Tascam IF-AN16 Users Manual

Page 1
D01305100B
IF-AN16/OUT
ANALOG OUTPUTS INTERFACE CARD
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
日本語
Page 2
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Deleg­ación Coyoacán, CP 04100, México DF, México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/ Phone: +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
https://tascam.jp/jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TASCAM IF-AN16/OUT
2
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shen­nan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chi­na
Page 3
OWNER'S MANUAL

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

For U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communica­tions.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
For the customers in Europe
WARNING This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
For Canada
THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations.
CE Marking Information
EN55103-1/2 a) Applicable electromagnetic environment: E4
TASCAM IF-AN16/OUT
3
Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

8
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via desig­nated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment
correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have serious
effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin symbol
indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) The return and collection systems are available
to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
TASCAM IF-AN16/OUT
4
Contents
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 4
Introduction .................................................................................................. 5
Features of this card ...................................................................................5
Models compatible for installation ....................................................... 5
Installation procedure overview ............................................................ 5
Included items .............................................................................................. 5
Using the TEAC Global Site ......................................................................6
User registration .......................................................................................... 6
Names of parts ............................................................................................. 6
Rear panel .......................................................................................................................6
Specifications ................................................................................................ 7
Ratings .............................................................................................................................. 7
Analog audio output ratings ..............................................................................7
Audio performance .................................................................................................. 7
Other ..................................................................................................................................8
Dimensional drawings ............................................................................................8
Page 5

Introduction

Thank you very much for purchasing a TASCAM IF-AN16/OUT Analog outputs interface card.
Before connecting and using this card, please take time to read this manual thoroughly to ensure you understand how to handle it properly. By doing so, we hope that you will enjoy using it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
You can also download this Owner's Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).

Features of this card

Up to 16 channels of balanced audio signal output at
44.1/48/88.2/96kHz and 24-bit
Two 8-channel D-sub 25-pin balanced audio signal output (channels 1-8 and 9-16)
Channel-independent digital attenuation from 0 to −14 dB (in
0.5dB steps)

Models compatible for installation

Before installing this card, check the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/) for the latest information about the models in which it can be installed.
DA-6400/DA-6400dp
Use firmware Ver 1.40 or later for these models.

Installation procedure overview

For installation procedures, see the Owner’s Manual for the unit in which you will install the card.
Always disconnect the AC cord from the main unit before installing or removing this card.
Securely tighten the attachment screws on the right and the left of the card before use.

Included items

This product includes the following items. Keep the box and packing materials for transportation in the
future. Please contact TASCAM Customer Support (see back cover) if any
of these items are missing or have been damaged during trans­portation.
Main unit ........................................................................................................ × 1
Owner’s Manual (this document) including warranty ...... × 1
TASCAM IF-AN16/OUT
5
Page 6

Using the TEAC Global Site

You can download this Owner’s Manual and the Reference Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/).
Open the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
1.
In the TASCAM Downloads section, click the desired
2.
language to open the Downloads website page for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click Other Languages.
Click the product name in the “Search by Model Name”
3.
section to open the Downloads page for that product. Select and download the Owner’s Manual and the Reference
4.
Manual that are needed.

User registration

Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http:// tascam.com/) to register as a user online.
TASCAM IF-AN16/OUT
6

Names of parts

Rear panel

1 ANALOG 1-8/9-16 OUT connectors
These are 25-pin D-Sub balanced analog output connectors. The standard output level can be set to +4 dBu (default) or +6 dBu. Use analog output D-Sub multi-cables (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) to connect these to external balanced analog input devices and transmit channels 1–8/9–16.
The pin assignments* of the OUT connectors are as follows. (1-8 and 9-16 connectors follow the same pattern)
Page 7
*Pin assignments adhere to the TASCAM DB-25 Pinout
14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT
Standard (AES59-2012)
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
9-16 OUT
OUT 9
13
12 11 10 98765432

Specifications

Ratings

8
Formats and channels
16 channels at 44.1/48/88.2/96kHz, 16-bit/24-bit
OUT 11
OUT 10
G: ground, C: cold, H: hot
ANALOG OUT
OUT 13
OUT 12
OUT 14
OUT 15
OUT 16

Analog audio output ratings

8
ANALOG 1-8/9-16 OUT connectors
Connector: D-Sub 25-pin Locking screws: No. 4-40 UNC (inch type) Nominal output levels: +4 dBu, +6 dBu (only
Maximum output levels: +24 dBu, +22 dBu, +20 dBu,
Output impedance: 200 Ω or lower
1
Output attenuation: 0 to −14 dB (in 0.5dB steps)
Applicable load impedance:2 kΩ or higher
0dBu=0.775Vrms
when maximum output level is +15 dBu)
+18 dBu, +15 dBu (Switched according to nominal level of device installed in)

