪﻴﻌﺠﺗ ﻦﻨﻣ ،(ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ
وأ ، ﺖﻳﺰﻟا ،ةراﺮﺤﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ
!ةدﺎﺤﻟا ءﺎﻴﺷﻷا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ةﺰﻬﺟﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻲﻓﺎﺿإ ﺬﻔﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻲﻓ ةدﺪﺤﻤﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا9 ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻓ
. تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﻟ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ةﺰﻬﺟأ و تﻻآ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗTASKI ﺾﻌﺑ ﻞﺜﻣ وأ ءﺎﺿﻮﺿ تﺎﺛﺎﻌﺒﻧا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺔﻴﺤﺼﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺎﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻫدﺎﻌﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ تازاﺰﺘﻫا
ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﻫﺎﺷ8.
:ﺮﻄﺧ
وأ بﻮﻴﻋ يأ ﻦﻣ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻖﻘﺤﺗ
ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻲﻓ ﺔﻟﻻا ﻊﺿو مﺪﻋو راﺮﺿﻻا
ﻲﺻﺎﺼﺘﺧا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗو .ةزﺎﺘﻤﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
!ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺪﻤﺘﻌﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
. ﻪﺑ حﺮﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ
ﻞﺒﻗ ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ،ﻚﻟﺬﻟ
.ﺎﻬﺗردﺎﻐﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻠﻴﻠﻗو ﺔﻓﺎﺟ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو ﻞﻤﻌﻟا
+ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ رﺎﺒﻐﻟا10+ و 35
. ﻂﻘﻓ ﺔﺟرد
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ﻢﻫ ﻦﻳﺬﻟا ﻂﻘﻓ ﻢﻬﻟ حﺮﺼﻤﻟا ءاﺮﺒﺨﻟ ﺢﻤﺴﻳو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻠﺼﻟا تاذ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻜﺑ ﻢﻠﻋ
. ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا تﻻﻵا رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ حﻼﺻﻹ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ةدﺪﺤﻤﻟا ( ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ ةدﺎﺒﻟ, شﺮﻓ ) تاودأ ﻂﻘﻓ ،تاراﻮﺴﺴﻛﻻا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ
رﺎﺸﺘﺴﻣ ﺎﻬﺒﺘﻛ ﻲﺘﻟا ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ وأTASKI .
ﻒﺋﺎﻇ و ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﻒﻌﻀﺗ ﺪﻗ ىﺮﺧأ شﺮﻓ يأ
.زﺎﻬﺠﻟا
ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
تﻻاTASKI ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻞﻀﻓا ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻤﻤﺼﻣ
اذا ﻪﻘﻴﻘﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳTASKI.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ
لﺎﻄﻋﻷا ىﺮﺧﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ
.ﺔﺌﻴﺒﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﺖﻘﺤﻟ ﻲﺘﻟا راﺮﺿﻷاو
تﺎﺠﺘﻨﻤﻟ يﺮﺼﺤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﺎﻨﻧﺈﻓ ،ﻚﻟﺬﻟو
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاTASKI.
ﻻ ﺔﻘﺋﻻ ﺮﻴﻏ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا لﺎﻄﻋﻻا
.ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺎﻬﻴﻄﻐﺗ
ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
TASKI.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا ﻖﺋﺎﺛو
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا ﻂﻄﺨ ﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ
.رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا و ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷا
تادﺎﺷرإ ﻚﻟﺬﻛ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ ، ثداﻮﺤﻟا
. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﻠﺣ ماﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا
3
ﻲﻠﻜﻴﻬﻟا ﻂﻴﻄﺨﺘﻟا
13141520 19 161718
1
3
6
4
5
2
7 8 9 10
11
12
!اﺬﻫ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺎﻣ ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺑ
1. ﻢﻋﺪﻟا ﻚﻠﺳ 2 .ﻰﺼﻗا ﺪﺤﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺎﻣ700 ﻰﺻﻮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻂﻘﻓ طاو
3ﻰﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا 4ﻞﻴﺘﺳ ﻞﻴﻟد ﻂﻳﺮﺷ 5 ﻞﺒﻜﻟا ﻚﺳﺎﻣ 6 ﻰﻓﺎﺿﻻا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻣﺎﺣ 7ﻞﻘﻨﻟا تﻼﺠﻋ 8 ةﺎﺷﺮﻔﻟا ءﺎﻄﻏ
9 ﺲﻤﻠﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻣﺎﺣ 10ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا نارود/ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا فاﺮﺤﻧا 11 ﺔﻟﻵا ءﺎﻄﻏ 12كﺮﺤﻤﻟا ﺔﻳﻮﻬﺗ 13ﻞﻴﻤﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻴﺘﺳ ﻞﻴﻟﺪﻟ عارذ ﻂﺒﺿ 14نﺎﻣﻻا حﺎﺘﻔﻣ 15( ﻖﻠﻏا / ﺢﺘﻓا كﺮﺤﻣ) ﻦﻤﻳﻻا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عارذ 16ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا ﺾﺒﻘﻣ 17(لﺎﺧدإ ﺲﺑﺎﻗ) ﺮﺷﺆﻣ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ 18(ﺲﻤﻠﻟا تﺎﺣﻮﻟو شﺮﻔﻠﻟ) ةادأ ﻞﻣﺎﺣ 19ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﻨﻐﺘﺳﻻا ةﺪﺣﻮﻟ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ 20( ﻖﻠﻏا / ﺢﺘﻓا كﺮﺤﻣ) ﺮﺴﻳﻻا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عارذ
4
AR
:ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،جاردإ ﻞﺒﻗ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
شﺮﻓ ماﺪﺨﺘﺳا .ةرﺬﻗ وأ ﺔﻴﻟﺎﺒﻟا تﺎﺼﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
TASKI هﺬﻫ ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻠﺻﻷا
وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﺔﻳﺎﻔﻛ مﺪﻋ ﻰﻟإ يدﺆﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
.ضرﻷا ﻰﺘﺣ راﺮﺿأ
.ﺔﻟﻵا ﻒﻠﺧ ﻒﻗ
ﻢﻗو ﺔﻟﻵا ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﺐﺤﺳ
ﻰﺘﺣ ادﻮﻌﺻ ﺐﻠﺼﻟا ﻪﻬﺟﻮﻤﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ
ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺢﺒﺼﻳ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻞﻔﻘﻟ ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﻖﻠﻃا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ءارﻮﻟا ﻰﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﻣا ﻞﺒﻗ ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﺔﻟازﺎﺑ ﻢﻗ
ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻰﻘﻠﺘﺴﻳ ﻰﺘﺣ ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻟﻵا ﺔﻟﺎﻣﺎﺑ ﻢﻗ
.ضرﻻا ﻰﻠﻋ
ﻒﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞﺒﻗ
ةدﺎﺳﻮﻟا ﻞﺧدا
.ﺔﻓﺎﻈﻨﻟاو ءاﺪﺗرﻻ ﺔﺣﻮﻟ
ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻴﻗاو تارﺎﻈﻧ ,تازﺎﻔﻗ ءاﺪﺗرﺎﺑ ﻚﻴﻠﻋ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﺲﺑﻼﻣ)
ﺎﻬﺑ ﺖﺻوأ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺎﻤﺋادو ﻂﻘﻓ ﻲﺳﺮﻔﻳاد
ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻞﺜﻣ) ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻗ (تﺎﺒﻳﺬﻤﻟا وأ ضﺎﻤﺣﻷاو رﻮﻠﻜﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻤﻴﺴﺟ راﺮﺿأو ﺔﺤﺼﻟ ارﺮﺿ ﺐﺒﺴﺗ
ﻰﻨﻔﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
ﺔﻟآergodisc 1200
ﻲﺳﺎﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا &ﻞﻠﺒﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا شﺎﺷر
ﺐﻃر ﻮﺒﻣﺎﺷ
فﺎﺟ ﻮﺒﻣﺎﺷ
اﺪﻨﻟﻮﺑﻢﻌﻧ
ﻊﻴﻤﻠﺗ خﺎﺨﺑﻢﻌﻧ
ﻦﺤﻃ
ةرﻮﻠﺑ
ﺔﻋﺮﺠﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
!!ﺔﻳوﺎﻤﻴﻜﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
ىﺮﺧا ةﺮﻣ ﺖﻴﺒﺜﻟا رﺎﻤﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺪﻗ ﻻاو ةﻮﻘﺑو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻂﺑرا ﺎﻤﺋاد
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رﺎﻤﺴﻣ ﻆﺣﺎﺟ ﻦﻣ ضرﻷا رﺮﻀﺘﺗ
