Targus AMW3001EU User Manual

USER GUIDE
WIRELESS OPTICAL MOUSE WITH 3-PORT HUB
TABLE OF CONTENTS
GB – ENGLISH
BG – БЪЛГАРСКИ (ЕЗИК)
CZ – CEŠTINA
DE – DEUTSCH
DK – DANSK
EE – EESTI
ES – ESPAÑOL
FI – SUOMI
FR – FRANÇAIS
GR – ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HR – HRVATSKI
HU – MAGYAR
IT – ITALIANO
LT – LIETUVIŠKAI
LV – LATVIEŠU
NL – NEDERLANDS
NO – NORSK
PL – POLSKI
PT – PORTUGUÊS
ΠΟΝΤΙΚΙ ΛΕΪΖΕΡ ΤΗΣ TARGUSΜΕ 5 ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ
.....................................................................................................58
TARGUS 5 LASERSKIMIŠ ..............................................................64
TARGUS 5 GOMBOS DÖNTÖTTGÖRGETŐS LÉZERES EGÉR
.... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . . .... . 7 0
TARGUS 5 BUTTONTILTLASER MOUSE ..........................................76
TARGUS 5 MYGTUKŲPAKREIPTA LAZERINĖ PELĖ .........................82
TARGUS 5 POGU LĀZERPELEAR NOLIECAMU RULLĪTI ............88
LASERMUIS VANTARGUS MET TILTWIELEN 5 TOETSEN ...............94
TARGUS 5-KNAPPERSLASERMUS MEDVIPPEHJUL ......................100
5-CIO PRZYCISKOWA MYSZLASEROWA TARGUS Z
ODCHYLANĄROLKĄ .........................................................................106
RATO INCLINADOLASER TARGUS COM 5BOTÕES .....................112
WIRELESS OPTICAL MOUSE WITH 3-PORT HUB .............................. 5
БЕЗЖИЧНА ОПТИЧНА МИШКА С 3-ПОРТОВ КОНЦЕНТРАТОР
.................................................................................................11
BEZDRÁTOVÁ OPTICKÁ MYŠ SE 3 PORTY ..................................17
KABELLOSE OPTISCHE MAUS MIT 3-PORT- HUB ...........................23
TRÅDLØS OPTISK MUS MED 3-PORTS HUB ......................................29
JUHTMEVABA OPTILINE HIIR 3-PORDILISE SILLAGA ..................35
RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO CON HUB DE 3-
PUERTOS.............................................................................................41
3-PORTTISELLA USB-KESKITTIMELLÄ VARUSTETTU LANGATON
OPTINEN HIIRI ....................................................................................47
SOURIS OPTIQUE SANS FIL AVEC HUB DE 3 PORTS .......................53
GR – ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HR – HRVATSKI
HU – MAGYAR
IT – ITALIANO
LT – LIETUVIŠKAI
LV – LATVIEŠU
NL – NEDERLANDS
NO – NORSK
PL – POLSKI
PT – PORTUGUÊS
RO – ROMÂNĂ
RU – РУССКИЙ
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
SK – SLOVENČINA
TR – TÜRKÇE
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΠΤΙΚΟ ΠΟΝΤΙΚΙ ΜΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ 3 ΘΥΡΩΝ
................................................................ ....................................59
BEŽIČNI OPTIČKI MIŠ SA ČVORIŠTEM S 3 ULAZA .......................65
VEZETÉK NÉLKÜLI OPTIKAI EGÉR 3-AS HUB-BAL...........................71
MOUSE OTTICO SENZA FILI CON HUB USB A 3 PORTE ............77
PELĖ SU 3 PRIEVADŲ ŠAKOTUVU ....................................................83
BEZVADU OPTISKĀ PELE AR 3 PIESLĒGVIETU CENTRMEZGLU
.............................................................................................................89
WIRELESS OPTICAL MOUSE WITH 3-PORT HUB ..................95
TRÅDLØS OPTISK MUS MED 3-PORTS HUB ..............................101
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA Z 3-PORTOWYM KONCEN-
TRATOREM USB .............................................................................107
RATO ÓPTICO SEM FIOS COM HUB DE 3 PORTAS .....................113
MOUSE CU CINCI BUTOANE,CU LASER VERTICAL, MARCATARGUS
.........................................................................................118
ЛАЗЕРНАЯ МЫШЬ С 5 КНОПКАМИ И ОТКЛОНЯЕМЫМ
КОЛЕСИКОМ TARGUS .....................................................................124
TARGUS LASERMUSMED 5 KNAPPAR OCHTILTFUNKTION...........130
NAGIBNA LASERSKAMIŠKA S 5 TIPKAMITARGUS ..............136
5 TLAČIDLOVÁ LASEROVÁMYŠ TARGUS S AKLÁŇACÍMKOLIESKOM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 1 4 2
TARGUS 5 DÜĞMELİ TİLT TEKERLEKLİ LAZER FARE
.....................................................................................................148
