Tartarini Manuals & Guides: VS-FL Valvole di Sfioro-Manuale Istruzioni (Europe, Middle East and Africa) | Tartarini Manuals & Guides

Manuale Istruzioni 0017IT-VSFL-IM
Gennaio 2010 - Rev. 04
Valvole di Soro Pilotate
INDICE
Introduzione ....................................................................... 1
Categorie P.E.D. e Gruppo Fluido ..................................... 2
Caratteristiche ................................................................... 2
Targhettatura ..................................................................... 2
Serie VS-FL
Piloti ................................................................................... 4
Funzionamento .................................................................. 4
Dimensioni e Pesi .............................................................. 5
Installazione ....................................................................... 5
Messa in Funzione ............................................................ 6
Taratura ............................................................................. 6
Messa Fuori Servizio ......................................................... 7
Controlli Periodici ............................................................... 7
Manutenzione Valvola di Soro ......................................... 7
Manutenzione Pilota Tipo PRX/182 ................................... 8
Parti di Ricambio ............................................................... 9
Risoluzione dei Problemi ................................................... 9
Liste Particolari .................................................................. 10
Disegni d’Assieme ............................................................. 11
Figura 1. Valvola di Sfioro VS-FL con Pilota PRX/182
Descrizione del Prodotto
Le valvole di soro serie VS-FL sono del tipo a usso
assiale, a sede semplice ed otturatore controbilanciato.
Vengono impiegate in stazioni di riduzione, distribuzione e
trasporto di gas naturale opportunamente ltrato.
Possono essere utilizzate anche con aria, propano, butano, GPL, gas di città, azoto, anidride carbonica, idrogeno.
Sono disponibili le seguenti versioni:
VS-FL-BP : Per basse e medie pressioni Pilota impiegato PRX/182
VS-FL : Per medie e alte pressioni Pilota impiegato PRX/182 o PRX-AP/182
Disponibili anche con silenziatore tipo SR.
Le apparecchiature a pressione standard per la trasmissione
e distribuzione del gas (valvole di soro) sono quelli utilizzati
nelle stazioni di regolazione in accordo con le norme europee EN 12186 e EN 12279 e il loro uso deve ricadere sotto le norme ENs 12186 e 12279.
INTRODUZIONE
Scopo del Manuale
Questo manuale fornisce le istruzioni per l’installazione, messa in funzione e ordinazione delle parti di ricambio per le valvole
di soro pilotate della serie VS-FL e del pilota PRX/182.
TM
Nelle valvole di soro pilotate prodotte da Emerson Process
Management devono essere utilizzati accessori a pressione
complementari (quali piloti) in accordo al presente documento.
La Emerson Process Management non risponderà di eventuali anomalie di funzionamento dovute all’impiego di
accessori a pressione complementari (quali piloti) non di sua
produzione.
D103654XIT2
Serie VS-FL
CATEGORIE P.E.D. E GRUPPO FLUIDO
Le valvole di soro pilotate della serie VS-FL/ sono accessori
a pressione e sono progettate come apparecchiature per
tale impiego specico.
Esse vengono normalmente usate nelle stazioni di regolazione del gas per la protezione da sovrapressione, in caso di non perfetta chiusura del regolatore scaricano piccole quantità di gas.
Tabella 1. Categorie P.E.D. delle Valvole di Sfioro Serie VS-FL
DIAMETRO
DN 25 - 40 - 50 - 65 - 80 - 100 - 150 - 200 IV 1
MASSIMA
CATEGORIA
Se le valvole di soro della serie VS-FL/ vengono impiegate
come dispositivi di sicurezza a piena portata (in accordo con
il punto 8.3.2 EN 12186), le apparecchiature poste a valle,
protette da questo prodotto, dovranno avere caratteristiche tecniche tali da non appartenere ad una categoria più alta della cat. IV, in accordo con la Direttiva 97/23/EC “PED”.
Gli accessori a pressione eventualmente integrati
nell’apparecchiatura (quali i piloti serie PRX/ oppure i ltri serie SA/2, FU/ e FD-GPL/) sono in accordo con la Direttiva
PED 97/23/EC art. 3 par. 3.
Tali prodotti sono stati progettati e costruiti in accordo con la corretta prassi costruttiva (SEP – Sound Engineering
Practice). A seguito dell’art. 3 par. 3, questi prodotti “SEP”
non recano la marcatura CE.