.ىﺮﺧا ةﺮﻣ ءﻂﺒﺑ ىدﻮﻤﻋ ﻊﺿو ﻰﻓ ﺔﻟﻵا ﻊﺿ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻋﺮﺠﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ
ﻚﺴﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا صﺮﻗ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
صﺮﻗ ﻰﻓ ىﺰﻛرﺮﻣ نﺎﻜﻣ ﻰﻓ ةدﺎﺳﻮﻟا ﻊﺿ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻗرو" ﻲﻓو ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاوTASKI"ﺞﺘﻨﻤﻟا
5
زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
,قﻻﺰﻧﻻا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺔﻳﺬﺣا ءاﺪﺗرا ﻰﻠﻋ ﺎﻣود صﺮﺣا
اﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻞﻤﻌﻟا ﺲﺑﻼﻣ
!زﺎﻬﺠﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
تﻻوﺎﺤﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ عﻼﻃﻻﺎﺑ اﺪﺑا
.ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻰﻓ ﻰﻟوﻻا ةدﺎﻴﻘﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ءﺪﺑ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ
ﻰﻠﻋ ءﻲﻀﺗ ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ
ﻊﻣ لﺎﺼﺗا ﻲﻓ ﻞﺧﺪﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺴﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ةادﻷا
ﻲﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو نﺎﻣﻻا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻔﺿا
ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺾﺒﻘﻤﻟا
ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻓ ةادﻻا
.تاﺮﻤﻤﻟا ﻞﺧاﺪﺗ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﻞﻤﻌﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﻞﺣ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻟﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ .ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ و ﺔﻟﻷا غاﺮﻓإ ﻲﻔﺒﻨﻳ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازإ و (ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا)
.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
.ﺔﻟﻵا ﻒﻠﺧ ﻒﻗ
ﻢﻗو ﺔﻟﻵا ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﺐﺤﺳ
ﻰﺘﺣ ادﻮﻌﺻ ﺐﻠﺼﻟا ﻪﻬﺟﻮﻤﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ
ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺢﺒﺼﻳ
كﺪﻳ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ ﻚﻠﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻞﻔﻘﻟ ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﻖﻠﻃا
كﺪﻳ ﺎﺘﻠﻛ ﻲﻓ ﺔﻟﻷا ﺖﻴﺒﺜﺗ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ءارﻮﻟا ﻰﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﻣا ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﺔﻟازﺎﺑ ﻢﻗ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ﻦﻴﺼﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ جرﺪﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻟآ ﻞﻘﻧ ﺐﺠﻳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻦﻣ فﺮﻇ يأ ﺖﺤﺗﺮﻴﻄﺧ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺗ
فوﺮﻈﻟا
ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻴﺼﺨﺷ تﺎﺑﺎﺻإ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ صﺎﺨﺷﻻا ﺮﺜﻌﺗ
.زﺎﻬﺠﻟا
ﻰﻓ ﺔﻟآﻻا ﻚﺴﻤﻳ ﺪﺣاو ﺺﺨﺷ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ
ﺾﺒﻘﻣ ﺬﺧﺄﻳ ﺮﺧﻵا ﺺﺨﺸﻟاو ةﺎﺷﺮﻔﻟا ءﺎﻄﻏ
ﺔﻟﻵا
جرد
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺳا
ﺪﻗ ﻻاو ةﻮﻘﺑو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻂﺑرا ﺎﻤﺋاد
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رﺎﻤﺴﻣ ﻆﺣﺎﺟ ﻦﻣ ضرﻷا رﺮﻀﺘﺗ
ﺾﺒﻘﻣ نﻮﻜﻳ ﻰﺘﺣ ءارﻮﻟا ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﻣإ
.ضرﻷا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا
ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ صﺮﻘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻟازﺎﺑ ﻢﻗ
.ﺲﻤﻠﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻟازﺎﺑ ﻢﻗ
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رﺎﻤﺴﻣ ﺖﺒﺛ
ةﺮﻣ ءﻂﺒﺑ ﻰﺳاﺮﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ
.ىﺮﺧا
6
AR
ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻒﻈﻧ
ﻰﻠﻋ ﻚﻠﺴﻟا ﻒﻟ ﻒﻈﻨﻤﺑو ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ
ﻚﺳﺎﻣو ﺔﻟﻵا ﺾﺒﻘﻣ لﻮﺣ ضﺎﻔﻀﻓ ﻮﺤﻧ
.ﻞﺒﻜﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺎﻘﻓو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﻠﺤﻣ وأ هﺎﻴﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
. ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻠﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﻤﻈﻧﻷا ةﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ ، ﻊﺟاﺮﻟا ناﺰﺨﻟا غاﺮﻓا ﺪﻨﻋ
ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا تاﺪﻌﻣ نﺄﺸﺑ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا يدرﻮﻣ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺎﻀﻳأ ﺔﻃﻮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ و
ﻰﺼﻗا40°C.
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻓﺎﺠﻟا ﺔﻃﻮﻔﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﻠﺤﻣ غاﺮﻓإ
ﺔﻃﻮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﻳﺎﻋﺮﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﺪﺨﻟا
ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟاو ،ﺔﺒﺋﺎﺷ ﺎﻬﺑﻮﺸﺗ ﻻ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﻲﺳﺎﺳأ طﺮﺷ ﻮﻫ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ﺎﻤﺋاد
!ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ءاﺰﺟأ ماﺪﺨﺘﺳاTASKI يأ نﺈﻓ ﻻإو .ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻠﺻﻷا
ﻲﻬﺘﻨﺗ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻤﻟاو ،تﺎﻧﺎﻤﺿ
تﺎـــﻋﻮﻤﺠﻤﻟا: ◊ ،ﻒــــﻴﻈﻨﺘﻟا ﻦــــﻣ ءﺎــــﻬﺘﻧﻹا ﺪــــﻨﻋ = ◊◊عﻮﺒـــﺳأ ﻞـــﻛ ،ﻒــــﻴﻈﻨﺘﻟا ﻦــــﻣ ءﺎــــﻬﺘﻧﻹا ﺪــــﻨﻋ = ◊◊عﻮﺒـــﺳأ ﻞـــﻛ
ﻔﺤ
.ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﺔﻟازإ
.فﺮﺻ ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ
.ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ اﺪﻴﺟ ﻪﻔﻄﺷ و تﺎﻋﺎﺳ ﻊﻀﺒﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﻠﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﻮﻔﻟا ﻊﺿو
ﻊﻀﺨﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا ءاﺰﺟﻻا .ﻢﻬﻟ ﺺﺧﺮﻤﻟا ﻦﻴﺸﺘﻔﻤﻠﻟو ﻊﻨﺼﻤﻟا
ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻃﻮﻔﻟا كﺮﺗإ
◊◊
اذا ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ رﺎﺒﻐﻟا ﻢﻛاﺮﺗ ﺔﻳﻮﻬﺗ كﺮﺤﻤﻟا ﺺﺤﻓا
ﺊﻓاﺪﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻒﻄﺸﻳو شﺮﻟا ةﺪﺣو ﻎﻳﺮﻔﺗ
(شﺮﻔﻟا) ةرادا ﻒﻈﻧ7
ةدﺎﻀﻤﻟا ﻒﻔﺟو ﻒﻈﻧ7
ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﻣﺪﺨﻟا تاﺮﺘﻓ
.لﻮﻃا ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﺮﻤﻌﺗو ءاﺪﺗرا
ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﻘﻳ250 ﻲﻓ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ وأ ﻞﻤﻌﻟا تﺎﻋﺎﺳ
.ةﺎﻴﺤﻟا ﻲﻓ
طﺎﺸﻧ
.ﺮﻣﻻا مﺰﻟ
تﻻآTASKI ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ تﻻآ ﻲﻫ
نأ ﺐﺠﻳ و ،ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ دا ﺪﻌﺘ ﺳﻻا و ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻣﻼﺳ ﻰ ﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ
.ﺔﻨﺴﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
هﺎﻴﻤﻟا وأ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
.ﺔﺛﺎﻔﻨﻟا
اﺮﻴﺒﻛ ارﺮﺿ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا ءاﺰﺟﻸﻟ
(ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻲﻓ ﺲﻴﻟو) ﺔﻟآ ﻰﻠﻋ تارﺎﻴﺴﻟا فﻮﻗو / ﻦﻳﺰﺨﺗ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﻦﻣ حﺎﺘﻔﻤﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ و زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺎﻣ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﻊﻓﺮﻟا تاﺪﻌﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻦﻛﺎﻣأ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﻳﺎﻔﻛ مﺪﻋ وأ / و ﺔﻳدﺎﻋ ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺮﺼﻗأ تاﺮﺘﻓ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