Audio performance

8
Frequency response
+0.1 dB/−0.5 dB: 20 Hz/20 kHz (−16 dBFS input, 44.1/48kHz sampling frequency, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: 20 Hz/40 kHz (−16 dBFS input, 88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
8
Distortion (THD+N)
0.001% or less (0 dBFS input, 1kHz, 44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
TASCAM IF-AN16/OUT
7
Page 8
8
107mm
40mm
16.5mm
145mm
S/N ratio
110 dB or higher (44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
8
Dynamic range
110 dB or higher (44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
8
Crosstalk
110 dB or higher (1 kHz, 44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
When output attenuation set to 0 dB

Other

8
Dimensions
107 × 40 × 161.5 mm (width × height × depth, including protrusions)
8
Weight
240 g

Dimensional drawings

TASCAM IF-AN16/OUT
8
Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product.
Page 9
MODE D'EMPLOI

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT C'est un produit de classe A. Dans un environnement domes-
tique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Pour le Canada
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.
Informations sur le marquage CE
EN55103-1/2 a) Environnement électromagnétique applicable: E4
TASCAM IF-AN16/OUT
9
Page 10

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour les consommateurs européens
8
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauve­garde de précieuses ressources et à la prévention de poten­tiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une
croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
TASCAM IF-AN16/OUT
10
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électro­niques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................................9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...................................10
Introduction ................................................................................................11
Caractéristiques de cette carte .............................................................11
Modèles compatibles pour l'installation ..........................................11
Présentation de la procédure d'installation .....................................11
Éléments fournis ........................................................................................11
Utilisation du site mondial TEAC ..........................................................12
Enregistrement de l'utilisateur .............................................................12
Nom des parties .........................................................................................12
Face arrière ..................................................................................................................12
Caractéristiques techniques ..................................................................13
Données ....................................................................................................................... 13
Valeurs de sortie audio analogique ............................................................. 13
Performances audio .............................................................................................. 13
Autres .............................................................................................................................14
Dessins avec cotes ................................................................................................. 14
Page 11

Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi une carte interface IF-AN16/OUT TASCAM.
Avant de connecter et d'utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour vous assurer une bonne compréhension de la façon correcte de l'utiliser. Nous espérons ainsi que vous profiterez de cette unité durant de nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).

Caractéristiques de cette carte

Jusqu’à 16 canaux de sortie de signal audio symétrique à
44,1/48/88,2/96 kHz et 24 bits Deux sorties de signal audio symétrique à 8canaux sur D-sub
25broches (canaux 1-8 et 9-16) Atténuation numérique indépendante des canaux de 0 à -14
dB (par paliers de 0,5 dB)

Modèles compatibles pour l'installation

Avant l'installation de cette carte, consultez le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour obtenir les dernières informations concernant les modèles dans lesquels elle peut être installée.
DA-6400/DA-6400dp
Utilisez le firmware version 1.40 ou ultérieure pour ces modèles.

Présentation de la procédure d'installation

Pour la procédure d'installation, voir le mode d'emploi de
l'unité dans laquelle vous installez la carte. Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur de
l'unité principale avant d'installer ou de retirer cette carte. Serrez bien les vis de fixation des côtés gauche et droit de la
carte avant l'utilisation.

Éléments fournis

Ce produit est livré avec les éléments suivants. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le service clientèle TASCAM (voir au dos de couverture).
Unité principale ......................................................................................... × 1
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie .......... × 1
TASCAM IF-AN16/OUT
11
Page 12

Utilisation du site mondial TEAC

Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité.
Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
1.
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
2.
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).
Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et
3.
ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le manuel
4.
de référence nécessaires.

Enregistrement de l'utilisateur

Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM (http://tascam.com/).
TASCAM IF-AN16/OUT
12

Nom des parties

Face arrière

1 Connecteurs ANALOG 1-8/9-16 OUT
Ce sont des sorties analogiques symétriques sur connecteurs D-Sub 25 broches. Le niveau de sortie standard peut être réglé sur +4 dBu (par défaut) ou +6 dBu. Utilisez des câbles de sortie analogique D-Sub multiples (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) pour relier ces sorties à des appareils externes à entrées analogiques symétriques et transmettre les canaux 1-8/9-16.
L’assignation des broches* des connecteurs de sortie OUT est la suivante.
(les connecteurs 1-8 et 9-16 ont le même brochage).
Page 13
*L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM
14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT
(AES59-2012)
ANALOG OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
9-16 OUT
OUT 9
13
12 11 10 98765432
OUT 10
OUT 11
OUT 12
OUT 13
OUT 14
OUT 15
OUT 16

Valeurs de sortie audio analogique

Connecteurs sortie ANALOG 1-8/9-16 OUT
8
Connecteur: D-sub 25broches Vis de blocage: n° 4-40 UNC (en pouces) Niveaux de sortie nominaux :
Niveaux de sortie maximaux :
Impédance de sortie : 200  ou moins Atténuation de sortie :
1
Impédance de charge applicable:2 k ou plus 0dBu=0.775Vrms
+4 dBu, +6 dBu (uniquement lorsque le niveau de sortie maximal est de +15 dBu)
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu, +18 dBu, +15 dBu (commuté en fonction du niveau nominal de l’appareil hôte)
0 à -14 dB (par paliers de 0,5 dB)
G: masse, C: point froid, H: point chaud