RO – ROMÂNĂ
RU – РУССКИЙ
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
SK – SLOVENČINA
TR – TÜRKÇE
MOUSE OPTIC FĂRĂ FIR CU REPARTIZOR CU 3 PORTURI ........119
БЕСПРОВОДНАЯ ОПТИЧЕСКАЯ МЫШЬ С ТРЕХПОРТОВЫМ
ХАБОМ .................................................................................................125
TRÅDLÖS OPTISK MUS MED 3-PORT HUB ..............................131
BREZŽIČNA OPTIČNA MIŠKA Z USB RAZDELILNIKOM ..............137
BEZDRÔTOVÁ OPTICKÁ MYŠ S 3-PORTOVÝM USB
ROZBOČOVAČOM.......................................................................143
3 BAĞLANTI NOKTALI HUB İLE KABLOSUZ OPTİK FARE ...........149
WIRELESS OPTICAL
MOUSE WITH 3-PORT HUB
Introduction
Congratulations on your purchase of the Wireless Opti­cal Mouse with 3-Port Hub. The mouse requires no extra driver or additional software.
System Requirements
Hardware
• USB interface
Operating System
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
Operating Instructions
Please slide the mouse and the receiver in the correct direction to attach/detach.
5
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
(1)
(2)
Installing the Batteries
(1) Open the battery cover from the back of the mouse.
(2) Insert the supplied battery, making sure that the posi­tive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
(3) Replace the battery cover into position until it “clicks” fi rmly into place. The on/off switch is located at the bot­tom of the mouse.
6
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Mouse Power Management
• To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bot­tom of the mouse to the desired position.
• During operation, the power saving feature puts the mouse into “sleep mode” after 8 minutes of inactivity. Click any mouse button to re-activate the mouse.
• The LED will glow when the battery is low. To recharge the mouse, plug in the USB Recharging Cable to the mouse, and plug USB connector into any available USB port on the computer.
Charging the Rechargeable Batteries
Charge the mouse for 8 hours before use. Plug in the USB charge cable to the mouse and to an available USB port on the computer.
WARNING: ONLY RECHARGEABLE BATTERY SHOULD BE USED. DO NOT AT­TEMPT TO CHARGE A NON-RECHARGEABLE BATTERY. THIS WILL DAMAGE THE DEVICE.
NOTE: THE DEVICE IS FUNCTIONAL WHILE RECHARGING. THE LED ON THE DEVICE WILL GLOW WHILE RECHARGING.
7
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Charging the Batteries
1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (included) are used.
2. Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge. Follow these steps to prevent your computer from going in to Standby or Hibernate:
a) Click “Start” b) Click “Control Panel” c) Click “Performance and Maintenance” (Skip in Classic View) d) Click “Power Options” e) Make sure “System Standby:” and “System Hibernates:” under “Plugged in” are set to “Never”
3. If you use your notebook computer’s LCD monitor, please do not close the lid. (Please ignore this step if you use an external monitor with your notebook lid closed.)
4. If your mouse does not respond after a period of inactivity, please wake it up by pressing one of the buttons on the mouse or moving the mouse around.
8
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Using the Mouse
(A) Connect the USB receiver to the computer using the USB cable supplied.
(A)
(B) Turn on the mouse and press and release the con­nection button on the receiver.
(B)
(C) Press the connection button on the bottom of the mouse. You are now ready to use the mouse.
(C)
NOTE: THE ID CODE BETWEEN THE RECEIVER AND THE MOUSE MUST BE SYNCHRONIZE AGAIN IF THE BATTERIES ARE REPLACED OR SWITCHED OFF.
9
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Using the 3-Port USB Hub
(A) Connect the USB hub to the computer using the USB cable supplied.
(B) Connect your USB device(s) to the USB ports located on the side of the USB hub.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
10
БЕЗЖИЧНА ОПТИЧНА МИШКА С 3-
ПОРТОВ КОНЦЕНТРАТОР
Въведение
Поздравления за закупването на безжичната оптична мишка с 3-портов концентратор. Мишката не изисква допълнителен драйвер или софтуер.