وأ حﺮﻄﻟا ﺐﻴﺗﺮﺘﻟ ﺎﻨﺑ ﺖﻠﺼﺗا ﺎﻤﻠﻛ تﻻﻵا دﺪﻋو عﻮﻧ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﺗ نا ﺎﻤﺋاد ﻰﺟﺮﻳ
.لﺎﻄﻋﻷا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻚﻳﺮﺷ بﺮﻗا ناﻮﻨﻋ .كزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺴﻣ
تﺎﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ
ﺔﻣﺪﺨﻟاTASKI.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ةﺮﻴﺧﻻا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ
7
لﺎﻄﻋﻷا
لﺎﻄﻋﻷاﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷاﺎﻬﺣﻼﺻاو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﻨﺳاﺔﺤﻔﺻ
4
ﻲﺴﻴﺋر حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا فﺎﻘﻳا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻟﻷا
(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻴﻌﻳ ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا)
ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ دوﺰﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ. ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
ﻞﻤﻌﻳ ﻻ كﺮﺤﻤﻟاﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
ﺔﻣﻼﺴﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺧﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
ضﺎﻔﻀﻓ وأ ﻒﻟﺎﺗ ﺔﻟﻷا ﺮﻴﺳ
ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ لوﺎﺣو ﻖﺋﺎﻗد ﻊﻀﺑ ﺮﻈﺘﻧا
ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ دوﺰﻤﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﺔﻠﻳﻮﺤﺗ ﺔﻟازإ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ضﺎﻔﺨﻧإ
ﺪﻬﺠﻟا تﻻﺪﻌﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا
شﺮﻟا ةﺪﺣو ﻒﻴﻈﻨﺗ
شﺮﻟا ةﺪﺣو لاﺪﺒﺘﺳا
روﺪﺗ ﻻ ةادأ ﻦﻜﻟ , ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺧﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
ﻞﻤﺤﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ, ﺔﻟﻸﻟ ﺪﺋاز ﻞﻴﻤﺤﺗ
ﺔﻟﻸﻟ ﺪﺋاز ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
اﺪﺟ ﻞﻳﻮﻃ
وأ شﺮﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ
مﻮﻃﺮﺨﻟا ﻲﻓ داﺪﺴﻧا ﺪﺟﻮﻳ
ﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿ , (ﺔﻔﻴﻇو) ﺮﻣأ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﻷا
ﺪﺋاﺰﻟا
ﻢﺘﻳ, ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻰﻟا ﻞﺼﺗ ﻻ ﺔﻟﻷا
ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺔﻟﻷا ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ﺔﻗﺰﻤﻣ شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻌﻄﻗ شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻌﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا7
ﻢﻟ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ , ﻞﻤﻌﺗ شﺮﻟا ﺔﺨﻀﻣ
ﺔﻤﻬﻣ نوﺪﺑ ﺔﻟﻷا
ةﺎﺷﺮﻔﻟا روﺪﺗ ﻻ
ﻞﻤﻌﻳ
ﺪﺋاﺰﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ
ﺎﻬﺘﻓﺎﺿا ﻢﺘﻳ
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ﺔﻟآ1200
ﻞﻤﻌﻟا ضﺮﻋ50ﻢﺳ
لﻮﻄﻟا)دﺎﻌﺑأx ضﺮﻌﻟا x( عﺎﻔﺗرﻻا 95x52x118ﻢﺳ
ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﻶﻟ ﻰﺼﻗﻷا نزﻮﻟا44ماﺮﺟ ﻮﻠﻴﻛ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗV~240-230V~220V~120AC
ددﺮﺘﻟا5060Hz
ﺔﻴﻤﺳﻻا ةرﺪﻘﻤﻟا ةﻮﻘﻟا13001200w
ﻰﻓﺎﺿا جﺮﺨﻣ ,ةرﺪﻘﻤﻟا ةﻮﻘﻟا700w
IEC رﺎﻴﻌﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻢﻴﻘﻟا60335-2-67
تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ63dB(A(
kpaﺪﻛﺆﻣ ﺮﻴﻏ 2.5dB(A(
زاﺰﺘﻫﻹا<2.5m/s2
kﺪﻛﺆﻣ ﺮﻴﻏ 0.25m/s2
سرﺎﺤﻟا ﻰﺋﺎﻤﻟا شﻼﺒﺳIPX0
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺌﻓI
8
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻦﻣ فﺮﻇ ىا ﺖﺤﺗ ةﺮﻄﺧ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﺔﻟﻵا ﻊﻓر
!فوﺮﻈﻟا
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا تﺎﺑﺎﺻإ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ددﺮﺘﻟا
.ﺔﻟﻵا ﻒﻠﺧ ﻒﻗ
AR
تﺎﻘﺤﻠﻣ
ﺪﻨﺑ
8504380 ﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو ﻊﺿﻮﻣ230ﺖﻟﻮﻓ
8504620 ﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو ﻊﺿﻮﻣ120ﺖﻟﻮﻓ
8505100 جودﺰﻣ ﺮﺘﻠﻓ قرﻮﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻛergodisc ﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو
)10ﺔﻣﺰﺣ (
8505110 ﺮﻴﻐﺻ ﺮﺘﻠﻓergodiscﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو
8505180HEPA ﺮﻴﻐﺻ ﺮﺘﻠﻓ ergodiscﻂﻔﺸﻟا ةﺪﺣو
ﺔﺻﺎﺧ تﺎﺼﻨﻣ وا ﺮﻤﺣا ,ىدرو) ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﺎﻘﺻﻻ
تﻼﺻاﻮﻤﻟا
ﺔﻟﻵا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازإ
ﺔﺤﻔﺼﻟا) ةادﻷا ﺔﻟازإ5(
ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﻰﻄﺑ ﻢﻗو ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﺐﺤﺳا
.مﺎﻣﻼﻟ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻞﻔﻘﻟ ﻂﺒﻀﻟا عارذ ﻖﻠﻃا
.ﺾﺒﻘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺬﺧﺎﻳ ﺮﺧا ﺺﺨﺷ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ةرﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻴﻣﺄﺗو ﺔﻟﻵا لﺎﻘﺘﻧا ﻢﺘﻳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻞﻘﻨﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺐﺠﻳ ،ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻦﻣ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺔﻟﻷا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ
ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻴﻨﻃو ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻲﺳﺮﻔﻳاد ﺔﻣﺪﺧ ﻚﻜﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا عﻮﻧ ﻞﺷ ﻰﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﻄﻴﺴﻟا ﺪﺣاو ﺺﺨﺷ ,زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻓر
فﺮﺼﺗ
9
Превод на оригиналните инструкции за ползване
t
ВНИМАНИЕ! Преди първото пускане в експлоата-
ция задължително прочетете инструк­цията за експлоатация и указанията за безопасност.
Съхранявайте инструкцията за екс­плоатация внимателно и достъпно, за да можете по всяко време да направи­те справка.
Обяснение на символите
Опасност: Този символ е указание за важна ин-
формация. Неспазването на тези указа­ния може да доведе до застрашаване на хора и/или големи материални щети!
Внимание: Този символ е указание за важна ин-
формация. Неспазването на тези указа­ния може да доведе до неизправности и материални щети!
Указание: Този символ е указание за важна ин-
формация, свързана с ефективното из­ползване на продукта. Неспазването на тези указания може да доведе до неиз­правности!
Съдържа указания за отделните работни стъпки, които трябва да изпълните една след друга.
Съдържание
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Почистващи продукти: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Разширени документи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Преглед на структурата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Преди пускане в експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Започване на работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Край на работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Сервиз, поддръжка и грижа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Неизправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Техническа информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Аксесоари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Отстраняване като отпадък . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Използване по предназначение
Машината е предназначена за използване в промишле­ността (например в хотели, училища, болници, фабрики, търговски центрове, спортни зали, офиси и др.). При стриктно спазване на това ръководство за употреба, машините служат за мокро почистване на отлагания по твърда повърхност 14. Тези машини са разработени за използване изключител­но на закрито.