Caractéristiques techniques

Données

Formats et canaux
8
16 canaux à 44,1/48/88,2/96kHz, 24bits

Performances audio

Réponse en fréquence
8
+0,1 dB/-0,5 dB : 20 Hz/20 kHz (entrée à -16 dB FS, fréquence d’échantillonnage 44,1/48 kHz, JEITA)
+0,1 dB/-1,0 dB : 20 Hz/40 kHz (entrée à -16 dB FS, fréquence d’échantillonnage 88,2/96 kHz, JEITA)
Distorsion (DHT+B)
8
0.001% ou moins (entrée à 0 dB FS, fréquence d’échantillonnage 1 kHz,
44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
TASCAM IF-AN16/OUT
13
Page 14
Rapport S/B
107mm
40mm
16.5mm
145mm
8
110 dB ou plus (fréquence d’échantillonnage 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Plage dynamique
8
110 dB ou plus (fréquence d’échantillonnage 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Diaphonie
8
110 dB ou plus (fréquence d’échantillonnage 1 kHz, 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Quand l’atténuation est réglée sur 0 dB

Autres

Dimensions
8
107 × 40 × 161,5 mm (largeur × hauteur × profondeur, avec parties saillantes)
Poids
8
240 g

Dessins avec cotes

TASCAM IF-AN16/OUT
14
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement
différer du produit réel. Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans
préavis en vue d'améliorer le produit.
Page 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para EE.UU.
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase A, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio.
El uso de este aparato en zonas residenciales puede producir interferencias molestas, en cuyo caso el usuario será el responsable de tratar de solucionarlas a su costa.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
Para los usuarios europeos
AVISO Este es un aparato de clase A. En un entorno no profesional, este
aparato puede producir interferencias de radio, en cuyo caso el usuario será el responsable de tomar las medidas adecuadas para evitarlo.
Este producto cumple con todas las DIrec­tivas europeas aplicables así como con otras regulaciones de la Comisión.
Información de marca CE
EN55103-1/2 a) Entorno electromagnético aplicable: E4
TASCAM IF-AN16/OUT
15
Page 16

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a)
Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
TASCAM IF-AN16/OUT
16
.
Índice
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................16
Introducción ................................................................................................17
Características de esta tarjeta ...............................................................17
Modelos compatibles para la instalación .........................................17
Resumen del proceso de instalación .................................................17
Elementos incluidos .................................................................................17
Uso de la página web global de TEAC ...............................................18
Registro de usuario ...................................................................................18
Nombre y función de las partes ...........................................................18
Panel trasero...............................................................................................................18
Especificaciones técnicas .......................................................................19
General .......................................................................................................................... 19
Salida audio analógica ......................................................................................... 19
Rendimiento audio ................................................................................................ 19
Otros ............................................................................................................................... 20
Esquema de dimensiones ................................................................................. 20
Page 17

Introducción

Felicidades y gracias por su compra de la tarjeta interface salidas analógicas TASCAM IF-AN16/OUT.
Antes de conectar y comenzar a usar esta tarjeta, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectarla y configurarla correctamente, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro.
También puede descargarse este Manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/).

Características de esta tarjeta

Hasta 16 canales de salida de señal audio balanceada a 44,1/48/88,2/96 kHz y 24 bits
Dos salidas de señal audio balanceada en sub D de 25 puntas de ocho canales (canales 1-8 y 9-16)
Atenuación digital independiente para cada canal entre 0 y -14 dB (en pasos de 0,5 dB)

Modelos compatibles para la instalación

Antes de instalar esta tarjeta, consulte en la página web global de TEAC (http://teac-global.com/) la información más actualizada acerca de los modelos en los que puede ser instalada.
DA-6400/DA-6400dp
Use el firmware Ver 1.40 o posterior para estos modelos.

Resumen del proceso de instalación

Para ver todos los pasos relativos a la instalación, consulte el Manual de instrucciones de la unidad en la que vaya a instalar esta tarjeta.
Antes de introducir o extraer esta tarjeta en una unidad, desconecte dicha unidad de la corriente eléctrica.
Asegúrese de apretar los tornillos de fijación que están a la izquierda y derecha de la tarjeta antes de usarla.

Elementos incluidos

Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato. Póngase en contacto con los servicios técnicos de TASCAM (vea la
contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal ........................................................................................ × 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ................................................................................ × 1
TASCAM IF-AN16/OUT
17
Page 18

Uso de la página web global de TEAC

Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá descargarse este Manual de instrucciones de esta unidad.
Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
1. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma
2. que quiera para acceder a la página de descargas en dicho
idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages.
Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search by
3. Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho
producto. Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual de
4. referencia cuando lo necesite.

