Targa CR 1.0 A1 User Manual And Safety Information

English ............................................................................................................... 2
Dank ................................................................................................................ 47
Deutsch ............................................................................................................ 91
V 1.3
Contents
Contents ..................................................................................................................................................... 2
Trademarks ................................................................................................................................................ 5
Introduction ................................................................................................................................................ 5
Intended use .............................................................................................................................................. 5
Package Contents ..................................................................................................................................... 6
Technical specifications ............................................................................................................................ 7
Safety instructions...................................................................................................................................... 8
Explanation of symbols ........................................................................................................................ 8
Copyright ................................................................................................................................................ 11
Overview ................................................................................................................................................ 12
Controls and displays ........................................................................................................................ 13
Buttons ................................................................................................................................................ 13
LED indicators .................................................................................................................................... 14
Before you start ...................................................................................................................................... 15
Inserting/removing the memory card............................................................................................... 15
Car mount .......................................................................................................................................... 15
Charging the battery ......................................................................................................................... 16
Charging the battery with a USB cable ........................................................................................... 17
Charging with the car charger ......................................................................................................... 17
Getting started ........................................................................................................................................ 18
Turning on the Dashboard Camera ................................................................................................. 18
Turning off the Dashboard Camera ................................................................................................. 18
2 - English
CR 1.0 A1
Setting the menu language ............................................................................................................... 18
Setting the date / time ...................................................................................................................... 19
Turning on and selecting the operating mode ..................................................................................... 19
Dashboard Camera is not being charged....................................................................................... 19
Dashboard Camera is connected to a PC with a USB cable ........................................................ 20
Dashboard Camera is connected with the car charger ................................................................. 20
Recording videos ................................................................................................................................... 20
Video light .......................................................................................................................................... 22
Exposure compensation .................................................................................................................... 22
Protecting videos from being overwritten during loop recording .................................................. 23
Taking photos ......................................................................................................................................... 23
Exposure compensation .................................................................................................................... 25
Playback ................................................................................................................................................. 25
Video playback functions .................................................................................................................. 25
Photo playback functions .................................................................................................................. 27
Menus ..................................................................................................................................................... 29
Main menu ......................................................................................................................................... 29
The recording menus ......................................................................................................................... 32
The playback menus .......................................................................................................................... 37
Connectors and sockets ........................................................................................................................ 39
Viewing recordings on a television .................................................................................................. 39
Transferring recordings to a computer ............................................................................................. 39
Connecting the Dashboard Camera to a Computer ...................................................................... 40
English - 3
Using a card reader .......................................................................................................................... 40
Encoding videos for iOS ................................................................................................................... 40
Replacing the car charger fuse ............................................................................................................. 41
Troubleshooting ...................................................................................................................................... 42
After use .................................................................................................................................................. 43
Storage when not using the product for a longer time ................................................................... 43
Repairs ................................................................................................................................................ 43
Cleaning ............................................................................................................................................. 43
Conformity notes .................................................................................................................................... 43
Environmental regulations and disposal information .......................................................................... 44
Warranty and Service Information ....................................................................................................... 44
4 - English
CR 1.0 A1
Trademarks
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the USA and other countries. Microsoft Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation, USA. SD and SDHC are registered trademarks. USB is a registered trademark. Apple is a registered trademark of Apple, Inc. IOS is a trademark or registered trademark in the US and other countries of Cisco Systems. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing this CR 1.0 A1 Dashboard Camera, hereinafter referred to as the Dashboard Camera. The Dashboard Camera is the ideal vehicle companion. Not only can it record your trips but thanks to the G-sensor, it can also capture details in the event of a crash.
Intended use
The Dashboard Camera is a Consumer Electronics device and is designed exclusively for recording video and photos. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. The device may only be used for private purposes, not for industrial or commercial ones. This device fulfils all relevant standards and directives relating to the European Conformity Declaration. If any changes are made to the device other than those endorsed by the manufacturer, compliance with these standards and directives can no longer be guaranteed. Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use.
English - 5
Package Contents
Remove all devices and accessories from the packaging. Remove the packaging material and screen protector and check whether all the parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. Keep the packaging material away from children and dispose of appropriately.
CR 1.0 A1 Car mount USB cable
Car charger User manual
6 - English
(lineart illustration)
CR 1.0 A1
Technical specifications
Dashboard Camera
Display 960 x 240 pixels, 2.7 inch (6.9 cm) TFT LCD Video resolution 1920x1080, 25 fps
1440x1080, 30 fps 1280x720*, 30fps
Image resolution 12M 4032x3024
10M 3648x2736 8M 3264x2448
5M 2592x1944 Aspect ratio JPG Zoom 4x digital zoom Light 4 white LEDs Interfaces HDMI output
USB port for PC Operating modes Video Recording, Motion Detection, Photo, Playback, PC Camera Storage media MicroSD card, 2 to 32 GB, class 6 minimum Functions Loop recording (3, 5, 10 minutes, Off)
Motion Detection
G-sensor Built-in battery Rechargeable Li-Ion battery, 3.7 V / 330 mAh
Charging function via USB interface
Typical run time (video recording) with fully charged battery: 45
minutes
Charging time approx. 1.5 hours (when powered off) and approx. 2
hours (when powered on) Operating environment Storage environment -10 to 55 ºC, max. 85% relative humidity Dimensions 85.5 x 62 x 32 mm (W x H x D) Weight 70 g * native Dashboard Camera resolution. All other resolutions are interpolated.
0 to 35 ºC, max. 85% relative humidity
640x480, 30 fps 848x480, 30 fps 320x240, 30 fps 3M 2048x1536 2MHD 1920x1080
1.3M 1280x960 VGA 640x480*
English - 7
CR 1.
0
g
h
f
l
t
e
c
t
f
m
a
e
e
e
t e
o
c
r
l
e
m
n
T
o
W
G
t
h
d
W
G
m
3
e
e
l
to
d
e
o
o
u
a
d
v
e
AR
n
op
d
f
w
n
a
o
p
i
t
m
a
r
a
f
c
A1
Car c
arger
Manu
acturer
Mode
name Input Outpu Fuse
r cable length
Charg
hnical specificati
The te
Safe
y instruction
Before
you use this devi
you are familia
even i safe p
ace for future ref
the sa
e time. The User
Expl
nation of sy
In this
user manual, war
th
device is not exp th
device is not exp th
Dashboard Ca
C to 35°C only
DANGER!
situation. Ign
ARNIN
required for
Caution!
lead to legal
This symbol
ARNIN
Targa GmbH Car Charger CR 12 to 24 V , 5 V , 600 mA T2A L, 250 V 200 cm
ns and design ca
s
e for the first tim
with handling el
rence. If you sel
Manual is part of
bols
ings are used as
his icon and the
ring it can lead
!
This symbol an
he safe operation
T
is symbol and th actions when ign
enotes further inf
! Always make s
osed to direct he osed to direct sun
era may be use
1.0 A1 50 mA
n be changed wit
, please read the ectronic devices. the device or gi
the product.
follows.
word “DANGER
severe injury or the word “W
of the product a
word “Caution” red.
rmation on the t
re that
t sources (e.g. ra
light or bright arti
within the allo
hout prior notice.
following notes a Keep these oper e it away, pass
” alert you to a
ven death. NING” denote
for the safety of
denote importan
ic.
iators) icial light ed operating te
nd heed all warni
ting instructions
n the user manu
otentially dange
mportant inform
its users.
information that
perature range
ngs, in a
l at
ous
ion
an
rom
8 - En
lish
CR 1.0 A1
contact with water sprays or drops and corrosive liquids is avoided and the device is never
operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, on or near the device)
the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers) no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign bodies can penetrate the device the device is not exposed to any extreme temperature fluctuations as this can cause moisture
through condensation and cause short-circuits. If the device has been exposed to strong temperature variations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours).
the device should not be subjected to excessive shocks and vibrations the device and its accessories are not damaged in order to avoid any further risks. Therefore
you must inspect the device and its accessories regularly for any damage. If you find any component damaged, it must not be used. Never open the Dashboard Camera housing and have all repairs performed by qualified technical stuff only.
Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.
DANGER! Children and persons with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices within the limits of their abilities. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards.
DANGER! Risk of suffocation!
Keep small parts and packaging material away from children. Packaging material is no toy.
Danger of suffocation!
English - 9
Warning! Recordings (Photo/Video) of persons and the right to one's own image
Please note that when recording any persons, whether portraits or groups of persons, every person has the right to her/his own image/recording. Recording underage people is subject to the consent of the parents. In order to avoid any legal measures, make sure to respect the legislation of the country of use.
Furthermore, in some jurisdictions it may not be allowed to film or photograph any people (including car drivers and passengers as well as pedestrians, etc.) without telling them first that you are doing so. Please make sure to respect the privacy legislation of the country of use.
DANGER! Using on the road
Please note that using the camera on the road, whether driving a car, riding a bicycle or as a pedestrian may distract you from the traffic resulting in severe accidents. This may harm your health and/or result in legal actions. Also, using the Dashboard Camera may incur legal action in some countries. Please make sure to respect the legislation of the country of use.
DANGER! Installation / Use in the Car
Road safety first! In the event of an accident there is an increased risk of injury from flying objects. Always secure the Dashboard Camera so that the vehicle can be operated safely at all times and so that the driver's visibility is not impaired. Always position all cables in your vehicle so that they do not impede operation of your vehicle. When positioning the cables, take care to ensure that the cables do not limit your field of vision. Under no circumstances must the Dashboard Camera, or parts thereof (interface or power cables), be installed within the airbag deployment area. This constitutes a risk of accident and injury.
DANGER! Battery
Do not throw the Dashboard Camera into a fire. Otherwise there is risk of explosion.
The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal.
10 - English
CR 1.0 A1
DANGER! Risk of Explosion
Improper use could cause explosions or leaks.
DANGER! Screen
Do not apply any pressure to the screen and keep sharp objects away from the display. A broken display represents a risk of injury. Wear gloves when collecting the broken parts and contact the manufacturer if necessary. Collect the broken parts in a suitable container. In the case of scratches or other damage to the screen, take extreme care to ensure that no fluid escapes from the screen. If fluid does escape, proceed as follows:
If the fluid comes into contact with the skin, wipe off with a clean cloth and rinse with plenty of
water. Contact a doctor if necessary.
If the fluid comes into contact with the eyes, rinse them under running water for at least 15
minutes and contact a doctor immediately.
If the fluid is swallowed, first rinse the mouth out with water and then drink plenty of water.
Contact a doctor immediately!
WARNING! Cables
Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date at the time of printing.
English - 11
CR 1.
0
n
r
d
d
n
r
l
o
h
4
R
6
7
9
r
a
T
o
m
o
F
o
v
A1
Ove
view
An ad
itional illustratio
on the
inner page of th
whilst
reading the diffe
s at any time.
contro
of the items and e fold-out cover ent chapters of t
controls and thei
f this user manu
is user manual.
eft side
L
. Reset switch
1
. microSD card sl
2
rotective cover)
p
. HDMI output
3
. Protective cover
ight side
5
. USB/charging c
F
ront
. Lens . Speaker
8
. 4 white LEDs
corresponding n
l. You can keep
his allows you t
t (labelled as "T-
onnector
umbers can be f
this page folded
refer to the rele
lash" on the
und
out ant
op
T
. Thread for car
12 - E
glish
ount
Cont
r
o
t
a
u
B
e
e
h1m
B
n
p
.
u
o
o
e
a
d
1
v
n
e
w
a
d
0
-
e
n
ols and displ
Butt
ns
But
on F
EV b
utton (10)
Men
u button
(11)
ys
unction
Press this button the exposure va button (12).
Press this butto displayed to o operating mode
ack
1
0. EV button: adj
1. Menu button:
1
ttings
s 1
2. OK button
1
3. Display
1
4. On/Off button
1
5. Protect button: cording
r 1
6. Return button:
7. – button: decr
1
e menu
t
8. + button: incre
enu
1
9. Charge LED (o
2
0. Recording LED
ottom
2
1. Microphone
with video recor
lue using the + (
with recording
en the settings
sts the exposure pens the operati
to protect the curr
pens the main m
ases zoom / do
ses zoom / up n
range)
(blue)
ing paused or in
8) and – (17) b
or playback pau
menu associate
CR 1.
alue
g mode-specific
ent video
nu n navigation in
vigation in the
Photo mode to s
uttons and the O
sed and no men
with the curre
A1
t
u
t
English
13
OK button (12)
Press this button in Video mode to start or stop recording. Press this button in Photo mode to take a picture. Press this button while the menu is shown to select a menu item.
On/Off button (14)
Press and hold this button for at least 3 seconds to switch the
Dashboard Camera on or off.
Press this button during video recording to switch off the display. Video
recording will continue. Press the button again to switch the display on again.
Press this button in Photo mode to switch off the display. Press the
button again to switch the display on again. Protect button (15) Return button (16) – (17) and + (18) buttons
Press this button during video recording to protect the current video
and prevent it from being overwritten during loop recording.
Press this button to display the main menu for operating mode
selection.
Press these buttons during video recording or photo capture to zoom
in or out on the scene.
Press these buttons with the Menu displayed to navigate between the
various Menu options (up/down).
Press these buttons with a value in the Menu selected to increase or
decrease the value.
LED indicators
LED Description
Charge LED (19) Recording LED
(20)
Orange: charging battery Blue: device is being initialised (after switching on) Blue flashing: video recording in progress Blue flashing: Self-timer enabled in photo capture mode
14 - English
CR 1.0 A1
Before you start
Inserting/removing the memory card
You will need a microSD memory card (not included) to save your photos and videos. If a memory card is inserted, all the content recorded is saved onto it. If no memory card is inserted, recording will not be possible. In this case the message
"PLEASE INSERT SD CARD" will appear. Confirm by pressing the OK button (12). Proceed as follows to insert a memory card:
WARNING!
memory card.
Power the Dashboard Camera off before you insert or remove a
Only use Speed Class 6 or faster memory cards.
If you have not inserted a microSD memory card the message "PLEASE INSERT SD CARD" will appear when the device is switched on.
1. Open the protective cover (4) on the left--hand side of the Dashboard Camera.
2. Insert the memory card with the contacts facing towards the front of the device (towards the display (13)) into the microSD card slot (2) until it clicks in place.
3. Close the protective cover (4) on the left--hand side of the Dashboard Camera.
To remove the memory card, gently press on the inserted card. The memory card will protrude a little so that you can get hold of it and remove it.
Car mount
The car mount allows the Dashboard Camera to be mounted on the windscreen of your vehicle.
1. Connect the Dashboard Camera to the car mount. To do this, screw the thread for the car mount (9) on to the car mount's threaded pin (22). You can use the knurled nut (23) to fix the Dashboard Camera in place.
2. Then press the suction pad (24) of the car mount against the windscreen and secure by pressing down the lever (26).
English - 15
As the thread for the car mount (9) is located at the top of the Dashboard Camera, you should install the car mount such that the Dashboard Camera "hangs" off it (see adjacent image). Otherwise the controls (10 to 20) will be upside down.
DANGER!
the operating area of the vehicle’s airbag and install the car mount so that the driver’s
Do not install the car mount (with or without the Dashboard Camera) within
view is not obstructed.
3. Loosen the knurled screw (27) to line up the Dashboard Camera in the desired position with the help of the ball joint. Re-tighten the knurled screw (27).
4. To remove the car mount from the windscreen, flip the lever (26) up again and then pull on the release tab (25) on the suction pad.
Charging the battery
The Dashboard Camera battery can be charged via the USB port on a computer or with the car charger supplied.
In addition to the options below, you can also connect the Dashboard Camera to an external USB power adapter (not supplied) and charge the Dashboard Camera that way. You can purchase a suitable 5V USB power adapter with at least 1A output current from any electronics retail outlet.
WARNING!
easily accessible wall outlet so that it can be disconnected quickly in case of an
When using an external power adapter, it must be connected to an
emergency.
16 - English
CR 1.0 A1
Charging the battery with a USB cable
1. Use the USB cable to connect the Dashboard Camera to a USB port on your computer. Insert the small plug (30) of the supplied USB cable into the Dashboard Camera's USB/charge port (5) and the large plug (31) into a USB port on your computer. The Dashboard Camera will now turn on.
Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the Dashboard Camera does not charge, make sure your computer is switched on.
2. You will be asked to select the desired operating mode (Mass Storage or PC Camera). On first use we recommend you switch the device off initially, leave the battery to charge for a few hours and then define basic settings such as language, date and time etc. before performing further steps. To power the Dashboard Camera on, press and hold the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
The charge LED (19) lights up orange while charging. Once charging is complete, the charge LED (19) goes out.
Charging with the car charger
WARNING!
surges, connect the car charger after you have started your car engine.
In order to protect your Dashboard Camera from any sudden voltage
You can connect the car charger to a 12V or 24V cigarette lighter.