Внимание: Тази машина не може да се използва за
дълбоко почистване на отлагания по твърда подова повърхност. Мокрото почистване на паркет и лами­натни подове с тези машини е на собст­вен риск.
Опасност: Промени по машината, които не са ото-
ризирани от Diversey, водят до изтрива­не на знаците за безопасност и маркировката за съответствие „СЕ“. Из­ползването на машината не по предназ­начение може да доведе до увреждане на хора, машини и работна среда. В та­кива случаи по правило отпадат всякак­ви гаранции и евентуални гаранционни претенции.
Указания за безопасност
Машините на TASKI отговарят съобразно концепцията и конструкцията си на действащите основни изисквания за безопасни и здравословни условия на труд на директиви­те на ЕО и поради това носят маркировката СЕ.
Опасност: Машината да се използва само от лица,
които са инструктирани по подходящ начин или са доказали способността си да я обслужват и изрично са натоваре­ни с използването й.
Опасност: Машината не може да се използва от
лица с намалени физически, сензорни или ментални възможности, включител­но от деца, или при липса на опит и зна­ния.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да сте сигурни, че не играят с маши ната.
-
Опасност: Машината не трябва да се използва в
помещения, в които се съхраняват или преработват взривоопасни и лесноза­палими материали (например бензин, разтворители, нафта, прахове).
Електрическите и механичните компо ненти могат да доведат до възпламеня
-
-
ване на тези вещества.
10
Опасност: Машината не може да се използва за
засмукването на токсични, вредни за здравето, разяждащи или дразнещи ве­щества (например опасен прах и др.). Филтърната система не може да фил­трира този вид вещества в достатъчна степен.
Не могат да се изключат възможни ув
-
реждания на здравето на потребителя и трети лица.
Опасност: Обръщайте внимание на местните да-
дености, както и на трети лица и деца! По-конкретно в близост до не добре ви­дими места като например врати или завои да се намали скоростта.
Опасност: С тази машина не трябва да се транс-
портират други лица или предмети.
Опасност: При поява на грешка, дефект, както и
при сблъсък или падане, машината трябва да бъде проверена от оторизи­ран специалист, преди отново да бъде пусната в експлоатация. Същото е в си­ла, когато машината е останала на от­крито, била е потопена във вода или е била под въздействието на влага.
Опасност: При повреда на части, важни за безо-
пасността като предпазния капак на четката, мрежовия кабел или предпаз­ните капаци, които осигуряват достъпа до захранващите части, експлоатация­та на машината трябва да се прекрати незабавно!
Опасност: Машината не трябва да се спира, по-
ставя или съхранява върху наклонена повърхност.
Опасност: При всякаква работа по машината тя
трябва да бъде изключена.
Внимание: Машината трябва да бъде защитена
срещу неправомерно използване. Кога­то се отдалечавате от машината, я съх­ранявайте в заключено помещение.
Внимание: Машината да се съхранява и експлоа-
тира само в суха, бедна на прах среда, при температура от +10 до + 35 градуса.
Внимание: Работа по поправката на механичните и
електрическите части на машината трябва да се извършва само от отори­зирани специалисти, които са запозна­ти с всички описани тук, важни за безопасността разпоредби.
Внимание: По изключение могат да се използват
работни инструменти (четки, подложки или подобни), които са упоменати в това ръководството за употреба като аксесоари или са препоръчани от съ­ветник от TASKI. Други работни инстру­менти могат да нарушат безопасността и функциите на машината.
Внимание: Винаги трябва да се съблюдават нацио-
налните разпоредби за лични предпаз­ни средства и техника на безопасност, както и информацията на производите­ля за използване на почистващи сред­ства.
Внимание: Не е позволено мрежовият щепсел да
се включва и изключва с мокри ръце!
Внимание: Проверете дали упоменатото на типо-
вата табела напрежение отговаря на наличното при Вас мрежово напреже­ние!
Внимание: Внимавайте мрежовият кабел да не
бъде смачкан или дръпнат от въртящи­те се инструменти (четки, подложки и подобни) или повреден с топлина, мас­ло или остри ръбове!
BG
Опасност: Проверявайте редовно мрежовия кабел
за възможни дефекти или остаряване и не използвайте машината, ако тя не е в безупречно състояние, a нека се приве­де в изправност от оторизиран специа­лист!
Внимание: Допълнителният щепсел може да се из-
ползва само за допълнителните уреди, упоменати в ръководството за употреба на страница 18.
11
Внимание: Машините и уредите на TASKI са кон-
струирани така че съгласно съвремен­ното състояние на науката може да се изключи заплаха за здравето в резултат на възникващи шумови емисии или ви­брации. Виж техническата информация на стра­ница 17.
Почистващи продукти:
Указание: Машините TASKI са конструирани за
постигане на оптимални почистващи резултати с почистващи продукти TASKI. Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда. Поради тази причина препоръчваме из­ползването изключително само на по­чистващите продукти на TASKI.
Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията.
За допълнителна информация, моля свържете се с Вашия сервизен парт­ньор на TASKI.
Разширени документи
Указание: Електрическата схема на машината ще
намерите в списъка с резервните части. За повече информация се свържете с
отдела за обслужване на клиенти .
12
Преглед на структурата
13141520 19 161718
1
3
6
4
5
2
7 8 9 10
11
12
BG
1 Снемане на напрежението в кръглия кабел 2 Щепсел макс. 700W – с този щепсел могат да се
използват само препоръчаните аксесоари! 3 Мрежов кабел 4 Водещ прът 5 Куки за кабел 6 Рамка за допълнителен уред 7 Транспортни колела 8 Предпазен капак на четки 9 Държач за подложката 10 Отбиваща ролка / Наклоняваща ролка 11 Корпус на машината 12 Вентилация на мотора 13 Регулиращ лост за наклон на водещия прът 14 Превключвател за безопасност 15 Превключващ лост, десен (мотор вкл./изкл.) 16 Ръкохватка за управление 17 Данни на мрежов щепсел (свързан щепсел) 18 Държач за инструментите (за четки и подложки) 19 Бутон за електрически диспенсър 20 Превключващ лост, ляв (мотор вкл./изкл.)
13
Преди пускане в експлоатация
Подменете подложката Преди поставяне:
• проверете подложката за износване и чистота.
Внимание: Да не се използват подложки, които са
износени или замърсени. Да се използ­ват изключително оригинални работни инструменти на TASKI. Несъблюдава­нето може да предизвика от лоши по­чистващи резултати до повреди.
• Стойте зад машината.
Техника на приложение
Машина ergodisc 1200
Мокро и основно почистване Не
Почистване със спрей Не
Мокро миене със шампоан Не
Сухо миене със шампоан Не
Полиране Да
Полиране с напръскване Да
Шлайфане Не
Кристализиране Не
• Дръпнете регулиращия лост и пов­дигнете бавно водещия прът наго­ре, докато достигне хоризонтална позиция.
• Отпуснете регулиращия лост, то­гава водещият прът щраква.
Указание: Преди да наклоните машината назад,
свалете резервоара с продукта.
• Наклонете машината назад, дока­то ръкохватката за управление легне на пода.
• Развийте скрепителния диск от държача на подложката.
• Поставете подложката и я центри­ра йте върху водещия дис к и завий­те обратно скрепителния диск.
Винаги затягайте добре скрепи
-
телния винт, тъй като в противен случай с издадения скрепителен диск ще повредите пода.
• Бавно поставете машината на за­щитния пръстен.
Дозиране
Внимание: При работа с химически продукти да се
носят ръкавици, защитни очила и съот­ветно (защитно) работно облекло!
Указание: Използвайте само препоръчани от
Diversey химически продукти и задъл­жително съблюдавайте информацията за продуктите.
Опасност: Използването на непригодни продукти
(преди всичко продукти, съдържащи хлор, киселина или разтворими веще­ства) може да доведе до увреждане на здравето и значителни щети по маши­ната.
Указание: Правилната дозировка е препоръчана
на опаковката на продуктите и на „TASKI продуктова информационна та­бела“.
14
Започване на работа
Внимание: При работа с машината винаги да се но-
сят нехлъзгащи се обувки и съответно работно облекло!
Внимание: Запознайте се първо с машината, като
направите първите си опити за старти­ране на свободно място.
Започване на почистването
• Свържете щепсела в мрежовия контакт.
Индикацията светва.
• Дръжте мрежовия кабел в ръка.
Внимавайте мрежовият кабел да не влезе в контакт с уреда.