Registro de usuario

Si usted ha adquirido este aparato en los Estados Unidos, visite la página web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse como un usuario online.
TASCAM IF-AN16/OUT
18

Nombre y función de las partes

Panel trasero

1 Conectores ANALOG 1-8/9-16 OUT
Estas tomas son salidas analógicas balanceadas en conectores sub D de 25 puntas. El nivel de salida standard puede ser ajustado a +4 dBu (por defecto) o +6 dBu. Use multi-cables sub D de salida analógica (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) para conectar estas tomas a dispositivos externos con entrada analógica balanceada y transmitir los canales 1-8/9-16.
Las asignaciones de puntas* de los conectores OUT son los siguientes.
(Los conectores 1-8 y 9-16 siguen el mismo patrón)
Page 19
*La asignación de puntas cumple con el standard de
14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT
distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012)
ANALOG OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
9-16 OUT
OUT 9
13
12 11 10 98765432
OUT 11
OUT 10
G: masa, C: pasivo, H: activo

Especificaciones técnicas

General

8
Canales y formatos
16 canales a 44.1/48/88.2/96kHz, 24 bits
OUT 12
OUT 13
OUT 14
OUT 15
OUT 16

Salida audio analógica

8
Conectores ANALOG 1-8/9-16 OUT
Conector: Sub D de 25 puntas Tornillos de fijación: No. 4-40 UNC (tipo pulgada) Niveles de salida nominales: +4 dBu, +6 dBu (sólo
Niveles de salida máximos:
Impedancia de salida: 200 Ω o inferior
1
Atenuación de salida:
Impedancia de carga aplicable: 2 kΩ o superior
0dBu=0.775vrms
cuando el nivel de salida máxima sea +15 dBu)
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu, +18 dBu, +15 dBu (conmu­tados de acuerdo al nivel nominal del dispositivo en el que esté instalado)
0 a -14 dB (en pasos de 0,5 dB)

Rendimiento audio

8
Respuesta de frecuencia
+0,1 dB/-0,5 dB: 20 Hz/20 kHz (entrada -16 dBFS, frecuencia de muestreo 44,1/48 kHz, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: 20 Hz/40 kHz (entrada -16 dBFS, frecuencia de muestreo 88,2/96 kHz, JEITA)
8
Distorsión (THD+N)
0.001% o inferior (entrada 0 dBFS, frecuencia de muestreo 1 kHz, 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
TASCAM IF-AN16/OUT
19
Page 20
8
107mm
40mm
16.5mm
145mm
Relación señal-ruido
110 dB o superior (frecuencia de muestreo 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8
Rango dinámico
110 dB o superior (frecuencia de muestreo 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8
Cruce de señal o crosstalk
110 dB o superior (frecuencia de muestreo 1 kHz, 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Cuando la atenuación de salida esté ajustada a 0 dB

Otros

8
Dimensiones
107 × 40 × 161.5 mm (anchura × altura × profundidad, incluyendo salientes)
8
Peso
240 g

Esquema de dimensiones

TASCAM IF-AN16/OUT
20
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones técnicas como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 21

Wichtige Hinweise

Gebrauchsanleitung
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenz werte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemesse nen Schutz vor schädlichen Störungen in einer kommerziellen Arbeitsumgebung. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Energie im Funk frequenzbereich und kann solche ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anwei­sungen der Dokumentation installiert und betrieben wird, kann es Störungen im Funk- und Rundfunkbetrieb verursachen.
Bei der Nutzung dieses Geräts im Wohnbereich sind Störungen sehr wahrscheinlich. In diesem Fall hat der Nutzer die Besei­tigung solcher Störungen auf eigene Kosten zu übernehmen.
Wichtig
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Information zur CE-Kennzeichnung
EN 55103-1/2 Ausgelegt für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4
Für Kunden in Europa
Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
21
Page 22
Wichtige Hinweise
Informationen zur Entsorgung von Altgeräten
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro­und Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
22
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise ....................................................................................21
Einführung ...................................................................................................23
Ausstattungsmerkmale ...........................................................................23
Auspacken/Lieferumfang .......................................................................23
Mit welchen Produkten ist die Interfacekarte kompatibel?.......23
Hinweise zur Installation ........................................................................24
Die Produktbestandteile und ihre Funktionen ...............................24
Technische Daten ......................................................................................25
Page 23

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Interfacekarte IF-AN16/OUT von Tascam entschieden haben, die Analogausgänge bereitstellt.
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie die Karte ordnungsgemäß handhaben und viele Jahre lang Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit der Karte weiter, da sie zum Gerät gehört.
Diese Gebrauchsanleitung steht auch auf der deutschen Website (http://tascam.de/) oder auf der globalen TEAC-Website unter http://teac-global.com/ zum Download zur Verfügung.

Auspacken/Lieferumfang

Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge­führten Bestandteile. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Interfacekarte ............................................................................................................ 1
Gebrauchsanleitung (das vorliegende Dokument)
einschließlich Garantiehinweis ......................................................................1

Ausstattungsmerkmale

Bis zu 16 symmetrische Analogausgänge bei
44,1/48/88,2/96kHz und 24Bit
Zwei 25-polige Sub-D-Steckverbinder für je acht Kanäle
(1–8 und 9–16)
Digitale Pegelabsenkung unabhängig für jeden Kanal wählbar
im Bereich von 0 dB bis −14 dB (in 0,5-dB-Schritten)

Mit welchen Produkten ist die Interfacekarte kompatibel?