GRUPPO
FLUIDO
Massima Pressione Operativa d’Ingresso
PN 16 : 16 bar
ANSI 150 : 20 bar
ANSI 300 : 50 bar
ANSI 600 : 100 bar
Alla temperatura ambiente media
Range Pressione di Taratura
VS-FL-BP PN 16 ANSI 150 DN 25-40-50 : 0,5 ÷ 8 bar
VS-FL-BP PN 16 DN 65-80-100-150 : 0,5 ÷ 16 bar
VS-FL-BP ANSI 150 DN 65-80-100-150 : 0,5 ÷ 19,3 bar
VS-FL ANSI 300 tutti i diametri : 1 ÷ 50 bar
VS-FL ANSI 600 tutti i diametri : 1 ÷ 80 bar
Temperatura Minima/Massima Ammissibile (TS)
Vedi targhetta
Temperatura
Versione standard : Esercizio -10° ÷ 60°C
Versione bassa temperatura : Esercizio -20° ÷ 60°C
Materiali
Flangia e coperchi: Acciaio
CARATTERISTICHE
Diametri e Connessioni
VS-FL-BP
DN 25 - 40 - 50 - 65 - 80 - 100 - 150
PN 16
ANSI 150 a angia
VS-FL
DN 25 - 40 - 50 - 65 - 80 - 100 - 150 - 200
ANSI 300 - 600 a angia
ATTENZIONE
!
I limiti di pressione/temperatura indicati in questo manuale e in ogni altra normativa o limite di legge applicabile non devono essere superati.
Membrane : Gomma nitrilica NBR+PVC/Tela
Pastiglie : Gomma nitrilica NBR
(FKM disponibile su richiesta)
TARGHETTATURA
Notified
BOLOGNA ITALY
O.M.T.
MATRICOLA SERIAL Nr. ANNO YEAR NORME ARMONIZ. HARMONIZED STD. CLASSE DI PERDITA LEAKAGE CLASS CLASSE FUNZIONALE FUNCTIONAL CLASS FLUIDO GRUPPO FLUID GROUP
TS
Nota2
EN
1
Figura 2. Targhetta per Valvole di Sfioro Serie VS-FL
body
APPARECCHIOTIPO/DEVICE TYPE
xxxx
DN1
DN2
Wa
Wao
Cg
pmax
PS
°C
body
Wau
bar
bar
PS covers
Nota1
pao
bar PT= xPS bar
-
bar
bar
bar
bar
1.5Nota4Nota3
2
Serie VS-FL
Nota 1: Vedi paragrafo “Caratteristiche
Nota 2: Anno di produzione
Nota 3: Classe 1: -10°/60°C
Classe 2: -20°/60°C
Nota 4: PN 16 PS : 16 bar
ANSI 150 PS : 19,3 bar
ANSI 300 PS : 50 bar
ANSI 600 PS : 100 bar
PROTEZIONE DA SOVRAPRESSIONE
Le pressioni massime ammissibili sono stampate sulla targhetta della valvola.
La protezione da sovrapressione deve essere assicurata in caso che la pressione in ingresso sia maggiore di PS
(vedi targhetta).
La valvola di soro in servizio in condizioni al di sotto dei
limiti massimi di pressione non esclude la possibilità di danni da fonti esterne o da frammenti presenti nella linea.
La valvola dovrebbe essere ispezionata dopo ogni accidentale condizione di sovrapressione.
drenaggio dell’eventuale materiale estraneo in zona sicura attraverso apposite linee, tramite immissione di gas
nella tubazione a bassa velocità (5 m/sec)
In ogni caso,
le prescrizioni della Direttiva 1999/92/CE e 89/655/CE dovranno essere messe in pratica dall’utilizzatore nale
della stazione/installazione di regolazione/misura del gas
• ai ni della prevenzione e della protezione contro le
esplosioni, saranno adottate le misure tecniche e/o organizzative adeguate al tipo di operazioni compiute (p.e.: riempimento/svuotamento di gas combustibile di volumi interni di parti o dell’intera installazione attraverso
linee di sato verso un’area sicura area punto 7.5.2 EN
12186 e 7.4 EN 12279 ; monitoraggio delle tarature con rilascio di gas combustibile verso area sicura; collegamento di parti o dell’intera installazione alla
tubazione di valle)
le prescrizioni di cui al punto 9.3 EN 12186 e 12279 dovranno essere messe in pratica dall’utilizzatore nale
della stazione/installazione di regolazione/misura del gas
• la verica della tenuta esterna sarà effettuata dopo ogni
riassemblaggio in sito alla pressione di prova in accordo con i regolamenti nazionali
• dovranno essere effettuate periodiche veriche e
manutenzioni per la gestione in accordo con i regolamenti
nazionali, qualora esistenti, e le prescrizioni speciche del
fabbricante.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Dovranno essere applicate procedure idonee e consolidate di trasporto e movimentazione per evitare ogni danno sulle parti contenenti pressione a causa di urti o sforzi anomali.