1. Plug the mini-USB connector (29) of the car charger into the USB/charge port (5) on the Dashboard Camera.
2. Then connect the car charger to a suitable cigarette lighter in your car. The Dashboard Camera will then switch on and loop recording will begin.
If the cigarette lighter in your vehicle can be turned on with the ignition key, this will ensure that recording begins each time you start your vehicle's engine and thus all journeys will be recorded automatically. The charge LED (19) lights up orange while charging. Once charging is complete, the charge LED (19) goes out. If the charge LED (19) does not light up, you may need to replace the car charger fuse. For more
on this, see "Replacing the car charger fuse" on page 41.
WARNING!
supplies power all the time, the car battery discharges if you leave the Dashboard
If your car's cigarette lighter does not switch off with the ignition key but
English - 17
Camera turned on. Therefore, to avoid discharging the battery to a level where the engine cannot be started anymore, we recommend you to disconnect the car charger from the cigarette lighter of your car when leaving the car.
Getting started
Please charge the battery before first use of the device.
Turning on the Dashboard Camera
Press and hold the On/Off button (14) for at least 3 seconds to turn on the Dashboard
Camera.
Or, if you have connected the Dashboard Camera to your car's cigarette lighter using the car
charger and this can be turned on and off with the ignition key, switch the ignition on to turn on the Dashboard Camera. In this case, loop recording will start automatically.
Turning off the Dashboard Camera
Press and hold the On/Off button (14) for at least three seconds to turn off the Dashboard
Camera.
Or, if you have connected the Dashboard Camera to your car's cigarette lighter using the car
charger and this can be turned on and off with the ignition key, switch the ignition off to turn off the Dashboard Camera. The message "Shutting down..." will flash for approx. 30 seconds and the Dashboard Camera will turn off automatically.
Setting the menu language
The procedure described below only works when the Dashboard Camera is NOT connected to the computer with the USB cable. If necessary, first disconnect the USB cable from the USB/charge port (5) on the Dashboard Camera.
1. Power the device on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
2. Press the – (17) or + (18) button several times until the "Setup" Menu is displayed.
3. Press the OK button (12) to open the "Setup" menu.
4. Press the – (17) or + (18) button several times until the "Language" option is selected.
5. Press the OK button (12) to open the "Language" option.
18 - English
CR 1.0 A1
6. Press the – (17) or + (18) button several times to highlight the desired language and press OK (12) to confirm.
7. When finished, press the Return button (16) to show the main menu.
Setting the date / time
The procedure described below only works when the Dashboard Camera is NOT connected to the computer with the USB cable. If necessary, first disconnect the USB cable from the USB/charge port (5) on the Dashboard Camera.
1. Power the device on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
2. Press the – (17) or + (18) button several times until the "Setup" Menu is displayed.
3. Press the OK button (12) to open the "Setup" menu.
4. Press the – (17) or + (18) button several times until the "Date/Time" option is selected and press OK (12) to confirm.
5. Press the – (17) or + (18) button several times to set the value currently selected and press the OK button (12) to apply it. The cursor skips to the next field where you can set the corresponding value. Repeat this procedure to set all values accordingly.
6. When finished, press the Menu button (11) to return to the Setup menu or press the Return button (16) to open the main menu.
Turning on and selecting the operating mode
Once you have switched the device on (hold down the On/Off button (14) for approx. 3 seconds), there are three scenarios depending on whether and how the Dashboard Camera battery is charged.
Dashboard Camera is not being charged
If the Dashboard Camera is not plugged in (USB or car charger) the "Loop recording" option from the main menu will appear after switching the device on. Select the "Loop recording" option in the main menu by pressing the OK button (12) to record
video in loop recording mode. See also "Loop recording" on page 29. Video recording will now start immediately.
Alternatively, using the – (17) and + (18) buttons, select a different operating mode and
confirm by pressing the OK button (12).
English - 19
Dashboard Camera is connected to a PC with a USB cable
If there is a USB cable connection from the PC to the Dashboard Camera, a selection menu appears after switching the device on for the "Mass Storage" and "PC Camera" options.
When connected to a computer by cable, the Dashboard Camera can not be used as a video camera or digital (photo) camera, only as a mass storage device or webcam.
Using the – (17) and + (18) buttons, select the desired option and confirm by pressing the OK button (12). See also "Connecting the Dashboard Camera to a Computer" on page 40.
Dashboard Camera is connected with the car charger
If the Dashboard Camera is connected to the car charger and that in turn is connected to the live cigarette lighter in your vehicle, loop recording will start straight away after the device is switched on.
Recording videos
Once you have switched the device on and selected a video recording mode where applicable as described in the previous step, the Dashboard Camera can be used to record videos with or without the car mount while travelling.
1. If you are using the Dashboard Camera without the car mount, aim the Dashboard Camera at the desired subject with the help of the display (13).
2. Press the OK button (12) to start recording. The recording LED (20) will flash blue while recording.
3. If necessary, select a larger or smaller section of the image (zoom) using the + (18) and – (17) buttons. Press the + (18) button to bring the subject closer or the – button (17) to make the subject appear further away.
4. Press the OK button (12) to stop recording. The recording LED (20) will no longer flash.
The video will be saved automatically under a unique name. During recording, different icons may appear on the display (13) informing you about the current
settings.
20 - English
i
x
0
(
c
p
c
m
m
v
e
n
t
t
4
e
W
i
s
CR 1.
0
-
8
d
A1
A
B
320x240
C D
E F
G
H
00:02:32
QVGA
Video mode ind
Resolution in pi 848x480, 128 Recording icon This icon indicat overwritten. Recording time Resolution: the and 1080FHD
Audio icon: indi
( ) or withou Memory type:
: an SD me
it.
: no SD me
cator els: the possible
x720, 1440x10
flashes red while
es that the current
ounter
ossible values ar
ates whether or
t ( ) sound.
ory card is inser
ory card is inser
alues are 320x2 80, 1920x1080
recording)
recording is prot
QVGA, VGA,
ot the video is be
ed and recording
ed.
0, 640x480,
cted and will not
VGA, 720P, 10
ing recorded with
are being store
English
be
0P
on
21
I
J x4.0 Zoom indicator
K 10:32:00 Current time
L 12/12/2014 Current date
Battery level
: battery fully charged
: battery 2/3 full
: battery 1/3 full
: battery almost empty
Video light
In dark environments you can enable the 4 built-in white LEDs (8).
1. During the video recording, press the OK button (12) to stop recording and then the Menu button (11) to bring up the menu for the current mode.
2. Using the – (17) and + (18) buttons, select the "LED Light" option and confirm by pressing the OK button (12).
3. Using the – (17) and + (18) buttons, select the "On" option and confirm by pressing the OK button (12) to turn on the video light. Alternatively, press the "Off" option and confirm by pressing the OK button (12) to switch off the video light.
Once you have enabled the function, the video light will come on automatically when there is insufficient light. It will remain off in bright conditions to save the battery.
Exposure compensation
You can define an exposure compensation value for video recordings.
1. With video recording or photo capture paused, press the EV button (10) to bring up the exposure compensation menu.
2. Using the + (18) and – (17) buttons, select the desired option and confirm by pressing the OK button (12). While making your selection the preview image on the display (13) will change in real time so that you can quickly see which exposure value is currently most suitable.
You may choose an exposure value between – 2 and + 2 in 1/3 exposure value increments. If the picture is too bright, select a negative value for exposure compensation. If the picture is too dark, select a positive value for exposure compensation.
22 - English
CR 1.0 A1
Protecting videos from being overwritten during loop recording
For the "Loop recording" mode, you can define a length of 3, 5 or 10 minutes for the video in the menu. After that recording time, a new video file is automatically created. As you record videos, the optional microSD memory card fills up. Once the storage space has been used up, the oldest video in the current recording is automatically overwritten. This ensures that recording is always possible, even when the storage space has actually all been used up. It may be however that you wish to keep a particular scene and prevent it from being overwritten. To do this, proceed as follows: During video recording, press the Protect current video button (15).
Note that after the preset time of 3, 5 or 10 minutes, a new video will be recorded which will be treated as loop recording again (in other words open to being overwritten after the defined period of time).
If you set the loop recording to "Off", videos can be recorded until the inserted microSD memory card is full. On the one hand, this guarantees that no existing recordings are overwritten, but on the other hand no new videos can be recorded.
Taking photos
Once you have switched the device on, as described in the "Turning on and selecting the operating mode" section on page 19, and selected photo capture mode, you can take photos with or without the car mount during your journey.
1. If you are using the Dashboard Camera without the car mount, aim the Dashboard Camera at the desired subject with the help of the display (13).
2. If necessary, select a larger or smaller section of the image (zoom) using the + (18) and – (17) buttons. Press the + (18) button to bring the subject closer or the – button (17) to make the subject appear further away.
3. Press the OK button (12) to take the photo.
The image will be saved automatically under a unique name. During recording, different icons may appear on the display (13) informing you about the current
settings.
English - 23
CR 1.
0
n
t
o
b
p
m
m
/
/
m
e
e
e
M
D
A1
A B
C D
02699
E
F G
H
I
24 - E
12M
x4.0
glish
Photo mode indi Self-timer indica Continuous sho
Remaining num Resolution: The
1.3M and VGA Quality indicato Memory type:
: an SD me
it.
: no SD me
Battery level
: battery ful
: battery 2
: battery 1
: battery al
Zoom indicator
cator or
ting indicator er of pictures
ossible values ar
r
ory card is insert
ory card is insert
ly charged
3 full
3 full
ost empty
12M, 10M, 8
d and recordings
d.
, 5M, 3M, 2MH
are being stored , on
CR 1.0 A1
Exposure compensation
You can define an exposure compensation value for photo capture.
1. With "Photo" mode selected, press the EV button (10) to bring up the exposure compensation menu.
2. Using the + (18) and – (17) buttons, select the desired option and confirm by pressing the OK button (12). While making your selection the preview image on the display (13) will change in real time so that you can quickly see which exposure value is currently most suitable.
You may choose an exposure value between – 2 and + 2 in 1/3 exposure value increments. If the picture is too bright, select a negative value for exposure compensation. If the picture is too dark, select a positive value for exposure compensation.
Playback
You can play back your recorded videos and photos on the screen to check if the results are satisfactory. The recordings can also be played back on an HDMI-ready television (see also "Viewing recordings on a television" on page 39). To be able to play back the videos and photos, you must select the "Playback" option in the main menu:
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. Press the + (18) or – (17) button several times until the "Playback" Menu is displayed.
3. Press the OK button (12) to enable Playback mode.
The last recorded file (video or photo) will now appear.
4. Press the + (18) or – (17) button several times until the recording you wish to play is selected.
If the selected recording is a video, the icon will appear at the top left of the screen. If the selected recording is a photo, the icon will appear at the top left of the screen.
5. For video files, press the OK button (12) to start playback.
Video playback functions
The following functions are available while playing videos (a toolbar is shown at the bottom of the screen with a guide to the available functions): Pause: Press the OK button (12) to temporarily pause playback. Press the OK button (12) again to continue playback.
English - 25
Fast forward/rewind: During playback, press the – button (17) multiple times to rewind the video. Rewind speed will be increased as follows each time the button is pressed: -2x, -4x, -8x. To return to normal playback speed, press the + button (18) as many times as necessary. During playback, press the + button (18) multiple times to fast forward the video. Playback speed will be increased as follows each time the button is pressed: 2x, 4x, 8x. To return to normal playback speed, press the – button (17) as many times as necessary.
In playback mode you will see further information on the display:
AB C
-
+
D
E
F G
H
Symbol Description
A B C
D
E F
128-0014
00:00:08
14/12/20
09:21
Video playback Protected video. This video will not be overwritten during loop recording. First 3 numbers of the storage folder – sequential number of the recording
Current playback time Recording date Time of the recording
26 - English
CR 1.0 A1
G
H
When video playback is paused, the following functions are available and can be shown via the Menu button (11) and selected using the – (17) and + (18) buttons.
Delete
Protect
Slide Show
Battery level
: battery fully charged
: battery 2/3 full
: battery 1/3 full
: battery almost empty
Help bar for playback controls
This option allows you to delete the video currently being displayed or all saved videos. See also "Delete" on page 37. Here you can protect one or more videos to prevent accidental deletion or unprotect them. See also "Protect" on page 38. This function allows you to play all captured photos in sequence like a slideshow. To do so, select the desired display time for each image (2, 5 or 8 seconds) in this menu. See also "Slide Show" on page 38.
Photo playback functions
During photo playback, the following functions are available and can be shown for a displayed image via the Menu button (11) and selected using the + (18) and – (17) buttons.
Delete
Protect
Slide Show
During photo playback you will see further information on the display:
This option allows you to delete the currently displayed image or all saved images. See also "Delete" on page 37. Here you can protect one or more photos to prevent accidental deletion or unprotect them. See also "Protect" on page 38. This function allows you to play all captured photos in sequence like a slideshow. To do so, select the desired display time for each image (2, 5 or 8 seconds) in this menu. See also "Slide Show" on page 38.
English - 27
AB C
Symbol Description
A B
129-0018
C
3648x2736 Resolution
D
14/12/20 Recording date
E
09:25 Time of the recording
F
G
Photo playback Protected image. This photo can not be deleted. First 3 numbers of the storage folder – sequential number of the recording
Battery level
: battery fully charged
: battery 2/3 full
: battery 1/3 full
: battery almost empty
D
E
F G
28 - English
CR 1.0 A1
Menus
The Dashboard Camera has various menus that provide various settings for the different modes. There is also a setup menu allowing you to set the preferences for your Dashboard Camera.
Main menu
In the main menu you can access the desired recording function, playback function and the Setup menu for your Dashboard Camera. There is also a flashlight function available here so that the Dashboard Camera can be used as a light in the dark.
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected to the car charger, press the OK button (12) to stop
recording and then the Return button (16) to show the main menu. Otherwise, continue with step 3.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the desired function.
4. Press the OK button (12) to enable the selected function.
The available functions are described in the sections below.
Loop recording
Loop recording is a function in which video clips of a certain length (e.g. 5 minutes) are recorded. After that recording time, a new video file is automatically created. As you record videos, the optional microSD memory card fills up. Once the storage space has been used up, the oldest video in the current recording is automatically overwritten. This ensures that recording is always possible, even when the storage space has actually all been used up. In this mode, you should ensure that any recordings you wish to keep are either protected (see "Protecting videos from being overwritten during loop recording" on page 23) or transferred to a different storage medium (e.g. your PC, see "Transferring recordings to a computer" on page 39).
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected using the car charger, press the Return button (16) to
display the main menu. Otherwise, continue with step 3.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Loop recording" function.
4. Press the OK button (12) to enable loop recording.
English - 29
Photo
In this mode your Dashboard Camera acts like a conventional digital camera that you can take photos with. Further information can be found in the "Photo capture menu" section on page 35 and the "Taking photos" section on page 23.
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected using the car charger, press the Return button (16) to
display the main menu. Otherwise, continue with step 3.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Photo" function.
4. Press the OK button (12) to enable the camera function.
Motion Detection
Motion detection is a memory-saving alternative of having videos recorded automatically. This can be useful, e.g. when you have parked your vehicle but still want any parking cars to be filmed in case they dent your number plate with their tow bar while reversing.
nnnn
Videos recorded via motion detection will be saved in folders named " 4-digit number.
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected using the car charger, press the Return button (16) to
display the main menu. Otherwise, continue with step 3.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Motion Detection" function.
4. Press the OK button (12) to enable motion detection.
Playback
You can play back your recorded videos and photos on the screen to check if the results are satisfactory.
EVEN" where
nnnn
is a
You can also play back the recorded videos on a computer or a television. See also "Transferring recordings to a computer" on page 39 and "Viewing recordings on a television" on page 39.
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3
seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected using the car charger, press the Return button (16) to
display the main menu. Otherwise, continue with step 3.
30 - English
CR 1.0 A1
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Playback" function.
4. Press the OK button (12) to enable the playback function.
Further information can be found in the "Playback" section on page 25 and in "The playback menus" section on page 37.
FlashLight
Thanks to your Dashboard Camera's 4 white LEDs (8), the device can also be used as a flashlight. How to switch the 4 white LEDs (8) on or off:
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx.
3 seconds.
2. If the Dashboard Camera is connected using the car charger, press the Return button (16) to
display the main menu. Otherwise, continue with step 3.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "FlashLight" function.
4. Press the OK button (12), select the desired option by pressing the – button (17) and then
press the OK button (12) to confirm:
Off: Turns the flashlight function off. Always Bright: Turns the flashlight function on. One Second Flash: Turns the flashlight function on. The 4 white LEDs (8) then flash once a
second. This mode saves the battery.
If you have enabled the "Auto Power Off" option in the "Setup" menu, the flashlight will also power off after the set time.
