Машината е предназначена за използване в промишлеността (например в хотели, училища, болници, фабрики,
търговски центрове, спортни зали, офиси и др.).
При стриктно спазване на това ръководство за употреба,
машините служат за мокро почистване на отлагания по
твърда повърхност 14.
Тези машини са разработени за използване изключително на закрито.
Внимание:
Тази машина не може да се използва за
дълбоко почистване на отлагания по
твърда подова повърхност.
Мокрото почистване на паркет и ламинатни подове с тези машини е на собствен риск.
Опасност:
Промени по машината, които не са ото-
ризирани от Diversey, водят до изтриване на знаците за безопасност и
маркировката за съответствие „СЕ“. Използването на машината не по предназначение може да доведе до увреждане
на хора, машини и работна среда. В такива случаи по правило отпадат всякакви гаранции и евентуални гаранционни
претенции.
Указания за безопасност
Машините на TASKI отговарят съобразно концепцията и
конструкцията си на действащите основни изисквания за
безопасни и здравословни условия на труд на директивите на ЕО и поради това носят маркировката СЕ.
Опасност:
Машината да се използва само от лица,
които са инструктирани по подходящ
начин или са доказали способността си
да я обслужват и изрично са натоварени с използването й.
Опасност:
Машината не може да се използва от
лица с намалени физически, сензорни
или ментални възможности, включително от деца, или при липса на опит и знания.
Децата трябва да бъдат наблюдавани,
за да сте сигурни, че не играят с маши
ната.
-
Опасност:
Машината не трябва да се използва в
помещения, в които се съхраняват или
преработват взривоопасни и леснозапалими материали (например бензин,
разтворители, нафта, прахове).
Електрическите и механичните компо
ненти могат да доведат до възпламеня
-
-
ване на тези вещества.
10
Опасност:
Машината не може да се използва за
засмукването на токсични, вредни за
здравето, разяждащи или дразнещи вещества (например опасен прах и др.).
Филтърната система не може да филтрира този вид вещества в достатъчна
степен.
Не могат да се изключат възможни ув
-
реждания на здравето на потребителя и
трети лица.
Опасност:
Обръщайте внимание на местните да-
дености, както и на трети лица и деца!
По-конкретно в близост до не добре видими места като например врати или
завои да се намали скоростта.
Опасност:
С тази машина не трябва да се транс-
портират други лица или предмети.
Опасност:
При поява на грешка, дефект, както и
при сблъсък или падане, машината
трябва да бъде проверена от оторизиран специалист, преди отново да бъде
пусната в експлоатация. Същото е в сила, когато машината е останала на открито, била е потопена във вода или е
била под въздействието на влага.
Опасност:
При повреда на части, важни за безо-
пасността като предпазния капак на
четката, мрежовия кабел или предпазните капаци, които осигуряват достъпа
до захранващите части, експлоатацията на машината трябва да се прекрати
незабавно!
Опасност:
Машината не трябва да се спира, по-
ставя или съхранява върху наклонена
повърхност.
Опасност:
При всякаква работа по машината тя
трябва да бъде изключена.
Внимание:
Машината трябва да бъде защитена
срещу неправомерно използване. Когато се отдалечавате от машината, я съхранявайте в заключено помещение.
Внимание:
Машината да се съхранява и експлоа-
тира само в суха, бедна на прах среда,
при температура от +10 до + 35 градуса.
Внимание:
Работа по поправката на механичните и
електрическите части на машината
трябва да се извършва само от оторизирани специалисти, които са запознати с всички описани тук, важни за
безопасността разпоредби.
Внимание:
По изключение могат да се използват
работни инструменти (четки, подложки
или подобни), които са упоменати в
това ръководството за употреба като
аксесоари или са препоръчани от съветник от TASKI. Други работни инструменти могат да нарушат безопасността
и функциите на машината.
Внимание:
Винаги трябва да се съблюдават нацио-
налните разпоредби за лични предпазни средства и техника на безопасност,
както и информацията на производителя за използване на почистващи средства.
Внимание:
Не е позволено мрежовият щепсел да
се включва и изключва с мокри ръце!
Внимание:
Проверете дали упоменатото на типо-
вата табела напрежение отговаря на
наличното при Вас мрежово напрежение!
Внимание:
Внимавайте мрежовият кабел да не
бъде смачкан или дръпнат от въртящите се инструменти (четки, подложки и
подобни) или повреден с топлина, масло или остри ръбове!
BG
Опасност:
Проверявайте редовно мрежовия кабел
за възможни дефекти или остаряване и
не използвайте машината, ако тя не е в
безупречно състояние, a нека се приведе в изправност от оторизиран специалист!
Внимание:
Допълнителният щепсел може да се из-
ползва само за допълнителните уреди,
упоменати в ръководството за употреба
на страница 18.
11
Внимание:
Машините и уредите на TASKI са кон-
струирани така че съгласно съвременното състояние на науката може да се
изключи заплаха за здравето в резултат
на възникващи шумови емисии или вибрации.
Виж техническата информация на страница 17.
