Targus ERGO D-PRO User Manual

Table of Contents
English
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks............ 3
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
........................................................................................... 16
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
........................................................................................... 29
de Targus ........................................................................... 42
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook ........... 55
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks ... 69
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computado-
res portáteis........................................................................ 82
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
2
TARGUS ERGO D-
PRO™ DESKTOP
STAND FOR
NOTEBOOKS

Introduction

Congratulations on your purchase of the Targus Ergo D-Pro Desktop Stand for Notebooks. The D-Pro is a unique, ergonomically correct desktop notebook stand that allows a notebook computer to be comfortably used as a desktop replacement. The D-Pro provides a compartment for storage of a Targus Mobile Docking Station or hub and cable management for a tidy workspace.
The D-Pro incorporates a patent pending document holder. This document holder is designed to create a functional workspace with an optimal viewing distance between documents, screen and keyboard.
3
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Setting Up The D-Pro

1 Press buttons (A) on both sides to raise the D-Pro to
desired angle.
A
A
2 Open the document holder and flip it towards you.
4
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
3 Check that the D-Pro is assembled correctly and
carefully place your notebook on the stand as shown.
4 Fold the document holder up into place. Adjust the
inclination of the document holder by using the shift buttons (B). Attach your external mouse and keyboard and you’re ready to work efficiently and ergonomically.
5
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Cable Management

Without Targus Mobile Docking Station
1 Remove compartment cover (A).
2 Guide cables through as indicated and reinstall
compartment cover.
6
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
With Targus Mobile Docking Station
1 Remove compartment cover (A).
2 Place the Mobile Docking Station in the cavity. 3 Guide cables through (B) and connect them to the
docking station.
C
7
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
4 Connect your notebook and power supply at (C). 5 Replace compartment cover.

Connecting a Security Cable

The D-Pro offers two options for securing your notebook and peripherials; a slot lock or video port lock.
Follow the usage instructions included with your security cable.
Slot lock
Video port lock
8
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Port Replicator Module

The Port Replicator Module (PRM) allows you to mount your OEM docking station to the D-Pro.
Attention IBM & Toshiba Users
Your docking station may be positioned and attached to the PRM with the screw rivets that are provided. Attach your docking station to the PRM by screwing the two rivets into the PRM plate and docking station before securing to the D-Pro with the knobs.
Alternatively you may use the hook and loop fasteners provided. For instructions, please go to Height” on page 10.
1 Place the PRM onto the D-Pro and screw the knobs
onto the plate.
PRM
“Outlining the
Knobs
9
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
2 Connect your notebook first to your docking station and
place them together onto the D-Pro, making sure your notebook is supported at (B) and centred.
B
3 Use the knobs to position the PRM after determining the
proper position to attach the docking station according to the outlining instructions below.

Outlining the Height

Refer to the instructions for your model of docking station:
IBM Thinkpad Dock ll: Line up the holes on the back of your docking station with the holes on the back of the PRM at (D).
HP DC 367B port replicator: Line up the top of your port replicator with the indication lines on the PRM at (E).
10
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
Toshiba Advanced port replicator ll and lll: Line up the top of your port replicator with the indication lines on the PRM at (F).
G
D
E
F
Port Replicator Module (PRM)
The position where the docking station is to be attached to the PRM is now determined.
If you have used the screw rivets to secure your docking station, your installation is complete once you secure the PRM to the D-Pro.

Using the Hook & Loop Fasteners

1 Remove the plastic covering from the four hook and loop
fasteners at (G) on the PRM. With the front of the notebook resting on (B), carefully and firmly push the
11
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks
docking station onto the PRM and hold for at least 20 seconds.
B
H
2 The docking station is now attached to the PRM and the
notebook screen should be positioned at the centre of the D-Pro.
Your notebook workstation is ready for use.
NOTE: THE POSITION OF THE DOCKING STATION CAN BE ADJUSTED TO
SUIT SMALLER OR LARGER NOTEBOOKS BY ADJUSTING THE HEIGHT OF THE PRM USING THE TWO KNOBS AT (H).
12
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Ergonomic Guidelines

The following guidelines will help you to create a comfortable and ergonomic working environment.
1 Adjust the armrest of your chair such that it is level with
the height of the table or keyboard. In this position, your shoulders should be relaxed;
2 Adjust the screen distance; usually between 50-90 cm,
so that you can comfortably read the display;
3 Angle the screen so that it is vertical (90 degree angle to
your line of sight); 4 Ensure the top of the screen is at eye level or just below; 5 When working with documents, use the in-line
document holder between the screen and the keyboard.
13
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Technical Support

For technical questions, please visit: Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp
French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
Austria 01 795 676 42
Belgium 02-717-2451
Denmark +45 35 25 87 51
Finland 0922948016
France 01-6453-9151
Germany 0211-6579-1151
Italy 02-4827-1151
Netherlands 02 0504 0671
Norway 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Spain 91 745 6221
Sweden 08-751-4058
Switzerland 01-212-0007
United Kingdom 020-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671
14
Targus Ergo D-Pro™ Desktop Stand for Notebooks

Product Registration

Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable).