I golfari di sollevamento sono dimensionati per il peso della sola apparecchiatura. I collegamenti delle prese d’impulso
e gli accessori (es. piloti) dovranno essere protetti da urti o
stress anomali.
REQUISITI ATEX
Se le prescrizioni di cui alle norme EN 12186 e EN 12279, i regolamenti nazionali applicabili, qualora esistenti, e le
prescrizioni speciche del produttore non sono messe in
pratica prima dell’installazione e se non vengono eseguite procedure di inertizzazione prima della messa in esercizio
o della fermata delle apparecchiature, può vericarsi la
presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva interna o esterna alle apparecchiature e all’impianto/stazione di regolazione/misura del gas.
Se è prevista la presenza di materiale estraneo nelle tubazioni e non viene effettuata l’inertizzazione, si raccomanda la seguente procedura per evitare ogni eventuale sorgente di innesco esterna dovuta a scintille di origine meccanica:
3
Serie VS-FL
PILOTI
Le valvole di soro della serie VS-FL vengono fornite con piloti della serie PRX/.
Tabella 2. Caratteristiche Piloti Tipo PRX/182 e PRX-AP/182
Modello
PRX/182
PRX-AP/182 30 - 80
N.B.:
Attacchi lettati 1/4” NPT femmina.
Pressione Ammissibile
PS (bar)
100
Campo di Pressione Regolata
W
d
0,5 - 40
FUNZIONAMENTO
Pilota PRX/182
Otturatore
Camera 2
B
Gicleur
A
L
(bar)
Otturatore
Camera 2
Gicleur
Materiale
Corpo e Coperchi
Acciaio
Pilota PRX/182
B
A
L
Gruppo membrana
Camera 1
Molla valvola di sfioro
Gruppo membrana
Camera 1
Molla valvola di sfioro
Figura 3. Valvola di Sfioro VS-FL in Chiusura Figura 4. Valvola di Sfioro VS-FL in Apertura
Il gruppo membrana (solidale con l’otturatore) divide in due camere separate la testata di comando della valvola di soro.
La camera 1 è collegata alla pressione atmosferica, la camera 2 al pilota.
In condizioni di normale esercizio nelle due camere non c’è pressione e la molla della valvola di soro, agendo sul gruppo membrana, tiene l’otturatore in chiusura (vedi gura 3).
Quando la pressione controllata supera il valore di taratura del pilota, il pilota convoglia la pressione nella camera 2.
La pressione agisce sul gruppo membrana generando un carico maggiore a quello della molla della valvola di soro e porta l’otturatore della valvola in apertura (vedi gura 4).
Una volta ristabilita in rete la normale condizione di esercizio, avviene il processo inverso.
Il pilota interrompe la pressione in arrivo alla camera 2 che, non essendo più alimentata, si svuota tramite il gicleur: di
conseguenza la molla della valvola di soro riporta l’otturatore in chiusura.
4
DIMENSIONI E PESI
A
Serie VS-FL
I
Figura 5. Dimensioni Serie VS-FL
Tabella 3. Dimensioni Serie VS-FL
DIMENSIONI (mm)
DN
25 184 210 285 225 24 31
40 222 251 306 265 37 47
50 254 286 335 287 48 60
65 276 311 370 355 68 88
80 298 337 400 400 83 148
100 352 394 450 480 105 201
150 451 508 590 610 255 480
200* - 610 - 653 - 620
(*) ANSI 300 I = 568
PN 16 - ANSI 150 ANSI 300 - ANSI 600 PN 16 - ANSI 150 ANSI 300 - ANSI 600 PN 16 - ANSI 150 ANSI 300 - ANSI 600
INTERASSE - I (mm) A
VS-FL-BP VS-FL VS-FL-BP VS-FL VS-FL-BP VS-FL
Attacchi filettati 1/4” NPT femmina
PESI (Kg)
INSTALLAZIONE
All’atmosfera o in zona sicura
Gicleur (0,75 mm)
PRX/182
Tappo
B
L
VS/FL
N.B.: ESEGUIRE TUTTI I COLLEGAMENTI CON TUBO IN ACCIAIO INOX Ø 10 MM.
Figura 6. Schema di Connessione/Installazione Valvola di Sfioro VS-FL
All’atmosfera o in zona sicura
A
5
Loading...
+ 11 hidden pages