Почистващи продукти:
Указание:
Машините TASKI са конструирани за
постигане на оптимални почистващи
резултати с почистващи продукти
TASKI.
Други почистващи продукти могат да
доведат до смущения в експлоатацията
или щети по машината или работната
среда.
Поради тази причина препоръчваме използването изключително само на почистващите продукти на TASKI.
Неизправности в резултат на погрешен
почистващ препарат не се покриват от
гаранцията.
За допълнителна информация, моля
свържете се с Вашия сервизен партньор на TASKI.
Разширени документи
Указание:
Електрическата схема на машината ще
намерите в списъка с резервните части.
За повече информация се свържете с
отдела за обслужване на клиенти .
12
Преглед на структурата
1314152019161718
1
3
6
4
5
2
78910
11
12
BG
1Снемане на напрежението в кръглия кабел
2Щепсел макс. 700W – с този щепсел могат да се
използват само препоръчаните аксесоари!
3Мрежов кабел
4Водещ прът
5Куки за кабел
6Рамка за допълнителен уред
7Транспортни колела
8Предпазен капак на четки
9Държач за подложката
10 Отбиваща ролка / Наклоняваща ролка
11 Корпус на машината
12 Вентилация на мотора
13 Регулиращ лост за наклон на водещия прът
14 Превключвател за безопасност
15 Превключващ лост, десен (мотор вкл./изкл.)
16 Ръкохватка за управление
17 Данни на мрежов щепсел (свързан щепсел)
18 Държач за инструментите (за четки и подложки)
19 Бутон за електрически диспенсър
20 Превключващ лост, ляв (мотор вкл./изкл.)
13
Преди пускане в експлоатация
Подменете подложката
Преди поставяне:
• проверете подложката за износване и чистота.
Внимание:
Да не се използват подложки, които са
износени или замърсени. Да се използват изключително оригинални работни
инструменти на TASKI. Несъблюдаването може да предизвика от лоши почистващи резултати до повреди.
• Стойте зад машината.
Техника на приложение
Машинаergodisc 1200
Мокро и основно почистванеНе
Почистване със спрейНе
Мокро миене със шампоанНе
Сухо миене със шампоанНе
ПолиранеДа
Полиране с напръскванеДа
ШлайфанеНе
КристализиранеНе
• Дръпнете регулиращия лост и повдигнете бавно водещия прът нагоре, докато достигне хоризонтална
позиция.
Всяка погрешна стъпка може да доведе
до злополуки и щети по машината.
• При повдигане хванете машината
за корпуса, а вторият човек - за ръкохватката за управление.
Указание:
Преди да наклоните машината назад,
свалете резервоара с продукта.
• Наклонете машината назад, докато ръкохватката за управление
легне на пода.
• Развийте скрепителния диск от
държача на подложката.
• Свалете подложката.
• Завийте отново скрепителния
диск.
Винаги затягайте добре скрепи
телния винт, тъй като в противен
случай с издадения скрепителен
диск ще повредите пода.
• Бавно поставете машината на защитния пръстен.
-
15
• Почистете мрежовия кабел с вла-
жен парцал и го увийте хлабаво
около ръкохватката за управление
и куката за кабела.
Изпразване на разтвора за почистване
Указание:
Изхвърлянето на мръсната вода или на
почистващия разтвор трябва да се изпълни според националните разпоредби.
Указание:
При изпразването на резервоара с
мръсната вода спазвайте разпоредбите
за личното предпазно оборудване на
производителя на почистващите препа-
рати.
• Извадете водния резервоар от машината и го изпраз-
нете.
• Изпразнете продуктовия резервоар на отделението за
спрей.
Почистване на подложката
• Поставете подложката в почистващ разтвор за няколко
часа и след това я изплакнете.
Указание:
Подложката може да бъде изпрана и в
пералня на макс. 40 °C.
• Оставете подложката да изсъхне.
Указание:
Съхранявайте машината с изправен ин-
струмент.
Сервиз, поддръжка и грижа
Техническото обслужване на машината е предпоставка за
безотказна работа и дълъг живот на експлоатация.
Внимание:
При всякакви работи по поддръжката на
машината щепселът трябва да е изключен от контакта!
Внимание:
Да се използват само оригинални части
на TASKI, в противен случай отпадат
всички гаранции и претенции за отговорност.
Обяснение на символите:
◊ = при край на всяко почистване, ◊◊ = всяка седмица,
◊◊◊ = всеки месец, ⊗ = сервизна лампа
Дейност
Проверка на вентилацията на мотора и отделението за прах при необходимост
Изпразване на отделението за спрей
и измиване с топла вода.
Почистване на уреда (четките)●16
Почистване на подложката и из-
съхване
Почистване на машината с влажна
кърпа
◊
●
●
●16
●
◊◊
⊗
◊◊◊
Страница
Внимание:
Подложката не може да бъде изсушена
в сушилня!
Почистване на машината
Внимание:
Никога не почиствайте машината с
уред за почистване под високо налягане или водна струя.