Warranty

Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Product Registration: http://www.targus.com/registration.asp
Targus Recycling Directive
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at:
http://www.targus.com/recycling.
Features and specifications subject to change without notice. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
15
ERGO D-PRO™
DESKTOPSTÄNDER
FÜR NOTEBOOKS
VON TARGUS

Einführung

Wir gratulieren zum Kauf des Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus. Der D-Pro ist ein einzigartiger, ergonomisch richtiger Desktop­Notebookständer, durch den ein Notebook bequem als Ersatz für einen Desktop-Computer verwendet werden kann. Der D-Pro besitzt ein Fach für den mobilen Dockingstation von Targus oder einen Hub sowie zur Kabelführung, damit der Arbeitsplatz übersichtlich bleibt.
Der D-Pro verfügt weiterhin über einen Dokumenthalter, dessen Patentanmeldung läuft. Mit diesem Dokumenthalter kann eine funktionelle Arbeitsfläche mit einem optimalen Augenabstand zwischen Dokumenten, Bildschirm und Tastatur hergestellt werden.
16
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Einrichtung des D-Pro

1 Die Knöpfe (A) auf beiden Seiten drücken, um den D-
Pro in den gewünschten Winkel zu stellen.
A
A
2 Den Dokumenthalter öffnen und nach vorne aufklappen.
17
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
3 Prüfen, ob der D-Pro richtig montiert ist und das
Notebook vorsichtig auf den Ständer stellen (siehe
Abbildung).
4 Den Dokumenthalter hochklappen. Mit den
Schiebeknöpfen (B) die Neigung des Dokumenthalters
nachstellen. Nun die externe Maus und die externe
Tastatur anschließen und Sie können effizient und
ergonomisch arbeiten.
18
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Kabelführung

Ohne der mobilen Dockingstation von Targus
1 Den Fachdeckel (A) abnehmen.
2 Die Kabel wie dargestellt einlegen und den Fachdeckel
wieder aufsetzen.
19
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
Mit der mobilen Dockingstation von Targus
1 Den Fachdeckel (A) abnehmen. 2 Die Dockingstation in das Fach setzen. 3 Die Kabel einlegen (B) und an die Dockingstation
anschließen.
C
4 Das Notebook und das Netzteil an (C) anschließen. 5 Den Fachdeckel wieder aufsetzen.
20
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Anschluss eines Sicherheitskabels

Der D-Pro bietet zwei Möglichkeiten zur Sicherung von Notebook und Peripheriegeräten: eine Verriegelung für den Steckplatz oder für die Videobuchse.
Befolgen Sie bitte die zum Sicherheitskabel gehörende Gebrauchsanleitung.
Verriegelung Steckplatz
Verriegelung Videobuchse
21
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Buchsen-Replikator-Modul

Mit dem Buchsen-Replikator-Modul (BRM) können Sie Ihre OEM-Dockingstation oder den Dockingstation an den D­Pro anschließen.
Achtung IBM & Toshiba Benutzer
Ihre Dockingstation kann mit den mitgelieferten Schraubengewindenieten am BRM positioniert und befestigt werden. Die Dockingstation am BRM befestigen, indem die beiden Gewindenieten in die BRM-Platte und die Dockingstation geschraubt werden, bevor der D-Pro mit den Knöpfen befestigt wird.
Alternativ dazu können auch die mitgelieferten Klettverschlüsse verwendet werden. Siehe Höhe” auf Seite 23 bzgl. weiterer Anweisungen.
1 Das BRM auf den D-Pro legen und die Knöpfe auf der
Platte verschrauben.
BRM
“Umriss der
Knöpfe
22
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
2 Schließen Sie das Notebook zuerst an die
Dockingstation an und stellen Sie sie zusammen auf
den D-Pro. Vergewissern Sie sich, dass das Notebook
an (B) abgestützt ist und zentriert ist.
B
3 Anhand der Knöpfe kann das BRM positioniert werden,
nachdem anhand der nachfolgenden Beschreibung die
richtige Stellung zur Befestigung der Dockingstation
festgelegt wurde.

Umriss der Höhe

Beziehen Sie sich bitte auf die Anweisungen für Ihr Dockingstation-Modell:
IBM Thinkpad Dock ll: Die Löcher auf der Rückseite der
Dockingstation und die Löcher auf der Rückseite des BRM
(D) ausrichten.
HP DC 367B Buchsen-Replikator: Die Oberseite des
Buchsen-Replikators und die Führungslinien auf dem BRM
(E) ausrichten.
23
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
Toshiba Advanced Buchsen-Replikator ll und lll: Die
Oberseite des Buchsen-Replikators und die
Führungslinien auf dem BRM (F) ausrichten.
G
D
E
F
Buchsen-Replikator-Modul (BRM)
Es folgt die Festlegung der Stellung, in der die Dockingstation am BRM befestigt wird.
Wenn Sie die Schraubengewindenieten zur Befestigung der Dockingstation verwendet haben, ist die Installation abgeschlossen, sobald Sie das BRM am D-Pro befestigt haben.

Gebrauch der Klettverschlüsse

1 Die Plastikabdeckung von den vier Klettverschlüssen
(G) entfernen. Das Vorderteil des Notebooks (B)
24
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus
abstützen und die Dockingstation vorsichtig und kräftig
mindestens 20 Sekunden lang auf das BRM drücken.
B
H
2 Die Dockingstation sitzt nun fest am BRM und der
Notebookbildschirm sollte in der Mitte des D-Pro
positioniert sein.
Ihr Notebook-Arbeitsplatz ist jetzt einsatzbereit.
HINWEIS: DIE STELLUNG DER DOCKINGSTATION KANN FÜR KLEINERE
ODER GRÖßERE NOTEBOOKS JUSTIERT WERDEN, INDEM DIE HÖHE DES
MIT HILFE DER ZWEI KNÖPFE (H) VERSTELLT WIRD.
BRM
25
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Ergonomische Richtlinien

Die folgenden Richtlinien werden Ihnen bei der Einrichtung eines komfortablen und ergonomischen Arbeitsumfeldes helfen.
1 Die Armlehne Ihres Stuhls so einstellen, dass sie mit
dem Tisch oder der Tastatur auf gleicher Höhe ist. In
dieser Stellung sollten Ihre Schultern entspannt sein; 2 Den Abstand zum Bildschirm justieren (normal sind 50
bis 90 cm), damit Sie die Anzeige bequem lesen
können; 3 Stellen Sie den Bildschirm senkrecht (d.h. im 90-Grad-
Winkel zu Ihrer Blickrichtung); 4 Vergewissern Sie sich, dass sich der obere Rand des
Bildschirms auf Augenhöhe oder eben darunter
befindet; 5 Bei der Arbeit mit Dokumenten benutzen Sie bitte den
inline Dokumenthalter zwischen dem Bildschirm und der
Tastatur.
26
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Technische Unterstützung

Bei technischen Fragen besuchen Sie bitte: Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp
Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Österreich 01 795 676 42
Belgien 02-717-2451
Dänemark +45 35 25 87 51
Finnland 0922948016
Frankreich 01-6453-9151
Deutschland 0211-6579-1151
Italien 02-4827-1151
Niederlande 02 0504 0671
Norwegen 022577729
Portugal +351 21 415 4123 Spanien 91 745 6221
Schweden 08-751-4058
Schweiz 01-212-0007
Großbritannien 020-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder +31 0 20 5040671
27
Ergo D-Pro™ Desktopständer für Notebooks von Targus

Produktregistrierung

Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter:
http://www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,
Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).

