Taski CO150.5, Swingo 150, CO150.5C Translation Of The Original Instructions Of Use

swingo 150
*12089-59*
V007 / 12089-59 1003
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz
Swingo 150
2x M6x20
2x
CLICK
2
4
2x M6x20
6
2x
?
2
Translation of the original Instructions of Use
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
STOPSTOP
Before first start-up, it is essential that you carefully read through the instructions of use and the safety notes.
Keep the instructions of use in an easily accessible place so that they can be consulted at any time.
Symbols
Safety instructions
Due to their design and construction, TASKI machines comply with health and safety requirements of the EC guidelines and therefore carry the CE sign.ATTENTION!
Persons (including children) who are not able to use this machine safely due to their physical, sensory or mental capabilities or their lack of experience or knowledge may not operate this machine without supervision or instruction by a person responsible for their safety!
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Non-observance of this information can endanger people and / or cause servere damage!
Non-observance of this information can lead to malfunctions and property damage!
Indicates important information regarding the efficient use, non-observance of which could lead to malfunctions!
Marks work steps that you must carry out in turn.
Intended use of machinery
TASKI swingo 150 is a scrubber dryer that is designed for commercial use (for example, in hotels, schools, hospitals, factories, shopping centres, offices, etc.). Under strict observation of theses Instructions for Use, it can be used for the wet cleaning of hard floor coverings. This machine is exclusively designed for indoor use only.
Caution:
This machine may not be used for polishing, the application of wax, cleraning carpets or the vacuuming up of dust. The wet cleaning of parquet and laminate floors with this machine is carried out at your own risk.
Changes to the machine that have not been authorised by Diversey will lead to the cancellation of the Safety Marks and the CE conformity. Any use of the machine contrary to its intended purpose can lead to injuries to persons and damage to the machine and to the working environment. In such cases, any claims under the guarantee and warranty claims will normally become invalid.
Content
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Translation of the original EU Declaration of Conformity . . . . . . . . . 28
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preparation for operation/Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beginning work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
End of operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service, maintenance and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Do not use this machine in rooms in which explosive and easily inflammable materials (such as petrol solvents, fuel oil, dusts, etc.) are stored or processed. The electrical or mechanical components could lead to the ignition of these materials. This machine must not be used in rooms that are subject to electro-magnetic loading (electro-smog).
Do not use this machine to vacuum toxic, poisonous, caustic or irritating substances (e.g. acids, alkalis, hazardous dusts, etc.). The filter system will not adequately retain these kinds of materials. A possible impairment of the health of the user and of third parties cannot be excluded.
While operating the machine, take note of the surrounding area and pay particular attention to third parties and children! In particular, the speed of the machine should be reduced in the vicinity of areas with unclear vision, for example, in front of doors or curves.
The machine may only be used by persons who have been suitably instructed in its use.
In case of damage to parts that could affect safety, such as the tool cover, power supply cord or covers that prevent access to current-carrying parts, the operation of the machine must be stopped immediately!
Regularly check the power supply cord for tearing or aging, and do not put the machine into operation if it is not in a safe and suitable condition!
Caution:
Repairs to mechanical or electrical parts of the machine must only be undertaken by Diversey authorised customer service workshops or experts who are experienced in all relevant safety regulations.
Minimum requirement for the power supply cord H05VV-F2x1.0.
Caution:
This machine is only intended for use in dry areas, and must not be used or stored in the open air or under damp conditions.
Caution:
Pay attention to the accident prevention regulations!
Caution:
Only use the tools that are defined in these instructions of use under accessories or that have been recommended by the TASKI specialist (page 33), as other tools could impair the safety of the machine.
Caution:
The protection of persons is based on the special national regulations and the information from the detergent producer!
Caution:
It is forbidden to plug in or unplug the main power supply cord with wet hands!
Caution:
Take care not to damage the power supply cord by driving over it. Avoid crimping, tearing or damaging the power supply cord through heat, oil, or sharp objects!
27
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz
Caution:
Massaro Michele President
Please make sure that the voltage stated on the machine label is the same as the voltage rating of the plug socket!
Important! Switch the machine off when you:
• e.g. carry out cleaning or maintenance work, or convert the machine to another function
• store it in a suitable room to avoid any unauthorised use of the unit
• leave it standing without supervision
Do this by pulling the power supply cord out of the mains socket.
Store the machine in a dry, dust-free room with a corrosion-free atmosphere.
The temperature must not fall below +10 °C or exceed +35 °C. Low temperatures, damp and dust can significantly reduce the service life of the electrical components.