Проникналата в машината вода може
да доведе до значителни повреди на
механичните или електрическите части.
• Избърсвайте машината с влажна кърпа.
Съхраняване / паркиране на машината (изключена)
Указание:
Машината трябва да е изключена и с
изваден контактен ключ.
Сервизни интервали
Машините на TASKI са висококачествени машини, чиято
безопасност се контролира във фабриката и от оторизиран контрольор. След по-продължителна експлоатация
електрическите и механичните части подлежат на износване и стареене.
• За запазване на безопасността при работа и готовността за работа, след 250 работните часове или поне веднъж в годината трябва да се извърши сервиз.
Указание:
При по-големи изисквания и/или неза-
доволителна поддръжка са задължителни по-кратки интервали.
Сервизен център
Когато поради експлоатационни смущения или поръчка
се свържете с нас, винаги посочвайте типовото обозначение и номера на машината.
Та зи информация ще намерите върху фирмената табелка
на Вашата машина. На последната страница на това ръководство за употреба ще намерите адреса на най-близкия до Вас сервизен партньор на TASKI.
16
Неизправности
НеизправностВъзможна причинаОтстраняване на неизправността
Машината е изключена
• Включете главния превключва-
тел
BG
Страни-
ца
13
Машината не функционира, не се
включва
Инструментът не се върти
Машината не функционира, контролната лампа свети
Машината не достига номинална
скорост, активира се свръх ток
Машината се движи неспокойно
Помпата за спрей работи, почистващият продукт не излиза
Не включвайте мрежовия щепсел
Дефектен мрежов кабел• Сменете мрежовия кабел
Моторът не се върти
Дефектен превключвател за безо-
пасност
Моторът се върти, но инструментът не
Дефектни електрически компонен-ти• Свържете се със сервизния
Машината е била претоварена,
прекъсвачът за свръх ток се е
включил
Машината е претоварена• Проверете работните методи
Ниско напрежение: Мрежовият кабел е прекалено дълъг
Подложката е деформирана или
повредена
По чис тващият продукт е засъхнал
в отделението за спрей или маркучът е запушен
• Свържете мрежовия щепсел с
мрежовия контакт
• Свържете се със сервизния
партньор
• Свържете се със сервизния
партньор
• Слаби или скъсани задвижващи
ремъци
• Свържете се със сервизния
партньор
партньор
• Изчакайте известно време и опитайте отново (прекъсвачът за
свръх ток автоматично се връща
в изходна позиция)
• Отстранете удължението на
мрежовия кабел
• Проверете мрежовото напрежение
• Подменете подложката
• Почистете отделението за спрей
• Подменете отделението за спрей
16
Техническа информация
Машина1200
Работна ширина50см
Размери (Д х Ш х В)95 x 52 x 118см
Тегло на машина в експлоатационна готовност, максимално44кг
Номинално напрежение230-240V~220V~120V~AC
Честота5060Hz
Номинална мощност13001200Вт
Номинална мощност на допълнителния контакт700Вт
Установени стойности според IEC 60335-2-67
Праг на звуковото налягане LpA63dB(A)
Колебливост KpA2.5dB(A)
Обща стойност на трептенето<2.5m/s2
Колебливост K0,25m/s2
Защита от водни пръскиIPX0
Клас на защитаI
17
Аксесоари
№Артикул
8504380Смукателен агрегат 230V
8504620Смукателен агрегат 120V
8505100Двоен филтър за смукателен агрегат ergodisc
(Опаковка с 10 броя)
8505110Микрофилтър за смукателен агрегат ergodisc (опаковка с 5 броя)
8505180HEPA филтър за смукателен агрегат ergodisc
Различни подложки (розова, червена или специални подложки)
Транспорт
• Изключете машината.
• Извадете щепсела от мрежовия контакт.
Внимание:
Всяко повдигане на машината е свърза-
но с риск!
Всяка погрешна стъпка може да доведе
до злополуки и щети по машината.
• Свалете инструмента (страница 14).
• Стойте зад машината.
• Дръпнете регулиращия лост и на-
ведете водещия прът напред.
• Отпуснете регулиращия лост, то-
гава водещият прът щраква.
• При повдигане хванете машината за дръжката, а вто-
рият човек - за ръкохватката за управление.
Указание:
Уверете се, че машината е здраво за-
вързана и осигурена в транспортното
средство.
Отстраняване като отпадък
Указание:
Машината и принадлежностите да се
отстранят като отпадък след бракуването им по реда на националните разпоредби. Вашите сервизни партньори
на Diversey могат да Ви помогнат.
18
Překlad originálního návodu k obsluze
t
POZOR!
Před prvním uvedením do provozu si
bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Návod k použití si pečlivě uschovejte,
aby byl kdykoli k dispozici k nahlédnutí.
Vysvětlení symbolů
Nebezpečí:
Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace. Nerespektování těchto pokynů
může vést k ohrožení osob a/nebo ke vzniku rozsáhlých hmotných škod!
Pozor:
Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace. Nerespektování těchto pokynů
může vést k poruchám a k hmotným škodám!