Setup
The setup menu contains basic settings for your Dashboard Camera. These include date and time, idle time before automatic shutdown (power-saving function), key press confirmation sound, on­screen menu language, image rotation, formatting function for the inserted SD memory card, factory settings restore and firmware version information.
Setting Description Date/Time Auto Power Off
Set the date and time (see also "Setting the date/time" on page 19). You can set the device to power off automatically after a certain time
to save power. If no buttons are pressed during the preset time, the device powers off automatically. The Dashboard Camera can then be switched on again using the On/Off button (14).
English - 31
You can choose between the power-off times of 1 minute, 3 minutes or disable the automatic power-off function.
Beep Sound
Language
Frequency
Image rotation Format
Here you can set whether or not the device makes a sound every time you press a button. This option also enables or disables the power-on sound at the same time. Select the desired display menu language (see also "Setting the menu language" on page 18). Select the mains frequency to avoid any interference from fluorescent lighting. A mains frequency of 50 Hz is used across Europe; in America the mains uses a frequency of 60 Hz. This function allows you to rotate the image by 180°. This function lets you delete all contents from your memory card (optional accessory) and renew the file saving structure on your card (formatting).
Warning! All saved videos and pictures will be erased and cannot be restored. This also applies to protected files. Make sure that all recordings you want to keep have been backed up to a different
Default Setting
Version
storage medium.
All device parameters will be reset to their factory-default values. This does not erase any data from your memory card. This function displays your Dashboard Camera's current firmware version. You might need this information when contacting customer services for example.
The recording menus
Video recording menu
The video recording menu allows you to set the different video recording parameters. How to open the video recording menu:
1. Power the device on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
2. By default, the "Loop recording" option appears. Press the OK button (12) to select it or, if the
Dashboard Camera is connected to the car charger, wait a few seconds for the "Loop recording" mode to be enabled automatically.
3. Press the OK button (12) to stop video recording.
4. Press the Menu button (11) to display the Video Recording menu.
32 - English
CR 1.0 A1
5. Use the – (17) and + (18) buttons to adjust the desired settings (see below) and press OK (12).
6. Press the Menu button (11) again to hide the menu.
The following sections contain a description of the different parameters available in the video recording menu.
Resolution
The resolution determines the size of the recording in pixels. As a general rule: the higher the resolution, the more storage space is required. Your Dashboard Camera supports recording in modern wide-screen format. However, not all of the resolutions available offer a 16:9 aspect ratio. With the 1140x1080P, QVGA and VGA settings, the aspect ratio is 4:3. The following settings are available:
Resolution Description
QVGA 320x240 Low quality (recommended for Internet applications) VGA 640x480 VGA screen quality WVGA 848x480 Normal quality 1280x720P Average quality 1440x1080P High quality 1920x1080P Very high quality
Loop recording
The loop recording time can be defined here. After the preset time a new video file will be created.
Loop recording Description
Off Disables loop recording (i.e. recording stops when the memory card is
full and no older files are overwritten). A new video file is automatically created after 10 minutes. To stop the recording, you must press the OK button (12) – recording will not stop automatically after a certain time.
3 mins. A maximum of 3 minutes will only ever be recorded per video. After that
a new video file is created automatically.
5 mins. A maximum of 5 minutes will only ever be recorded per video. After that
a new video file is created automatically.
10 mins. A maximum of 10 minutes will only ever be recorded per video. After
that a new video file is created automatically.
English - 33
CR 1.
0
n
n
D
e
d
a
a
e
r
i
v
i
v
i
v
i
e
v
v
r
r
w
w
s
n
th
W
he
d
n
t
o
a
e
m
a
e
n
g
a
o
ts
e
e
l
ie
y
g
s
"
d
sc
u
p
c
h
t
c
/
d
s
q
e
s
y
o
r
d
d
d
c
a
ag
r
s
o
c
"
r
di
T
A1
sor
G-se
Your
ashboard Came
detect
d, the Dashboa
name
"
autom
tically. In other
You c
n define the sen
an av
rage sensitivity a
d Audio
Reco
Use th
s option to define
The a
ailable options ar
Date
Stamp
s option to define
Use th The a
ailable options ar
Auto
display off
s option to define
Use th presse
for a certain am
ailable options ar
The a
LED L
ght
Enabl
the LED light t
impro
es the quality of
The a
ailable options ar
nnnn
EVEN"
Make sure mode so that
henever t
is represente
If this optio seconds. To
a features a G-s d Camera auto here
nnnn
is
ords, it will not b
itivity of the G-se
d "High" for a hi
e Dashboard C
a video of any p
G-sensor detec
by the icon
whether or not th
e "On" or "Off".
whether or not th
e "On" or "Off".
whether the disp ount of time. e "On" or "Off".
is enabled, the urn it back on, br
obtain properl
ny night recordin
e "On" or "Off".
nsor which react
atically saves th 4-digit number overwritten.
sor here. Select her sensitivity. Or
mera is switche
tential accident an impact, the c
on top of the dis
video will be re
date and time s
ay should be swi
display will swit
fly press the On
exposed recor
s.
to vibrations or
current video
. This video se
Low" for a low s select “Off” to di
on and alread
ene can be rec
rrent video recor
lay (13).
orded with soun
ould be recorde
ched off automati
h off automatic Off button (14)
ings even in da
impacts. If a cra
equence to a f
uence is prote
nsitivity, "Middle able the G-senso
in "Loop recor ded.
ing is protected.
or not.
with the video.
cally if no buttons
lly after approx. gain.
rk environments.
h is
lder
ted
for .
ng"
his
are
30
This
34 - E
glish
CR 1.0 A1
When LED light is enabled, the light will switch on automatically when required (when the ambient light is insufficient).
Photo capture menu
The photo capture menu allows you to set the different still image recording parameters. How to open the photo capture menu:
1. Power the device on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
2. By default, the "Loop recording" option appears. Press the + (18) or – (17) button several times, select the "Photo" menu option and press OK (12) to open it.
3. Press the Menu button (11) to open the still image recording menu.
4. Use the – (17) and + (18) buttons to adjust the desired settings (see below) and press OK (12).
5. Press the Menu button (11) again to hide the menu.
The following sections contain a description of the different parameters available in the still image capture menu.
Capture Mode
This allows you to define whether you wish to capture images with the Dashboard Camera normally or using the self-timer. The delay times of 2 seconds, 5 seconds or 10 seconds are available for the self-timer.
When the self-timer is enabled, the , or icon will be shown at the top of the display (13) depending on the delay time selected
Resolution
The resolution determines the size of the recording in pixels. As a general rule: the higher the resolution, the more storage space is required. The following settings are available:
Resolution Description
12M 4032x3024 Very high quality 10M 3648x2736 High quality 8M 3264x2448 Very good quality 5M 2592x1944 Good quality 3M 2048x1536 Average quality 2MHD 1920x1080 PC widescreen quality
1.3M 1280x960 Low quality VGA 640x480 VGA screen quality
English - 35
Sequence
When this function is enabled ("On" option), you can press the OK button (12) while capturing images to take 5 consecutive photos. Alternatively, select "Off" to only ever take a single image.
Quality
The Quality setting determines the compression ratio of the captured image when saved onto the memory card. The higher the compression, the more pictures can be stored. You can capture images using the quality presets Economy, Normal and High. Select the appropriate option. The selected setting will be shown on the right of the display (13) as follows during capture:
Quality Description
Fine Normal Economy
Quick Review
Quick Review allows you to check that capture was successful immediately after capturing a still image. When you enable the function the captured image will be shown on the display (13) for 2 or 5 seconds depending on the set value. Alternatively, select "Off" to return to the live view immediately after capture.
Date Stamp
This function allows you to mark each image with the current date. The following settings are available:
Setting Description
Off Images will not be given a date stamp. Date Images will be marked with the current date. Date/Time Images will be marked with the current date and time.
36 - English
CR 1.0 A1
The playback menus
The following sections contain a description of the different parameters available in the playback menu. In addition to display options, it also contains functions to protect and delete your videos and still images.
1. Power the Dashboard Camera on by pressing and holding the On/Off button (14) for approx. 3 seconds.
2. Press the + (18) or – (17) button several times until the "Playback" Menu is displayed.
3. Press the OK button (12) to enable playback mode. The last recorded file (video or photo) will now appear.
4. Press the + (18) or – (17) button several times until the recording you wish to play is selected. If the selected recording is a video, the icon will appear at the top left of the screen. If the selected recording is a photo, the icon will appear at the top left of the screen.
5. Press the Menu button (11) to show the playback menu.
6. Press the + (18) or – (17) button several times to select the desired function and press the OK button (12) to execute it or display the available options.
The available options are described in the sections below.
The options in the playback menu are virtually identical for both videos and still images. To open the menu for videos, playback must be stopped (do not start video playback).
Delete
This option allows you to delete the currently displayed video or image or all saved videos and images.
1. Perform steps 1 to 5 under "The playback menus" (see page 37).
2. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Delete" function and press the OK button (12) to display the available options. Delete Current: Use this option to delete the currently selected video or still image. After selecting this option, confirm with the OK button (12). A safety prompt appears. Select the "OK" option and confirm the deletion by pressing the OK button (12). Delete All: Use this option to delete all saved videos and still images at once. After selecting this option, confirm with the OK button (12). A safety prompt appears. Select the "OK" option and confirm the deletion by pressing the OK button (12).
Protected recordings can not be deleted with this function. See also the "Protect" section below.
English - 37
Protect
Here you can protect one or more videos and still images to prevent accidental deletion or unprotect them.
By default, all new still images are protected.
1. Perform steps 1 to 5 under "The playback menus" (see page 37).
2. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Protect" function and press the OK button (12) to display the available options. Lock Current: Use this option to protect the currently selected video or still image. Confirm by pressing the OK button (12). Unlock Current: Use this option to unprotect the currently selected video or still image. Confirm by pressing the OK button (12). Lock All: Use this option to protect all captured videos and still images. Confirm by pressing the OK button (12). Unlock All: Use this option to unprotect all captured videos and still images. Confirm by pressing the OK button (12).
Slide Show
This function allows you to play all captured still images in sequence, and in a loop, like a slideshow. This is particularly useful for being able to view all of your still images as a presentation when you have connected the Dashboard Camera to a television (see the section below).
1. Perform steps 1 to 5 under "The playback menus" (see page 37).
2. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Slide Show" function and press the OK button (12) to display the available options.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the desired display time for the individual images (2, 5 or 8 seconds). Confirm by pressing the OK button (12).
The slide show will now start.
4. Press the OK button (12) to stop the slide show.
38 - English
CR 1.0 A1
Connectors and sockets
Viewing recordings on a television
Any recordings that you can view on the Dashboard Camera display can also be played on a normal television. The television set needs to have an appropriate HDMI input. A HDMI cable with a mini-HDMI connector (not supplied) will also be required. The HDMI cable provides digital images and sound and therefore optimum quality. The HDMI output (3) can be found under the protective cover (4).
While the Dashboard Camera is connected to the TV via the HDMI cable, video recording and still image capture are not available. It is only possible to play already­recorded content.
Simply operate the device as usual. For instance, enable Slide Show to have all images displayed automatically (see also "Slide Show" on page 38).
Connecting the HDMI cable
1. Please make sure that the Dashboard Camera is powered off.
2. Open the protective cover (4) and insert the small end of the optional HDMI cable into the HDMI output (3) on the Dashboard Camera (see also "Overview" on page 12).
3. Plug the larger connector of the HDMI cable into the HDMI receptacle of your TV set.
4. Select the HDMI signal source corresponding to the above input connectors on your TV set. If necessary, read the User Manual of your TV set for more information on how to do this.
5. Switch on the Dashboard Camera using the On/Off button (14). The device display remains off while the picture will be shown on the TV screen.
Further information can be found in the "Playback" section on page 25 and in "The playback menus" section on page 37.
Transferring recordings to a computer
There are two ways of copying recordings from the Dashboard Camera to a computer.
by connecting the device to a computer via the USB cable by inserting the SD memory card into a card reader.
English - 39
Connecting the Dashboard Camera to a Computer
1. Use the USB cable supplied to connect the Dashboard Camera to a USB port on your computer. To do so, insert the small plug of the supplied USB cable into the USB/charge port (5) of your Dashboard Camera and the large plug into a USB port on your computer.
2. The Dashboard Camera will then turn on automatically and you will be asked to select either "Mass Storage" or "PC Camera" mode.
3. Press the + (18) or – (17) button several times to select the "Mass Storage" function and press the OK button (12).
The computer will now set up a removable disk that can be used to access your recordings.
When connecting to the PC via the USB cable, the content of the SD memory card will be read-only. This means you will not be able to delete, rename or write to any files on the Dashboard Camera from the PC. It is only possible to play previously recorded content.
Using a card reader
If your computer has a card reader which is compatible with microSD or SD memory cards, you can read the contents of the memory card directly. To do so, remove the memory card from the Dashboard Camera while it is switched off.
1. Insert the microSD card directly into the microSD card reader or into the SD card adapter.
2. If you are using the SD card adapter, insert it into the SD card reader on your computer (normally labelled SD/MMC).
3. The PC will add the memory card contents under the drive letter representing the card reader in My Computer.
4. Open My Computer on your PC and double-click on the drive representing the card reader.
5. All recorded files can be found in various folders on this disk drive.
6. Now you can copy the recorded files from the memory card into a folder of your choice on the computer’s hard disk.
Encoding videos for iOS
1. Copy the desired video file to your Apple computer. To do this, proceed as described in the previous sections.
2. Open the video file context menu and select "Encode Selected Video Files".
3. In the menu that appears, click "Continue". A new video file appears on the desktop.
40 - English
CR 1.0 A1
4. Next drag this video file into the "Movies" category of iTunes. Now the video file is available in the Library under "Home Videos" and can be synchronised from here with an iOS device.
Replacing the car charger fuse
When the 12/24 V car charger is connected but the LED indicator of the 12/24 V car charger (28) does not light up, the fuse might be defective.
WARNING! If you need to replace the fuse make sure to use a fuse of the same type (T2A L, 250 V).
To replace the fuse, proceed as follows:
1. Rotate the screw cap (d) counter-clockwise and remove it from the cigarette lighter plug housing (a). If necessary, use pliers.
2. Replace the fuse (b) with a new T2A L, 250 V type fuse. You can purchase a suitable fuse from any electronics retail outlet.
3. First insert the fuse (b) into the cigarette lighter plug housing (a).
4. Insert the metal contact (c) into the screw cap (d).
5. Next, insert the screw cap (d) with the inserted metal contact (c) over the fuse (b) and then screw the cap (d) clockwise onto the cigarette lighter plug housing (a).
English - 41
Troubleshooting
You can solve most common problems yourself using the table below. If the problem persists after checking the suggested solutions, please contact our Service Hotline (see page 44). Do not attempt to repair the product yourself. Do not open the housing of the Dashboard Camera or of the car charger as they contain no serviceable parts.
Error Solution
Unable to power the Dashboard Camera on. The Dashboard Camera suddenly powers off.
The Dashboard Camera fails to respond and cannot be switched off.
The recordings show stains or shadows. The "SD CLASS6" message is displayed.
The battery is empty. Recharge the battery.
The battery is empty. Recharge the battery. Auto Power Off is enabled. Check the setting (see page
31). Press the Reset switch (1). To do so, open the protective cover (4) and slide the Reset switch (1) to the opposite location using a pointed object. Wait for a few seconds and then slide the Reset switch (1) back to the original position. The Dashboard Camera should then work as normal again. Clean the Dashboard Camera lens with a soft, dry, lint­free cloth. Do not use any detergents or chemicals. The inserted microSD memory card must support at least Speed Class 6. If necessary, insert a faster microSD memory card.
42 - English
Afte
r
a
i
g
g
h
a
a
r
t
t
n
m
o
e
0
y
D
h
e
a
o
o
d
t
s
u
d
m
d
r
i
e
m
b
o
w
/
g
e
d
e
s
,
d
e
d
y
a
e
n
t
e
r
t
0
-
s
l
m
y
f
.
a
U
use
Stor
ge when not
If you
won't be using th ng environmental
follow Stora
e temperature: -1
Stora
e relative humidit
Please
remember that th e Dashboard Ca
store t If you
do not use your
y (at least once a
anyw
Rep
irs
Repai
s are required w
when
liquids or objects he product has b
when device
immediately and checked out by
have i
Clea
ing
Use
a soft, lint-free cl
not use any clea
Do
per
anent damage t
Conf
rmity notes
using the pro
Dashboard Ca
conditions:
to 55 °C
: Max. 85 % ese values may b mera in a dry an
ashboard Came
month).
en the device or
have entered th
en dropped. If s disconnect all ca n expert. All repa
th for cleaning. ners, detergents
the product.