Noise emission and vibrations:
TASKI machines and units have been designed so that any danger to health through the noise emitted or through vibrations can be excluded according to the current state of knowledge. Refer to the technical information on page 33.
Translation of the original EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the product described below conforms to the relevant safety- and health-related requirements of the appropriate EU Directive in both its basic design and construction and in the version marketed by us.
This declaration shall cease to be valid if modifications are made to the product without our approval.
Designation: Automatic machine for the treatment of floors for
Product: scrubber dryer Model: swingo 150 Model: CO150.5 (220-240VAC/50-60Hz, 1100W)
Serial number: Refer to the rating plate on the machine
Trademark:
Manufacturer: Lindhaus s.r.l., 35127 Padova - Italy
Applicable EU Directives:
Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council dated
17th May 2006 regarding machines and for the change to Directive 95/16/EC (new wording)
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council dated 15th December 2004 for the harmonisation of the legal regulations of the Member States regarding electro-magnetic compatibility and for the annulment of Directive 89/336/EEC
Directive 2006/95/EG of the European Parliament and of the Council dated 12th December 2006 for the harmonisation of the legal regulations of the Member States regarding electrical equipment for use within specific voltage limits
Harmonised standards applied:
EN 60 335-1/EN 60 335-1-A1/EN 60 335-1-A11/ EN 60 335-1-A13/ EN 60 335-2-2-ed. 5+A1+A2/ EN 50 366: 2003+A1: 2006/EN 55 014-1: 2000+A1: 2001+A2: 2002/ EN 55 014-2: 1997+A1: 2001/EN 61 000-3-2+A2: 2005/ EN 61 000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
commercial purposes
CO150.5C (120VAC/60Hz)
It is ensured through internal measures that the products conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards
Responsible for documentation:
Padua, 01.03.2010
The signatories act on behalf of company management and with full power of attorney.
Stephan Engler Diversey Europe B.V. Utrecht Zweigniederlassung Münchwilen CH-9542 Münchwilen
28
Overview
2
5
6
8
11
24 23
21
20
19
7
10
3 4
9
12
13 14 15 16 17 18
22
2
1
11
10
12
14
13
15
8
6
1
2
5
3
4
9
7
Y/G
WHITE
BLACKBLACK
BROWN
GREEN
WHITE
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
RED
BLUE
GREEN
RED
WHITE
BLACK
GREEN
RED
WHITE
Y/G
BLACK
BROWN
RED
11
10
12
16
16
14
13
15
8
6
1
2
5
3
4
9
7
BLACK
BROWN
Y/G
WHITE
WHITE
Y/G
Y/G
WHITE
BLACK
BLACK
RED
BLUE
GREENBROWN
RED
Y/G
220-240VAC/50-60Hz
100VAC/50-60Hz
120VAC/60Hz
13 - Wires kit base
7 - Pressostat (for pump version)
1 - Terminal block
WHITE WHITE
WHITE
BLACK
GREEN
1 Handle 2 Water pump switch (illuminated) 3 Suction motor switch (non-illuminated) 4 Main switch 5 Transport handle, front 6 Tank unlocking device 7 Filter housing 8 Dosing lid 9 Solution tank 10 Recovery tank 11 Brush pressure regulation 12 Unlocking device for brush holder cover 13 Side bumper 14 Squeegee
Preparation for operation/Operation
Before the machine can be put into operation, the two parts of the machine must be connected electrically and the handle must be screwed onto the body of the machine.
To do this, follow the assembly instruction on Page 2 of these instructions for operation.
Electrical circuit diagram
15 Front bumper 16 Nozzle body 17 Wheels 18 Foot pedal 19 Suction hose 20 Transport handle, rear 21 Hose connection 22 Power supply cord 23 Cable hook 24 Upper cable-winding hook 25 Protective filter fpr pump 26 Suction chasnnel maintenance cover 27 Sponge filter
1 Terminal block 9 Thermal protector pump
2 Main switch 10 Terminal block
3 Vacuum switch 11 By-pass vacuum motor
4 Pump switch 12 Microswitch
5 Wires kit electric panel 13 Wires kit base
6 Wires kit upper housing 14 Circuit boards
7 Pressostat (for pump version) 15 Brush motor
8 Pump or Electro valve 16 Wire kit vac/base
29
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz
Filling water
2
1
1
2
MAX
WATER LEVEL LIVELLO ACQUA WASSER NIVEAU NIVEAU DE L`EAU NIVEL DE L`AGUA
Temperature
+5°C + +35°C +41°F + +95°F
MAX
WATER LEVEL LIVELLO ACQUA WASSER NIVEAU NIVEAU DE L`EAU NIVEL DE L`AGUA
Temperature
+5°C + +35°C +41°F + +95°F
1
2
- 1% / 26ml -
- 1% / 26ml -
1
2
1
2
Caution:
Maximum permissible water temperature 35 °C/95 °F.