Upozornění:
Tento symbol upozorňuje na důležité infor-
mace v souvislosti s efektivním používáním produktu. Nerespektování těchto
pokynů může vést k poruchám!
Nebezpečí:
Úpravy stroje, které nebyly povoleny spo-
lečností Diversey, vedou k zániku bezpečnostní značky a shody CE. Používání
stroje v rozporu s určeným účelem může
vést ke zranění osob nebo k poškození
stroje a pracovního prostředí. V těchto případech zaniká jakýkoli nárok na záruku a
odpovědnost.
Bezpečnostní pokyny
Stroje TASKI splňují na základě svého provedení a konstrukce příslušné požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví podle předpisů ES, a jsou proto označeny značkou CE.
Nebezpečí:
Stroj smějí používat pouze osoby, které
byly k jeho používání odpovídajícím způsobem zaškoleny nebo které prokázaly
způsobilost k jeho obsluze a jsou jeho obsluhou výslovně pověřeny.
Nebezpečí:
Stroj nesmějí používat osoby včetně dětí,
které mají snížené fyzické, senzorické
nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatek zkušeností a znalostí.
Děti musejí být pod dozorem, aby bylo za
jištěno, že si se strojem nebudou hrát.
CS
-
Obsahuje upozornění ohledně pracovních kroků, které je třeba provádět postupně v určeném
pořadí.
Stroje jsou určeny ke komerčnímu používání (např.
v hotelech, ve školách, v nemocnicích, továrnách, nákupních
centrech, sportovních halách apod.).
Slouží k mokrému čištění tvrdých podlahových krytin za přesného dodržování tohoto návodu k obsluze22.
Tyto stroje jsou koncipovány výhradně pro používání
v interiérech.
Pozor:
Tento stroj nesmí být používán
k hloubkovému čištění tvrdých podlahových krytin.
Mokré čištění parket a laminátových podlah tímto zařízením lze provádět pouze na
vlastní riziko.
Nebezpečí:
Stroj se nesmí používat v prostorách, kde
se skladují nebo zpracovávají snadno hořlavé nebo výbušné látky (např. benzin,
rozpouštědla, topný olej, prach apod.).
Elektrické nebo mechanické komponenty
mohou způsobit vznícení těchto látek.
Nebezpečí:
Stroj se nesmí používat k vysávání toxic-
kých, zdraví škodlivých, žíravých nebo
dráždivých látek (např. nebezpečného
prachu). Filtrační systém nedokáže v dostatečné míře zadržet látky tohoto typu.
Není proto možné vyloučit negativní vliv
na zdraví uživatele a třetích osob.
Nebezpečí:
Při práci dávejte pozor na své okolí, přede-
vším na ostatní osoby a děti! Zejména je
nutné zpomalit v blízkosti nepřehledných
míst, jako jsou dveře nebo oblouky.
Nebezpečí:
Na tomto stroji se nesmějí přepravovat
žádné další osoby a předměty.
19
Nebezpečí:
V případě poruchy, závady nebo také po
kolizi či pádu musí stroj před opětovným
uvedením do provozu zkontrolovat oprávněný kvalifikovaný pracovník. Totéž platí v
případě, že byl stroj ponechán venku, byl
ponořen do vody nebo vystaven vlivu vlhkosti.
Nebezpečí:
V případě poškození součástí důležitých
z hlediska bezpečnosti, jako je např. kryt
kartáče, hlavní přívodní kabel nebo kryty
umožňující přístup k součástem pod napětím, je nutné provoz stroje okamžitě přerušit!
Nebezpečí:
Stroj nesmí být odstavován, parkován
nebo skladován na šikmých plochách.
Nebezpečí:
Při provádění jakýchkoli prací na stroji je
nutné stroj vypnout.
Nebezpečí:
Pravidelně kontrolujte hlavní přívodní ka-
bel kvůli možnému poškození nebo stárnutí a neuvádějte stroj do provozu, pokud
není v řádném stavu; v tom případě ho nechte opravit autorizovaným odborníkem!
Pozor:
Stroj musí být chráněn proti neoprávněné-
mu použití. Než od stroje odejdete, umístěte ho do uzamčené místnosti.
Pozor:
Stroj je nutné skladovat a provozovat pou-
ze v suchém a bezprašném prostředí při
teplotách od +10 do +35 °C.
Pozor:
Opravy mechanických a elektrických sou-
částí stroje smějí provádět pouze autorizovaní kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou
důkladně seznámeni se všemi důležitými
bezpečnostními předpisy.
Pozor:
Je povoleno používat pouze nástroje (kar-
táče, pady apod.), které jsou v tomto návodu k použití definovány jako příslušenství
nebo které vám doporučil konzultant TASKI. Ostatní nástroje mohou negativně
ovlivnit bezpečnost a funkci stroje.
Pozor:
Je nutné důsledně dodržovat národní
předpisy na ochranu osob a ochranu před
úrazy a také pokyny výrobce k používání
čisticích prostředků.
Pozor:
Síťová zástrčka se nesmí zapojovat ani
odpojovat mokrýma rukama!