This
evice complies
Direc
ive 2004/108
corre
ponding Declara
Man
al.
uct for a lon
era for a longer
e exceeded insid
dust-free room at
a for an extende
ts housing has b product, when t
oke, unusual noi les. If this occurs
irs must be carrie
r solvents, as th
ith the basic an
EC and the
tion of Conformit
er time
time, store it at
a car. Therefore home.
period, recharg
en damaged in a
e product does
es or smells are
do not continue
out by qualified
se may enter th
other relevant
RoHs Directive
can be found a
CR 1.
place that meet
it is recommende
the battery regu
ny way, for exa not work normall
oticed, power of to use the device service personnel
housing and c
equirements of E
2011/65/EU.
t the end of this
A1
the
d to
arly
ple,
or
the
and
use
MC
The
ser
English
43
CR 1.
0
n
r
s
n
r
e
t
h
e
e
e
e
t
g
e
/
a
s
c
e
n
n
e
r
m
P
o
p
u
a
d
o
e
m
b
e
c
a
a
h
r
v
r
e
e
t
a
t
m
o
c
o
e
g
i
,
m
e
m
s
r
b
o
r
o
s
r
b
s
o
n
a
a
c
d
h
o
u
n
a
g
e
w
d
a
A1
Envi
onmental re
Dispo
e of all packagi
taken
to paper recycli
ed in the packag
contai
The b
uilt-in recharg
War
anty and Se
vice is sold with
This d receip
in a safe place
read t
e enclosed docu
pleas
call our hotline.
for all
enquiries. If it is n further servicing
initiate
repaired or repl
will b comm
nces if the prod
batteri
s and lamps are
atutory rights tow
Your s
ulations an
Devic
s marked with
2012
19/EU. All ele
separ
tely from househ
Avoid
hazards to the
ing of the device
dispo conta
t your local gov
the d
vice.
g in an environ
g centres or pu
ing should be tak
able battery
vice Inform
three years warr as proof of purc
entation. Should
lease have the a
t possible to sol
rocedures depen
aced free of cha
ct is repaired or
not covered by th
ards the seller ar
disposal inf
this symbol ar
ctrical and elec
ld waste at offici
environment and
properly. For fur
rnment, disposal
entally friendly
lic collection p
n to your public
annot be rem
tion
nty from the dat ase. Before usin
any problems ar
ticle number and e the problem on ding on the fault.
ge as we deem replaced. Consu
e warranty.
not affected or r
rmation
subject to the ronic devices
l disposal centre dangers to you
her information a
bodies or the sh
anner. Cardboa ints for recycling ollection points f
ved for dispo
of purchase. Ple your product fo se which cannot if available, the the phone, our h Within the warra
appropriate. No
ables such as b
stricted by this w
European Dire
ust be dispose
.
r personal healt bout proper disp
p where you bo
d packaging ca . Any film or pl
r disposal.
al.
ase keep the ori the first time, pl
e solved in this erial number to h tline support staff ty period the pro
new warranty pe
tteries, recharge
rranty.
tive
of
by
sal,
ght
be
stic
inal
ase
ay,
and
will
uct
riod
ble
44 - E
glish
CR 1.0 A1
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 106751
Manufacturer
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
English - 45
46 - English
Indhold
Indhold .................................................................................................................................................... 47
Varemærker ............................................................................................................................................ 50
Indledning ............................................................................................................................................... 50
Tilsigtet anvendelse ................................................................................................................................ 50
Pakkens indhold ..................................................................................................................................... 51
Tekniske specifikationer ......................................................................................................................... 52
Sikkerhedsanvisninger ........................................................................................................................... 53
Symbolforklaring ............................................................................................................................... 53
Copyright ................................................................................................................................................ 56
Oversigt .................................................................................................................................................. 57
Betjeningselementer og displays ...................................................................................................... 58
Knapper ............................................................................................................................................. 58
LED-indikatorer ................................................................................................................................... 59
Før du går i gang ................................................................................................................................... 60
Isætning/udtagning af hukommelseskort......................................................................................... 60
Bilholder ............................................................................................................................................. 60
Opladning af batteriet ...................................................................................................................... 61
Opladning af batteriet med et USB-kabel ....................................................................................... 61
Opladning med bilopladeren ........................................................................................................... 62
Kom godt i gang .................................................................................................................................... 63
Tænd for Dashcam’et ........................................................................................................................ 63
Sluk for Dashcam’et ........................................................................................................................... 63
Dansk - 47
Indstilling af menusproget ................................................................................................................. 63
Indstilling af dato og klokkeslæt ....................................................................................................... 63
Opstart og valg af driftstilstand ............................................................................................................ 64
Dashcam’et oplades ikke .................................................................................................................. 64
Dashcam er tilsluttet en pc med et USB-kabel ................................................................................. 64
Dashcam’et er tilsluttet via bilopladeren .......................................................................................... 65
Optagelse af videoer............................................................................................................................. 65
Videolys .............................................................................................................................................. 67
Kompensering for eksponering......................................................................................................... 67
Sådan beskytter du dine videoer mod at blive overskrevet under loop-optagelse ...................... 68
Fotografering .......................................................................................................................................... 68
Kompensering for eksponering......................................................................................................... 70
Afspilning ................................................................................................................................................ 70
Videoafspilningsfunktioner ................................................................................................................ 70
Stillbilledafspilningsfunktioner ........................................................................................................... 72
Menuer ................................................................................................................................................... 74
Hovedmenu ........................................................................................................................................ 74
Optagemenuerne .............................................................................................................................. 77
Afspilningsmenuerne ......................................................................................................................... 82
Stikforbindelser ....................................................................................................................................... 84
Visning af optagelser på et fjernsyn ................................................................................................. 84
Overførsel af optagelser til en computer ......................................................................................... 85
Tilslutning af Dashcam’et til en computer......................................................................................... 85
48 - Dansk
Sådan bruges en kortlæser ............................................................................................................... 85
Kodning af videoer til iOS ................................................................................................................ 86
Udskiftning af bilopladningssikring ....................................................................................................... 86
Fejlfinding ............................................................................................................................................... 87
Efter brug ................................................................................................................................................ 87
Opbevaring når produktet ikke anvendes i længere tid ................................................................ 87
Reparation .......................................................................................................................................... 88
Rengøring ........................................................................................................................................... 88
Bemærkninger om overensstemmelse .................................................................................................. 88
Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse ....................................................................................... 88
Garanti- og serviceoplysninger ............................................................................................................. 89
Dansk - 49
Varemærker
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og andre lande. Microsoft Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA. SD og SDHC er registrerede varemærker. USB er et registreret varemærke. Apple er et registreret varemærke tilhørende Apple, Inc. IOS er et varemærke eller et registreret varemærke i USA og andre lande tilhørende Cisco Systems. Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Indledning
Tak, fordi du købte dette CR 1.0 A1, der herefter benævnes Dashcam’et. Dashcam’et er den ideelle rejseledsager i bilen. Ikke alene optager det dine ture, men takket være G-sensoren kan den også optage detaljer i tilfælde af et sammenstød.
Tilsigtet anvendelse
Dit Dashcam er en forbrugerteknisk enhed, og det er kun designet til optagelse af film og billeder. Enhver anden brug end nævnt ovenfor er i strid med den tilsigtede brug. Enheden må kun anvendes til privat brug, ikke til industriel eller kommerciel brug. Dette apparat overholder alle relevante standarder og direktiver vedrørende CE­overensstemmelse. Hvis der foretages ændringer på udstyret, der ikke er godkendt af producenten, er der ikke længere garanti for overensstemmelse med disse standarder og direktiver. Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten. Overhold regler og love i det land, hvor udstyret anvendes.
50 - Dansk
Pakkens indhold
Fjern alle dele og tilbehør fra pakken. Fjern emballagen og skærmbeskyttelsen, og kontroller, at alle delene er hele og ubeskadigede. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du kontakte producenten. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, og smid den ud med det samme.
CR 1.0 A1 Bilholder USB-kabel
Biloplader Brugervejledning (lineart-
illustration)
Dansk - 51
Tekniske specifikationer
Dashcam
Display 960 x 240 pixel, 2,7 tommer (6,9 cm) TFT LCD Videoopløsning 1920x1080, 25 fps
Billedopløsning 12M 4032 x 3024
Formatforhold JPG Zoom 4x digital zoom Lys 4 hvide LED-pærer Brugerflader HDMI-udgang
Betjeningstilstande Videooptagelse, bevægelsessporing, stillbillede, afspilning, pc-kamera Lagermedier MicroSD-kort, 2 til 32 GB, minimum klasse 6 Funktioner Loop-optagelse (3, 5, 10 minutter, Fra)
Indbygget batteri genopladeligt Li-Ion-batteri, 3,7 V / 330 mAh
Betjeningsforhold 0 til 35 ºC, maks. 85 % relativ luftfugtighed Opbevaringsmiljø -10 til 55 ºC, maks. 85 % relativ luftfugtighed Dimensioner 85,5 x 62 x 32 mm (B x H x D) Vægt 70 g * ægte Dashcamopløsning. Alle andre opløsninger er interpoleret.
640x480, 30 fps 1440x1080, 30 fps 1280x720*, 30fps
10M 3648 x 2736 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944
USB-port til pc
Bevægelsessporing G-sensor
Opladerfunktion via USB-brugerflade Typisk funktionstid (videooptagelse) med fuldt opladet batteri: 45 minutter Opladningstid ca. 1,5 timer (når enheden er slukket) og ca. 2 timer (når enheden er tændt)
848x480, 30 fps
320x240, 30 fps
3M 2048 x 1536
2MHD 1920 x 1080
1,3M 1280 x 960
VGA 640 x 480*
52 - Dansk
Bilop
l
c
l
t
g
e
d
v
n
b
s
h
h
n
n
n
a
f
es
af
D
e
t
t
A
g
e
e
d
d
e
o
o
e
re
m
y
a
æ
e
r
d
"
di
e
A
h
e
d
e
i
B
l
d
g
y
0
-
ø
a
e
H
f
ader
Produ
ent
Mode
navn Input Outpu Sikrin Oplad
erkabelslængde De tek
niske specifikatio
Sikk
rhedsanvis
Før du
tager denne enh
varsler, også se
alle a Opbe
ar denne betjeni
eller g
iver den væk, sk
del af produktet.
ikke e
Sym
olforklaring
Advar
ler anvendes på
en
eden ikke udsæt
en
eden ikke udsæt
Dette
FARE!
den ignorer
ADVARSEL
sikker brug
Forsigtig!
til retsforfølg Dette symbol
ADVARSEL
Targa GmbH CR 1.0 A1 12 til 24 V , 5 V 600 m T2A L, 250 V 200 cm
er og designet ka
inger
ed i brug første lvom du i forvej
gsvejledning på
l du samtidig vi
ølgende måde i
symbol og ordet
, kan det medfør
!
Dette symbol
produktet og for
ette symbol og lse, hvis de ignor angiver yderlige
! Sørg altid for at
es for direkte var es for direkte soll
350 mA
n ændres uden v
ang, bedes du l
n er fortrolig m
t sikkert sted til f
eregive denne b
enne brugervejle
FARE" advarer
alvorlige kvæst g teksten "ADV brugerens sikker
rdet "Forsigtig" b
res.
oplysninger om
ekilder (f.eks. ra
s eller stærkt, kun
rsel.
se nedenstående
d at håndtere el
emtidig brug. Hv
rugervejledning.
ning.
g om en potentie ser eller dødsfal RSEL" angiver vi
ed.
tyder vigtige opl
emnet.
iatorer)
tigt lys
CR 1.
anvisninger og f
ektroniske appar
s du sælger enh
rugervejledninge
lt farlig situation.
.
tige oplysninger
sninger, der kan
A1
lge ter.
den
er
vis
for
øre
Dansk
53
35 °C
kontakt med opsprøjt, dryppende vand og nedbrydende væsker undgås, og at enheden aldrig
betjenes nær vand; enheden må slet ikke nedsænkes i væske (placér ikke objekter indeholdende væske, såsom vaser eller drikkevarer, på eller i nærheden af enheden)
enheden aldrig anbringes i nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere) der ikke placeres åben ild (f.eks. brændende stearinlys) på eller i nærheden af enheden der ikke kan trænge fremmedlegemer ind i enheden enheden ikke udsættes for store temperaturudsvingninger, da dette kan give fugtdannelse på
grund af kondens og forårsage kortslutning. Hvis enheden har været udsat for kraftige temperatursvingninger, skal du vente på, at den når omgivelsestemperaturen, før du tænder for den (ca. 2 timer).
enheden ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer at apparatet og dets tilbehør ikke bliver beskadiget for at undgå yderligere risici. Du skal
derfor regelmæssigt efterse apparatet og dets tilbehør for eventuelle skader. Hvis du opdager at en eller flere komponenter er beskadiget, må du ikke bruge kameraet. Du må aldrig åbne kamerahuset og du skal sørge for, at alle reparationer udelukkende foretages af kvalificeret teknisk personale.
Hvis advarslerne ovenfor ikke overholdes, kan det resultere i skade på enheden eller personskader.
FARE! Børn og handicappede personer
Elektriske apparater er ikke egnede til børn. Personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet bør også kun anvende elektriske apparater under passende omstændigheder. Undlad, at børn eller personer med handicap anvender elektriske enheder uden opsyn, medmindre de har modtaget passende anvisninger og er under opsyn af en kompetent person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Smådele kan udgøre en kvælningsrisiko.
FARE! Risiko for kvælning!
Lad ikke børn komme i nærheden af smådele og emballagen. Emballagen er ikke legetøj. Risiko for kvælning!
54 - Dansk
Advarsel! Optagelser (foto/video) af personer og ophavsret til optagelser af sig selv
Bemærk, at når du laver optagelser af personer, uanset om de er af grupper eller personer, har den enkelte person ophavsretten til billedet/optagelsen af sig selv. Optagelse af mindreårige personer kræver forældrenes tilladelse. Sørg for at overholde lovgivningen i landet, hvor enheden anvendes, for at undgå retsforfølgelse.
I visse retskredse er det endvidere måske ikke tilladt, at filme eller fotografere personer (herunder føreren af bilen og passagererne samt fodgængere osv.) Sørg for at overholde lovgivningen vedrørende privatliv i landet, hvor enheden anvendes.
FARE! Brug på farten
Bemærk, at brug af kameraet på farten, uanset om du kører bil, cykel eller er fodgænger, kan fjerne din opmærksomhed fra trafikken og medføre alvorlige ulykker. Dette kan medføre skader på helbredet og/eller medføre retsforfølgelse. Endvidere kan brugen af forrudekameraet medføre retsforfølgelse i visse lande. Sørg for at overholde lovgivningen i landet, hvor enheden anvendes.
FARE! Installation / brug i bilen
Trafiksikkerheden er vigtigst! I tilfælde af en ulykke er der øget risiko for, at man bliver beskadiget af genstande, der bliver kastet rundt i bilen. Sørg altid for at fastgøre Dashcam’et på en måde, så køretøjet altid kan betjenes sikkert og så det ikke blokerer for førerens udsyn. Placer altid alle ledninger i bilen, så de ikke begrænser køretøjets drift. Når ledningerne placeres, skal du sørge for, at ingen ledninger begrænser førerens synsfelter. Dashcam’et, eller dele af dette (brugerflade og tilslutningsledninger), må under ingen omstændigheder installeres der, hvor airbaggen sidder. Dette udgør en risiko for uheld og skader.
FARE! Batteri
Kast ikke Dashcam’et i ilden. Der er fare for eksplosion.
Det indbyggede, genopladelige batteri kan ikke tages ud ved bortskaffelse.
Dansk - 55
FARE! Eksplosionsfare
Ukorrekt brug kan forårsage eksplosioner eller lækage.
FARE! Skærm
Udsæt ikke skærmen for tryk og hold skarpe genstande på afstand af skærmen. En ødelagt skærm udgør risiko for skader. Bær handsker, når du indsamler ødelagte dele og kontakt om nødvendigt producenten. Bortskaf de ødelagte dele i en passende beholder. I tilfælde af ridser eller andre skader på skærmen skal du være meget omhyggelig med at sikre, at der ikke trænger væske ud af skærmen. Hvis der trænger væske ud, skal du gøre følgende:
Hvis du får væsken på huden, skal det tørres af med en ren klud og du skal skylle efter med
rigeligt vand. Kontakt om nødvendigt lægen.
Hvis du får væske i øjet, skal du skylle øjet med rindende vand i mindst 15 minutter og
øjeblikkeligt kontakte en læge.
Hvis væsken sluges, skal munden skylles med vand og du skal derefter drikke rigeligt med
vand. Kontakt en læge øjeblikkeligt!
ADVARSEL! Ledninger
Kobl alle ledninger fra elnettet ved at trække i stikket, og aldrig i selve ledningen. Placér aldrig møbler eller andre tunge genstande oven på ledningerne, og sørg for, at de ikke bliver beskadiget, særligt ved stikkene. Der må aldrig bindes knuder på ledninger, og de må aldrig bindes sammen med andre ledninger. Placér alle ledninger, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen.