• Use the dosing lid for the dosing. The dosing lid can be removed from the filter housing by turning it to the left.
• Remove the tank from the machine by pulling on the tank unlocking device (1).
Hold the tank (2) with your other hand so that it does not fall out of the holder when unlocked and pull the solution tank out of the holder.
• Remove the dosing lid. The dosing lid can be removed from the filter housing by turning it to the left.
• Fill the solution tank up to the marking.
• The marking is indicated by a label on the side of the solution tank.
TASKI
• Fill the dosing lid with detergent up to the indicated mark (26 ml =1%). Empty the contents of the dosing lid into the solution tank.
• Screw the dosing lid back into the cutout provided.
Ensure that the dosing lid is screwed in exactly as shown in the illustration. The Taski lettering must be below. Only in this way will the ribs on the dosing lid fit into the cutouts provided in the tank.
• Place the filter housing on the tank and lock it.
Ensure that the filter housing is lying correctly on the tank. The locking pattern on the front side of the tank is intended to ensure this. (see the detail in the illustration)
The tank could open during the cleaning.
• Replace the tank (1) in the machine until it locks into place, and then press in the tank locking device (2) again.
Dosage:
Caution:
Wear protective gloves, goggles and the corresponding (protective) work clothing when handling chemical products!
Only use chemical products recommended by the manufacturer.
Caution:
Do not use any products that produce foam. Read the instructions on the sticker on the front side of the tank.
The dosing aid is marked for a 1% cleaning solution. Dosing example:
Dosage Tank capacity Dosing aid
1% MAX 1 x MAX
30
Beginning work
Caution:
Before starting the cleaning operation, ensure that there are no objects such as metal bits, screws, etc. lying on the floor.
These object copuld be vacuumed up and thereby damage the machine!
• Plug the power supply cord into the mains socket.
• Press the main (ON/OFF) switch to turn the machine on (switch lights up)
• Hold the machine firmly by the handle and bring it into nthe working position (2) by pressing the red foot pedal (1).
The electric brushes turn on.
• Press the suction switch (1) to turn the suction
1
2
MAX
BRUSH PRESSURE
MIN
RED
GREEN
1
2
2
1
1
2
x
2
1
unit on (no lamp)
• Press the water pump switch (2) to turn the water pump on (lamp lights up).
• Empty the soiled solution from the tank through the opening provided on the rear side of the tank.
Caution:
If the red control display „brush pressure“ lights up, correct the brush height as described below.
• Adjust the brush height by turning the regulator until the green displaay lights up.
LED display Status indicator
Display green Brush height correctly adjusted
Display red Correct the brush height. Turn the adjustment button
to the right for more, or to the left for less brush pressure.
End of operation
• Switch the water pump off (1).
• Allow the suction unit to run for a further 10 seconds so that the rest of the water is sucked up.
• Switch the suction unit off (2).
Cleaning the tank
• Remove the filter housing from the tank. To do this, open the unlocking device on the rear side of the tank.
• Rinse out the tank with water and clean it with a damp cloth.
Wash out the motor protection filter
• Remove the motor protection filter from the transparent filter protection above the filter housing.
• Wash the motor protection filter under running water.
• After washing it, wring out the motor protection filter so that the water can flow out.
Caution:
Do not reinstall the motor protection filter before it has completely dried out.
• Switch the machine off (main (ON/OFF) switch + pull out plug).
• Lock the machine in the vertical position.
• Wind the power cord around the cable hook.
Emptying the tank
Caution:
Switch the machine off (main ON/OFF switch and plug) when carrying out work on the machine!
• Remove the tank from the machine by pulling on the tank unlocking device (1).
Hold the tank (2) with your other hand so that it does not fall out of the holder when unlocked and pull the solution tank out of the holder.
Washing out the filter housing and the float
• Remove the motor protection filter from the filter protection before washing out the filter housing.
• Wash out the filter housing and the float (X), which is located on the underside of the filter housing, under running water.
• Reinstall the dry motor protection ffilter.
• Place the filter housing on the tank and lock it (see page 30)
31
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz
Cleaning the sponge and pump protection filter
1
2
2
1
3
2
1
• Remove the light-blue sponge filter using pincers.
Wash the sponge filter every month.
Replace the sponge filter when necessary.