Изисквания към системата
Хардуер
• USB интерфейс Операционна система
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
Инструкции за работа
Плъзнете мишката и приемника в посока на контакта за включване/изключване
11
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
(1)
(2)
Поставяне на батериите
(1) Отворете капака на батериите от задната страна на мишката.
(2) Поставете доставената батерия като се уверите,
че положителният (+) и отрицателният (-) контакти на всяка батерия съвпадат с указания върху корпуса й поляритет.
(3) Поставете капака на батерията и се уверете, че щраква на място. Превключвателят за вкл./изкл. можете да намерите от
долната страна на мишката.
12
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Управление на захранването на батерията
За да включите или изключите мишката, плъзнете
превключвателя за вкл./изкл. от долната й страна в желаната посока.
• По време на работа функцията за енергоспестяване поставя мишката в режим на неактивност 8 минути след последното й използване. Натиснете произволен бутон, за да активирате мишката отново.
• Когато нивото на батерията е
ниско, задейства LED. За да презаредите мишката, включете USB контакта за презареждане към нея и към USB порт на компютъра.
Зареждане на подлежащи на зареждане батерии
Зареждайте мишката 8 часа преди използване. Включете USB кабела за зареждане в мишката и към USB порт на компютъра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕЗАРЕЖДАЩИ СЕ БАТЕРИИ. НЕ ПРАВЕТЕ ОПИТИ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ НА НЕПОДЛЕЖАЩИ НА ЗАРЕЖДАНЕ БАТЕРИИ. ТОВА МОЖЕ ДА ПОВРЕДИ УСТРОЙСТВОТО.
ЗАБЕЛЕЖКА: УСТРОЙСТВОТО ФУНКЦИОНИРА ПО ВРЕМЕ НА ПРЕЗАРЕЖДАНЕ. ПО ВРЕМЕ НА ПРЕЗАРЕЖДАНЕТО СВЕТИ
LED.
13
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Операционни бележки за безжична мишка с възможност за зареждане през USB кабел
1. Заредете мишката поне 8 часа преди да я използвате. Моля използвайте само презареждащи батерии (тези, получени заедно с продукта).
2. Вашият компютър трябва да остане включен, за да може мишката да се зареди. Следвайте тези стъпки, за да не премине компютърът ви в режим Стендбай или Хибернация:
a) Щракнете върхуНачало” b) Щракнете върхуКонтрол панел” c) Щракнете върхуРабота и поддръжка” (класически изглед) d) Щракнете върхуОпции за захранването” e) Уверете се, чеСистема на стендбай:” иСистема в хибернация:” подВключениса поставени наНикога
3. Ако използвате LCD монитора на вашия ноутбук, моля не
затваряйте капака. (Игнорирайте тази стъпка ако използвате външен монитор при затворен капак на ноутбука.)
4. Ако мишката не реагира след дълъг период на бездействие, моля разбудете я като натиснете някой от бутоните на мишката или като я поразместите.
14
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Използване на мишката
(А) Свържете USB приемника към компютъра, използвайки доставения USB кабел.
(A)
(Б) Включете мишката и натиснете и освободете бутона за свързване на приемника.
(B)
(В) Натиснете бутона за свързване от долната страна на мишката. При това мишката е готова за използване.
(C)
ЗАБЕЛЕЖКА: ИД КОДА МЕЖДУ ПРИЕМНИКА И МИШКАТА ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПОВТОРНО СИНХРОНИЗИРАН СЛЕД ИЗКЛЮЧВАНЕ ИЛИ ПРЕЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА.
15
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Използване на 3-портовия USB концентратор
(А) Свържете USB концентратора към компютъра, използвайки доставения USB кабел.
(Б) Свържете USB устройството(та) към намиращите се отстрани на USB концентратора портове.
Характеристиките и спецификациите подлежат на изменение без предизвестие. Всички търговски марки и регистрирани търговски марки принадлежат на съответните собственици. Всички права запазени. © 2008,Таргус Груп Интернешънъл, Инк. и Таргус (Великобритания), Инк.
16
BEZDRÁTOVÁ OPTICKÁ
MYŠ SE 3 PORTY
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení bezdrátové optické myši se 3 porty. Myš nevyžaduje žádný další ovladač nebo přídavný software.
Požadavky systému
Technické vybavení
• USB rozhraní Operační systém
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
Návod k obsluze
Pro připojení/odpojení zasuňte prosím myš a přijímač do správného směru.