Bevor Sie diese Interfacekarte einbauen, überprüfen Sie auf der deutschsprachigen Tascam-Website (http://tascam.de/)oder auf der TEAC Global Site (http://teac-global.com/), mit welchen Produkten die Karte verwendet werden kann.
DA-6400/DA-6400dp
Nutzen Sie die Firmwareversion 1.40, wenn Sie die Karte mit diesen Modellen nutzen.
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
23
Page 24

Hinweise zur Installation

14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT
Wie Sie die Interfacekarte einbauen, lesen Sie bitte im
Benutzerhandbuch des jeweiligen Geräts nach.
Ziehen Sie stets das Netzkabel des Geräts heraus, bevor Sie
eine Karte ein- oder ausbauen.
Bevor Sie die Karte verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Befestigungsschrauben auf der linken und rechten Seite der Karte festgezogen sind.

Die Produktbestandteile und ihre Funktionen

1 Analogausgänge (Kanäle 1–8 und 9–16)
Diese beiden 25-poligen Sub-D-Steckverbinder dienen als symmetrische Analogausgänge. Der Standardpegel ist wählbar zwischen +4 dBu (Voreinstellung) und +6 dBu.
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
24
Nutzen Sie entsprechende Kabelpeitschen mit Sub-D­Steckern (1: Masse, 2: Heiß, 3: Kalt), um die Kanäle 1–8 beziehungsweise 9–16 an die Analogeingänge anderer Geräte zu leiten.
Die Pins der beiden Stecker sind entsprechend dem Tascam­Standard für 25-polige Sub-D-Steckverbinder (AES59-2012) wie folgt beschaltet:
ANALOG OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
9-16 OUT
OUT 9
13
12 11 10 98765432
OUT 11
OUT 10
G: Masse, C: Kalt (–), H: Heiß (+)
OUT 12
OUT 13
OUT 14
OUT 15
OUT 16
1
Page 25

Technische Daten

Kanalzahl und Formate
16 Kanäle bei 44,1/48/88,2/96 kHz und 16/24 Bit
Analoge Audioausgänge
Anschlusstyp: Sub-D, 25-polig Sicherungsschrauben: Nr. 4-40 UNC (Zollgewinde) Nominaler Ausgangspegel:
+4 dBu, +6 dBu (+6 dBu nur, wenn als maximaler Ausgangs­pegel +15 dBu verwendet wird)
Maximaler Ausgangspegel:
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu, +18 dBu +15 dBu (Umschaltung
erfolgt entsprechend dem Nominalpegel des Hostgeräts) Ausgangsimpedanz: ≤200 Ω Ausgangspegelabsenkung: 0 dB bis −14 dB (in 0,5-dB-Schritten)
*Nutzbare Lastimpedanz: ≥2 kΩ *0dBu=0.775Vrms
Leistungsdaten Audio*
8 Frequenzbereich
+0,1 dB/−0,5 dB:
20 Hz – 20 kHz (−16 dBFS am Eingang, Abtastrate 44,1/48 kHz, JEITA)
+0,1 dB/−1,0 dB:
20 Hz – 40 kHz (−16 dBFS am Eingang, Abtastrate 88,2/96 kHz, JEITA)
8 Verzerrung (THD+N)
≤0,001 % (0 dBFS am Eingang, 1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8 Fremdspannungsabstand
≥110 dB (Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8 Dynamikbereich
≥110 dB (Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8 Übersprechdämpfung
≥110 dB (1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
*Gemessen mit einer Ausgangspegelabsenkung von 0 dB
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
25
Page 26
Abmessungen und Gewicht
107mm
40mm
16.5mm
145mm
Abmessungen (B × H × T, einschließlich vorstehende Teile): 107 mm × 40 mm × 162 mm
Gewicht: 240 g
Maßzeichnungen
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
26
Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen
Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
Änderungen an Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
Page 27
MANUALE DI ISTRUZIONI

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Per i clienti in Europa
ATTENZIONE Questo è un prodotto in classe A. In un ambiente domestico,
questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente è tenuto ad adottare misure adeguate.
Questo prodotto è conforme con la richiesta di direttive europee e gli altri regolamenti della commissione.
Informazioni sul marchio CE
EN55103-1/2 a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E4

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

8
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli
utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
TASCAM IF-AN16/OUT
27
Page 28
Indice dei contenuti
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ...................................................27
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ...................................................27
Introduzione ................................................................................................29
Caratteristiche di questa scheda ..........................................................29
Modelli compatibili ...................................................................................29
Panoramica della procedura di installazione ..................................29
Accessori inclusi .........................................................................................29
Uso del sito TEAC Global .........................................................................30
Registrazione utente ................................................................................30
Nome delle parti ........................................................................................30
Pannello posteriore ................................................................................................30
Specifiche .....................................................................................................31
Dati tecnici .................................................................................................................. 31
Misurazioni dell’audio analogico di uscita .............................................. 31
Prestazioni audio .....................................................................................................31
Altro ................................................................................................................................. 32
Dimensioni .................................................................................................................. 32
TASCAM IF-AN16/OUT
28
Page 29

Introduzione

Grazie per l’acquisto della scheda di interfaccia TASCAM IF-AN16/ OUT.
Prima di collegare e utilizzare questa scheda, si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di capire come gestirla correttamente. In questo modo, ci auguriamo che la possiate usare per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
È anche possibile scaricare questo manuale dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).