Garantie

Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Produktregistrierung unter:
http://www.targus.com/registration.asp
Targus Recycling Richtlinie
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es beidenIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen dieseSammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
Änderungen bei Ausstattungsmerkmalen und technischen Daten jederzeit vorbehalten. Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. © 2006, Targus Group International, Inc. und Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA
28
SOPORTE DE
ESCRITORIO ERGO
D-PRO™ PARA
PORTÁTILES DE
TARGUS

Introducción

Felicidades por su compra de Soporte de escritorio Ergo D-Pro para portátiles de Targus. El D-Pro es una base para ordenador portátil exclusiva y ergonómicamente correcta, para usar sobre el escritorio, que permite usar el ordenador portátil como un ordenador de sobremesa de manera cómoda. El D-Pro tiene un compartimiento para alojar una Docking Station portátil de Targus y permite organizar los cables para despejar el área de trabajo.
El D-Pro dispone además de un portadocumentos de patente en trámite. Este portadocumentos está diseñado para crear un área de trabajo funcional, con una distancia óptima entre los documentos, la pantalla y el teclado.
29
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Cómo instalar el D-Pro

1 Pulse los botones (A) ubicados a ambos lados, para
elevar el D-Pro al ángulo deseado.
A
A
2 Abra el portadocumentos e inclínelo hacia usted.
30
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
3 Cerciórese de que el D-Pro quede bien armado y
coloque su ordenador portátil con cuidado, como se
ilustra.
4 Pliegue el portadocumentos en su sitio. Ajuste la
inclinación del portadocumentos empleando los
botones de desplazamiento (B). Conecte su ratón y su
teclado externos y estará listo para trabajar
eficientemente y de forma ergonómica.
31
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Organización de los cables

Sin la Docking Station portátil de Targus
1 Quite la tapa del compartimiento (A).
2 Haga pasar los cables como se indica, y vuelva a
colocar la tapa del compartimiento.
32
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
Con la Docking Station portátil de Targus
1 Quite la tapa del compartimiento (A). 2 Coloque la docking station en el compartimiento. 3 Haga pasar los cables por (B) y conéctelos a la docking
station.
C
4 Conecte su ordenador portátil y su fuente de energía en
(C). 5 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
33
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Cómo conectar un cable de seguridad

El D-Pro ofrece dos formas de proteger su ordenador portátil y sus dispositivos periféricos: un candado para ranura de seguridad o un candado para el puerto de video.
Siga las instrucciones que vienen con su cable de seguridad.
Candado para
ranura
Candado para el puerto de video
34
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Módulo del replicador de puertos

El Módulo del replicador de puertos (MRP) le permite instalar su docking station original en el D-Pro.
Advertencia para usuarios de IBM y de Toshiba
Puede colocar su docking station y fijarlo al MRP con los remaches roscados que se suministra. Fije su docking station al MRP atornillando los dos remaches a la placa del MRP y a la docking station, antes de fijarlos al D-Pro con las tuercas de sujeción.
Otra posibilidad, sería usar los cierres de gancho suministrados. Para obtener más instrucciones, lea alinear la altura” en la página 36.
1 Coloque el MRP en el D-Pro y enrosque las tuercas de
sujeción en la placa.
MRP
Perillas
“Cómo
35
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
2 Primero conecte su ordenador portátil a la docking
station y colóquelos juntos sobre el D-Pro,
asegurándose de que el ordenador portátil quede bien
apoyado sobre (B) y centrado.
B
3 Use las tuercas de sujeción para ubicar el MRP
después de establecer la posición correcta de la
docking station, según las instrucciones de alineación
que siguen.

Cómo alinear la altura

Consulte las instrucciones correspondientes a su modelo de docking station:
IBM Thinkpad Dock ll: Alinee los orificios en la parte
posterior de su docking station, con los orificios en la
parte posterior del MRP en (D).
Replicador de puertos HP DC 367B: Alinee la parte
superior de su replicador de puertos con las líneas
indicadoras del MRP en (E).
36
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
Replicador de puertos Advanced ll y lll de Toshiba:
Alinee la parte superior de su replicador de puertos con
las líneas indicadoras del MRP en (F).
G
D
E
F
Módulo del replicador de puertos (MRP)
Ya ha quedado establecida la posición en la que se debe fijar la docking station al MRP.
Si usó los remaches roscados para fijar su docking station, su instalación quedará completa tan pronto fije el MRP al D-Pro.