• Дръжте машината здраво с две ръце.
• Натиснете превключвателя за без­опасност и включете едновремен­но с това включващия лост.
По този начин уредът ще започне работа.
Край на работа
• Отпуснете включващия лост.
• Извадете щепсела от мрежовия контакт.
Внимание: При следните стъпки за изпразване и
почистване машината винаги трябва да бъде изключена (главен превключва­тел) и щепселът изваден от мрежовия контакт.
• Стойте зад машината.
• Дръпнете регулиращия лост и пов­дигнете бавно водещия прът наго­ре, докато достигне хоризонтална позиция.
• Отпуснете регулиращия лост, то­гава водещият прът щраква.
BG
• Обходете повърхността в застъп-
ващите се релси.
Транспортиране по стълби
Указание: Транспортирането по стълби по прави-
ло трябва да се изпълни от двама души.
• Изключете машината.
• Извадете щепсела от мрежовия контакт.
Внимание: Всяко повдигане на машината е свърза-
но с риск!
Всяка погрешна стъпка може да доведе до злополуки и щети по машината.
• При повдигане хванете машината
за корпуса, а вторият човек - за ръ­кохватката за управление.
Указание: Преди да наклоните машината назад,
свалете резервоара с продукта.
• Наклонете машината назад, дока­то ръкохватката за управление легне на пода.
• Развийте скрепителния диск от държача на подложката.
• Свалете подложката.
• Завийте отново скрепителния диск.
Винаги затягайте добре скрепи телния винт, тъй като в противен случай с издадения скрепителен диск ще повредите пода.
• Бавно поставете машината на за­щитния пръстен.
-
15
• Почистете мрежовия кабел с вла-
жен парцал и го увийте хлабаво около ръкохватката за управление и куката за кабела.
Изпразване на разтвора за почистване
Указание: Изхвърлянето на мръсната вода или на
почистващия разтвор трябва да се из­пълни според националните разпоред­би.
Указание: При изпразването на резервоара с
мръсната вода спазвайте разпоредбите за личното предпазно оборудване на производителя на почистващите препа-
рати.
• Извадете водния резервоар от машината и го изпраз-
нете.
• Изпразнете продуктовия резервоар на отделението за спрей.
Почистване на подложката
• Поставете подложката в почистващ разтвор за няколко часа и след това я изплакнете.
Указание: Подложката може да бъде изпрана и в
пералня на макс. 40 °C.
• Оставете подложката да изсъхне.
Указание: Съхранявайте машината с изправен ин-
струмент.
Сервиз, поддръжка и грижа
Техническото обслужване на машината е предпоставка за безотказна работа и дълъг живот на експлоатация.
Внимание: При всякакви работи по поддръжката на
машината щепселът трябва да е изклю­чен от контакта!
Внимание: Да се използват само оригинални части
на TASKI, в противен случай отпадат всички гаранции и претенции за отго­ворност.
Обяснение на символите: ◊ = при край на всяко почистване, ◊◊ = всяка седмица, ◊◊◊ = всеки месец, ⊗ = сервизна лампа
Дейност
Проверка на вентилацията на мото­ра и отделението за прах при необ­ходимост
Изпразване на отделението за спрей и измиване с топла вода.
Почистване на уреда (четките) 16 Почистване на подложката и из-
съхване
Почистване на машината с влажна кърпа
●16
◊◊
◊◊◊
Страница
Внимание: Подложката не може да бъде изсушена
в сушилня!
Почистване на машината
Внимание: Никога не почиствайте машината с
уред за почистване под високо наляга­не или водна струя.
Проникналата в машината вода може да доведе до значителни повреди на механичните или електрическите части.
• Избърсвайте машината с влажна кърпа.
Съхраняване / паркиране на машината (изключена)
Указание: Машината трябва да е изключена и с
изваден контактен ключ.
Сервизни интервали Машините на TASKI са висококачествени машини, чиято
безопасност се контролира във фабриката и от оторизи­ран контрольор. След по-продължителна експлоатация електрическите и механичните части подлежат на износ­ване и стареене.
• За запазване на безопасността при работа и готовност­та за работа, след 250 работните часове или поне вед­нъж в годината трябва да се извърши сервиз.
Указание: При по-големи изисквания и/или неза-
доволителна поддръжка са задължи­телни по-кратки интервали.
Сервизен център Когато поради експлоатационни смущения или поръчка
се свържете с нас, винаги посочвайте типовото обозначе­ние и номера на машината.
Та зи информация ще намерите върху фирмената табелка на Вашата машина. На последната страница на това ръ­ководство за употреба ще намерите адреса на най-близ­кия до Вас сервизен партньор на TASKI.
16
Неизправности
Неизправност Възможна причина Отстраняване на неизправността
Машината е изключена
• Включете главния превключва-
тел
BG
Страни-
ца
13
Машината не функционира, не се включва
Инструментът не се върти
Машината не функционира, кон­тролната лампа свети
Машината не достига номинална скорост, активира се свръх ток
Машината се движи неспокойно
Помпата за спрей работи, почист­ващият продукт не излиза
Не включвайте мрежовия щепсел
Дефектен мрежов кабел • Сменете мрежовия кабел
Моторът не се върти Дефектен превключвател за безо-
пасност
Моторът се върти, но инструмен­тът не
Дефектни електрически компонен-ти• Свържете се със сервизния
Машината е била претоварена, прекъсвачът за свръх ток се е включил
Машината е претоварена • Проверете работните методи
Ниско напрежение: Мрежовият ка­бел е прекалено дълъг
Подложката е деформирана или повредена
По чис тващият продукт е засъхнал в отделението за спрей или марку­чът е запушен
• Свържете мрежовия щепсел с мрежовия контакт
• Свържете се със сервизния партньор
• Свържете се със сервизния партньор
• Слаби или скъсани задвижващи ремъци
• Свържете се със сервизния партньор
партньор
• Изчакайте известно време и оп­итайте отново (прекъсвачът за свръх ток автоматично се връща в изходна позиция)
• Отстранете удължението на мрежовия кабел
• Проверете мрежовото напреже­ние
• Подменете подложката
• Почистете отделението за сп­рей
• Подменете отделението за сп­рей
16
Техническа информация
Машина 1200
Работна ширина 50 см
Размери (Д х Ш х В) 95 x 52 x 118 см
Тегло на машина в експлоатационна готовност, максимално 44 кг
Номинално напрежение 230-240V~ 220V~ 120V~ AC
Честота 50 60 Hz
Номинална мощност 1300 1200 Вт
Номинална мощност на допълнителния контакт 700 Вт
Установени стойности според IEC 60335-2-67
Праг на звуковото налягане LpA 63 dB(A)
Колебливост KpA 2.5 dB(A)
Обща стойност на трептенето <2.5 m/s2
Колебливост K 0,25 m/s2
Защита от водни пръски IPX0
Клас на защита I
17
Аксесоари
№Артикул
8504380 Смукателен агрегат 230V
8504620 Смукателен агрегат 120V
8505100 Двоен филтър за смукателен агрегат ergodisc
(Опаковка с 10 броя)
8505110 Микрофилтър за смукателен агрегат ergodisc (опаковка с 5 броя)
8505180 HEPA филтър за смукателен агрегат ergodisc
Различни подложки (розова, червена или специални подложки)
Транспорт
• Изключете машината.
• Извадете щепсела от мрежовия контакт.
Внимание: Всяко повдигане на машината е свърза-
но с риск!
Всяка погрешна стъпка може да доведе до злополуки и щети по машината.
• Свалете инструмента (страница 14).
• Стойте зад машината.
• Дръпнете регулиращия лост и на-
ведете водещия прът напред.
• Отпуснете регулиращия лост, то-
гава водещият прът щраква.
• При повдигане хванете машината за дръжката, а вто-
рият човек - за ръкохватката за управление.
Указание: Уверете се, че машината е здраво за-
вързана и осигурена в транспортното средство.
Отстраняване като отпадък
Указание: Машината и принадлежностите да се
отстранят като отпадък след бракува­нето им по реда на националните раз­поредби. Вашите сервизни партньори на Diversey могат да Ви помогнат.
18
Překlad originálního návodu k obsluze
t
POZOR! Před prvním uvedením do provozu si
bezpodmínečně přečtěte návod k obslu­ze a bezpečnostní pokyny.
Návod k použití si pečlivě uschovejte, aby byl kdykoli k dispozici k nahlédnutí.
