Bahasa Indonesia ��������������������������������������������������������������������� 24
1
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
Introduction
Thank you for your purchase of the Targus W063 Wireless BlueTrace
Mouse. The USB receiver conveniently attaches to the mouse for ease
of use while traveling or on the go. This is a plug and play device so no
additional software is required.
Contents
• Targus W063 Wireless BlueTrace Mouse
• 1 x AA Battery
• Mini USB Receiver
• User Guide
System Requirements
Hardware
• USB port
Operating System
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista
• Microsoft Windows® 7
• Microsoft Windows® 8
• Mac OS® X 10.5 to 10.8
®
23
Installing the Battery
1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the
notch on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diagram.
2. Insert the AA battery, making sure that the positive (+) and negative
(-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery
compartment.
NOTE: THE BATTERY SAFETY CLIP WILL NEED TO BE IN THE SECURE, LOCKED
POSITION BEFORE THE BATTERY COVER CAN BE PUT BACK IN PLACE.
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
3. Replace the battery cover, carefully t the cover until it clicks into
place.
Establishing the Connection
(A) Remove the USB receiver from the mouse.
45
(B) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
(C) This mouse is a plug and play device. It will automatically operate
when the USB receiver is connected to the computer.
Low Battery Power Indicator
The light illuminates from the seam between the left and right buttons.
It will turn on when the power is low and batteries need to be replaced.
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
B. USBレシーバーをPCの使用可能なUSBポートに接続してください。
C. このマウスはプラグ&プレイのデバイスのため、USBレシーバーが
PCに接続されれば、自動的に作動します。
電池残量低表示
左右ボタンの境界にあるライトが光ります。電池残量が少なくなり、
交換が必要になった際に点灯します。
1415
소개
타거스 W063 핫 키 무선 블루트레이스 마우스 구입해 주셔서 감사합니다. 여행 중이나이동
중에 쉽게 사용할 수 있도록 USB 수신기가 마우스에 부착되어있습니다. 이 장치는
플러그앤플레이 방식의 장치이므로 별도의소프트웨어가 필요 없습니다.
내용물
• 타거스 W063 핫 키 무선 블루트레이스 마우스
• AA 건전지
• 미니 USB 수신기
• 사용 설명서
시스템 요구 사양
하드웨어
• USB 인터페이스
운영체제
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista
• Microsoft Windows® 7
• Microsoft Windows® 8
• Mac OS® X 10.5 에 10.8
®
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
배터리 삽입
1. 뒤에 있는 노치를 사용하여 마우스 상단에서 배터리 덮개를
분리합니다. 그림에서와 같이 조심스럽게 덮개를 들어올립니다.
2. 클립 가운데를 누른 다음 마우스 뒤쪽으로 밀어 배터리 안전 클립을
분리합니다. 클립을 위로 올린 다음 돌려 제거합니다.
참고: 배터리 덮개를 다시 끼울 때까지 배터리 안전 클립을 안전하고 고정
된 위치에 놔두어야 합니다.
1617
3. 딸깍 소리가 날 때까지 조심스럽게 배터리 덮개를 다시 끼웁니다.
연결 방법
(A) 마우스 밑면에 있는 USB 수신기를 분리합니다.
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
(B) USB 수신기를 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다.
(C) 이 마우스는 플러그앤플레이 방식의 장치입니다. USB 수신기가 컴퓨
터에 연결되면 자동으로 작동을 시작합니다.
배터리 잔량 부족 표시등
왼쪽 버튼과 오른쪽 버튼 사이에 있는 표시등에 불이 들어옵니다. 전원이
부족하거나 배터리 교체가 필요할 때 이 표시등이 켜집니다.