Copyright
Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkelig, skriftlig godkendelse fra ophavsretsindehaveren, er strengt forbudt. Dette gælder også for enhver kommerciel anvendelse af indholdet og oplysningerne. Al tekst og alle diagrammer var opdaterede på trykketidspunktet.
56 - Dansk
Oversigt
En yderligere illustration af delene og betjeningsknapperne samt de tilhørende numre kan findes på udfoldningsarket på indersiden af forsiden af denne brugervejledning. Denne side kan forblive udfoldet, mens du læser de forskellige kapitler i denne brugervejledning. Det vil give dig mulighed for at se de relevante betjeningselementer til enhver tid.
Venstre side
1. Nulstillingsknap
2. Plads til microSD-kort (mærket som "T-Flash" på beskyttelsesdækslet)
3. HDMI-udgang
4. Beskyttelsesdæksel
Højre side
5. USB-/opladerstik
Front
6. Objektiv
7. Højttaler
8. 4 hvide LED-pærer
Dansk - 57
CR 1.
0
a
n
pKna
n
u
T
9
T
2
N
2
k
8
d
d
e
b
a
å
e
o
D
e
s
n
e
n
æ
f
d
e
o
g
n
a
g
n
A1
Betje
ingselemente
Kna
per
p F
EV-k
ap (10)
Men
u-knap (11)
r og displays
unktion
Tryk på denne fototilstand for knapperne + (1
Tryk på denne k afbrudt, og der i der er tilknyttet
op
. Gevind til bilhol
ilbage
1
0. EV-knap: juster
1. Menu-knap: å
1
2. OK-knap
1
3. Display
1
4. Tænd-/slukkna
1
5. Beskyttelseskn
1
ideooptagelse
v
6. Tilbage-knap:
1
7. --knap: mindsk
1
8. +-knap: øger z
1
9. Oplader-LED (
1
0. Optagelses-LE
ederst
1. Mikrofon
nap, mens optag
at indstille ek
) og – (17) og k
nap, mens optag
kke er nogen me
en aktuelle driftsti
er
r eksponeringsv
ner de driftsspeci
p
p: til at beskytte
bner hovedmenu r zoom / naviger
oom / navigerer
range) (blå)
lsen er midlertidi
poneringsværdie
appen OK (12).
lsen eller afspilni u vist for at åbne
lstand.
rdien
fikke indstillinger
en aktuelle
en
er ned i menuen
p i menuen
t afbrudt eller er
n ved hjælp
gen er midlertidi
indstillingsmenue
i
f
t ,
58 - D
nsk
OK-knap (12)
Tryk på denne knap i videotilstand for at starte eller standse
optagelsen.
Tryk på denne knap i fototilstand for at tage et billede. Tryk på knappen, mens menuen vises, for at vælge et menupunkt.
Tænd-/slukknap (14)
Tryk på knappen og hold den inde i mindst 3 sekunder for at tænde
eller slukke Dashcam’et.
Tryk på denne knap under videooptagelse for at slukke for skærmen.
Videooptagelsen vil fortsætte. Tryk på knappen igen for at tænde skærmen igen.
Tryk på denne knap i fototilstand for at slukke skærmen. Tryk på
knappen igen for at tænde skærmen igen. Beskyttelsesknap (15) Tilbage-knap (16) Knapperne – (17) og + (18)
Tryk på denne knap under videooptagelse for at beskytte den aktuelle
video og undgå at den overskrives ved loop-optagelse.
Tryk på denne knap for at vise hovedmenuen for driftstilstandsvalget.
Tryk på disse knapper under videooptagelse eller fotografering for at
zoome ind eller ud på motivet.
Tryk på disse knapper mens menuen er vist for at navigere mellem de
forskellige menumuligheder (op/ned).
Tryk på disse knapper mens en værdi er valgt i menuen for at øge
eller mindske værdien.
LED-indikatorer
LED Beskrivelse
Oplader-LED (19) Optagelses-LED (20)
Orange: Oplader batteri
Blå: enhed starter op (når den er blevet tændt) Blinker blåt: videooptagelse i gang Blinker blåt: Selvudløser aktiveret i fotograferingstilstanden
Dansk - 59
Før du går i gang
Isætning/udtagning af hukommelseskort Du skal bruge et microSD-hukommelseskort (medfølger ikke) til at gemme dine
videoer og fotos. Når et hukommelseskort er indsat, gemmes alt optaget indhold på det. Hvis der ikke isættes et hukommelseskort, er det ikke muligt at optage. I dette tilfælde vil meddelelsen "INDSÆT SD-KORT" blive vist. Bekræft ved at trykke på
OK-knappen (12). Fortsæt på følgende måde for at isætte et hukommelseskort:
ADVARSEL!
Sluk for Dashcam’et før isætning eller udtagelse af et hukommelseskort.
Brug kun hukommelseskort med hastighedsklasse 6 eller hurtigere.
Hvis du ikke har isat et microSD-hukommelseskort, vil meddelelsen "INDSÆT SD-KORT" blive vist, når enheden tændes.
1. Åbn beskyttelsesdækslet (4) på venstre side af Dashcam’et.
2. Isæt hukommelseskortet i microSD-kortporten (2) med terminalerne mod forsiden af apparatet (mod skærmen (13)), indtil det klikker på plads.
3. Luk beskyttelsesdækslet (4) på venstre side af Dashcam’et.
Hvis du vil fjerne hukommelseskortet, skal du trykke forsigtigt på det isatte kort. Hukommelseskortet stikker lidt frem, så du kan få fat i det og tage det ud.
Bilholder
Bilholderen gør det muligt at montere Dashcam’et på bilens forrude.
1. Tilslut Dashcam’et til bilholderen. Dette gør du ved at skrue gevindet til bilholderen (9) på bilholderen gevindstift (22). Du kan bruge den riflede møtrik (23) til at fastgøre Dashcam’et på dets plads.
2. Tryk derefter sugekoppen (24) på bilholderen mod forruden og fastgør ved at trykke grebet (26) nedad.
60 - Dansk
Da gevindet til bilholderen (9) er placeret øverst på Dashcam’et, skal du montere bilholderen på en sådan måde, at Dashcam’et "hænger" på holderen (se billede). Ellers vil styreknapperne (10 til 20) vende på hovedet.
Bilholderen må ikke monteres (med eller uden Dashcam’et) inden for
FARE!
funktionsområdet for køretøjets airbag, og bilholderen skal monteres, så den ikke hindrer førerens udsyn.
3. Løsn den riflede skrue (27) for at justere Dashcam’et i den ønskede position med hjælp fra kugleleddet. Spænd den riflede skrue (27) igen.
4. Når du vil fjerne bilholderen fra forruden, skal du skubbe grebet (26) op igen og derefter trække i udløsningsstiften (25) på sugekoppen.
Opladning af batteriet
Dashcam’ets batteri kan oplades via USB-porten på en computer eller med den medfølgende biloplader.
Udover de nedenstående muligheder kan du også tilslutte Dashcam’et til en ekstern USB-strømforsyning (medfølger ikke) og oplade Dashcam’et på den måde. Du kan købe en passende 5 V USB-strømforsyning med en udgangsspænding på mindst 1A i enhver elektronikforretning.
ADVARSEL!
tilgængelig stikkontakt, så den kan afbrydes hurtigt i en nødsituation.
Når du bruger en ekstern strømforsyning, skal den være sluttet til en let
Opladning af batteriet med et USB-kabel
1. Brug USB-kablet til at slutte Dashcam’et til en ledig USB-indgang på en computer. Sæt det lille stik (30) på det medfølgende USB-kabel ind i Dashcam’ets USB-/opladningsport (5) og det store stik (31) i en USB-port på computeren.
Dansk - 61
Nu vil Dashcam’et tænde.
Visse computere har ingen USB-strømforsyning, når de er slukkede. Hvis Dashcam’et ikke lades op, skal du kontrollere, at computeren er tændt.
2. Du vil blive bedt om at vælge den ønskede driftstilstand (masselager eller pc-kamera). Ved første brug anbefaler vi, at du starter med at slukke enheden, lader batteriet lade op i et par timer og derefter definerer basisindstillinger som eksempelvis dato og tidspunkt osv., inden du gør andet. For at tænde for Dashcam’et, skal du trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3 sekunder.
Oplader-LED-lyset (19) lyser orange under opladning. Når opladning er gennemført, slukker oplader-LED-lyset (19).
Opladning med bilopladeren
ADVARSEL!
bilopladerkablet tilsluttes, efter bilmotoren er startet.
For at beskytte dit Dashcam mod pludselige spændingsstigninger skal
Du kan tilslutte bilopladeren til en 12 V- eller 24 V-cigarettænder.
1. Tilslut mini-USB-stikket (29) fra bilopladeren til USB-/opladningsporten (5) på Dashcam’et.
2. Slut derefter bilopladeren til et egnet cigarettænderstik i bilen. Dashcam’et vil derefter tænde og loop-optagelse vil begynde.
Hvis cigarettænderen i din bil kan tændes med tændingsnøglen, vil dette sikre, at optagelsen begynder, hver gang du starter bilens motor og dermed vil alle dine rejseruter blive optaget automatisk. Oplader-LED-lyset (19) lyser orange under opladning. Når opladning er gennemført, slukker oplader-LED-lyset (19). Hvis oplader-LED-lyset (19) ikke lyser, er det muligt, du skal udskifte bilopladningssikringen. Du kan
læse mere om dette i afsnittet "Udskiftning af bilopladningssikring" på side 86.
ADVARSEL!
strømførende hele tiden, vil bilens batteri blive afladet, hvis du lader Dashcam’et være
Hvis cigarettænderen i din bil ikke slukker med tændingsnøglen, men er
tændt. For at undgå afladning af batteriet til et niveau hvor bilen ikke længere kan startes, anbefaler vi derfor, at du frakobler bilopladeren fra cigarettænderen i bilen, når du forlader bilen.
62 - Dansk
Kom godt i gang
Tænd for Dashcam’et
Tryk på og hold Dashcam’ets tænd-/slukknap (14) nede i mindst 3 sekunder for at tænde det. Eller tænd bilen for at starte Dashcam’et. Dette er en mulighed, hvis du har tilsluttet
Dashcam’et til din bils cigarettænder ved hjælp af bilopladeren, og denne kan aktiveres/deaktiveres med tændingsnøglen. I dette tilfælde starter loop-optagelse automatisk.
Sluk for Dashcam’et
Tryk på og hold Dashcam’ets tænd-/slukknap (14) nede i mindst 3 sekunder for at slukke det. Eller sluk bilen for at slukke Dashcam’et. Dette er en mulighed, hvis du har tilsluttet Dashcam’et
til din bils cigarettænder ved hjælp af bilopladeren, og denne kan aktiveres/deaktiveres med tændingsnøglen. Meddelelsen "Kameraet lukkes" vil blinke i ca. 30 sekunder og Dashcam’et vil automatisk slukke.
Indstilling af menusproget
Proceduren der er beskrevet nedenfor fungerer kun, når Dashcam’et IKKE er tilsluttet en computer med et USB-kabel. Hvis det er nødvendigt, skal du først frakoble USB-kablet fra USB-/opladningsporten (5) på Dashcam’et.
1. Tænd for enheden ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3 sekund.
2. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange indtil menuen "Setup" vises.
3. Tryk på knappen OK (12) for at åbne menuen "Setup".
4. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange indtil muligheden "Language" er valgt.
5. Tryk på knappen OK (12) for at åbne muligheden "Language".
6. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange for at fremhæve det valgte sprog og tryk på OK (12) for at bekræfte.
7. Når du er færdig, skal du trykke på knappen Tilbage (16) for at vise hovedmenuen.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Proceduren der er beskrevet nedenfor fungerer kun, når Dashcam’et IKKE er tilsluttet en computer med et USB-kabel. Hvis det er nødvendigt, skal du først frakoble USB-kablet fra USB-/opladningsporten (5) på Dashcam’et.
Dansk - 63
1. Tænd for enheden ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3 sekund.
2. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange indtil menuen "Opsætning" vises.
3. Tryk på knappen OK (12) for at åbne menuen "Opsætning".
4. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange indtil muligheden "Dato/tid" er valgt, og tryk på OK (12) for at bekræfte.
5. Tryk på knapperne – (17) eller + (18) flere gange for at indstille den værdi, der aktuelt er valgt, og tryk på OK-knappen (12) for at anvende den. Markøren skifter til det næste felt, hvor du kan indstille den tilsvarende værdi. Gentag denne procedure for at indstille alle værdierne.
6. Når du er færdig, skal du trykke på knappen Menu (11) for at vende tilbage til opsætningsmenuen, eller trykke på knappen Tilbage (16) for at åbne hovedmenuen.
Opstart og valg af driftstilstand
Når du har tændt for enheden (hold Tænd-/slukknappen (14) nede i ca. 3 sekunder), er der tre muligheder afhængigt af, vejret og hvordan Dashcam’et oplades.
Dashcam’et oplades ikke
Hvis Dashcam’et ikke er tilsluttet (via USB eller bilopladeren) vil muligheden "Loop-optagelse" i hovedmenuen blive vist, når enheden er tændt. Vælg muligheden "Loop-optagelse" i hovedmenuen ved at trykke på knappen OK (12) for at
optage video i en loop-optagelsestilstand. Se endvidere "Loop-optagelse" på side 74. Videooptagelsen vil nu begynde med det samme.
Du kan også bruge knapperne – (17) og + (18) til at vælge en anden driftstilstand og
bekræfte dit valg, ved at trykke på OK-knappen (12).
Dashcam er tilsluttet en pc med et USB-kabel
Hvis der er foretaget en USB-tilslutning mellem en pc og dit Dashcam, vil der blive vist en udvalgsmenu, når enheden tændes for mulighederne "Masselager" og "PC-kamera".
Når Dashcam’et er tilsluttet en computer via et USB-kabel, kan enheden ikke anvendes som et videokamera eller et digitalkamera, kun som masselagerenhed eller webcam.
Ved hjælp af knapperne – (17) og + (18) kan du vælge den ønskede mulighed og bekræfte dit valg ved at trykke på knappen OK (12). Se også afsnittet "Tilslutning af Dashcam’et til en computer" på side85.
64 - Dansk
Dashcam’et er tilsluttet via bilopladeren
Hvis Dashcam’et er tilsluttet via bilopladeren og den er tilsluttet en strømførende cigarettænder i din bil, vil loop-optagelse begynde, så snart enheden tændes.
Optagelse af videoer
Når du har tændt enheden og valgt en videooptagelsestilstand, når det er relevant som beskrevet i de forrige trin, kan Dashcam’et anvendes til at optage videoer med eller uden bilholderen, mens du kører.
1. Hvis du anvender Dashcam’et uden bilholderen, skal du rette Dashcam’et mod den ønskede genstand ved hjælp af skærmen (13).
2. Tryk på knappen OK (12) for at begynde optagelse. Optagelses-LED-lyset (20) vil blinke blåt, mens der optages.
3. Hvis det er nødvendigt, kan du vælge en større eller mindre del af billedet (zoom) ved hjælp af knapperne + (18) og – (17). Tryk på knappen + (18) for at bringe genstanden tættere eller knappen - (17) for at bringe genstanden længere væk.
4. Tryk på knappen OK (12) for at stoppe optagelse. Optagelses-LED-lyset (20) vil ikke længere blinke.
Videoen lagres automatisk under et unikt navn. Under optagelsen kan der fremkomme forskellige ikoner på skærmen (13), der oplyser dig om de
aktuelle indstillinger.
Dansk - 65
CR 1.
0
a
e
e
0
v
p
m
e
p
e
d
d
o
e
Q
v
e
m
s
V
0
A1
A
B
320x240
C D
E F
G
H
I
66 - D
00:02:32
QVGA
nsk
Indikator for vid Opløsning i pix
848x480, 128 Optagelsesikon Dette ikon angi blive overskreve Timetæller for o Opløsning: De og 1080FHD
Lydikon: indiker
() lyd. Hukommelsesty
: der er isat
dette.
: der er ikk
Batteriniveau
: batteri ful
ooptagelse
l: De mulige vær
x720, 1440x10 (blinker rødt ved er, at den aktuell
t.
tagelse
ulige værdier er
r om videoen bli
e:
et SD-hukommels
isat et SD-hukom
t opladet
ier er 320x240,
80, 1920x1080
ptagelse)
optagelse er be
VGA, VGA, W
er optaget med (
skort, og alle opt
elseskort.
640x480,
kyttet og ikke vil
GA, 720P, 108
) eller uden
agelser lagres på
P
: batteri 2/3 opladet
: batteri 1/3 opladet
: batteri næsten tomt
J x4.0 Zoom-indikator
K 10:32:00 Klokkeslæt
L 12/12/2014 Aktuel dato
Videolys
I mørke omgivelser kan du aktivere de integrerede 4 hvide LED-pærer (8).