Caratteristiche di questa scheda

Fino a 16 canali di uscita di audio bilanciato a 44.1/48/88.2/96 kHz e 24 bit
Due uscita D-sub 25 pin di audio bilanciato a 8 canali (canali 1-8 e 9-16)
Attenuazione digitale indipendente dal canale da 0 a -14 dB (a passi di 0,5 dB)

Modelli compatibili

Prima di installare questa scheda, controllare il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/) per le ultime informazioni sui modelli che supportano la scheda.
DA-6400/DA-6400dp
Utilizzare il firmware Ver 1.40 o successivo per questi modelli.

Panoramica della procedura di installazione

Per la procedura di installazione, vedere il Manuale di istruzioni dell’unità in cui verrà installata la scheda.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dall’unità principale prima di installare o rimuovere questa scheda.
Serrare saldamente le viti di fissaggio a destra e a sinistra della scheda prima dell’uso.

Accessori inclusi

Questo prodotto include i seguenti accessori. Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedi retro copertina) se uno di questi accessori manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale ......................................................................................... × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) compresa la
garanzia .......................................................................................................... × 1
TASCAM IF-AN16/OUT
29
Page 30

Uso del sito TEAC Global

È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferi­mento di questa unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global. com/).
Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
1.
Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua
2.
desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su Other Languages.
Cliccare sul nome del prodotto nella sezione “Ricerca per
3.
nome del modello” per aprire la pagina Download del prodotto.
Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di
4.
riferimento necessari.

Registrazione utente

I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/) per la registrazione utente on-line.
TASCAM IF-AN16/OUT
30

Nome delle parti

Pannello posteriore

1 Connettori ANALOG 1-8/9-16 OUT
Si tratta di connettori di uscita analogici bilanciati D-Sub 25 pin. Il livello di uscita standard può essere impostato su +4 dBu (default) o +6 dBu. Utilizzare l’uscita analogica multicavo D-Sub (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) per collegare questi connettori a dispositivi di ingresso analogico bilanciato esterni e trasmettere i canali 1-8/9-16.
La piedinatura* dei connettori OUT è la seguente. (1-8 e 9-16 seguono lo stesso cablaggio).
Page 31
14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT
9-16 OUT

Specifiche

Dati tecnici

*La piedinatura segue lo standard TASCAM DB-25 (AES59-
2012)
ANALOG OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
OUT 9
13
12 11 10 98765432
8
Formati e canali
16 canali a 44.1/48/88.2/96kHz, 24 bit
OUT 11
OUT 10
G: ground, C: cold, H: hot
OUT 12
OUT 13
OUT 14
OUT 15
OUT 16

Misurazioni dell’audio analogico di uscita

8
Connettori ANALOG 1-8/9-16 OUT
Connettori: D-Sub 25 pin Viti di bloccaggio: No. 4-40 UNC (tipo pollici) Livelli di uscita nominale: +4 dBu, +6 dBu (solo
Livelli di uscita massima:
Impedenza di uscita : 200 Ω o inferiore
1
Attenuazione in uscita:
Impedenza di carico applicabile: 2 kΩ o superiore
0dBu=0.775Vrms
quando l’uscita massima è +15 dBu)
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu,+18 DBu, +15 dBu (commutata secondo il livello nominale del dispos­itivo installato)
da 0 a -14 dB (a passi di 0,5 dB)

Prestazioni audio

8
Risposta in frequenza
+0,1 dB/-0,5 dB: da 20 Hz a 20 kHz (ingresso -16 dBFS, frequenza di campionamento 44.1/48 kHz, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: da 20 Hz a 40 kHz (ingresso -16 dBFS, frequenza di campionamento 88.2/96 kHz, JEITA)
8
Distorsione (THD+N)
0.001% o inferiore (ingresso 0 dBFS, frequenza di campiona­mento 1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
TASCAM IF-AN16/OUT
31
Page 32
8
107mm
40mm
16.5mm
145mm
Rapporto S/N
110 dB o superiore (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
8
Gamma dinamica
110 dB o superiore (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
8
Cruce de señal o crosstalk
110 dB o superiore (frequenza di campionamento 1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
Quando l’attenuazione in uscita è impostata a 0 dB