Cómo usar los cierres de gancho

1 Retire el protector de plástico de los cuatro cierres de
gancho en (G). Presione cuidado la docking station
sobre el MRP, con la parte frontal del ordenador portátil
37
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus
apoyado sobre (B), y sosténgalos durante al menos 20
segundos.
B
H
2 La docking station ya queda fijada al MRP y la pantalla
de la ordenador portátil debe quedar en el centro del D-
Pro.
Ahora su docking station con el ordenador portátil está
lista para su uso.
NOTA: LA POSICIÓN DE LA DOCKING STATION SE PUEDE AJUSTAR
PARA RECIBIR ORDENADORES PORTÁTILES DE TAMAÑO MENOR O MAYOR, AJUSTANDO LA ALTURA DEL MRP CON LAS DOS TUERCAS DE SUJECIÓN, EN (H).
38
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Pautas de ergonomía

Las siguientes pautas le ayudarán a crear un ambiente de trabajo cómodo y ergonómico.
1 Ajuste el posabrazos de su silla de modo que quede a la
altura de la mesa o del teclado. En esta posición, sus
hombros deben estar relajados; 2 ajuste la distancia de la pantalla; generalmente de unos
50 a 90 cm, de modo que pueda leerla con comodidad; 3 incline la pantalla para que quede vertical (a 90 grados
de inclinación respecto a su línea de visión); 4 verifique que la parte superior de la pantalla quede al
nivel de sus ojos o un poco más abajo; 5 cuando trabaje con documentos, use el
portadocumentos integrado entre la pantalla y el
teclado.
39
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Asistencia Técnica

Para consultas técnicas, visite: Internet: Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp
Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
Austria 01 795 676 42
Bélgica 02-717-2451
Dinamarca +45 35 25 87 51
Finlandia 0922948016
Francia 01-6453-9151
Alemania 0211-6579-1151
Italia 02-4827-1151
Países Bajos 02 0504 0671
Noruega 022577729
Portugal +351 21 415 4123
España 91 745 6221
Suecia 08-751-4058
Suiza 01-212-0007
El Reino Unido 020-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20 5040671
40
Soporte de escritorio Ergo D-Pro™ para portátiles de Targus

Registro del Producto

Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde).

Garantía

Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Registro del producto: http://www.targus.com/registration.asp
Directiva de reciclaje de Targus
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
http://www.targus.com/recycling.
Características y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus titulares respectivos. © 2006, Targus Group International, Inc. y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
41
SUPPORT DE
BUREAU ERGO D-
PRO™ POUR
ORDINATEURS
PORTABLES DE
TARGUS

Introduction

Nous vous félicitons d'avoir acheté le Support de bureau Ergo D-Pro pour ordinateurs portables de Targus. Le D-Pro est un support unique de bureau, de conception ergonomique, et qui permet à un ordinateur portable d'être utilisé de manière confortable, en remplacement d’un ordinateur de bureau. Le D-Pro comprend un compartiment pour installer la station d’accueil ou un hub de Targus, ainsi qu'un range-câbles pour disposer d'un espace de travail impeccable.
Le D-Pro possède également un porte-documents en attente de brevet. Ce porte-documents est conçu pour créer un espace fonctionnel avec un éloignement optimal entre les documents, l'écran et le clavier.
42
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Installation du D-Pro

1 Pressez les boutons (A) situés de chaque côté afin de
surélever le D-Pro à l'angle désiré.
A
A
2 Ouvrez le porte-documents et dépliez-le vers vous.
43
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
3 Vérifiez que le D-Pro est bien monté, et placez
doucement votre portable sur le support comme
indiqué.
4 Repliez le porte-documents pour le mettre en place.
Réglez l'inclinaison du porte-document en utilisant les
boutons de décalage (B). Connectez votre souris et
votre clavier externes
: vous êtes prêt à travailler
efficacement et de manière ergonomique.
44
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Range-câbles

Sans la station d’accueil de Targus
1 Retirez le couvercle du compartiment (A).
2 Faites passer les câbles comme indiqué, puis replacez
le couvercle du compartiment.
45
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
Avec la station d’accueil de Targus
1 Retirez le couvercle du compartiment (A). 2 Placez la station dans l'orifice. 3 Faites passer les câbles dans (B) et connectez-les à la
station.
C
4 Connectez votre portable et l'alimentation électrique en
(C). 5 Replacez le couvercle du compartiment.
46
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
e

Connexion d'un câble de sécurité

Le D-Pro propose deux solutions pour protéger votre ordinateur portable et ses périphériques par cran ou le verrouillage du port vidéo.
Suivez les instructions d'utilisation fournies avec le câble de sécurité.
Verrouillage du port vidéo
: le verrouillage
Verrouillag par cran
47
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Module de duplicateur de ports

Le module de duplicateur de ports (MDP) vous permet de monter votre station d'accueil OEM sur le D-Pro.
Pour les utilisateurs de matériel IBM et Toshiba
Il se peut que votre station d'accueil soit placée sur le MDP et fixée à celui-ci avec les rivets qui sont fournis. Attachez votre station d'accueil à votre MDP en vissant les deux rivets dans le plateau du MDP et dans la station d'accueil avant de fixer le D-Pro avec les attaches.
Vous pouvez également utiliser le crochet et les fixations à boucle fournis. Pour les instructions, référez-vous à la
“Réglage de la hauteur” à la page 49.
section 1 Placez le MDP sur le D-Pro et vissez les attaches sur le
plateau.
MDP
Attaches
48
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
2 Connectez d'abord votre ordinateur portable à votre
station d'accueil, puis placez-les ensemble sur le D-Pro,
en vous assurant que l'ordinateur soit bien en appui sur
(B) et centré.
B
3 Utilisez les attaches pour positionner le MDP après
avoir déterminé la bonne position pour attacher la
station d'accueil en fonction des instructions
d'ajustement ci
dessous.

Réglage de la hauteur

Référez-vous aux instructions pour votre modèle de station d'accueil :
IBM Thinkpad Dock ll : alignez les orifices situés à
l'arrière de votre station d'accueil avec les orifices à
l'arrière de votre MDP en (D).
Duplicateur de ports HP DC 367B : alignez le haut de
votre duplicateur de ports avec les tracés indicateurs
figurant sur le MDP en (E).
49
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
Duplicateur de ports Toshiba avancé ll et lll : alignez le
haut de votre duplicateur de ports avec les tracés
indicateurs figurant sur le MDP en (F).
G
D
E
F
Module de duplicateur de ports (MDP)
La position dans laquelle la station d'accueil sera fixée au MDP est à présent déterminée.
Si vous avez utilisé les rivets pour fixer la station d'accueil , votre installation sera achevée une fois que vous aurez fixé le MDP au D-Pro.