1. Under videooptagelse kan du trykke på knappen OK (12) for at stoppe optagelsen og derefter trykke på Menu-knappen (11) for at vise menuen for den aktuelle tilstand.
2. Ved hjælp af knapperne – (17) og + (18) kan du vælge muligheden "LED-lampe" og bekræfte dit valg ved at trykke på knappen OK (12).
3. Ved hjælp af knapperne – (17) og + (18) kan du vælge muligheden "Til" og bekræfte dit valg ved at trykke på knappen OK (12) for at tænde videolyset. Du kan også trykke på "Fra" og bekræfte valget ved at trykke på knappen OK (12) for at slukke for videolyset.
Når du har aktiveret funktionen, vil videolyset automatisk lyse, når der ikke er tilstrækkeligt lys. Det vil forblive slukket i lyse omgivelser for at spare på batteriet.
Kompensering for eksponering
Du kan definere en eksponeringskompensationsværdi for videooptagelser.
1. Når videooptagelse eller fotografering er midlertidigt afbrudt, skal du trykke på EV-knappen (10) for at frembringe eksponeringskompensationsmenuen.
2. Ved hjælp af knapperne + (18) og – (17) kan du vælge den ønskede mulighed og bekræfte dit valg ved at trykke på knappen OK (12). Mens du foretager dit valg, vil forhåndsvisningsbilledet på skærmen (13) ændre sig i realtid, så du hurtigt kan se, hvilken eksponeringsværdi der i øjeblikket er den mest passende.
Du kan vælge en eksponeringsværdi mellem – 2 og + 2 i 1/3 eksponeringsværdiintervaller. Hvis billedet er for lyst, kan du indstille en negativ værdi for eksponeringskompensationen. Hvis billedet er for mørkt, kan du indstille en positiv værdi for eksponeringskompensationen.
Dansk - 67
Sådan beskytter du dine videoer mod at blive overskrevet under loop­optagelse
For tilstanden "Loop-optagelse" kan du definere en længde for videoen på 3, 5 eller 10 minutter i menuen. Efter den optagelsestid oprettes der automatisk en ny videofil. Når du optager videoer, bliver det valgte microSD-kort fyldt op. Når der ikke er mere ledig lagringsplads, vil den ældste video i den aktuelle optagelse automatisk blive overskrevet. Dette sikrer, at det altid er muligt at optage, også selvom lagringspladsen faktisk er blevet brugt op. Det kan imidlertid være, at du gerne vil beholde en bestemt sceene og forhindre, at den overskrives. Dette gøres på følgende måde: Under videooptagelsen skal du trykke på knappen Beskyt aktuel video (15).
Bemærk at efter den indstillede tid på 3, 5 eller 10 minutter vil en ny video blive optaget, der vil blive behandlet som en loop-optagelse igen (med andre ord vil den være åben for overskrivning, når den indstillede tid er gået).
Hvis du indstiller loop-optagelse til "Fra", kan der optages videoer, indtil det indsatte microSD-kort er fyldt op. Det garanterer på den ene side, at ingen eksisterende optagelser overskrives, men til gengæld kan der ikke optages nye videoer.
Fotografering
Når du har tændt enheden som beskrevet i afsnittet "Opstart og valg af driftstilstand" på side 64 og har valgt fotograferingstilstanden, kan du tage billeder med eller uden bilholderen i løbet af din køretur.
1. Hvis du anvender Dashcam’et uden bilholderen, skal du rette Dashcam’et mod den ønskede genstand ved hjælp af skærmen (13).
2. Hvis det er nødvendigt, kan du vælge en større eller mindre del af billedet (zoom) ved hjælp af knapperne + (18) og – (17). Tryk på knappen + (18) for at bringe genstanden tættere eller knappen - (17) for at bringe genstanden længere væk.
3. Tryk på knappen OK (12) for at tage billedet.
Billedet lagres automatisk under et unikt navn. Under optagelsen kan der fremkomme forskellige ikoner på skærmen (13), der oplyser dig om de
aktuelle indstillinger.
68 - Dansk
o
p
s
m
p
e
d
3
3
æ
1
e
m
5
a
CR 1.
0
-
A1
A B
C D
02699
E
F G
H
I
12M
x4.0
Indikator for fot Selvudløserlam Indikator for fort
Resterende anta Opløsning: De
1,3M og VGA Kvalitetsindikato Hukommelsesty
: der er isat
dette.
: der er ikke
Batteriniveau
: batteri ful
: batteri 2/
: batteri 1/
: batteri n
Zoom-indikator
graferingstilstand e
at fotografering
l billeder
ulige værdier er
r
e:
t SD-hukommels
isat et SD-hukom
t opladet
opladet
opladet
sten tomt
2M, 10M, 8M,
skort, og alle opt
elseskort.
M, 3M, 2MHD,
gelser lagres på
Dansk
69
Kompensering for eksponering
Du kan definere en eksponeringskompensationsværdi for fotografering.
1. Når fotograferingstilstanden er valgt, skal du trykke på EV-knappen (10) for at frembringe eksponeringskompensationsmenuen.
2. Ved hjælp af knapperne + (18) og – (17) kan du vælge den ønskede mulighed og bekræfte dit valg ved at trykke på knappen OK (12). Mens du foretager dit valg, vil forhåndsvisningsbilledet på skærmen (13) ændre sig i realtid, så du hurtigt kan se, hvilken eksponeringsværdi der i øjeblikket er den mest passende.
Du kan vælge en eksponeringsværdi mellem – 2 og + 2 i 1/3 eksponeringsværdiintervaller. Hvis billedet er for lyst, kan du indstille en negativ værdi for eksponeringskompensationen. Hvis billedet er for mørkt, kan du indstille en positiv værdi for eksponeringskompensationen.
Afspilning
Du kan afspille dine optagede videoer og stillbilleder på skærmen, så du kan kontrollere, om resultatet er i orden. Optagelserne kan også afspilles på et HDMI-tv (se også "Visning af optagelser på et fjernsyn" på side 84). For at kunne afspille videoer og vise stillbilleder, skal du vælge muligheden "Afspilning" i hovedmenuen:
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Tryk på knapperne + (18) eller – (17) flere gange indtil menuen "Afspilning" vises.
3. Tryk på knappen OK (12) for at aktivere Afspilningestilstand.
Nu vises den sidst optagede fil (video eller stillbillede).
4. Tryk på knapperne + (18) eller – (17) flere gange indtil den optagelse du ønsker at afspille, er
valgt.
Hvis den valgte optagelse er en video, vil ikonet blive vist øverst til venstre på skærmen.
Hvis den valgte optagelse er et stillbillede, vil ikonet blive vist øverst til venstre på skærmen.
5. For videofiler skal du trykke på knappen OK (12) for at begynde afspilning.
Videoafspilningsfunktioner
De følgende funktioner er tilgængelige, mens du afspiller videoer (der vises en værktøjslinke i bunden af skærmen med en vejledning i de tilgængelige funktioner):
70 - Dansk
Pause: Tryk på knappen OK (12) for midlertidigt at stoppe afspilningen. Tryk på OK-knappen igen (12), hvis afspilning skal fortsætte. Spol frem/tilbage: Under afspilning kan du trykke på knappen - (17) flere gange for at spole videoen tilbage. Spolehastigheden vil blive øget hver gang, knappen aktiveres: -2x, -4x, -8x. For at vende tilbage til normal afspilningshastighed skal du trykke på knappen + (18) det antal gange, det er nødvendigt. Under afspilning kan du trykke på knappen + (18) flere gange for at spole videoen frem. Afspilningshastigheden vil øges eller reduceres i takt med, at knappen aktiveres: 2x, 4x, 8x. For at vende tilbage til normal afspilningshastighed skal du trykke på knappen - (17) det antal gange, det er nødvendigt.
I afspilningstilstand vil du se yderligere oplysninger på skærmen:
AB C
-
+
D
E
F G
H
Symbol Beskrivelse
A B C
D
128-0014
00:00:08
Videoafspilning Beskyttet video. Denne video vil ikke blive overskrevet under loop-afspilning. De første 3 numre i lagringsmappen - fortløbende numre for optagelsen
Aktuel afspilningstid
Dansk - 71
E F
G
14/12/20
09:21
Optagedato Tidspunkt for optagelse Batteriniveau
: batteri fuldt opladet
: batteri 2/3 opladet
: batteri 1/3 opladet
: batteri næsten tomt
H
Hjælpelinje til afspilningsfunktioner
Når en videoafspilning er midlertidigt standset, er de følgende funktioner tilgængelige og de kan blive vist via menuknappen (11) og valgt med knapperne - (17) og + (18).
Slet
Denne mulighed gør det muligt for dig at slette den video, der aktuel bliver vist eller alle gemte videoer. Se også "Slet" på side 83.
Beskyt
Her kan du beskytte en eller flere videoer for at forhindre, at du ved et uheld sletter eller ikke beskytter dem. Se også "Beskyt" på side 83.
Diasshow
Denne funktion giver dig mulighed for at afspille alle billeder i rækkefølge som et diasshow. For at gøre dette, skal du vælge den valgte afspilningstid for hvert billede (2, 5 eller 8 sekunder) i denne menu. Se også "Diasshow" på side 84.
Stillbilledafspilningsfunktioner
Under stillbilledafspilning er de følgende funktioner tilgængelige, og de kan blive vist for et vist billede via menuknappen (11) og valgt med knapperne - (17) og + (18).
Slet
Denne mulighed gør det muligt for dig at slette det aktuelt viste billede eller alle gemte billeder. Se også "Slet" på side 83.
Beskyt
Her kan du beskytte et eller flere stillbilleder for at forhindre, at du ved et uheld sletter eller ikke beskytter dem. Se også "Beskyt" på side 83.
Diasshow
Denne funktion giver dig mulighed for at afspille alle billeder i rækkefølge som et diasshow. For at gøre dette, skal du vælge den valgte afspilningstid for hvert billede (2, 5 eller 8 sekunder) i denne menu. Se også "Diasshow" på side 84.
Under stillbilledafspilning kan du se yderligere oplysninger på skærmen:
72 - Dansk
AB C
Symbol Beskrivelse
A B
129-0018
C
3648x2736 Opløsning
D
14/12/20 Optagedato
E
09:25 Tidspunkt for optagelse
F
G
Stillbilledafspilning Beskyttet billede. Dette stillbillede kan ikke slettes. De første 3 numre i lagringsmappen - fortløbende numre for optagelsen
Batteriniveau
: batteri fuldt opladet
: batteri 2/3 opladet
: batteri 1/3 opladet
: batteri næsten tomt
: batteri er fladt
D
E
F G
Dansk - 73
Menuer
Dashcam’et har forskellige menuer, der sørger for forskellige indstillinger for de forskellige tilstande. Der findes også en opsætningsmenu, der giver dig mulighed for at indstille dine præferencer for Dashcam’et.
Hovedmenu
I hovedmenuen kan du få adgang til den ønskede optagefunktion, afspilningsfunktion og til opsætningsmenuen for dit Dashcam. Der er endvidere en lommelygte funktion tilgængelig her, så du kan bruge Dashcam’et som en lygte i mørket.
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet bilopladeren, skal du trykke på knappen OK (12) for at stoppe
optagelsen og derefter på tilbage-knappen (16) for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge den ønskede funktion.
4. Tryk på OK (12) for at aktivere den valgte funktion.
De tilgængelige funktioner er beskrevet i afsnittet nedenfor.
Loop-optagelse
Loop-optagelse er en funktion, hvori der optages videoklip af en bestemt længde (eksempelvis 5 minutter). Efter den optagelsestid oprettes der automatisk en ny videofil. Når du optager videoer, bliver det valgte microSD-kort fyldt op. Når der ikke er mere ledig lagringsplads, vil den ældste video i den aktuelle optagelse automatisk blive overskrevet. Dette sikrer, at det altid er muligt at optage, også selvom lagringspladsen faktisk er blevet brugt op. I denne tilstand skal du sikre, at alle de optagelser du ønsker at beholde, enten er beskyttede (se afsnittet "Sådan beskytter du dine videoer mod at blive overskrevet under loop-optagelse" på side
68) eller overført til et andet lagringsmedie (eksempelvis din pc, se "Overførsel af optagelser til en
computer" på side 85).
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet ved hjælp af bilopladeren, skal du trykke på knappen Tilbage (16)
for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge "Loop-optagelse".
4. Tryk på OK (12) for at aktivere loop-optagelse.
74 - Dansk
Stillbillede
I denne tilstand agerer dit Dashcam som et almindeligt digitalkamera, som du kan tage billeder med. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Fotograferingsmenu" på side 80 samt i afsnittet "Fotografering" på side 68.
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet ved hjælp af bilopladeren, skal du trykke på knappen Tilbage (16)
for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Stillbillede".
4. Tryk på OK (12) for at aktivere kamerafunktionen.
Bevægelsessporing
Bevægelsessporing er et alternativ, der sparer på hukommelsen ved at optage videoer automatisk. Dette kan være nyttigt, når du eksempelvis har parkeret bilen, men gerne vil filme de parkere biler i tilfælde af, at de buler din nummerplade med deres trækkrog, når de bakker.
nnnn
Videoer der optages via bevægelsessporing, bliver gemt i mapper, der hedder "
nnnn
er et firecifret nummer.
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet ved hjælp af bilopladeren, skal du trykke på knappen Tilbage (16)
for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen
"Bevægelsessporing".
4. Tryk på OK (12) for at aktivere bevægelsessporing.
Afspilning
Du kan afspille dine optagede videoer og stillbilleder på skærmen, så du kan kontrollere, om resultatet er i orden.
EVEN", hvor
Du kan også afspille de optagede videoer på en computer eller et tv. Se også "Overførsel af optagelser til en computer" på side 85 og "Visning af optagelser på et fjernsyn" på side 84.
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
Dansk - 75
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet ved hjælp af bilopladeren, skal du trykke på knappen Tilbage (16)
for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Afspilning".
4. Tryk på OK (12) for at aktivere afspilningsfunktionen.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Afspilning" på side 70 samt i afsnittet "Afspilningsmenuer" på side 82.
Lommelygte
Takket være dit Dashcams 4 hvide LED-lamper (8) kan enheden også anvendes som lommelygte. Sådan tænder og slukker du de 4 hvide LED-lamper (8):
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Hvis Dashcam’et er tilsluttet ved hjælp af bilopladeren, skal du trykke på knappen Tilbage (16)
for at vise hovedmenuen. Ellers kan du gå videre til trin 3.
3. Tryk på knapperne + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Lommelygte".
4. Tryk på knappen OK (12), vælg den ønskede mulighed ved at trykke på knappen - (17) og
tryk derefter på knappen OK (12) for at bekræfte:
Sluk: Slukker lygtefunktionen. Altid lyst: Tænder lygtefunktionen. Etsekunds-lommelygte: Tænder lygtefunktionen. De 4 hvide LED-lamper (8) vil derefter
blinke en gang i sekundet. Denne tilstand sparer på batteriet.
Hvis du har aktiveret muligheden "Autosluk" i menuen "Opsætning", vil lommelygten også slukke efter den indstillede tid.
Opsætning
Opsætningsmenuen indeholder de grundlæggende indstillinger for Dashcam’et. Disse inkluderer dato og tidspunkt, dvaletid inden automatisk nedlukning (strømbesparende funktion), bekræftelseslyd for tastetryk, sprog for menu på skærmen, billedrotation, formateringsfunktion for det isatte SD-hukommelseskort, fabriksindstillinger samt gendannelses- og firmwareversionsoplysninger.
Indstilling Beskrivelse Dato/tid
Indstil dato og klokkeslæt (se også "Indstilling af dato og klokkeslæt" på side 63).
76 - Dansk
Autosluk
Biplyd
Sprog
Frekvens
Billedrotation Format
Standardindstilling
Version
Du kan sætte kameraet til at slukke automatisk efter en vis tid, så du kan spare på batteriet. Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i løbet af det forudindstillede tidsrum, slukker enheden automatisk. Dashcam’et kan derefter tændes igen ved hjælp af Tænd­/slukknappen (14). Du kan vælge imellem sluktider fra 1 minut til 3 minutter, eller du kan slå autoslukfunktionen fra. Her kan du indstille, om enheden skal lave en lyd hver gang, du trykker på en knap. Denne valgmulighed aktiverer eller deaktiverer også lyden ved opstart. Vælg det ønskede skærmmenusprog (se også "Indstilling af menusproget" på side 63). Vælg netstrømsfrekvens for at undgå forstyrrelser forårsaget af fluorescerende lys. I Europa bruges en netstrømsfrekvens på 50 Hz, og i Amerika bruges en netstrømsfrekvens på 60 Hz. I denne menu kan du rotere billedet 180°. Denne funktion giver dig mulighed for at slette alt indhold på dit hukommelseskort (ekstratilbehør) og forny fillagringsstrukturen på dit kort (formatering).