• Replace the squeegee in the squeegge body.
Note that the front and rear squeegees are different. The position is shown on the upper side of the squeegee (FRONT + REAR).
Washing out the squeegee
• The pump protection filter should be replaced once a year.
• Open the cover of the brush housing by loosening the unlocking device at the side.
• Turn the four yellow clips to the left to loosen the squeegee.
• Place the machine on its side to remove the squeegee.
Replacing the brush roller
Caution:
Danger of injury through sharp objects.
Wear gloves for your own protection!
Check the brush roller for wear after every use.
Bristles that are too short or damaged suction lips could lead to damage to the floor covering and could impair the cleaning result!
Cleaning the brush housing
• Place the machine on its side so that the side brush holder is facing upwards.
• Press the rotation lock (1) and turn the brush holder (2) counter-clockwise and pull it out of the housing (3) to remove it.
• Remove the brush roller.
• Clean the brush roller.
• Wash out the squeegee under running water.
Check the condition of the suction lips before the installation.
Bristles that vare too short or damaged suction lips could impair the cleaning result!
Installing the brush housing
• Clean the brush housing with a damp cloth.
• Reinstall the brush roller.
In order to reinstall the brush roller, you have to position the white traveller of the roller on the white traveller in the squeegee body.
The ribs on the traveller of the brush roller must fit into the correct cutouts on the traveller of the squeegee body.
• Remount the brush holder and turn it clockwise until the rotation lock locks in.
32
Cleaning the transport wheels
• Before and after using the machine, always clean the runnung surfaces of the transport wheels with a damp cloth.
The transport wheels can become soiled by transportation over asphalt.
Service centre
Should you contact us due to a malfunction or for placing an order, please always state the type, description and the serial number of your machine.
You can find this information on the name plate of your machine, and the address of your nearest TASKI partner can be found on the last page of this manual.
Transport
Make sure that the machine is securely fastened within the transportation vehicle.
Disposal
When it has reached the end of its operational life, the machine and its accessories must be disposed of according to the national regulations.
Cleaning the machine
Caution:
Never clean the machine with high water pressure or a water hose.
Any water that penetrates into the machine can lead to serious damage to the mechanical or electrical components and can thereby also lead to injury to persons.
• Pull the power supply cord out of the mains socket.
• Wipe down the machine with a damp cloth.
Service, maintenance and care
Caution:
Only TASKI branded spare parts must be used, otherwise warranties and liabilities will be omitted!
The machine's maintenance is a pre-condition for trouble-free running and a long life.
Symbols: = after use, ◊◊ = every week, ◊◊◊ = every month
Activity ◊◊◊◊◊◊page
Wash out the squeegee
Clean the brush roller
Periodically check the length of the bristles.
Replace the brush roller 32
Suction channel service cover
Clean/replace the motor protection filter
Wash out the sponge filter
Pump protection filter
Clean the machine with a damp cloth
Clean the transport wheels
32
32
29
31
32
32
33
33
Malfunctions
Malfunction Possible causes Troubleshooting page
Not turned on • Turn on 30
Machine does not run
Brush roller not turning
Poor vacuum performance
Power supply cord not properly plugged into the mains socket
Power supply cord defect
Motor defect
Main switch defect
Machine not in the working position
Motor runs but not tool
Motor protection filter soiled
Suction hose not connected
• Check
• Call for technical assistance
• Call for technical assistance
• Call for technical assistance
• Place the machine in the working position
• Drive defective
• Call for technical assistance
• Clean or replace the motor protection filter.
• Check
Technical data
Name swingo 150
type CO150.5 CO150.5C
Rated voltage 220-240V 120V AC
Frequency 50-60 60 Hz
Rated power 1100 1100 W
Machine weight 12.7 12.7 kg
Dimensions (L x B x H) (ready for operation)
A-weighted emission sound pressure level EN 60704-1
Electrical protection class II II
43x38x112 43x38x112 cm
74 74 dB(A)
30
31
Service intervals
TASKI machines are built to the highest quality standards. This is supported by internationally recognised quality control procedures. Electrical and mechanical parts are subject to wear or aging if used for long periods of time.
• To maintain functional safety and operational readiness, a service must be carried out at least once a year.
Under rough or extreme working conditions and / or insufficient maintenance, shorter intervals may be necessary.
Accessories
Article swingo 150
7516236 Brush roller medium black X
7516237 Brush roller hard red X
7516546 Squeegee set X
33
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 tr sv sl pt pl no nl it fr fi es en de da cz
Dimensions of the machine
112
43
38
Dimensions in centimetres!
swingo 150
34
Loading...