Utilisation du crochet et des fixations à boucle

1 Retirez le plastique qui recouvre les quatre crochets et
boucles en (G). Le devant de votre ordinateur reposant
sur (B), poussez doucement mais fermement la station
50
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus
d'accueil sur le MDP et maintenez-le pendant au moins
20 secondes.
B
H
2 La station d'accueil est à présent attachée au MDP, et
l'écran de l'ordinateur doit être positionné au centre du
D-Pro.
Votre station de travail pour l'ordinateur portable est
prête à l'emploi.
NOTE : LA POSITION DE LA STATION D'ACCUEIL PEUT ÊTRE MODIFIÉE
POUR S'ADAPTER À DES ORDINATEURS PLUS OU MOINS GRANDS EN AJUSTANT LA HAUTEUR DU MDP PAR LE BIAIS DES DEUX ATTACHES EN (H).
51
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Principes ergonomiques

Les directives suivantes vous aideront à créer un environnement de travail confortable et ergonomique.
1 Ajustez les accoudoirs de votre fauteuil de manière à ce
qu'ils soient à la même hauteur que le haut de la table
ou que le clavier. Dans cette position, vos épaules
doivent être détendues. 2 Ajustez la distance de l'écran (généralement entre 50 et
cm), de façon à ce que vous puissiez lire facilement
90
ce qui est affiché à l'écran. 3 Positionnez l'écran de telle manière qu'il se trouve à la
verticale (angle de 90° par rapport à votre champ de
vision). 4 Assurez-vous que le haut de votre écran est à hauteur
des yeux ou juste en dessous. 5 Lorsque vous travaillez sur des documents, utilisez le
porte-documents placé entre l'écran et le clavier.
52
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Support Technique

Pour toute question technique, veuillez visiter les sites suivants:
Internet: Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp
Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
L'Autriche 01 795 676 42
Belgique 02-717-2451
Danemark +45 35 25 87 51
Finlande 0922948016
France 01-6453-9151
Allemagne 0211-6579-1151
Italie 02-4827-1151
Hollandes 02 0504 0671
Norvège 022577729
Le Portugal +351 21 415 4123
Espagne 91 745 6221
Suède 08-751-4058
Suisse 01-212-0007
Royaume-Uni 020-7744-0330
Europe de l'Est et autres pays +31 0 20 5040671
53
Support de bureau Ergo D-Pro™ pour ordinateurs portables de Targus

Enregistrement du Produit

Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre produit Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour enregistrer votre accessoire Targus, allez à : http://www.targus.com/ registration.asp
Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).

Garantie

Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres dommages conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Enregistrement du produit: http://www.targus.com/registration.asp
Politique de Recyclage Targus
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse:
http://www.targus.com/recycling.
Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2006, Targus Group International, Inc. et Targus, Inc., Anaheim, CA 92806, États-Unis
54
TARGUS STAND
ERGO D-PRO™
DESKTOP PER
NOTEBOOK

Introduzione

Congratulazioni per aver acquistato il Targus Stand Ergo D­Pro™Desktop per notebook. Il D-Pro e' un esclusivo stand ergonomicamente corretto per notebook desktop che consente di usare comodamente un notebook in sostituzione di un desktop. Il D-Pro e' provvisto di uno scomparto per conservare un Docking Station Portatile Targus od un hub ed organizzare i cavi in modo da avere una stazione di lavoro ordinata.
Il D-Pro include un leggio per documenti in attesa di brevetto. Questo leggio per documenti e' stato creato per garantire uno spazio di lavoro funzionale con una distanza ottimale per vedere documenti, schermo e tastiera.
55
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Installazione del D-Pro

1 Premete i bottoni (A) collocati su entrambi i lati per
sollevare il D-Pro, fino a raggiungere l'angolo
desiderato.
A
A
56
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
2 Aprite il leggio e giratelo verso di voi.
3 Controllate che il D-Pro sia montato correttamente e
posizionate con attenzione il notebook sullo stand come
mostrato nell'illustrazione.
57
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
4 Aprite il leggio. Sistemate l'inclinazione del leggio
utilizzando i bottoni per la regolazione (B). Collegate il
mouse e la tastiera esterni e sarete pronti a lavorare in
maniera efficiente ed ergonomica.
58
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Organizzazione dei cavi

Senza Docking Station Portatile Targus
1 Togliete il coperchio dello scomparto (A).
2 Passate i cavi nel modo indicato e chiudete il coperchio
dello scomparto.
59
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
Con Docking Station Portatile Targus
1 Togliete il coperchio dello scomparto (A). 2 Collocate il docking station nello scomparto. 3 Passate i cavi da (B) e collegateli la docking station.
C
4 Collegate il notebook e l'alimentatore a (C). 5 Chiudete il coperchio sullo scomparto.
60
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Collegamento di un cavo di sicurezza

Il D-Pro offre due opzioni per assicurare il notebook e le periferiche; un attacco slot lock od un lucchetto per la porta video.
Seguite le istruzioni per l'uso incluse con il cavo di sicurezza.
Slot lock
Lucchetto per porta video
61
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Modulo di Replicatore di Porta

Il Modulo di Replicatore di Porta (MRP) consente di montare la docking station OEM al D-Pro.
Attenzione utenti IBM & Toshiba
La docking station possono essere posizionati e collegati al MRP con i rivetti inclusi nella confezione. Collegare la docking station al MRP avvitando i due rivetti nella piastra del MRP e nella docking station prima di assicurarli al D­Pro con le manopole.
Come alternativa, si possono usare le chiusure a strappo fornite. Per le istruzioni, consultare il paragrafo “Regolazione dell'altezza” a pagina 63.
1 Collocare il MRP sul D-Pro ed avvitare le manopole
sulla piastra.
MRP
Manopole
2 Per prima cosa, collegare il notebook alla docking
station od al replicatore di porta e posizionarli insieme
62
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
sul D-Pro, assicurandosi che il notebook sia sorretto da
(B) e posizionato al centro.
B
3 Usare le manopole per posizionare il MRP dopo aver
determinato la posizione giusta per collegare la docking
station secondo le istruzioni fornite qui di seguito.