Pozor:
Zkontrolujte, zda se jmenovité napětí uve-
dené na typovém štítku shoduje se síťovým napětím v místě použití stroje!
Pozor:
Dbejte na to, abyste hlavní přívodní kabel
nezmáčkli a nenatrhli rotujícími nástroji
(kartáče, pady apod.) nebo jej nepoškodili
horkem, olejem a ostrými hranami!
Pozor:
Přídavná zásuvka smí být použita pouze
pro doplňková zařízení, která jsou uvedena v návodu k obsluze na straně 26.
Pozor:
Stroje a zařízení společnosti TASKI jsou
navrženy tak, aby v souladu se současným stavem znalostí mohlo být vyloučeno
zdravotní riziko v důsledku emisí hluku
nebo vibrací.
Viz technické údaje na straně 25.
Čisticí prostředky
Upozornění:
Stroje TASKI jsou navrženy tak, aby se
s čisticími prostředky TASKI dosáhlo optimálních výsledků čištění.
Jiné čisticí prostředky mohou způsobit
provozní poruchy a poškození stroje nebo
pracovního prostředí.
Z tohoto důvodu doporučujeme používat
výhradně čisticí prostředky značky TASKI.
Na poruchy, které vznikly v důsledku používání nesprávných čisticích prostředků,
se nevztahuje záruka.
Pro další informace se obraťte na svého
servisního partnera TASKI.
Rozšířená dokumentace
Upozornění:
Schéma elektrického zapojení tohoto stro-
je najdete v seznamu náhradních dílů.
Chcete-li získat další informace, kontaktuj-
te zákaznický servis.
20
Přehled stroje
1314152019161718
1
3
6
4
5
2
78910
11
12
CS
1Odlehčení kabelu od tahu
2Zásuvka max. 700 W – k této zásuvce smí být při-
pojeno pouze doporučené příslušenství!
3Hlavní přívodní kabel
4Vodicí tyč
5Háček na kabel
6Držák pro doplňkové zařízení
7Dopravní kola
8Kryt kartáče
9Držák padů
10 Odrazný kotouč / výkyvný kotouč
11 Kryt stroje
12 Ventilace motoru
13 Páčka pro přestavování sklonu vodicí tyče
14 Bezpečnostní spínač
15 Ovládací páka vpravo (motor ZAP/VYP)
16 Držadlo stroje
17 Indikace síťové zásuvky (zástrčka zapojena)
18 Držák přídavného zařízení (pro kartáče a pady)
19 Tlačítko pro elektrickou dávkovací jednotku
20 Ovládací páka vlevo (motor ZAP/VYP)
21
Před uvedením do provozu
Nasazení padu
Před použitím zkontrolujte:
• Pad z hlediska opotřebení a čistoty.
Pozor:
Nepoužívejte žádné opotřebované nebo
znečištěné pady. Používejte pouze originální nástroje TASKI. Nerespektování
těchto pokynů může mít za následek nedostatečné výsledky čištění nebo poškození podlahy.
• Stoupněte si za stroj.
Způsob použití
Strojergodisc 1200
mokré čištění a základní čištěníne
čištění postřikemne
šamponování za mokrane
šamponování za suchane
leštěníano
sprejové leštěníano
broušeníne
krystalizacene
• Zatáhněte za přestavovací páčku na
držadle stroje a zvedejte vodicí tyč
pomalu nahoru, dokud se nebude
nacházet ve svislé poloze.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí
tyč se zajistí.
Upozornění:
Před sklopením stroje dozadu sejměte ná-
dobu na produkt.
• Sklopte stroj dozadu tak, aby držadlo
stroje leželo na podlaze.
• Odšroubujte upevňovací šroub
z držáku padů.
Dávkování
Pozor:
Při manipulaci s chemickými produkty je
nutné používat rukavice, ochranné brýle a
odpovídající (ochranný) pracovní oděv!
Upozornění:
Používejte pouze chemické produkty do-
poručené společností Diversey a bezpodmínečně dodržujte pokyny k produktu.
Nebezpečí:
Použití nevhodných produktů (mj.
s obsahem chloru, kyselin nebo rozpouštědel) může vést k ohrožení zdraví a závažnému poškození stroje.
Upozornění:
Správné dávkování je doporučeno na oba-
lu produktu a na „TASKI Product information sheet“.
22
• Nasaďte pad doprostřed hnacího kotouče a zašroubujte zpět upevňovací
šroub.
Upevňovací šroub vždy pevně utáh
něte, vyčnívající šroub by mohl po
-
škodit podlahu.
• Pomalu stroj narovnejte.
-
Zahájení práce
Pozor:
Při práci s tímto strojem je nutné stále po-
užívat pevnou a bezpečnou obuv a vhodný pracovní oděv!
Pozor:
Při prvním seznámení stroj nejprve použí-
vejte ve volném prostoru!
Zahájení čištění
• Zapojte zástrčku do síťové zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka.
• Hlavní přívodní kabel veďte v ruce.