Vysvětlení symbolů
Nebezpečí: Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace. Nerespektování těchto pokynů může vést k ohrožení osob a/nebo ke vzni­ku rozsáhlých hmotných škod!
Pozor: Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace. Nerespektování těchto pokynů může vést k poruchám a k hmotným ško­dám!
Upozornění: Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace v souvislosti s efektivním používá­ním produktu. Nerespektování těchto pokynů může vést k poruchám!
Nebezpečí: Úpravy stroje, které nebyly povoleny spo-
lečností Diversey, vedou k zániku bezpeč­nostní značky a shody CE. Používání stroje v rozporu s určeným účelem může vést ke zranění osob nebo k poškození stroje a pracovního prostředí. V těchto pří­padech zaniká jakýkoli nárok na záruku a odpovědnost.
Bezpečnostní pokyny
Stroje TASKI splňují na základě svého provedení a konstruk­ce příslušné požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví pod­le předpisů ES, a jsou proto označeny značkou CE.
Nebezpečí: Stroj smějí používat pouze osoby, které
byly k jeho používání odpovídajícím způ­sobem zaškoleny nebo které prokázaly způsobilost k jeho obsluze a jsou jeho ob­sluhou výslovně pověřeny.
Nebezpečí: Stroj nesmějí používat osoby včetně dětí,
které mají snížené fyzické, senzorické nebo mentální schopnosti nebo nemají do­statek zkušeností a znalostí.
Děti musejí být pod dozorem, aby bylo za jištěno, že si se strojem nebudou hrát.
CS
-
Obsahuje upozornění ohledně pracovních kro­ků, které je třeba provádět postupně v určeném pořadí.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rozšířená dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Přehled stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Před uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zahájení práce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ukončení práce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servis, údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Určené použití stroje
Stroje jsou určeny ke komerčnímu používání (např. v hotelech, ve školách, v nemocnicích, továrnách, nákupních centrech, sportovních halách apod.). Slouží k mokrému čištění tvrdých podlahových krytin za přes­ného dodržování tohoto návodu k obsluze22. Tyto stroje jsou koncipovány výhradně pro používání v interiérech.
Pozor: Tento stroj nesmí být používán
k hloubkovému čištění tvrdých podlaho­vých krytin. Mokré čištění parket a laminátových pod­lah tímto zařízením lze provádět pouze na vlastní riziko.
Nebezpečí: Stroj se nesmí používat v prostorách, kde
se skladují nebo zpracovávají snadno hoř­lavé nebo výbušné látky (např. benzin, rozpouštědla, topný olej, prach apod.).
Elektrické nebo mechanické komponenty mohou způsobit vznícení těchto látek.
Nebezpečí: Stroj se nesmí používat k vysávání toxic-
kých, zdraví škodlivých, žíravých nebo dráždivých látek (např. nebezpečného prachu). Filtrační systém nedokáže v do­statečné míře zadržet látky tohoto typu.
Není proto možné vyloučit negativní vliv na zdraví uživatele a třetích osob.
Nebezpečí: Při práci dávejte pozor na své okolí, přede-
vším na ostatní osoby a děti! Zejména je nutné zpomalit v blízkosti nepřehledných míst, jako jsou dveře nebo oblouky.
Nebezpečí: Na tomto stroji se nesmějí přepravovat
žádné další osoby a předměty.
19
Nebezpečí: V případě poruchy, závady nebo také po
kolizi či pádu musí stroj před opětovným uvedením do provozu zkontrolovat opráv­něný kvalifikovaný pracovník. Totéž platí v případě, že byl stroj ponechán venku, byl ponořen do vody nebo vystaven vlivu vlh­kosti.
Nebezpečí: V případě poškození součástí důležitých
z hlediska bezpečnosti, jako je např. kryt kartáče, hlavní přívodní kabel nebo kryty umožňující přístup k součástem pod napě­tím, je nutné provoz stroje okamžitě přeru­šit!
Nebezpečí: Stroj nesmí být odstavován, parkován
nebo skladován na šikmých plochách.
Nebezpečí: Při provádění jakýchkoli prací na stroji je
nutné stroj vypnout.
Nebezpečí: Pravidelně kontrolujte hlavní přívodní ka-
bel kvůli možnému poškození nebo stár­nutí a neuvádějte stroj do provozu, pokud není v řádném stavu; v tom případě ho ne­chte opravit autorizovaným odborníkem!
Pozor: Stroj musí být chráněn proti neoprávněné-
mu použití. Než od stroje odejdete, umís­těte ho do uzamčené místnosti.
Pozor: Stroj je nutné skladovat a provozovat pou-
ze v suchém a bezprašném prostředí při teplotách od +10 do +35 °C.
Pozor: Opravy mechanických a elektrických sou-
částí stroje smějí provádět pouze autorizo­vaní kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou důkladně seznámeni se všemi důležitými bezpečnostními předpisy.
Pozor: Je povoleno používat pouze nástroje (kar-
táče, pady apod.), které jsou v tomto návo­du k použití definovány jako příslušenství nebo které vám doporučil konzultant TAS­KI. Ostatní nástroje mohou negativně ovlivnit bezpečnost a funkci stroje.
Pozor: Je nutné důsledně dodržovat národní
předpisy na ochranu osob a ochranu před úrazy a také pokyny výrobce k používání čisticích prostředků.
Pozor: Síťová zástrčka se nesmí zapojovat ani
odpojovat mokrýma rukama!
Pozor: Zkontrolujte, zda se jmenovité napětí uve-
dené na typovém štítku shoduje se síťo­vým napětím v místě použití stroje!
Pozor: Dbejte na to, abyste hlavní přívodní kabel
nezmáčkli a nenatrhli rotujícími nástroji (kartáče, pady apod.) nebo jej nepoškodili horkem, olejem a ostrými hranami!
Pozor: Přídavná zásuvka smí být použita pouze
pro doplňková zařízení, která jsou uvede­na v návodu k obsluze na straně 26.
Pozor: Stroje a zařízení společnosti TASKI jsou
navrženy tak, aby v souladu se součas­ným stavem znalostí mohlo být vyloučeno zdravotní riziko v důsledku emisí hluku nebo vibrací. Viz technické údaje na straně 25.
Čisticí prostředky
Upozornění: Stroje TASKI jsou navrženy tak, aby se
s čisticími prostředky TASKI dosáhlo opti­málních výsledků čištění. Jiné čisticí prostředky mohou způsobit provozní poruchy a poškození stroje nebo pracovního prostředí. Z tohoto důvodu doporučujeme používat výhradně čisticí prostředky značky TASKI.
Na poruchy, které vznikly v důsledku pou­žívání nesprávných čisticích prostředků, se nevztahuje záruka.
Pro další informace se obraťte na svého servisního partnera TASKI.
Rozšířená dokumentace
Upozornění: Schéma elektrického zapojení tohoto stro-
je najdete v seznamu náhradních dílů. Chcete-li získat další informace, kontaktuj-
te zákaznický servis.
20
Přehled stroje
13141520 19 161718
1
3
6
4
5
2
7 8 9 10
11
12
CS
1 Odlehčení kabelu od tahu 2 Zásuvka max. 700 W – k této zásuvce smí být při-
pojeno pouze doporučené příslušenství! 3 Hlavní přívodní kabel 4 Vodicí tyč 5 Háček na kabel 6 Držák pro doplňkové zařízení 7 Dopravní kola 8 Kryt kartáče 9 Držák padů 10 Odrazný kotouč / výkyvný kotouč 11 Kryt stroje 12 Ventilace motoru 13 Páčka pro přestavování sklonu vodicí tyče 14 Bezpečnostní spínač 15 Ovládací páka vpravo (motor ZAP/VYP) 16 Držadlo stroje 17 Indikace síťové zásuvky (zástrčka zapojena) 18 Držák přídavného zařízení (pro kartáče a pady) 19 Tlačítko pro elektrickou dávkovací jednotku 20 Ovládací páka vlevo (motor ZAP/VYP)
21
Před uvedením do provozu
Nasazení padu Před použitím zkontrolujte:
• Pad z hlediska opotřebení a čistoty.
Pozor: Nepoužívejte žádné opotřebované nebo
znečištěné pady. Používejte pouze origi­nální nástroje TASKI. Nerespektování těchto pokynů může mít za následek ne­dostatečné výsledky čištění nebo poško­zení podlahy.
• Stoupněte si za stroj.