Regolazione dell'altezza

Consultare le istruzioni per il modello della docking station:
IBM Thinkpad Dock ll: Allineate i fori che si trovano sul
retro della docking station con i fori situati sul retro del
MRP al punto (D).
Replicatore di porta HP DC 367B: Allineate la parte
superiore del replicatore di porta con le linee che si
trovano sul MRP al punto (E).
63
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
Replicatore di porta Toshiba Advanced ll e lll: Allineate
la parte superiore del replicatore di porta con le linee
situate sul MRP al punto (F).
G
D
E
F
Modulo di Replicatore di Porta (MRP)
La posizione nella quale la docking station devono essere collegati al MRP e' adesso determinata.
Se avete utilizzato i rivetti per assicurare la docking station, una volta assicurato il MRP al D-Pro l'installazione sara' completa.

Utilizzo della chiusura a strappo

1 Togliete la plastica dalle quattro chiusure a strappo al
punto (G). Con la parte anteriore del notebook
appoggiata su (B), spingete con attenzione e fermezza
64
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook
la docking station sul MRP e teneteli premuti per almeno
20 secondi.
B
H
2 La docking station sono adesso collegati al MRP e lo
schermo del notebook dovrebbe essere posizionato al
centro del D-Pro.
La stazione di lavoro per il notebook e' pronta.
NOTA: LA POSIZIONE DELLA DOCKING STATION PUO' ESSERE
REGOLATA PER NOTEBOOK PIU' GRANDI O PIU' PICCOLI SISTEMANDO L'ALTEZZA DEL MRP MEDIANTE LE DUE MANOPOLE SITUATE AL PUNTO
(H).
65
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Direttive ergonomiche

Le direttive che seguono vi aiuteranno a creare un ambiente di lavoro confortevole ed ergonomico.
1 Posizionate il bracciolo della vostra sedia in modo tale
che si trovi al livello dell'altezza del tavolo o della
tastiera. In questa posizione, le spalle dovrebbero
essere rilassate; 2 Regolate la distanza dello schermo; di solito tra 50-90
cm, in modo che possiate comodamente leggere il
display; 3 Regolate l'angolo dello schermo in modo che sia
verticale (ad un angolo di 90 gradi con il vostro raggio
visivo); 4 Assicuratevi che la parte superiore dello schermo sia al
livello degli occhi o appena piu' sotto; 5 Quando lavorate con dei documenti, utilizzate il leggio
allineato tra lo schermo e la tastiera.
66
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Supporto Tecnico

Per quesiti di natura tecnica, visitate: Internet: Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp
Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
L'Austria 01 795 676 42
Belgio 02-717-2451
Danimarca +45 35 25 87 51
Finlandia 0922948016
Francia 01-6453-9151
Germania 0211-6579-1151
Italia 02-4827-1151
Paesi Bassi 02 0504 0671
Norvegia 022577729
Il Portogalio +351 21 415 4123
Spagna 91 745 6221
Svezia 08-751-4058
Svizzera 01-212-0007
Regno Unito 020-7744-0330
Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 5040671
67
Targus Stand Ergo D-Pro™ Desktop per notebook

Registrazione del Prodotto

La Targus vi raccomanda che registriate il vostro prodotto Targus poco dopo averlo acquistato. Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni della ditta (se applicabili).

Garanzia

Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o accidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente.
Registrazione del prodotto: http://www.targus.com/ registration.asp
Direttive di Riciclaggio Targus
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling
Caratteristiche e specifiche soggette a modifiche senza preavviso. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi depositari. © 2006, Targus Group International, Inc. eTargus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
68
TARGUS ERGO D-PRO™
BUREAUSTANDAARD
VOOR NOTEBOOKS

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop van de Targus Ergo D-Pro Bureaustandaard voor notebooks. De D-Pro is een unieke en ergonomisch correct gemaakte laptopstander waarmee u uw laptop op comfortabele wijze kunt gebruiken als een pc. De D-Pro komt met een gedeelte voor het opbergen van een Targus mobiel basisstation of voor een hub en kabel om zodoende een geordende werkruimte te creëren.
De D-Pro is gemaakt met een documentenhouder waarvoor een octrooi is aangevraagd. Deze documentenhouder is bedoeld als een functionele werkruimte met optimale zichtafstand tussen documenten, scherm en toetsenbord.
69
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Installatie van de D-Pro

1 Druk op de knoppen (A) aan beide zijden om de D-Pro
in de gewenste hoek te plaatsen.
A
A
2 Open de documentenhouder en draai deze naar u toe.
70
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
3 Controleer of de D-Pro goed is gemonteerd en plaats
uw laptop voorzichtig op de standard, zoals wordt
getoond.
4 Vouw de documentenhouder op in zijn locatie. Stel de
helling van de documentenhouder bij door gebruik te
maken van de schuifknoppen (B). Bevestig uw externe
muis en uw toetsenbord en u bent klaar om efficiënt en
ergonomisch te werken.
71
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Ordentelijke kabels

Zonder Targus mobiel basisstation
1 Verwijder de bedekking van het betreffende gedeelte
(A).
2 Geleid de kabels erdoor, zoals wordt aangegeven, en
plaats de bedekking terug.
72
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
Met Targus mobiel basisstation
1 Verwijder de bedekking van het betreffende gedeelte
(A). 2 Plaats de basisstation in de holte. 3 Geleid de kabels door (B) en verbind ze met de docking
station.
C
4 Sluit uw laptop en de voeding aan bij (C). 5 Plaats de bedekking terug.
73
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Verbinding van de beveiligingskabel