Advarsel! Alle gemte videoer og billeder slettes og kan ikke gendannes. Det gælder også beskyttede filer. Sørg for, at alle de optagelser, du vil beholde, er sikkerhedskopieret på et andet lagringsmedie.
Alle apparatparametre gendannes til fabriksindstillingerne. Dette slette ikke nogen data fra dit hukommelseskort. Denne funktion viser dit Dashcams aktuelle firmwareversion. Disse oplysninger kan være nyttige, når du eksempelvis skal kontakte kundeservice.
Optagemenuerne Videooptagelsesmenu
Videooptagelsesmenuen giver dig mulighed for at indstille de forskellige videooptagelsesmenuer. Sådan åbnes videooptagelsesmenuen:
Dansk - 77
1. Tænd for enheden ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3
sekund.
2. Som standard vises muligheden "Loop-optagelse". Tryk på knappen OK (12) for at vælge den,
eller vent et par sekunder på at "Loop-optagelsen" aktiveres automatisk, hvis Dashcam’et er tilsluttet bilopladeren.
3. Tryk på OK-knappen (12) for at stoppe videooptagelsen.
4. Tryk på menuknappen (11) for at få vist videooptagelsesmenuen.
5. Ved hjælp af knapperne – (17) og + (18) kan du justere de ønskede indstillinger (se nedenfor)
og trykke på knappen OK (12).
6. Tryk på menuknappen (11) for at skjule menuen.
De følgende afsnit indeholder en beskrivelse af de forskellige tilgængelige parametre i videooptagelsemenuen.
Opløsning
Opløsningen definerer størrelsen på optagelsen i pixel. Som tommelfingerregel: Jo højere opløsning, desto mere lagringsplads er nødvendig. Dit Dashcam understøtter optagelse i moderne bredskærmformat. Men ikke alle tilgængelige opløsninger tilbyder 16:9-formatet. Med indstillingerne 1140x1080P, QVGA og VGA er formatet 4:3. Der findes de følgende indstillinger:
Opløsning Beskrivelse
QVGA 320 x 240 Lav kvalitet (anbefales til internet-applikationer) VGA 640 x 480 VGA-skærmkvalitet WVGA 848 x 480 Normal kvalitet 1280 x 720P Middel kvalitet 1440 x 1080P Høj kvalitet 1920 x 1080P Meget høj kvalitet
Loop-optagelse
Loop-optagelsestiden kan defineres her. Efter den indstillede periode vil en ny videofil blive dannet.
Loop-optagelse Beskrivelse
Fra Deaktiverer loop-optagelse (det vil sige at optagelsen stopper, når
hukommelseskortet er fyldt og ingen gamle filer bliver overskrevet). Der oprettes automatisk en ny videofil efter 10 minutter. Du skal trykke på
78 - Dansk
3 mi
n
n
m
n
a
e
n
m
e
g
d
s
d
d
d
r
r
m
o
k
s
d
e
v
l
e
e
t
e
2
o
o
o
e
c
v
æ
l
n
o
d
F
a
F
m
p
d
k
e
k
e
k
e
r
a
n
f
d
e
a
ø
e
æ
m
e
p
p
r
v
h
"
o
k
n
,
0
-
p
e
e
t
s
a
r
e
å
u
p
.
5 mi
.
10
in.
sor
G-se
Dit D
shcam er udsty
samm
nstød spores ge
hedde
r "
med andre ord i
Den vi
definere G-sen
Du ka genne
snitlig følsomhe
sensor
n.
Opta
lyd
Brug
enne mulighed til
De tilg
ængelige muligh
tempel
Dato
Brug
enne mulighed til
De tilg
ængelige muligh
isplay fra
Auto
Brug
enne mulighed
aktive
es i en bestemt p
nnnn
EVEN", hv
Sørg for, at kan optage Når som
ideooptage
OK-knappen (1 automatisk efter Der vil altid kun oprettes der aut Der vil altid kun oprettes der aut Der vil altid kun oprettes der aut
et med en G-s
mer Dashcam’et
r
nnnn
er et fire ke blive overskre orens følsomhed
og "Høj" for en
Dashcam’et er t
n video af en mu
helst G-sensore
se. Dette vises i f
at definere om vi der er "Til" eller "
at definere om d der er "Til" eller "
il at definere o
riode.
) for at stoppe o en bestemt perio blive optaget ma
matisk en ny vid blive optaget ma
matisk en ny vid blive optaget ma
matisk en ny vid
nsor, der reage
automatisk den
ifret nummer. De
et.
her. Vælg "Lav"
højere følsomhe
e. simalt 3 minutter ofil. simalt 5 minutter ofil. simalt 10 minutte ofil.
er på vibratione
ne videosekvens
or en lav følsom
. Eller vælg "Fra
ndt og allerede
ig ulykke.
sporer et s
mmenstød, bes
rm af -ikonet
eoen skal optag
ra".
toen og klokkesl ra".
skærmen auto
s med lyd eller ej.
ttet skal optages
atisk skal slukke
tagelsen - optag
ktuelle videosek
r i tilstanden "L
verst på skærme
CR 1.
lsen vil ikke stop
per video. Dereft
per video. Dereft
r per video. Deref
r eller stød. Hvi
ens i en mappe, beskyttes autom
hed, "Mellem" fo
for at deaktiver
op-optagelse", s
yttes den akt
(13).
på videoen.
hvis ingen kna
A1
e
r
r
er
et der
tisk.
en G-
du
elle
per
Dansk
79
Hvis denne mulighed er aktiveret, vil skærmen automatisk slukke efter ca. 30 sekunder. For at tænde den igen skal du kort trykke på Tænd-/slukknappen (14) igen.
LED-lampe
Tænd LED-lampen for at opnå tilstrækkelig belyste optagelser, selv i mørke omgivelser. Dette forbedrer kvaliteten på alle natoptagelser. De tilgængelige muligheder er "Til" eller "Fra". Når LED-lampen er aktiveret, tænder lyset automatisk, når det er nødvendigt (når der ikke er tilstrækkeligt omkringværende lys).
Fotograferingsmenuen
Fotograferingsmenuen giver dig mulighed for at indstille de forskellige fotograferingsparametre. Sådan åbnes fotograferingsmenuen:
1. Tænd for enheden ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3 sekund.
2. Som standard vises muligheden "Loop-optagelse". Tryk på knapperne + (18) eller – (17) flere gange, vælg "Stillbillede"-menuen, og tryk på OK (12) for at åbne den.
3. Tryk på menuknappen (11) for at få vist fotograferingsmenuen.
4. Ved hjælp af knapperne – (17) og + (18) kan du justere de ønskede indstillinger (se nedenfor) og trykke på knappen OK (12).
5. Tryk på menuknappen (11) for at skjule menuen.
De følgende afsnit indeholder en beskrivelse af de forskellige tilgængelige parametre i fotograferingsmenuen.
Fotograferingstilstand
Denne gør det muligt for dig at definere, om du ønsker at fotografere med Dashcam’et på almindelig vis eller ved hjælp af selvudløseren. Selvudløseren har forsinkelsestider på 2 sekunder, 5 sekunder eller 10 sekunder.
Når selvudløseren er aktiveret, vises ikonet , eller øverst på skærmen (13) afhængigt af hvilken forsinkelsestid, der er valgt.
80 - Dansk
Opløsning
Opløsningen definerer størrelsen på optagelsen i pixel. Som tommelfingerregel: Jo højere opløsning, desto mere lagringsplads er nødvendig. Der findes de følgende indstillinger:
Opløsning Beskrivelse
12M 4032 x 3024 Meget høj kvalitet 10M 3648 x 2736 Høj kvalitet 8M 3264 x 2448 Meget god kvalitet 5M 2592 x 1944 God kvalitet 3M 2048 x 1536 Middel kvalitet 2MHD 1920 x 1080 Kvalitet i pc-bredformat 1,3M 1280 x 960 Lav kvalitet VGA 640 x 480 VGA-skærmkvalitet
Sekvens
Når denne funktion er aktiveret (muligheden "Til"), kan du trykke på knappen OK (12), mens du fotograferer, for at tage 5 efterfølgende stillbilleder. Du kan også vælge "Fra" for altid kun at tage et enkelt billede.
Kvalitet
Indstillingen for kvalitet bestemmer billedets komprimeringsforhold, når det gemmes på hukommelseskortet. Jo højere komprimeringsgrad, des flere billeder kan der lagres. Du kan tage billeder med kvalitetspræindstillingerne Økonomi, Normal og Fin. Vælg den relevante mulighed. Den valgte indstilling vil blive vist i højre side af skærmen (13) på følgende måde under fotografering:
Kvalitet Beskrivelse
Fin Normal Økonomi
Hurtig gennemse
"Hurtig gennemse" lader dig øjeblikkelig kontrollere, at fotograferingen gik godt, når du har taget et stillbillede. Når du aktiverer funktionen, vil det fotograferede billede blive vist på skærmen (13) i
Dansk - 81
tilbage til live-visningen med det samme efter fotografering.
Datostempel
Denne gør det muligt at markere hvert billede med den aktuelle dato. Der findes de følgende indstillinger:
Indstilling Beskrivelse
Fra Billeder vil ikke få påført datostempel. Dato Billeder vil blive markeret med den aktuelle dato. Dato/tid Billeder vil blive markeret med den aktuelle dato og klokkeslæt.
Afspilningsmenuerne
De følgende afsnit indeholder en beskrivelse af de forskellige tilgængelige parametre i afspilningsmenuen. Udover visningsmulighederne indeholder den også funktioner til at beskytte og slette dine videoer og stillbilleder.
1. Tænd for Dashcam’et ved at trykke på og holde tænd-/slukknappen (14) inde i omkring 3 sekund.
2. Tryk på knapperne + (18) eller – (17) flere gange indtil menuen "Afspilning" vises.
3. Tryk på OK (12) for at aktivere afspilningstilstanden. Den sidst optagede fil (video eller stillbillede) vises nu.
4. Tryk på knapperne + (18) eller – (17) flere gange indtil den optagelse du ønsker at afspille, er valgt.
Hvis den valgte optagelse er en video, vil ikonet blive vist øverst til venstre på skærmen.
Hvis den valgte optagelse er et stillbillede, vil ikonet blive vist øverst til venstre på skærmen.
5. Tryk på Menu-knappen (11) for at få vist afspilningsmenuen.
6. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge den ønskede funktion, og tryk på knappen OK (12) for at udføre handlingen eller vise de tilgængelige muligheder.
De tilgængelige muligheder er beskrevet i afsnittet nedenfor.
Mulighederne i afspilningsmenuen er så godt som identiske for både videoer og stillbilleder. For at åbne menuen for videoer skal afspilningen stoppes (start ikke videoafspilning).
82 - Dansk
Slet
Denne mulighed gør det muligt for dig at slette den aktuelt viste video eller billede eller alle gemte billeder.
1. Udfør trin 1 til 5 under "Afspilningsmenuerne" (se side 82).
2. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Slet", og tryk på knappen OK (12) for at vise de tilgængelige muligheder. Slet aktuel: Brug denne mulighed til at slette den aktuelt valgte video eller det valgte stillbillede. Når du har valgt denne mulighed, skal du bekræfte med tryk på OK-knappen (12). En sikkerhedsbesked vises. Vælg "OK" og bekræft sletningen ved at trykke på knappen OK (12). Slet alt: Brug denne valgmulighed til at slette alle gemte videoer og stillbilleder på en gang. Når du har valgt denne mulighed, skal du bekræfte med tryk på OK-knappen (12). En sikkerhedsbesked vises. Vælg "OK" og bekræft sletningen ved at trykke på knappen OK (12).
Beskyttede optagelser kan ikke slettes med denne funktion. Se også afsnittet "Beskyt" nedenfor.
Beskyt
Her kan du beskytte en eller flere videoer og stillbilleder for at forhindre, at du ved et uheld sletter eller ikke beskytter dem.
1. Udfør trin 1 til 5 under "Afspilningsmenuerne" (se side 82).
2. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Beskyt", og tryk på knappen OK (12) for at vise de tilgængelige muligheder. Lås aktuel: Brug denne mulighed til at beskytte den aktuelt valgte video eller det valgte stillbillede. Bekræft ved at trykke på OK-knappen (12). Lås aktuel op: Brug denne mulighed til at fjerne beskyttelsen fra den aktuelt valgte video eller det valgte stillbillede. Bekræft ved at trykke på OK-knappen (12). Lås alle:Brug denne valgmulighed til at beskytte alle gemte videoer og stillbilleder på en gang. Bekræft ved at trykke på OK-knappen (12). Lås alle op:Brug denne valgmulighed til at fjerne beskyttelsen fra alle gemte videoer og stillbilleder på en gang. Bekræft ved at trykke på OK-knappen (12).
Som standard er alle stillbilleder beskyttede.
Dansk - 83
Diasshow
Denne funktion giver dig mulighed for at afspille alle stillbilleder i rækkefølge og i loop som et diasshow. Dette er især nyttigt, når du skal se alle dine stillbilleder som en præsentation, når du har tilsluttet Dashcam’et til et tv (se afsnittet nedenfor).
1. Udfør trin 1 til 5 under "Afspilningsmenuerne" (se side 82).
2. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Diasshow", og tryk på knappen OK (12) for at vise de tilgængelige muligheder.
3. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge den ønskede afspilningstid for de individuelle billeder (2, 5 eller 8 sekunder). Bekræft ved at trykke på OK-knappen (12).
Herefter vil diasshowet starte.
4. Tryk på OK-knappen (12) for at stoppe diasshowet.
Stikforbindelser
Visning af optagelser på et fjernsyn
Alle optagelser som du kan vise på Dashcam’ets skærm, kan også afspilles på et almindeligt tv. Tv'et skal have en relevant HDMI-indgang. Et HDMI-kabel med et mini-HDMI-stik (medfølger ikke) skal også bruges. HDMI-kablet skaber digitale billeder og lyd og dermed optimal kvalitet. HDMI-udgangen (3) kan findes under beskyttelsesdækslet (4).
Når Dashcam’et er tilsluttet til dit tv via et HDMI-kabel, er videooptagelse og fotografering ikke muligt. Det er kun muligt at afspille tidligere optaget indhold.
Brug blot apparatet som normalt. Du kan eksempelvis aktivere et diasshow for at alle billeder vises automatisk (se også afsnittet "Diasshow" på side 84).
Tilslutning af HDMI-kablet
1. Du skal sikre dig, at Dashcam’et er slukket.
2. Åbn beskyttelsesdækslet (4) og isæt den lille ende af et HDMI-kabel i HDMI-udgangen (3) på Dashcam’et (se endvidere "Oversigt" på side 57).
3. Sæt det store stik på HDMI-kablet ind i HDMI-indgangen på dit tv.
4. Vælg HDMI som signalkilde på dit tv. Læs eventuelt i Brugervejledningen til dit tv, hvis du ønsker flere oplysninger om dette emne.
5. Tænd for Dashcam’et ved hjælp af tænd-/slukknappen (14). Skærmen på apparatet forbliver slukket, mens billedet vises på tv-skærmen.
84 - Dansk
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Afspilning" på side 70 samt i afsnittet "Afspilningsmenuer" på side 82.
Overførsel af optagelser til en computer
Der er to metoder til at kopiere optagelser fra Dashcam’et til en computer.
Ved at tilslutte kameraet til en computer med et USB-kabel
Ved at indsætte hukommelseskortet i en kortlæser.
Tilslutning af Dashcam’et til en computer
1. Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte Dashcam’et til en ledig USB-indgang på en computer. Sæt det lille stik på det medfølgende USB-kabel i USB-/opladningsporten (5) på dit videokamera Dashcam og det store stik i en USB-port på computeren.
2. Dashcam’et vil derefter automatisk tænde, og du vil blive bedt om at vælge "Masselager" eller "PC-kamera".
3. Tryk på knappen + (18) eller - (17) flere gange for at vælge funktionen "Masselager", og tryk på knappen OK (12).
Computeren vil nu opsætte en flytbar disk, der kan anvendes til at få adgang til dine optagelser.
Når du tilslutter pc'en via USB-kablet, vil indholdet på SD-hukommelseskortet være skrivebeskyttet. Dette betyder, at du ikke kan slette, omdøbe eller skrive i nogen filer på Dashcam’et fra din pc. Det er kun muligt at afspille tidligere optaget indhold.
Sådan bruges en kortlæser
Hvis din computer har en kortlæser, der er kompatibel med microSD- eller SD-hukommelseskort, kan du indlæse indholdet på hukommelseskortet direkte. For at gøre dette skal du fjerne hukommelseskortet fra Dashcam’et, mens det er slukket.