Způsob použití
Stroj ergodisc 1200
mokré čištění a základní čištění ne
čištění postřikem ne
šamponování za mokra ne
šamponování za sucha ne
leštění ano
sprejové leštění ano
broušení ne
krystalizace ne
• Zatáhněte za přestavovací páčku na držadle stroje a zvedejte vodicí tyč pomalu nahoru, dokud se nebude nacházet ve svislé poloze.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí tyč se zajistí.
Upozornění: Před sklopením stroje dozadu sejměte ná-
dobu na produkt.
• Sklopte stroj dozadu tak, aby držadlo stroje leželo na podlaze.
• Odšroubujte upevňovací šroub z držáku padů.
Dávkování
Pozor: Při manipulaci s chemickými produkty je
nutné používat rukavice, ochranné brýle a odpovídající (ochranný) pracovní oděv!
Upozornění: Používejte pouze chemické produkty do-
poručené společností Diversey a bezpod­mínečně dodržujte pokyny k produktu.
Nebezpečí: Použití nevhodných produktů (mj.
s obsahem chloru, kyselin nebo rozpouš­tědel) může vést k ohrožení zdraví a zá­važnému poškození stroje.
Upozornění: Správné dávkování je doporučeno na oba-
lu produktu a na „TASKI Product informa­tion sheet“.
22
• Nasaďte pad doprostřed hnacího ko­touče a zašroubujte zpět upevňovací šroub.
Upevňovací šroub vždy pevně utáh něte, vyčnívající šroub by mohl po
-
škodit podlahu.
• Pomalu stroj narovnejte.
-
Zahájení práce
Pozor: Při práci s tímto strojem je nutné stále po-
užívat pevnou a bezpečnou obuv a vhod­ný pracovní oděv!
Pozor: Při prvním seznámení stroj nejprve použí-
vejte ve volném prostoru!
Zahájení čištění
• Zapojte zástrčku do síťové zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka.
• Hlavní přívodní kabel veďte v ruce.
Zajistěte, aby hlavní přívodní kabel nepřišel do kontaktu s nástrojem.
• Držte stroj pevně oběma rukama.
• Stiskněte bezpečnostní spínač a současně zmáčkněte spínací páčku.
Nástroj tím bude uveden do chodu.
Ukončení práce
• Uvolněte spínací páčku.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
CS
Pozor: Při následujících krocích (vyprazdňování a
čištění) musí být stroj vždy vypnutý (hlavní spínač) a zástrčka musí být vytažena ze síťové zásuvky.
• Stoupněte si za stroj.
• Zatáhněte za přestavovací páčku na držadle stroje a zvedejte vodicí tyč pomalu nahoru, dokud se nebude nacházet ve svislé poloze.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí tyč se zajistí.
• Po ploše přejíždějte ve vzájemně se protínajících drahách.
Přeprava po schodech
Upozornění: Po schodech lze stroj obecně přepravit
pouze ve dvou osobách.
• Vypněte stroj.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Pozor: Jakékoli zvedání stroje je rizikové!
Při chybném kroku může dojít k poranění osob nebo k poškození stroje.
• Při zvedání uchopte stroj za kryt a druhá osoba za držadlo stroje.
Upozornění: Před sklopením stroje dozadu sejměte ná-
dobu na produkt.
• Sklopte stroj dozadu tak, aby držadlo stroje leželo na podlaze.
• Odšroubujte upevňovací šroub z držáku padů.
• Sejměte pad.
• Zašroubujte upevňovací šroub zpět.
Upevňovací šroub vždy pevně utáh něte, vyčnívající šroub by mohl po škodit podlahu.
-
-
• Pomalu stroj narovnejte.
23
• Hlavní přívodní kabel vyčistěte vlh­kým hadříkem a volně jej naviňte ko­lem držadla stroje a háčku na kabel.
Likvidace čisticího roztoku
Upozornění: Likvidace znečištěné vody nebo čisticího
prostředku musí probíhat v souladu s národními předpisy.
Servis, údržba a péče
Údržba stroje je předpokladem pro jeho bezchybný provoz a dlouhou životnost.
Pozor: Při veškerých údržbářských pracích na
stroji musí být zástrčka vytažena ze síťové zásuvky!
Pozor: Je nutné používat výhradně originální díly
TASKI. V opačném případě zanikají veš­keré nároky na záruku!
Vysvětlení symbolů: ◊ = po každém úklidu, ◊◊ = každý týden, ◊◊◊ = každý měsíc, ⊗ = kontrolka Servis
Upozornění: Při vyprazdňování sběrné nádrže dodržuj-
te předpisy výrobce čisticího prostředku o používání osobních ochranných pomů­cek.
• Vyjměte nádrž na vodu ze stroje a vyprázdněte ji.
• Vyprázdněte nádržku na čisticí prostředek v dávkovací jed-
notce.
Čištění padů
• Vložte pad na několik hodin do čisticího roztoku a poté jej vypláchněte.
Upozornění: Pad lze rovněž vyprat v pračce na max.
40 °C.
• Nechte pad vyschnout.
Pozor: Pad nesmí být sušen v sušičce prádla!
Čištění stroje
Pozor: Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti-
čem nebo proudem vody.
Voda, která by tak do stroje vnikla, by mohla způsobit závažné poškození me chanických a elektrických součástí.
• Otřete stroj vlhkým hadrem.
Činnost
Zkontrolujte větrák motoru kvůli nahro­madění prachu a v případě potřeby ho vyčistěte.
Vyprázdněte sprejovou jednotku a pro­pláchněte ji teplou vodou.
Vyčistěte nástroje (kartáče). 24
Vyčistěte pad a nechte jej vyschnout. 24
Vyčistěte stroj vlhkým hadříkem.
Servisní intervaly Stroje TASKI jsou velmi kvalitní zařízení, která byla testována
ve výrobě a autorizovanými kontrolory z hlediska bezpečnosti osob. Elektrické a mechanické komponenty podléhají po delší době používání opotřebení a procesu stárnutí.
• Pro zajištění provozní bezpečnosti a připravenosti stroje
k provozu musí být prováděn jeho servis, a to po 250 pra­covních hodinách nebo alespoň jednou ročně.
Upozornění: V případě mimořádného namáhání a/
nebo nedostatečné údržby je nutné zvolit kratší intervaly.
Servisní střediska Pokud nás kontaktujete z důvodu provozní poruchy nebo pro
objednání dílů, uvádějte vždy typové označení a číslo stroje. Tyto údaje najdete na typovém štítku svého stroje. Na posled-
-
ní straně tohoto návodu k použití je uvedena adresa vašeho nejbližšího servisního partnera TASKI.
◊◊
◊◊◊
Strana
Uskladnění/parkování stroje (mimo provoz)
Upozornění: Stroj musí být vypnutý a zástrčka musí být
vytažena ze zásuvky.
Upozornění: Stroj skladujte se zvednutým nástrojem.
24
Poruchy
Porucha Možná příčina Odstranění poruchy Strana
Stroj je vypnutý.
• Zapněte hlavní spínač. 21
CS
Stroj nefunguje, nelze ho zapnout.
Nástroj se neotáčí.
Stroj nefunguje, kontrolka svítí.
Stroj nedosáhne jmenovitých otá­ček, reaguje nadproudová ochrana.
Neklidný chod stroje.
Sprejové čerpadlo pracuje, čisticí prostředek nestříká ven.
Síťová zástrčka není zapojená.
Defektní hlavní přívodní kabel. • Vyměňte hlavní přívodní kabel.
Motor se neotáčí.
Defektní bezpečnostní spínač
Motor se otáčí, avšak nástroj nikoli.
Defektní elektrická součást.
Stroj byl přetížen, sepnul se spínač proti přetížení.
Stroj je přetížený. • Zkontrolujte techniku práce.
Podpětí: Hlavní přívodní kabel je pří­liš dlouhý.
Pad je zdeformovaný nebo poškoze­ný.
Zaschlý čisticí prostředek ve sprejo­vé jednotce nebo ucpaná hadička.
• Zapojte zástrčku do síťové zásuv-
ky.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Roztržený nebo volný hnací ře-
men.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Počkejte chvíli a zopakujte pokus
(spínač proti přetížení se přepne automaticky).
• Odstraňte prodloužení síťového
kabelu.
• Zkontrolujte síťové napětí.
• Vyměňte pad.
• Vyčistěte sprejovou jednotku.
• Vyměňte sprejovou jednotku.