Met de D-Pro kunt u uw laptop en de randapparatuur op twee wijzen beveiligen: met een sleufslot of met een slot voor de videopoort.
Volg de gebruiksinstructies die met uw beveiligingskabel worden geleverd.
Sleufslot
Slot aan videopoort

Portreplicatormodule

Met de portreplicatormodule (PRM) kunt u uw originele basisstation aan de D-Pro monteren.
74
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
Opmerking voor gebruikers van IBM of Toshiba
Uw basisstation kan aan de PRM worden geïnstalleerd en bevestigd met de meegeleverde klinkschroeven. Bevestig uw basisstation aan de PRM door de twee klinkschroeven in de plaat van de PRM en het basisstation te schroeven voordat u de D-Pro met de knoppen vastmaakt.
U kunt ook de meegeleverde haak en lusvormige klemmen gebruiken. Instructies kunt u lezen bij hoogte” op pagina 76.
1 Plaats de PRM op de D-Pro en schroef de knoppen aan
de plaat vast.
PRM
“Het bepalen van de
Knoppen
75
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
2 Verbind eerst uw laptop met uw basisstation en plaats
ze beide op de D-Pro. Zorg ervoor dat uw laptop bij (B)
wordt ondersteund en in het midden staat.
B
3 Plaats de PRM in de juiste positie door gebruik te
maken van de knoppen en bepaal de juiste plaats om
het basisstation te bevestigen volgens de onderstaande
instructies voor het bepalen van de hoogte.

Het bepalen van de hoogte

Lees de instructies voor uw model van basisstation:
IBM Thinkpad Dock ll: breng de gaten achteraan het
basisstation in lijn met de gaten achteraan de PRM op
(D).
HP DC 367B portreplicator: breng de bovenzijde van uw
portreplicator in lijn met de aangegeven lijnen op de
PRM bij (E).
76
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
Toshiba Advanced portreplicator ll en lll: breng de
bovenzijde van uw portreplicator in lijn met de
aangegeven lijnen op de PRM bij (F).
G
D
E
F
portreplicatormodule (PRM)
U hebt nu de plaats bepaald waar uw basisstation aan de PRM moet worden bevestigd.
Indien u uw basisstation met klinkschroeven hebt vastgemaakt, is uw installatie afgerond zodra u de PRM aan de D-Pro hebt bevestigd.

Gebruik van haak en lusvormige klemmen

1 Verwijder de plastic bedekking van de vier haken en
lussen bij (G). Laat de voorzijde van uw laptop bij (B)
rusten en duw voorzichtig maar stevig het basisstation
77
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks
op de PRM. Houd gedurende ten minste 20 seconden
vast.
B
H
2 Het basisstation is nu aan de PRM bevestigd en het
scherm van de laptop zou in het midden van de D-Pro
moeten staan.
Uw werkstation met laptop is klaar voor gebruik.
OPMERKING: DE POSITIE VAN UW BASISSTATION KAN WORDEN
BIJGESTELD VOOR KLEINERE OF GROTERE LAPTOPS DOOR DE HOOGTE VAN DE PRM BIJ TE STELLEN MET DE TWEE KNOPPEN BIJ (H).
78
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Ergonomische suggesties

De onderstaande suggesties zullen u helpen een gemakkelijke en ergonomische werkruimte te creëren.
1 Plaats de armsteun van uw stoel op de hoogte van de
tafel of het toetsenbord. Uw schouders kunnen dan
rusten. 2 Plaats het scherm of een afstand van 50 tot 90 cm van
uw ogen, zodat u het goed kunt lezen. 3 Plaats het scherm verticaal (vorm een hoek van 90
graden met uw zichtlijn). 4 De bovenkant van het scherm moet op of net onder uw
zichtlijn komen. 5 Wanneer u met documenten werkt, gebruikt u de
gealigneerde documentenhouder tussen het scherm en
het toetsenbord.
79
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Tec h n isc h e onde rst e unin g

Voor technische vragen raadpleegt u: Internet: Engels http://www.targus.com/uk/support.asp
Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden.
Oostenrijk 01 795 676 42
België 02-717-2451
Denemarken +45 35 25 87 51
Finland 0922948016
Frankrijk 01-6453-9151
Duitsland 0211-6579-1151
Italië 02-4827-1151
Nederland 02 0504 0671
Noorwegen 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Spanje 91 745 6221
Zweden 08-751-4058
Zwitserland 01-212-0007
Groot-Brittannië 020-7744-0330
Oost-Europa en overige landen +31 0 20 5040671
80
Targus Ergo D-Pro™ Bureaustandaard voor notebooks

Productregistratie

Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp
U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Garantie
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten.
Productregistratie op: http://www.targus.com/registration.asp
Targus Recycling Directive
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op: http://www.targus.com/recycling
Eigenschappen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respe ctievelijke eigenaars. © 2006, Targus Group International, Inc. en Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
81
APOIO DE SECRETÁRIA
ERGO D-PRO™ DA
TARGUS PARA
COMPUTADORES
PORTÁTEIS

Introdução

Parabéns pela sua aquisição da Apoio de secretária Ergo D-Pro da Targus para computadores portáteis. A D-Pro é uma base de secretária para computador portátil, ergonomicamente correcta e que permite a um computador portátil ser confortavelmente utilizado como substituição de um desktop. A base D-Pro providencia um compartimento para arrumação de um Estação móvel de Acopulamento de Targus ou hub, e gestão de cabos, para ter um local de trabalho limpo.
A base D-Pro incorpora um suporte de documento com registo de patente pendente. Este suporte de documento está concebido para criar um local de trabalho funcional com uma distância óptima de visão entre documentos, tela e teclado.
82
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Montagem da Base D-Pro