Zajistěte, aby hlavní přívodní kabel nepřišel do kontaktu
s nástrojem.
• Držte stroj pevně oběma rukama.
• Stiskněte bezpečnostní spínač a
současně zmáčkněte spínací páčku.
Nástroj tím bude uveden do chodu.
Ukončení práce
• Uvolněte spínací páčku.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
CS
Pozor:
Při následujících krocích (vyprazdňování a
čištění) musí být stroj vždy vypnutý (hlavní
spínač) a zástrčka musí být vytažena ze
síťové zásuvky.
• Stoupněte si za stroj.
• Zatáhněte za přestavovací páčku na
držadle stroje a zvedejte vodicí tyč
pomalu nahoru, dokud se nebude
nacházet ve svislé poloze.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí
tyč se zajistí.
• Po ploše přejíždějte ve vzájemně se
protínajících drahách.
Přeprava po schodech
Upozornění:
Po schodech lze stroj obecně přepravit
pouze ve dvou osobách.
• Vypněte stroj.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Pozor:
Jakékoli zvedání stroje je rizikové!
Při chybném kroku může dojít k poranění
osob nebo k poškození stroje.
• Při zvedání uchopte stroj za kryt a
druhá osoba za držadlo stroje.
Upozornění:
Před sklopením stroje dozadu sejměte ná-
dobu na produkt.
• Sklopte stroj dozadu tak, aby držadlo
stroje leželo na podlaze.
• Odšroubujte upevňovací šroub
z držáku padů.
• Sejměte pad.
• Zašroubujte upevňovací šroub zpět.
Upevňovací šroub vždy pevně utáh
něte, vyčnívající šroub by mohl po
škodit podlahu.
-
-
• Pomalu stroj narovnejte.
23
• Hlavní přívodní kabel vyčistěte vlhkým hadříkem a volně jej naviňte kolem držadla stroje a háčku na kabel.
Likvidace čisticího roztoku
Upozornění:
Likvidace znečištěné vody nebo čisticího
prostředku musí probíhat v souladu
s národními předpisy.
Servis, údržba a péče
Údržba stroje je předpokladem pro jeho bezchybný provoz a
dlouhou životnost.
Pozor:
Při veškerých údržbářských pracích na
stroji musí být zástrčka vytažena ze síťové
zásuvky!
Pozor:
Je nutné používat výhradně originální díly
TASKI. V opačném případě zanikají veškeré nároky na záruku!
Vysvětlení symbolů:
◊ = po každém úklidu, ◊◊ = každý týden,
◊◊◊ = každý měsíc, ⊗ = kontrolka Servis
Upozornění:
Při vyprazdňování sběrné nádrže dodržuj-
te předpisy výrobce čisticího prostředku
o používání osobních ochranných pomůcek.
• Vyjměte nádrž na vodu ze stroje a vyprázdněte ji.
• Vyprázdněte nádržku na čisticí prostředek v dávkovací jed-
notce.
Čištění padů
• Vložte pad na několik hodin do čisticího roztoku a poté jej
vypláchněte.
Upozornění:
Pad lze rovněž vyprat v pračce na max.
40 °C.
• Nechte pad vyschnout.
Pozor:
Pad nesmí být sušen v sušičce prádla!
Čištění stroje
Pozor:
Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti-
čem nebo proudem vody.
Voda, která by tak do stroje vnikla, by
mohla způsobit závažné poškození me
chanických a elektrických součástí.
• Otřete stroj vlhkým hadrem.
Činnost
Zkontrolujte větrák motoru kvůli nahromadění prachu a v případě potřeby ho
vyčistěte.
Vyprázdněte sprejovou jednotku a propláchněte ji teplou vodou.
Vyčistěte nástroje (kartáče).●24
Vyčistěte pad a nechte jej vyschnout.●24
Vyčistěte stroj vlhkým hadříkem.●
Servisní intervaly
Stroje TASKI jsou velmi kvalitní zařízení, která byla testována
ve výrobě a autorizovanými kontrolory z hlediska bezpečnosti
osob. Elektrické a mechanické komponenty podléhají po delší
době používání opotřebení a procesu stárnutí.
• Pro zajištění provozní bezpečnosti a připravenosti stroje
k provozu musí být prováděn jeho servis, a to po 250 pracovních hodinách nebo alespoň jednou ročně.
◊
●
●
Upozornění:
V případě mimořádného namáhání a/
nebo nedostatečné údržby je nutné zvolit
kratší intervaly.
Servisní střediska
Pokud nás kontaktujete z důvodu provozní poruchy nebo pro
objednání dílů, uvádějte vždy typové označení a číslo stroje.
Tyto údaje najdete na typovém štítku svého stroje. Na posled-
-
ní straně tohoto návodu k použití je uvedena adresa vašeho
nejbližšího servisního partnera TASKI.
◊◊
⊗
◊◊◊
Strana
Uskladnění/parkování stroje (mimo provoz)
Upozornění:
Stroj musí být vypnutý a zástrčka musí být
vytažena ze zásuvky.