17
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
(1)
(2)
Instalace baterií
(1) Otevřete kryt baterie na zadní straně myši.
(2) Vložte námi dodanou baterii a ujistěte se, že se pozitivní (+) a negativní (-) konce každé baterie shodují s indikátorem polarity uvnitř zásobníku pro baterie.
(3) Vraťte kryt baterie do správné polohy, až se pevně „zacvakne“ na své místo. Spínač zapnout/vypnout (on/off) je umístěn na spodní části myši.
18
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Řízení spotřeby myši
• Pro zapnutí a vypnutí myši přesuňte spínač zapnout/vypnout (on/ off) na spodní části myši do požadované polohy.
• Při používání, šetřič po 8 minutách nečinnosti přepne myš do „režimu spánku“. Pro opětovné aktivování myši, klikněte na jakékoli její tlačítko.
Nabíjení dobíjejících baterií
8 hodin před použitím nabijte myš. Zapojte nabíjející USB kabel do myše a poté do USB portu v počítači.
VAROVÁNÍ: MOHOU BÝT POUŽITY JEN DOBÍJEJÍCÍ BATERIE. NIKDY NEZKOUŠEJTE NABÍT NEDOBÍJECÍ BATERKU. ZNIČÍTE TAK ZAŘÍZENÍ.
UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ FUNGUJE PŘI NABÍJENÍ. LED DIODA NA PŘÍSTROJI BUDE PŘI NABÍJENÍ SVÍTIT.
19
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Provozní poznámky pro bezdrátové myši s dobíjecí funkcí přes kabel USB
1. Před použitím nabíjejte myš alespoň 8 hodin. A používejte pouze dobíjitelné baterie (ty, které se dodávají s výrobkem).
2 Počítač musí být zapnutý, aby se mohla dobíjet myš. Počítač nesmí vstoupit do úsporného nebo spánkového režimu, proto postupujte podle těchto pokynů:
a) Klepněte na “Start” b) Klepněte na “Ovládací panely” c) Klepněte na “Výkon a vzhled” (Přeskočit v klasickém pohledu) d) Klepněte na “Možnosti napájení” e) Volba “Úsporný režim” a “Režim spánku” v “Nastavení pro schéma napájení” musí být nastavena na “Nikdy”
3. Používáte-li LCD displej notebooku, nezavírejte víko (Pokud používáte externí monitor se zavřeným víkem notebooku, ignorujte tento krok.)
4 Pokud myš neodpovídá po určité době nečinnosti, obnovte ji stisknutím jednoho či více tlačítek na myši nebo pohněte myší.
20
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Používání myši
(A) Připojte USB receiver do počítače pomocí USB ka­belu, který je přiložen.
(A)
(B) Zapněte myš a stiskněte a uvolněte připojovací tlačítko na přijímači.
(B)
(C) Stiskněte připojovací tlačítko na spodu myši. Nyní jste připraveni používat myš.
(C)
UPOZORNĚNÍ: TENTO IDENTIFIKAČNÍ KÓD MEZI PŘIJÍMAČEM A MYŠÍ MUSÍ BÝT ZNOVU SYNCHRONIZOVÁN POKUD JSOU BAT­ERIE VYMĚNĚNY NEBO JE MYŠ VYPNUTY.
21
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Používání - 3 Portovového USB Hubu
(A) Připojte USB hub do počítače pomocí USB kabelu, který je přiložen.
(B) Zapněte USB zařízení do USB portů umístěných na straně USB hubu.
Funkce a vlastnosti podléhají změně bez upozornění. Všechny obchodní značky a registrované známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
22
KABELLOSE OPTISCHE
MAUS MIT 3-PORT- HUB
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Kabellosen Optischen Maus mit 3-Port- Hub. Die Maus benötigt keine weiteren Treiber oder zusätzliche Software.
Systemanforderungen
Hardware
• USB Schnittstelle
Betriebssystem
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
Betriebsanweisungen
Bitte schieben Sie Maus und Empfänger zum an­schließen/trennen in die richtige Richtung.
23
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
(1)
(2)
Die Batterien einlegen
(1) Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Maus.
(2) Legen Sie die enthaltene Batterie ein, wobei Sie si­cherstellen, dass die positiven (+) und negativen (-) Pole jeder Batterie mit den Polaritätsanzeigen im Batteriege­häuse übereinstimmen.
(3) Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf, sodass er fest einrastet. Der An/Aus- Schalter befi ndet sich an der Unterseite der Maus.