1819
인증정보
Product name: Wireless Blue Trace Mouse
Model no.: AMW063
AMW063 Rating: 1.5V 100mA
AMW071R Rating: 5V 100mA
KCC Applicant: Targus Asia Pacific Limited
Made in China
* 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 정보통신기기)
이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서
주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
KCC-CRM-TGS-AMW063
KCC-CRM-TGS-AMW071R
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
ข้อแนะนำ�
ขอบคุณที่เลือกใช้เม้�ส์บลูเทรซไร้ส�ย Targus W063 ตัวรับสัญญ�ณ USB ติด
อยู่กับเม้�ส์เพื่อคว�มสะดวกและง่�ยต่อก�รพกพ�หรือเดินท�ง อุปกรณ์นี้ส�ม�รถ
เสียบใช้ง�นได้เลยโดยไม่ต้องใช้ซอฟท์แวร์ติดตั้งใดๆ
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
Pengenalan
Selamat akan pembelian W063 Mouse Jejak Birul Targus Anda.
Penerima USB terhubung dengan mouse secara tepat untuk kemudahan
penggunaan ketika sedang dalam perjalanan atau bepergian. Ini
merupakan perangkat pasang dan pakai jadi tidak membutuhkan
software tambahan lagi.
Daftar Isi
• W063 Mouse Jejak Birul Targus
• 1 x Baterai AA
• Penerima USB Mini
• Petunjuk Pengguna
Permintaan Sistem
Hardware
• port USB
Sistem Pengoperasian
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista
• Microsoft Windows® 7
• Microsoft Windows® 8
• Mac OS® X 10.5 untuk 10.8
®
2425
Memasang Baterai
1. Pindahkan penutup baterai dari atas mouse dengan menggunakan
takik di belakang. Angkat secara hati-hati penutup seperti tertera pada
diagram.
2. Masukkan dua baterai ukuran AA, pastikan bahwa ujung positif (+)
dan negatif (-) dari setiap baterai sesuai dengan indikator kutub di
dalam kompartemen baterai.
CATATAN: KLIP KEAMANAN BATERAI MEMBUTUHKAN KEAMANAN, KUNCI POSISI
SEBELUM PENUTUP BATERAI DAPAT DILETAKKAN KEMBALI.
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
3. Ganti penutup baterai, sesuaikan secara perlahan dengan penutup
sampai berbunyi klik di tempatnya.
Membangun hubungan
(A) Pindahkan penerima USB dari mouse.
2627
(B) Masukkan steker penerima USB ke dalam port USB pada komputer
Anda.
(C) Mouse ini merupakan perangkat pasang dan pakai. Ia akan secara oto-
matis beroperasi ketika penerima USB terhubung dengan komputer.
Indikator Tenaga Baterai rendah
Cahaya bersinar dari lapisan antara tombol kiri dan kanan. Ia akan
hidup ketika tenaga sedang rendah dan baterai perlu diganti.
Targus W063 Wireless Blue Trace MouseTargus W063 Wireless Blue Trace Mouse
Technical Support
For technical questions, please contact us via the following options:
Email
techsupport@targus.com
Internet
http://www.targus.com/support.asp
Telephone
Targus Asia Pacic – Hong Kong
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 5:30 p.m. (17:30): (+852) 2526-2620
Targus Asia Pacic – South Asia
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 6:00 p.m. (18:00): (+65) 6383-1330
Targus Australia
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 5:00 p.m. (17:00): (+61) 2-9807-1222
Targus Japan
Monday through Friday, 10:00 a.m. (10:00) to 5:00 p.m. (17:00): (+81) 3-3254-7070
Targus Korea
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 6:00 p.m. (18:00): (+82) 2-3272-0288
Targus Taiwan
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 5:30 p.m. (17:30): (+886) 2-2723-1836
Targus Thailand
Monday through Friday, 9:00 a.m. (09:00) to 6:00 p.m. (18:00): (+66) 0-2634-4201
2829
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship
for three years. If your Targus accessory is found to be defective within that time,
we will promptly repair or replace it upon proof of purchase. This warranty does not
cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no
conditions is Targus liable for loss of, or damage to, a computer or other device(s); nor
loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental
damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not
affect your statutory rights.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end its life separately from your
household waste. There are separate collection system for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.