Upozornění:
Stroj skladujte se zvednutým nástrojem.
24
Poruchy
PoruchaMožná příčinaOdstranění poruchyStrana
Stroj je vypnutý.
• Zapněte hlavní spínač.
21
CS
Stroj nefunguje, nelze ho zapnout.
Nástroj se neotáčí.
Stroj nefunguje, kontrolka svítí.
Stroj nedosáhne jmenovitých otáček, reaguje nadproudová ochrana.
Defektní hlavní přívodní kabel.• Vyměňte hlavní přívodní kabel.
Motor se neotáčí.
Defektní bezpečnostní spínač
Motor se otáčí, avšak nástroj nikoli.
Defektní elektrická součást.
Stroj byl přetížen, sepnul se spínač
proti přetížení.
Stroj je přetížený.• Zkontrolujte techniku práce.
Podpětí: Hlavní přívodní kabel je příliš dlouhý.
Pad je zdeformovaný nebo poškozený.
Zaschlý čisticí prostředek ve sprejové jednotce nebo ucpaná hadička.
• Zapojte zástrčku do síťové zásuv-
ky.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Roztržený nebo volný hnací ře-
men.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Kontaktujte svého servisního part-
nera.
• Počkejte chvíli a zopakujte pokus
(spínač proti přetížení se přepne
automaticky).
• Odstraňte prodloužení síťového
kabelu.
• Zkontrolujte síťové napětí.
• Vyměňte pad.
• Vyčistěte sprejovou jednotku.
• Vyměňte sprejovou jednotku.
24
Technické údaje
Stroj1200
Pracovní šířka50cm
Rozměry (D x Š x V)95 x 52 x 118cm
Maximální hmotnost stroje připraveného k provozu44kg
Jmenovité napětí230–
240 V ~
Frekvence5060Hz
Jmenovitý výkon nominální13001200W
Jmenovitý výkon přídavné zásuvky700W
Zjištěné hodnoty podle IEC 60335-2-67
Hladina akustického tlaku LpA63dB (A)
Nejistota KpA2,5dB (A)
Celková hodnota vibrací<2,5m/s2
220 V ~120 V ~AC
Nejistota K0,25m/s2
Ochrana proti rozstřiku vodyIPX0
Třída ochranyI
25
Příslušenství
Č.Výrobek
8504380Sací jednotka 230 V
8504620Sací jednotka 120 V
8505100Papírové sáčky s dvojitým filtrem pro sací jednotku ergodisc
(balení po 10 kusech)
8505110Mikrofiltr pro sací jednotku ergodisc (balení po 5 kusech)
8505180HEPA filtr pro sací jednotku ergodisc
Různé pady (růžové, červené nebo speciální pady)
Přeprava
• Vypněte stroj.
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Pozor:
Jakékoli zvedání stroje je rizikové!
Při chybném kroku může dojít k poranění
osob nebo k poškození stroje.
• Sejměte nástroj (strana 22).
• Stoupněte si za stroj.
• Zatáhněte za přestavovací páčku a
sklopte vodicí tyč dopředu.
• Uvolněte přestavovací páčku, vodicí
tyč se zajistí.
• Při zvedání uchopte stroj za rukojeť s prohlubní a druhá
osoba za držadlo stroje.
Upozornění:
Zajistěte, aby byl stroj v přepravním vozid-
le pevně zajištěn a zabezpečen.
Likvidace
Upozornění:
Stroj a příslušenství je po jejich vyřazení
nutné odvézt k odborné likvidaci provedené v souladu s místními předpisy. Vaši
servisní partneři Diversey vám při tom rádi
poskytnou podporu,
26
Oversættelse af den originale Brugervejledning
t
FORSIGTIG!
Læs betjeningsvejledningen og sikker-
hedsanvisningerne grundigt igennem,
inden du bruger maskinen første gang.
Opbevar betjeningsvejledningen et sted,
hvor du let kan få adgang til den, hvis du
får brug for at læse i den på et senere
tidspunkt.
Symbolforklaring
Fare:
Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger. Hvis du ikke overholder disse
anvisninger, kan det medføre personskader og / eller omfattende materielle skader!
Vigtigt:
Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger. Hvis du ikke overholder disse
anvisninger, kan det medføre fejl og materielle skader.
Bemærk!
Dette symbol gør opmærksom på vigtige
oplysninger i sammenhæng med effektiv
brug af produktet. Hvis du ikke overholder
disse anvisninger, kan der opstå fejl!
Korrekt anvendelse
Maskinerne er beregnet til erhvervsmæssig anvendelse
(f.eks. på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, indkøbscentre,
sportshaller o.lign.).
Ved anvendelsen skal denne betjeningsvejledning overholdes nøje og for de enkelte typer gælder de teknikker, der står
på siden31.
Maskinerne er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Vigtigt:
Denne maskine må ikke bruges til dyb ren-
gøring af hårde gulve.
Vådrengøring af parket- og laminatgulve
med denne maskine sker på egen risiko.