Altro

8

Dimensioni

107 × 40 × 161,5 mm (altezza x larghezza × profondità, incluse le parti sporgenti)
8
Peso
240 g
Dimensioni
TASCAM IF-AN16/OUT
32
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
Specifiche e aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
Page 33
取扱説明書

安全にお使いいただくために

製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みくだ さい。
V
V
注意
=
禁止
Y
分解禁止
される内容を示しています。
万一、異常が起きたら 煙が出たり、変なにおいや音がするときは 機器の内部に異物や水などが入ったときは この機器を落としたり、カバーを破損したときは
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に 修理をご依頼ください。
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物な どを差し込んだり、落としたりしない
火災・感電の原因となります。
この機器を改造しない
改造すると、火災・感電の原因となります。 内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センタ ー(巻末に記載)にご依頼ください。
以下の内容を無視して誤った取り扱いをする と、人が死亡または重傷を負う可能性が想定
警告
V
N
指示
=
禁止
V
注意
以下の内容を無視して誤った取り扱いをする と、人が傷害を負う可能性が想定される内容
注意
および物的損害のみの発生が想定される内容 を示しています。
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説 明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接続す る また、接続は指定のコードを使用する
コネクターなどを抜くときは、ケーブルを引っ張らない
ケーブルが傷つき、火災・感電の原因となることがあり ます。 必ずプラグコネクターを持って抜いてください。
5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック 修理センター(巻末に記載)にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火 災や故障の原因となることがあります。特に、湿気の多 くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃 除費用については、ご相談ください。
TASCAM IF-AN16/OUT
33
Page 34
目次
安全にお使いいただくために ............................................ 33
本機の特徴 ........................................................................... 34
装着可能モデルについて .................................................... 34
装着方法について ................................................................ 35
本製品の構成 ....................................................................... 35
アフターサービス ................................................................ 35
各部名称 ............................................................................... 36
リアパネル ........................................................................ 36
仕様 ....................................................................................... 37
定格 .................................................................................... 37
アナログオーディオ出力定格 ......................................... 37
オーディオ性能 ................................................................ 37
一般 .................................................................................... 38
寸法図 ................................................................................ 38
TASCAM IF-AN16/OUT
34
このたびは、アナログ出力インターフェースカード TASCAM IF-AN16/OUTをお買い上げいただき まし て、 誠にありがとうございます。 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、 正しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛 用くださいますようお願い申し上げます。お読みになった 後は、いつでも見られる所に保管してください。 また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://
tascam.jp/jp/)からダウンロードすることができます。

本機の特徴

44.1k/48k/88.2k/96kHz 24bit時最大16チャンネ
0
ルのアナログ(バランス)オーディオ信号の出力 8チャンネル D-sub 25ピン アナログ(バランス)出
0
力を2基搭載(1-8 / 9-16チャンネル) チャンネル独立のデジタル・アッテネーション機能搭載
0
0dB ~−14dB(0.5dBステップ)

装着可能モデルについて

このカードを装着する前に、装着可能モデルの最新情報を TASCAMのウ ェ ブ サイト(https://tascam.jp/jp/)で 必ずご確認ください。
DA-6400/DA-6400dp
Ver 1.40以降のファームウェアでご利用ください。
Page 35

装着方法について

カードの装着方法については、装着する機器の取扱説明
0
書をご覧ください。 必ず本体のACコードを抜いた状態で取り付け・取り外
0
しを行ってください。 カードの左右にある取り付けネジは、しっかり締めた状
0
態でご使用ください。

本製品の構成

本製品の構成は、以下の通りです。 梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保管してお いてください。 付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合 は、タスカムカスタマーサポート(巻末に記載)までご連 絡ください。
本体 ..................................................................................x1
0
取扱説明書(本書、保証書付き) ..................................x1
0

アフターサービス

この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されていま
0
す。大切に保管してください。万が一販売店印の捺印や ご購入日の記載がない場合は、無償修理保証の対象外に なりますので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購 入日が確認できるものを一緒に保管してください。
保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、
0
記載内容によりティアック修理センター(巻末に記載) が修理いたします。その他の詳細については、保証書を ご参照ください。
保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修
0
理などについては、お買い上げの販売店またはティアッ ク修理センター(巻末に記載)にご相談ください。修理 によって機能を維持できる場合は、お客様のご要望によ り有償修理いたします。
万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げ
0
店またはティアック修理センター(巻末に記載)までご 連絡ください。修理を依頼される場合は、次の内容をお 知らせください。 なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随 的損害(録音内容などの補償)の責については、ご容赦 ください。 本機を使ったシステム内のハードディスクなどの記憶内 容を消失した場合の修復に関しては、補償を含めて当社 は責任を負いかねます。
型名、型番(IF-AN16/OUT)
i
製造番号(Serial No.)
i
故障の症状(できるだけ詳しく)
i
お買い上げ年月日
i
お買い上げ販売店名
i
お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
0
本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、
0
お客様のご負担になります。
TASCAM IF-AN16/OUT
35
Page 36