1 Pressione os botões (A) em ambos os lados, para
levantar a base D-Pro até ao ângulo desejado.
A
A
2 Abra o suporte de documento e vire-o na sua direcção.
83
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
3 Verifique se a base D-Pro está correctamente montada
e, com cuidado, coloque o seu computador portátil na
base, como se mostra.
4 Dobre o suporte de documento no lugar. Ajuste a
inclinação do suporte de documento, utilizando os
botões de mudar a posição (B). Ligue o seu rato e
teclado externos, e está pronto/a para trabalhar de
forma eficiente e ergonómica.
84
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Gestão de Cabos

Sem o Estação de acopulamento da Targus
1 Remova a cobertura do compartimento (A).
2 Guie os cabos como indicado e volte a instalar a
cobertura do compartimento.
85
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
Com o Estação de acopulamento da Targus
1 Remova a cobertura do compartimento (A). 2 Coloque o estação na cavidade. 3 Guie os cabos (B) e ligue-os ao estação.
C
4 Ligue o seu computador portátil e abastecimento de
energia em (C). 5 Volte a colocar a cobertura do compartimento.
86
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Ligação de um Cabo de Segurança

A base D-Pro oferece duas opções para prender o seu computador portátil e periféricos; uma tranca de ranhura ou uma tranca de porta de vídeo .
Siga as instruções de utilização incluídas com o seu cabo de segurança.
Tra nca de Ranhura
Tranca de porta de vídeo

Módulo de Duplicador de Porta

O Módulo de Duplicador de Porta (MDP) permite-lhe montar a sua estação de acopulamento OEM à base D-Pro.
87
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
Atenção Utilizadores de IBM e To shiba
A sua estação de acopulamento pode ser posicionada e ligada ao MDP com os rebites de aparafusar que são fornecidos. Ligue a sua estação de acopulamento ao MDP aparafusando os dois rebites na placa do MDP e estação de acopulamento, antes de prender à base D-Pro com os botões.
Alternativamente, pode utilizar os dispositivos de prender em gancho e laço fornecidos. Para instruções, por favor vá
“Marcação da Altura” na página 89.
a 1 Coloque o MDP na base D-Pro e aparafuse os botões à
placa.
MDP
Botões
2 Ligue o seu computador portátil primeiro à sua estação
de acopulamento e coloque-os juntos na base D-Pro,
88
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
assegurando-se de que o seu computador portátil está
apoiado em (B) e centrado.
B
3 Utilize os botões para posicionar o MDP depois de
determinar a posição adequada para ligar a estação de
acopulamento de acordo com as instruções de
marcação em baixo.

Marcação da Altura

Consulte as instruções para o seu modelo de estação de acopulamento:
IBM Thinkpad Dock ll: Alinhe os orifícios na traseira da
sua estação de acopulamento com os orifícios na
traseira do MDP, em (D).
Duplicador de porta HP DC 367B: Alinhe o topo do seu
duplicador de porta com as linhas indicadoras
existentes no MDP, em (E).
89
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
Duplicador de Porta Toshiba Advanced ll e lll: Alinhe o
topo do seu duplicador de porta com as linhas
indicadoras existentes no MDP, em (F).
G
D
E
F
Módulo de Duplicador de Porta (MDP)
A posição em que a estação de acopulamento deve ser ligada ao MDP está, agora, determinada.
Se usou os ribites de aparafusar para prender a sua estação de acopulamento, a sua instalação fica completa quando prende o MDP à base D-Pro.

Utilizando os Dispositivos de Prender em Gancho e Laço

1 Remova a cobertura de plástico dos quatro ganchos e
laços, em (G). Com a frente do computador portátil
pousada em (B), puxe, com cuidado e com firmeza, a
90
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis
estação de acopulamento para o MDP e segure
durante, pelo menos, 20 segundos.
B
H
2 A estação de acopulamento está, agora, presa ao MDP
e a tela do computador portátil deve estar posicionada
no centro da base D-Pro.
A sua estação de trabalho computador portátil está
pronta para utilização.
NOTA: A POSIÇÃO DA ESTAÇÃO DE ACOPULAMENTO PODE SER
AJUSTADA PARA SE ADAPTAR A COMPUTADORES PORTÁTEIS MAIORES OU MENORES, AJUSTANDO A ALTURA DO MDP COM OS DOIS BOTÕES, EM (H).
91
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Directivas Ergonómicas

As directivas ergonómicas que se seguem ajudarão a criar um ambiente de trabalho confortável e ergonómico.
1 Ajuste o braço da sua cadeira de forma a que fique ao
mesmo nível da altura da mesa ou do teclado. Nesta
posição, os seus ombros devem estar relaxados; 2 Ajuste a distância da tela; habitualmente, entre 50-90
cm, de modo a que possa ler confortavelmente o écran; 3 Coloque a tela de modo a que fique na vertical (ângulo
de 90 graus em relação à sua linha de visão); 4 Assegure-se de que o topo da tela está ao nível dos
olhos, ou um pouco abaixo; 5 Quando trabalhar com documentos, utilize o entrelinhas
do suporte de documento em-linha entre a tela e o
teclado.
92
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Assistência Técnica

Para questões técnicas, visite: Internet: Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp
Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
Áustria 01 795 676 42
Bélgica 02-717-2451
Dinamarca +45 35 25 87 51
Finland 0922948016
França 01-6453-9151
Alemanha 0211-6579-1151
Itália 02-4827-1151
Holanda 02 0504 0671
Noruega 022577729
Portugal +351 21 415 4123
Espanha 91 745 6221
Suécia 08-751-4058
Suíça 01-212-0007
Reino Unido 020-7744-0330
Europa do Leste e outros +31 0 20 5040671
93
Apoio de secretária Ergo D-Pro™ da Targus para computadores portáteis

Registo de Produto

A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado.
Para registar o seu acessório Targus, vá a: http:// www.targus.com/registration.asp
Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).

Garantia

A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Registo da Produto em: http://www.targus.com/registration.asp
Diretiva de Reciclagem Targus
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de reciclagem da Targusencontra-se disponível para visualização em: http://www.targus.com/recycling
As características e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários. © 2006, Targus Group International, Inc. e Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
.
94
Loading...