24
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Maus- Energie- Management
• Um die Maus an- oder auszuschalten, schieben Sie den An/Aus­Schalter an der Unterseite der Maus in die gewünschte Position.
• Während des Betriebes wird die Maus von der Energiespar- Ein­richtung nach 8 Minuten der Inaktivität in den „Schlafmodus „ver­setzt. Klicken Sie mit einer beliebigen Maustaste, um die Maus zu reaktivieren.
• Die LED leuchtet, wenn die Batterie schwach ist. Um die Maus aufzuladen, stecken Sie das USB- Aufl adekabel in die Maus und stecken Sie die USB- Verbindung in einen verfügbaren USB- Port am Computer.
Die Batterien aufl aden
Vor der Nutzung die Maus 8 Stunden lang laden. Stecken Sie das USB- Ladekabel in die Maus und in einen verfüg­baren USB- Port am Computer.
WARNUNG: NUR AUFLADBARE BATTERIEN VERWENDEN. VERSUCHEN SIE NICHT, EINE NICHT- AUFLADBARE BATTERIE ZU LADEN. DAS WÜRDE DAS GERÄT BESCHÄDIGEN.
HINWEIS: DAS GERÄT IST WÄHREND DES AUFLADENS BETRIEBSFÄHIG. DIE LED AM GERÄT LEUCHTET WÄHREND DES AUFLADENS.
25
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel
1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch und vergewissern Sie sich, dass ausschließlich wiederaufl adbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
2. Ihr Computer muss zum Aufl aden der Maus angeschaltet sein. Befolgen Sie diese Schritte, damit Ihr Computer nicht in Standby Modus wechselt oder abschaltet: a) Klicken Sie “Start” b) Klicken Sie “Control Panel” (Steuerung) c) Klicken Sie “Performance and Maintenance” (Leistung und Instandhaltung) (in klassischer Ansicht überspringen) d) Klicken SIe “Power Options” (Stromoptionen) e) Achten Sie darauf, dass “System Standby:” und “System Hibernates:” (schaltet ab) unter “Plugged in” (Eingesteckt) auf “Never” (Nie) gestellt sind
3. Falls Sie den LCD Monitor Ihres Notebooks verwenden, klappen Sie ihn nicht runter. (Bitte missachten Sie diesen Schritt, wenn Sie einen externen Monitor mit Ihrem Notebook verwenden und dieser bereits runtergeklappt ist.)
4. Falls Ihre Maus nach einiger passiver Zeit nicht reagiert, wecken Sie diese, indem Sie einen der Mausknöpfe drücken oder die Maus bewegen.
26
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Nutzung der Maus
(A) Verbinden Sie den USB- Empfänger mit dem mitge­lieferten USB- Kabel mit dem Computer.
(A)
(B) Schalten Sie die Maus an und drücken Sie den Verbindungsknopf am Empfänger.
(B)
(C) Drücken Sie den Verbindungsknopf an der Unterseite der Maus. Jetzt ist die Maus einsatzbereit.
(C)
HINWEIS: DER ID- CODE ZWISCHEN EMPFÄNGER UND MAUS MUSS ERNEUT SYNCHRONISIERT WERDEN, WENN DIE BATTERIEN ERSETZT ODER ABGE­SCHALTET WURDEN.
27
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
Nutzung des 3-Port- USB- Hub
(A) Verbinden Sie das USB- Hub mithilfe des mitgeliefer­ten USB- Kabels mit dem Computer.
(B) Verbinden Sie Ihr(e) USB- Gerät(e) mit den USB­Ports, die sich an der Seite des USB- Hubs befi nden.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Micro­soft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbe­halten.
28
TRÅDLØS OPTISK MUS
MED 3-PORTS HUB
Introduktion
Tillykke med købet af den Trådløse Optiske Mus med 3­ports Hub. Du behøver ikke ekstra driver eller software.
Systemkrav
Hardware
• USB interface
Operativsystem
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
Betjeningsinstruktion
Modtageren sættes sammen med musen ved at “skyde” den fast på musens underside.
29
Wireless Optical Mouse with 3-Port Hub
(1)
(2)
Installation af batterier
(1) Åbn låget til batterirummet bagpå musen.
(2) Isæt de leverede batterier og sørg for, at de posi­tive (+) og negative (-) ender af batterierne passer til mærkningen i batterirummet.
(3) Sæt lågen til batterirummet på plads med et “klik”. On/off knappen sidder under bunden af musen.
30
Loading...
+ 125 hidden pages