各部名称

14
25
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
1-8 OUT

リアパネル

ピンアサイン:
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
9-16 OUT
OUT 9
TASCAM's DB-25 pinout Standard AES59-2012準拠
ANALOG OUT
OUT 10
OUT 11
OUT 12
OUT 13
OUT 14
OUT 15
OUT 16
1 ANALOG 1-8 / 9-16 OUT 端子
アナログ出力端子(D-Sub 25ピン:バランス)です。 基準出力レベルは、+4dBu(初期値)のほか、+6dBu も設定できます。(1:GND、2:HOT、3:COLD) アナログ出力用D-Subマルチケーブルを使用して、外部 アナログ(バランス)入力機器と接続し、1-8 / 9-16 チャンネルの信号を送信します。 OUT 端子のピンアサイン*は、次の通りです。
(1-8 / 9-16 端子共通)
TASCAM IF-AN16/OUT
36
13
12 11 10 98765432
G:GND、C:COLD、H:HOT
1
Page 37
仕様
定格
フォーマットとチャンネル
44.1k/48kHz、16bit/24bit 16チャンネル
88.2k/96kHz、16bit/24bit 16チャンネル

アナログオーディオ出力定格

ANALOG 1-8 / 9-16 OUT端子
コネクター :D-Sub 25pin ロックネジ :インチタイプ No.4-40 UNC 基準出力レベル : +4dBu、+6dBu(最大出力レベ
最大出力レベル : +24dBu、+22dBu、+20dBu、
出力インピーダンス :200Ω以下 出力アッテネーション:0dB ~−14dB(0.5dBステップ)
適合負荷インピーダンス:2kΩ以上
0
0dBu=0.775Vrms
0
ルが+15dBuのときのみ)
+18dBu、+15dBu
(装着機器の基準レベル設定によ
る切り換え)

オーディオ性能

周波数特性
+0.1dB/-0.5dB:20Hz/20kHz  (−16dBFS入力、Fs=44.1k/48kHz、JEITA) +0.1dB/-1.0dB:20Hz/40kHz  (−16dBFS入力、Fs=88.2k/96kHz、JEITA)
歪率(THD+N)
0.001%以下 (0dBFS入力、1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、
JEITA)
S/N比
110dB以上
(Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
ダイナミックレンジ
110dB以上
(Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
クロストーク
110dB以上
(1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
出力アッテネーション設定:0dB
0
TASCAM IF-AN16/OUT
37
Page 38
一般
外形寸法
107 x 40 x 161.5 mm
(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む)
質量
240g
TASCAM IF-AN16/OUT
38
寸法図
145mm
107mm
16.5mm
40mm
取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。
0
製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更する
0
ことがあります。
Page 39
TASCAM IF-AN16/OUT
39
Page 40
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
受付時間は、10:00 ~ 12:00 / 13:00 ~ 17:00 です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
ナビダイヤルがご利用いただけない場合
0
電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
受付時間は、9:30 ~ 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
ナビダイヤルがご利用いただけない場合
0
電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
TASCAM IF-AN16/OUT
40
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
0570-000-501
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
Page 41
Page 42
< In the United States >
WARRANTY
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modied or is missing.
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted to ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United
/保証書
States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer. You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:
1.
Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-447-8322
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.
loss of time
Page 43
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.
<日本> 無料修理規定(持ち込み修理)
1.
取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常 な使用状態で保証期間内に故障が発生した場合には、ティアッ ク修理センターが無料修理いたします。
2.
本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
3.
保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の 上、ティアック修理センターまたはお買い上げの販売店に修理を ご依頼ください。商品を送付していただく場合の送付方法につい ては、事前にティアック修理センターにお問い合わせください。 無償修理の対象は、お客さまが日本国内において購入された日本 国内向け当社製品に限定されます。
4.
ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼に なれない場合は、ティアック修理センターにご連絡ください。
5.
次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および
損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常
電圧による故障および損傷 (4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷 (5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用
された場合の故障および損傷 (6)メンテナンス (7)本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のな
い場合、あるいは字句を書き換えられた場合
6.
本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.
本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう大切に保管し てください。
この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無
料修理をお約束するものです。この保証書によって保証書を 発行しているもの(保証責任者)、およびそれ以外の事業者に 対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアッ ク修理センターにお問い合わせください。
< In other countries/areas >
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的 不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产 品的销售店进行联系。
If you require repair services for your the product was purchased from or the
TASCAM
Distributors can be found on our website at:
TASCAM
equipment, please contact the dealer where
TASCAM
Distributor in your country. A list of
http://teac-global.com/
Page 44
Model / 型名
WARRANTY /
IF-AN16/OUT
保証書
Owner’s name / お名前
Serial No. / 機番
Date of purchase / い上げ日
http://teac-global.com/
Memo / 修理メモ
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期 間内のサービス活動およびその後の安全点検活動の ために記載内容を利用させていただく場合がござい ますので、ご了承ください。
Address / ご住所
Dealer’s name / 販売店
Dealer’s address /
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
住所
Printed in China
Loading...