Fare:
Hvis der foretages ændringer på denne
maskine, som ikke er godkendt af Diversey, er sikkerhedsmærkerne og CEmærkningen for denne maskine ikke længere gyldige. Hvis maskinen bruges til andre formål end dem, den er beregnet til,
kan det medføre personskader, skader på
maskinen og skader i de umiddelbare omgivelser. I sådanne tilfælde bortfalder ethvert garanti- og erstatningskrav.
Sikkerhedsanvisninger
TASKI-maskiner er konstrueret i overensstemmelse med de
gældende sikkerheds- og sundhedskrav i de relevante EU-direktiver og er derfor forsynet med et CE-mærke.
DA
Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin,
der skal udføres i rækkefølge.
som er blevet instrueret i brugen af den og
har vist, at de er i stand til at betjene maskinen korrekt, og som desuden udtrykkeligt har fået til opgave at anvende den.
Fare:
Maskinen må ikke bruges af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, ej heller personer, der mangler erfaring og viden. Dette gælder også børn.
Børn skal være under opsyn, så de ikke le
ger med maskinen.
Fare:
Maskinen må ikke anvendes eller opbeva-
res i lokaler med eksplosionsfarlige og let
brændbare materialer (som f.eks. benzin,
opløsningsmidler, olie, støv m.m.).
Maskinens elektriske og mekaniske kom
ponenter kan antænde sådanne materia
-
ler.
-
-
27
Fare:
Maskinen må ikke anvendes til opsugning
af giftige, sundhedsskadelige, ætsende eller irriterende materialer (som f.eks. farligt
støv m.m.). Filtersystemet kan ikke filtrere
sådanne materialer fra på tilstrækkeligt effektiv vis,
og derfor kan brugerens og øvrige tilstede
værendes helbred være i fare.
Fare:
Vær altid meget opmærksom på omgivel-
serne og eventuelle personer i den umiddelbare nærhed, især børn. Sørg altid for
at sænke hastigheden på steder med dårligt udsyn, f.eks. ved døre eller foran sving.
Fare:
Det er ikke tilladt at transportere personer
eller genstande på maskinen.
Fare:
I tilfælde af fejl eller defekter samt efter et
sammenstød eller lignende uheld, skal
maskinen efterses af en autoriseret fagmand, inden den tages i brug igen. Dette
gælder også, hvis maskinen har stået ude
i det fri, har været nedsænket i vand eller
har været udsat for fugt.
Fare:
Ved skader på sikkerhedsrelevante dele
som skureemne, hovedledning eller cover
til de strømførende dele skal maskinen
standses og slukkes med det samme!
Fare:
Maskinen må ikke stilles, parkeres eller
opbevares på hældninger.
Fare:
Ved reparation eller vedligeholdelse skal
maskinen være slukket.
Fare:
Undersøg jævnligt de elektriske lednings-
føringer for evt. skader eller ælde og undlad at betjene maskinen, hvis den ikke er i
fejlfri stand, og sørg for, at den bliver vedligeholdt af faguddannet personale!
Vigtigt:
Maskinen skal beskyttes, så den ikke kan
bruges af uvedkommende. Opbevar derfor
maskinen i et aflåst rum inden du fjerner
dig fra den.
Vigtigt:
Maskinen må kun anvendes og opbevares
i tørre omgivelser med relativt lidt støv ved
temperaturer på mellem +10 og + 35 grader.
Vigtigt:
-
Reparationer af mekaniske eller elektriske
dele på maskinen skal udføres af autoriserede fagfolk, som har kendskab til alle relevante sikkerhedsforskrifter i denne
forbindelse.
Vigtigt:
Der må kun anvendes værktøj (børster,
rondeller o.lign.), som er nævnt i afsnittet
Tilbehør i denne betjeningsvejledning, eller som anbefales af TASKI-konsulenten.
Hvis der anvendes andre børster eller andet værktøj, kan det begrænse maskinens
sikkerhed og funktioner.
Vigtigt:
Sørg altid for at overholde de gældende
nationale forskrifter vedrørende personbeskyttelse og ulykkesforebyggelse samt
producentens anvisninger vedrørende anvendelse af rengøringsmidler.
Vigtigt:
Det er forbudt at trække strømstikket ud el-
ler sætte det i, hvis man har våde hænder.
Vigtigt:
Kontroller om den forsyningsspænding,
der er angivet på typeskiltet, svarer til den
lokale forsyningsspænding på anvendelsesstedet.
Vigtigt:
Sørg for, at netkablet ikke bliver klemt eller
trukket roterende værktøj (børster, rondeller o.lign.), eller at det bliver beskadiget af
på grund af varme, olie og skarpe kanter.
Vigtigt:
Ekstra-stikkontakten må kun bruges til det
tilbehør, der er beskrevet i betjeningsvejledningen på side 35.
Vigtigt:
TASKI-maskiner og -apparater er konstru-
eret på en måde, så de – ifølge den aktuelle videnskabelige forskning – ikke
udsender støj eller afgiver vibrationer, der
er til skade for sundheden.
Se tekniske specifikationer på side 34.
28
Loading...
+ 195 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.