24
Technické údaje
Stroj 1200
Pracovní šířka 50 cm
Rozměry (D x Š x V) 95 x 52 x 118 cm
Maximální hmotnost stroje připraveného k provozu 44 kg
Jmenovité napětí 230–
240 V ~
Frekvence 50 60 Hz
Jmenovitý výkon nominální 1300 1200 W
Jmenovitý výkon přídavné zásuvky 700 W
Zjištěné hodnoty podle IEC 60335-2-67
Hladina akustického tlaku LpA 63 dB (A)
Nejistota KpA 2,5 dB (A)
Celková hodnota vibrací <2,5 m/s2
220 V ~ 120 V ~ AC
Nejistota K 0,25 m/s2
Ochrana proti rozstřiku vody IPX0
Třída ochrany I
25
Příslušenství
Č. Výrobek
8504380 Sací jednotka 230 V
8504620 Sací jednotka 120 V
8505100 Papírové sáčky s dvojitým filtrem pro sací jednotku ergodisc
(balení po 10 kusech)
8505110 Mikrofiltr pro sací jednotku ergodisc (balení po 5 kusech)
8505180 HEPA filtr pro sací jednotku ergodisc
Různé pady (růžové, červené nebo speciální pady)
Přeprava
• Vypněte stroj.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Pozor: Jakékoli zvedání stroje je rizikové!
Při chybném kroku může dojít k poranění osob nebo k poškození stroje.
• Sejměte nástroj (strana 22).
• Stoupněte si za stroj.
• Zatáhněte za přestavovací páčku a sklopte vodicí tyč dopředu.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí tyč se zajistí.
• Při zvedání uchopte stroj za rukojeť s prohlubní a druhá osoba za držadlo stroje.
Upozornění: Zajistěte, aby byl stroj v přepravním vozid-
le pevně zajištěn a zabezpečen.
Likvidace
Upozornění: Stroj a příslušenství je po jejich vyřazení
nutné odvézt k odborné likvidaci provede­né v souladu s místními předpisy. Vaši servisní partneři Diversey vám při tom rádi poskytnou podporu,
26
Oversættelse af den originale Brugervejledning
t
FORSIGTIG! Læs betjeningsvejledningen og sikker-
hedsanvisningerne grundigt igennem, inden du bruger maskinen første gang.
Opbevar betjeningsvejledningen et sted, hvor du let kan få adgang til den, hvis du får brug for at læse i den på et senere tidspunkt.
Symbolforklaring
Fare: Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger. Hvis du ikke overholder disse anvisninger, kan det medføre personska­der og / eller omfattende materielle ska­der!
Vigtigt: Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger. Hvis du ikke overholder disse anvisninger, kan det medføre fejl og mate­rielle skader.
Bemærk! Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger i sammenhæng med effektiv brug af produktet. Hvis du ikke overholder disse anvisninger, kan der opstå fejl!
Korrekt anvendelse
Maskinerne er beregnet til erhvervsmæssig anvendelse (f.eks. på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, indkøbscentre, sportshaller o.lign.). Ved anvendelsen skal denne betjeningsvejledning overhol­des nøje og for de enkelte typer gælder de teknikker, der står på siden31. Maskinerne er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Vigtigt: Denne maskine må ikke bruges til dyb ren-
gøring af hårde gulve. Vådrengøring af parket- og laminatgulve med denne maskine sker på egen risiko.
Fare: Hvis der foretages ændringer på denne
maskine, som ikke er godkendt af Diver­sey, er sikkerhedsmærkerne og CE­mærkningen for denne maskine ikke læn­gere gyldige. Hvis maskinen bruges til an­dre formål end dem, den er beregnet til, kan det medføre personskader, skader på maskinen og skader i de umiddelbare om­givelser. I sådanne tilfælde bortfalder et­hvert garanti- og erstatningskrav.
Sikkerhedsanvisninger
TASKI-maskiner er konstrueret i overensstemmelse med de gældende sikkerheds- og sundhedskrav i de relevante EU-di­rektiver og er derfor forsynet med et CE-mærke.
DA
Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin, der skal udføres i rækkefølge.
Indhold
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rengøringsmidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Yderligere dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oversigt over maskinens opbygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Før idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arbejdsstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afslutning af arbejdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service, vedligeholdelse og pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fare: Maskinen må kun anvendes af personer,
som er blevet instrueret i brugen af den og har vist, at de er i stand til at betjene ma­skinen korrekt, og som desuden udtrykke­ligt har fået til opgave at anvende den.
Fare: Maskinen må ikke bruges af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, ej heller personer, der mangler er­faring og viden. Dette gælder også børn.
Børn skal være under opsyn, så de ikke le ger med maskinen.
Fare: Maskinen må ikke anvendes eller opbeva-
res i lokaler med eksplosionsfarlige og let brændbare materialer (som f.eks. benzin, opløsningsmidler, olie, støv m.m.).
Maskinens elektriske og mekaniske kom ponenter kan antænde sådanne materia
-
ler.
-
-
27
Fare: Maskinen må ikke anvendes til opsugning
af giftige, sundhedsskadelige, ætsende el­ler irriterende materialer (som f.eks. farligt støv m.m.). Filtersystemet kan ikke filtrere sådanne materialer fra på tilstrækkeligt ef­fektiv vis,
og derfor kan brugerens og øvrige tilstede værendes helbred være i fare.
Fare: Vær altid meget opmærksom på omgivel-
serne og eventuelle personer i den umid­delbare nærhed, især børn. Sørg altid for at sænke hastigheden på steder med dår­ligt udsyn, f.eks. ved døre eller foran sving.
Fare: Det er ikke tilladt at transportere personer
eller genstande på maskinen.
Fare: I tilfælde af fejl eller defekter samt efter et
sammenstød eller lignende uheld, skal maskinen efterses af en autoriseret fag­mand, inden den tages i brug igen. Dette gælder også, hvis maskinen har stået ude i det fri, har været nedsænket i vand eller har været udsat for fugt.
Fare: Ved skader på sikkerhedsrelevante dele
som skureemne, hovedledning eller cover til de strømførende dele skal maskinen standses og slukkes med det samme!
Fare: Maskinen må ikke stilles, parkeres eller
opbevares på hældninger.
Fare: Ved reparation eller vedligeholdelse skal
maskinen være slukket.
Fare: Undersøg jævnligt de elektriske lednings-
føringer for evt. skader eller ælde og und­lad at betjene maskinen, hvis den ikke er i fejlfri stand, og sørg for, at den bliver ved­ligeholdt af faguddannet personale!
Vigtigt: Maskinen skal beskyttes, så den ikke kan
bruges af uvedkommende. Opbevar derfor maskinen i et aflåst rum inden du fjerner dig fra den.
Vigtigt: Maskinen må kun anvendes og opbevares
i tørre omgivelser med relativt lidt støv ved temperaturer på mellem +10 og + 35 gra­der.
Vigtigt:
-
Reparationer af mekaniske eller elektriske dele på maskinen skal udføres af autorise­rede fagfolk, som har kendskab til alle re­levante sikkerhedsforskrifter i denne forbindelse.
Vigtigt: Der må kun anvendes værktøj (børster,
rondeller o.lign.), som er nævnt i afsnittet Tilbehør i denne betjeningsvejledning, el­ler som anbefales af TASKI-konsulenten. Hvis der anvendes andre børster eller an­det værktøj, kan det begrænse maskinens sikkerhed og funktioner.
Vigtigt: Sørg altid for at overholde de gældende
nationale forskrifter vedrørende personbe­skyttelse og ulykkesforebyggelse samt producentens anvisninger vedrørende an­vendelse af rengøringsmidler.
Vigtigt: Det er forbudt at trække strømstikket ud el-
ler sætte det i, hvis man har våde hænder.
Vigtigt: Kontroller om den forsyningsspænding,
der er angivet på typeskiltet, svarer til den lokale forsyningsspænding på anvendel­sesstedet.
Vigtigt: Sørg for, at netkablet ikke bliver klemt eller
trukket roterende værktøj (børster, rondel­ler o.lign.), eller at det bliver beskadiget af på grund af varme, olie og skarpe kanter.
Vigtigt: Ekstra-stikkontakten må kun bruges til det
tilbehør, der er beskrevet i betjeningsvej­ledningen på side 35.
Vigtigt: TASKI-maskiner og -apparater er konstru-
eret på en måde, så de – ifølge den aktu­elle videnskabelige forskning – ikke udsender støj eller afgiver vibrationer, der er til skade for sundheden. Se tekniske specifikationer på side 34.
28
Loading...
+ 195 hidden pages