1. Sæt microSD-kortet direkte i microSD-kortlæseren eller ind i SD-kortadapteren.
2. Hvis du bruger SD-kortadapteren, skal du sætte den ind i SD-kortlæseren på din computer (normalt mærket SD/MMC).
3. Computeren lægger indholdet fra hukommelseskortet under kortlæserens drevbogstav i Denne computer.
4. Åbn Denne computer på din computer, og dobbeltklik på det drev, som repræsenterer kortlæseren.
5. Alle gemte filer findes i forskellige mapper på dette diskdrev.
Dansk - 85
6. Du kan nu kopiere de gemte filer fra hukommelseskortet til en mappe, du selv vælger på computerens harddisk.
Kodning af videoer til iOS
1. Kopiér den ønskede videofil til din Apple-computer. Det gør du, ved at følge anvisningerne i de tidligere afsnit.
2. Åbn videofilindholdets menu og vælg "Kodning af de valgte videofiler".
3. I den viste menu skal du klikke på "Fortsæt". Der vises en ny videofil på skrivebordet.
4. Derefter trækker du denne videofil til kategorien "Film" i iTunes. Nu er videoen tilgængelig i biblioteket under "Hjemmevideoer" og kan synkroniseres herfra med en iOS-enhed.
Udskiftning af bilopladningssikring
Når den 12/24 V biloplader er tilsluttet, men LED-indikatoren på din 12/24 V biloplader (28) ikke lyser, skyldes det måske, at sikringen er sprunget.
ADVARSEL! Hvis du skal udskifte sikringen, skal du sikre dig, at du bruger den samme type (T2A L, 250 V).
Sådan skiftes sikringen:
1. Drej skruelåget (d) mod uret og fjern det fra cigarettænderstikket (a). Hvis det er nødvendigt, kan du bruge en tang.
2. Udskift sikringen (b) med en ny af typen T2A L, 250 V. Du kan købe en passende sikring i enhver elektronikforretning.
3. Du skal først sætte sikringen (b) i cigarettænderstikket (a).
4. Derefter isættes metalkontakten (c) i skruelåget (d).
5. Til sidst isættes skruelåget (d) med den isatte metalkontakt (c) over sikringen (b), og skruelåget (d) drejes med uret på cigarettænderstillet (a).
86 - Dansk
Fejlfinding
Du kan løse de mest almindelige problemer selv ved hjælp af tabellen nedenfor. Hvis problemet varer ved, efter de anbefalede løsninger er forsøgt, skal du kontakte vores service-hotline (se side
88). Forsøg ikke at reparere produktet selv. Åbn ikke selv Dashcam’ets hus eller bilopladeren, da
de indeholder vedligeholdelsesfrie dele.
Fejl Løsning
Kan ikke tænde Dashcam’et. Batteriet er tomt. Genoplad batteriet. Dashcam’et slukker pludseligt. Batteriet er tomt. Genoplad batteriet.
Automatisk nedlukning er aktiveret. Kontrollér indstillingen
(se side 76). Dashcam’et reagerer ikke og kan ikke slukkes.
Tryk på nulstillingskontakten (1). Du skal åbne
beskyttelsesdækslet (4) og skubbe nulstillingskontakten
(1) til den modsatte side med en spids genstand. Vent et
par sekunder og skub derefter nulstillingskontakten (1)
tilbage til den oprindelige position. Dashcam’et bør
derefter virker normalt igen. Der er pletter eller skygger på optagelserne.
Rengør Dashcam’ets linse med en blød, tør og fnugfri
klud. Undlad at bruge rengøringsmidler eller kemikalier. Meddelelsen "SD CLASS6" vises. Det isatte microSD-hukommelseskort skal understøtte en
hastighed på mindst hastighedsklasse 6. Hvis det er
nødvendigt, skal du isætte et hurtigere microSD-
hukommelseskort.
Efter brug
Opbevaring når produktet ikke anvendes i længere tid
Hvis du ikke skal bruge dit Dashcam i længere tid, skal det opbevares på et sted, der imødekommer de følgende miljømæssige forhold: Opbevaringstemperatur: -10 til 55 °C Relativ luftfugtighed ved opbevaring: Maks. 85 % Husk på, at disse værdier kan overstiges inde i en bil. Det anbefales derfor, at du opbevarer dit Dashcam på et tørt, støvfrit sted i hjemmet.
Dansk - 87
CR 1.
0
a
s
t
a
e
e
ø
g
æ
ø
a
i
n
n
D
n
t
m
a
s
o
k
s
g
m
r
/
s
m
k
n
a
p
d
s
e
r
a
r
.
f
d
/
æ
m
d
p
d
ø
.
f
a
n
k
e
p
e
e
e
s
u
f
d
e
r
p
e
s
r
/
n
a
g
i
b
r
c
æ
M
e
n
e
r
n
r
r
e
A1
Hvis d
ikke bruger dit
t en gang om må
(minds
Repa
ration
Der er
behov for repara
empel der er ko
for ek korrek
, eller hvis appar
appar
tet straks slukke
enhed
n og få den k
servic
personale.
Reng
ring
Bru
en blød, fnugfri
Der
må ikke anvende
ind i
indkapslingen o
Bem
Milj
regler og op
Bortsk
f al emballage
offentl
ge afleveringsste
på de
lokale genbrugs
Det i
dbyggede, g
rkninger o
Dette direkt overe
Appa 2012 fra hu
Skån korre forret bortsk
ashcam i længe
eden).
ioner, hvis appar met væske eller f
tet er blevet tabt
, og alle kabler
ntrolleret af en
lud til rengøring. rensemiddel, ren
forårsage perma
overensste
apparat overhol ivet 2004/108 nsstemmelseserkl
lysninger o
ater mærket me
19/EU. Alle ele
holdningsaffald
iljøet, og undgå
t vis. Kontakt
ing, hvor du k affelse.
å miljørigtig vis.
er til genvinding
tation til bortskaf
nopladelige b
e tid, skal du ge
tet eller huset er
emmedlegemer i Hvis der bemær rakobles. Hvis d
ekspert. Alle re
gøringsmiddel ell
nent skade på ap
mmelse
er de grundlægg EF og RoHs-dir
ring kan findes i
bortskaffel
dette symbol
ktriske og elektro
å officielle genbr
farer for dit eget e lokale myndi bte apparatet,
Papemballage ka
Film og plastik, else.
tteri kan ikk
oplade batteriet
levet beskadiget
apparatet, hvis a
es røg, mærkelig tte sker, skal du
arationer skal u
r opløsningsmidd
aratet.
nde samt andre
ktivet 2011/65
slutningen af den
e
er underlagt det niske enheder sk
gspladser. helbred ved at b
gheder, genbru
or nærmere opl
n afleveres i pap
er findes i emba
tages ud ved
egelmæssigt allig
på nogen måde, paratet ikke fung
lyde eller lugte,
toppe med at b
dføres af kvalifi
el, da det kan tr
relevante krav i E
EU. Den tilhør e brugervejledni
europæiske dir
l bortskaffes sæ
ortskaffe enhede
sstationer eller
ysninger om ko
ircontaineren elle
llagen, skal aflev
bortskaffelse.
vel
hvis erer skal
uge
eret
nge
C-
nde
g.
ktiv
skilt
den
rekt
res
88 - D
nsk
Garanti- og serviceoplysninger
Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline. Sørg venligst for at have artikelnummeret eller, i givet fald, serienummeret, parat, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Inden for garantiperioden vil produktet, efter vores skøn, enten blive repareret eller udskiftet i tilfælde af materiale- eller fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien.
Dine juridiske rettigheder over for sælgeren begrænses ikke af denne garanti og vil være uberørte heraf.
Service
E-mail: service.DK@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 106751
Producent
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefon: 38 – 322 953
Dansk - 89
90 - Dansk
CR 1.0 A1
Inhalt
Inhalt ....................................................................................................................................................... 91
Warenzeichen ........................................................................................................................................ 94
Einleitung ................................................................................................................................................ 94
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................... 94
Lieferumfang ........................................................................................................................................... 95
Technische Daten ................................................................................................................................... 96
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 97
Erläuterung der Symbole .................................................................................................................. 97
Urheberrecht......................................................................................................................................... 101
Übersicht ............................................................................................................................................... 101
Bedienelemente und Anzeigen ....................................................................................................... 103
Tasten ............................................................................................................................................... 103
LED-Anzeigen ................................................................................................................................... 104
Vor der Inbetriebnahme ...................................................................................................................... 104
Speicherkarte einlegen/entnehmen ............................................................................................... 104
Kfz-Halterung ................................................................................................................................... 105
Akku aufladen .................................................................................................................................. 106
Akku über USB-Kabel aufladen ...................................................................................................... 106
Akku über Kfz-Ladegerät aufladen ................................................................................................ 106
Inbetriebnahme .................................................................................................................................... 107
Dashcam einschalten ....................................................................................................................... 107
Dashcam ausschalten ...................................................................................................................... 107
Deutsch - 91
Menüsprache einstellen .................................................................................................................. 108
Datum / Uhrzeit stellen ................................................................................................................... 108
Einschalten und Betriebsmodus auswählen ....................................................................................... 109
Dashcam wird nicht aufgeladen..................................................................................................... 109
Dashcam ist über USB-Kabel an PC angeschlossen ..................................................................... 109
Dashcam ist mit Kfz-Ladegerät verbunden .................................................................................... 109
Videos aufnehmen ............................................................................................................................... 110
Videoleuchte .................................................................................................................................... 111
Belichtungskorrektur ........................................................................................................................ 112
Video bei Endlosaufnahme vor Überschreiben schützen ............................................................. 112
Fotos aufnehmen .................................................................................................................................. 113
Belichtungskorrektur ........................................................................................................................ 114
Wiedergabe ......................................................................................................................................... 115
Funktionen zum Abspielen von Videos .......................................................................................... 115
Funktionen zum Abspielen von Fotos ............................................................................................. 117
Menüs ................................................................................................................................................... 119
Das Hauptmenü ............................................................................................................................... 119
Die Aufnahmemenüs ....................................................................................................................... 123
Die Wiedergabemenüs ................................................................................................................... 128
Anschlüsse ............................................................................................................................................ 130
Aufnahmen über ein Fernsehgerät ansehen .................................................................................. 130
Aufnahmen auf einen Computer überspielen ................................................................................ 131
Dashcam mit einem Computer verbinden ...................................................................................... 131
92 - Deutsch
CR 1.0 A1
Kartenleser verwenden ................................................................................................................... 131
Videos für iOS-Geräte transcodieren ............................................................................................. 132
Sicherung des Kfz-Ladegeräts auswechseln ...................................................................................... 132
Fehlerbehebung ................................................................................................................................... 133
Nach dem Gebrauch .......................................................................................................................... 134
Lagerung bei längerer Nichtbenutzung ......................................................................................... 134
Reparaturen ..................................................................................................................................... 134
Reinigung ......................................................................................................................................... 134
Konformitätsvermerke .......................................................................................................................... 134
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....................................................................................... 135
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................................................. 136
Deutsch - 93
Warenzeichen
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC in den U.S.A. und anderen Ländern. Microsoft Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation, U.S.A. SD und SDHC sind eingetragene Warenzeichen. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Apple ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple, Inc. IOS ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen in den USA und in anderen Ländern von Cisco Systems. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf der Dashcam CR 1.0 A1, nachfolgend als Dashcam bezeichnet. Die Dashcam ist die ideale Begleiterin im Fahrzeug. Sie können nicht nur Ihre Fahrten aufzeichnen, sondern dank des Unfallsensors auch im Falle eines Aufpralls die Details festhalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Dashcam ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient ausschließlich der Aufnahme von Videos und Fotos. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der europäischen Konformitätserklärung, relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen und Richtlinien nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
94 - Deutsch
CR 1.0 A1
Lieferumfang
Nehmen Sie alle vorhandenen Geräte und Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und die Displayschutzfolie und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich an den Hersteller. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
CR 1.0 A1 Kfz-Halterung USB-Kabel
Kfz-Ladegerät Bedienungsanleitung
(Symbolbild)
Deutsch - 95
Technische Daten
Dashcam
Display 960 x 240 Pixel, 2,7 Zoll (6,9 cm) TFT-LCD Videoauflösung 1920x1080, 25fps
Fotoauflösung 12M 4032x3024
Bildformat JPG Zoom 4-fach-Digitalzoom Beleuchtung 4 weiße LED Schnittstellen HDMI-Ausgang
Betriebsarten Videoaufnahme, Bewegungserkennung, Fotoaufnahme, Wiedergabe,
Speichermedium microSD-Karte, 2 bis 32 GB, mindestens Class 6 Funktionen Endlosaufnahme (3, 5, 10 Minuten, Aus)
Eingebauter Akku Li-Ionen-Akku, 3,7 V, 330 mAh
Betriebsumgebung 0 bis 35 °C, rel. Luftfeuchtigkeit max. 85 % Lagerungsumgebung -10 bis 55 °C, rel. Luftfeuchtigkeit max. 85 % Abmessungen 85,5 x 62 x 32 mm (B x H x T) Gewicht 70 g * native Auflösung der Dashcam. Die anderen genannten Auflösungen sind interpoliert.
640x480, 30fps 1440x1080, 30fps 1280x720*, 30fps
10M 3648x2736 8M 3264x2448 5M 2592x1944
USB-Anschluss für PC
PC-Kamera
Bewegungserkennung Unfallsensor
Ladefunktion über USB-Schnittstelle Typische Laufzeit (Videoaufnahme) bei vollgeladenem Akku: 45 Minuten Ladezeit ca. 1,5 Std. (Gerät ausgeschaltet) bzw. 2 Std. (Gerät eingeschaltet)
848x480, 30fps
320x240, 30fps
3M 2048x1536
2MHD 1920x1080
1,3M 1280x960
VGA 640x480*
96 - Deutsch
Kfz-L
a
l
n
u
a
u
e
e
e
u
d
n
u
h
c
i
W
i
k
s
y
n
D
g
S
zu
W
G
d
D
e
bo
W
G
m
e
g
it
n
n
l,
i
u
w
n
e
e
ä
n
G
in
n
ei
n
G
g
e
e
n
i
h
k
s
e
c
e
0
-
u
ä
W
e
ng
h
h
n
degerät
Herste
ller
Mode
lbezeichnung
Einga
g
Ausga
ng
ng
Sicher Länge
des
bels
Ladek
ngen der technis
Änder
Sich
rheitshinwe
Vor d
r ersten Verwend
und b
achten Sie alle
vertra
t ist. Bewahren S
Sie
as Gerät ver
Bedie
ungsanleitung au
Erlä
terung der S
Warn
inweise werden i
kei
ne direkten Wär
GEFAHR!
efährliche
oder sogar
ARNUN
Hinweise für
Achtung!
Hinweise, di Dieses Sym
ARNUN
Targa GmbH CR 1.0 A1 12 bis 24 V , 5 V , 600 mA T2A L, 250 V 200 cm
hen Daten sowie
se
ung des Gerätes
arnhinweise, sel e diese Bedienun aufen oder w
. Sie ist Bestandt
mbole
dieser Bedienun
ieses Symbol, m ituation, die, we
m Tod führen ka
!
Dieses Symbo
den sicheren Betr
ieses Symbol,
bei Nichtbeacht
l kennzeichnet
! Achten Sie dar
equellen (z.B. He
350 mA
des Designs kön
lesen Sie sich di bst wenn Ihnen d gsanleitung sorgf eitergeben, hän
il des Produktes.
sanleitung folge
dem Hinweis „
n Sie nicht verh n.
mit dem Hinweis eb des Gerätes u
mit dem Hinw
ng rechtliche Ko
eitere informative
auf, dass
izungen) auf das
en ohne Ankündi
folgenden Anw
r Umgang mit el
ltig als zukünftig
igen Sie unb
dermaßen verwe
EFAHR“, kennze
dert wird, zu sc
„WARNUNG“,
d zum Schutz de s „Achtung“, k sequenzen mit si
Hinweise zum Th
erät wirken
CR 1.
ung erfolgen.
isungen genau d ektronischen Ger
Referenz auf.
edingt auch d
ndet.
chnet eine droh
weren Verletzu
ennzeichnet wic
Anwenders. nnzeichnet wic
h bringen könne
ma.
A1
rch ten
enn
iese
de en
ige
ige
.
Deutsch
97
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft die Dashcam nur im zulässigen Betriebstemperaturbereich von 0°C bis 35°C betrieben
werden darf
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät)
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird das Gerät und das Zubehör nicht beschädigt wird, um Gefährdungen zu vermeiden.
Überprüfen Sie aus diesem Grund das Gerät und das Zubehör regelmäßig auf Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, dürfen Sie die entsprechenden Komponenten nicht weiter verwenden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Dashcam und lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise, besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
98 - Deutsch
Loading...