TaoTronics TT-SL209 User Manual

Page 1
TAOTRONICS GARDEN LASER LIGHT
User Guide
Hello
TT-SL209
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131
MANUFACTURER
Page 2
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
01/10
11/20
21/30
31/40
41/50
Page 3
Thank you for choosing the TaoTronics TT-SL209 Garden Laser Light. Please read this manual carefully and store it in a safe place for future reference. If you have any questions or concerns, please contact our customer support team by email at support@taotronics.com.
US UK CA
Package Contents
1 x Garden Laser Light
1 x Remote
2 x AAA Batteries
1 x AC Adapter
1 x Ground Stake
1 x Allen Key
1 x User Guide
Specications (US/CA)
Laser Classication
Maximum Laser Classication
Laser Wavelength
Lifetime
Power Consumption
Input Power
Operation
Operation Temperature
Projection Coverage
Class IIIa
Less than 5mW (Single beam)
Green: 532nm Red: 650nm
Approx. 8,000 hours
4.2W
DC 12V 1.0A(when used with supplied adapter)
Indoor / Outdoor
- 20 to 35
- 4 to 95℉
465 m² / 5,000 ft²
01/02
Page 4
How to Use
Assembly
Mounting the Ground Stake
Use the Allen key to remove the screw and washer from the ground stake.
Mount the laser light on the stake using the screw on the pivot hole
(See Assembly Diagram 1).
Plug in the cable to the adapter, and then connect the adapter to a power source.
Screw on the weather resistant cap tightly to protect the connector from the
weather (See Assembly Diagram 2).
Stick the stake into the ground. Be careful to steer away from wires or hoses.
Adjust the projection position by loosening and tightening the angle adjustment
screws (See Assembly Diagram 1).
Using the Remote
Install the included two AAA batteries in the remote. To test the battery connection, press any button and the LED will illuminate for 1 second. If the LED does not light on, check and make sure you have installed the batteries following the correct polarities.
Remote Control Buttons
ON / OFF: Turn the light on & off. Color: Cycle through 3 color patterns from red, green, and red / green combination. Flash: Control the speed at which the light ashes (Slow, Medium, Fast, or Static). Motion Speed: Control the speed at which the animated light pattern moves (Slow,
Medium, Fast, or Static). Timer Reset: Press the Timer Reset Button before setting the timer. The red lights will ash
3 times. Then select a time (2h / 4h / 6h / 8h) and both the red / green lights will ash 3 times to indicate you have successfully set the timer. If you need to change the timer setting, press the Timer Reset Button again to clear the setting and repeat the current step. If no timer is set, the light will stay on.
2h: Turn the light off after 2 hours of use. 4h: Turn the light off after 4 hours of use. 6h: Turn the light off after 6 hours of use. 8h: Turn the light off after 8 hours of use.
03/04
(UK/EU)
(US/CA)
Page 5
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Retractable Antenna LED Indicator ON / OFF Button Motion Speed Timer Color Flash Timer Reset
Syncing the Remote
With your remote ready (battery installed) within the operating range of the laser light (approx. 10 meters / 33 feet), connect the light adapter to a power source.
Press and hold the ON / OFF button for 5 seconds on your remote to sync it to the laser light.
Do not press the ON / OFF button at the same time when you plug in the adapter to the power supply.
You can sync multiple laser lights with one remote control.
05/06
Re-syncing the remote with the laser light may be needed from time to time.
To re-sync, unplug the laser light from the power source, then repeat the
rst two steps.
To sync with more than one laser light, unplug them all, wait 1 minute, plug them back in at the same time, and then press and hold the ON / OFF button within 5 seconds.
Remove the battery from the remote if not using for a long period of time.
For the best signal reception, please fully extend the antenna.
Make sure the batteries are installed following the correct polarities and in good contact with the remote.
Page 6
NOTE:
Only use the supplied AC adapter to connect to a properly grounded outlet.
Do not use with dimmers.
• Use in temperatures of -20 to 35 (-4 to 95). There will be a delay if operating
at a temperature below -20 ( -4). Please allow up to 10 minutes for the light to warm up and reach its full projection.
• When hanging the laser light, use a sturdy hanging clamp and safety cable to
secure in place.
CAUTION
Warning: To reduce risk of injury, the user must read and understand this user guide before using the laser light. This item is intended for home use only in accordance with the instructions provide in this manual.
CAUTION: Not a toy. Keep out of reach of children!
IMPORTANT SAFEGUARDS
To reduce the risk of re, electric shock, or injury when using any electric appliance, precautions should be made.
These precautions include but are not limited to:
- Read all instructions.
- Carefully position in such a way that pets and children cannot stare directly at the laser.
- Do not attempt to open the protective housing or operate the device if the aperture windows are damaged. If the unit requires service that involves removing the protective housing, contact the manufacturer.
- Opening the protective housing voids the warranty.
07/08
CAUTION!
The user is cautioned that changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Use only as directed. Do not look directly at the laser. Improper use may result in damage to the eyes due to direct exposure to laser radiation.
You may plug this device directly into an indoor power socket OR if an extension lead is required, it must be of a type suitable for outdoor use. Any outdoor connection must be completely dry before use and should be protected by a proprietary outdoor waterproof enclosure.
Residual Current Device (RCD) protection is recommended to be used on the circuits or outlets while operating this laser light outdoors or in a wet location. Receptacles with built-in RCD protection are available for this purpose.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
Page 7
09/10
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
GENERAL INFORMATION
This laser product complies with a CLASS 3A laser product to the requirements of the US Federal Laser Product Performance Standard (FLPPS) contained in the regulations in 21 CFR Sub-chapter J. CLASS 3A laser products can be hazardous when directly viewed.
Avoid direct viewing of a CLASS 3A laser energy. For reference the FLPPS requirements for demonstration laser products like laser pointers are limited to CLASS 3A levels of laser energy, this product uses diffractive optics to scatter the beam energy, this scattering effect causes the energy concentration to drop below the exposure limits for momentary or accidental viewing at relatively short distance from the laser aperture. As similar with all bright light sources, when you operate this device in unsupervised general public areas, it is recommended that up close access to the laser lights be restricted or prevented.
This laser display device incorporates a CLASS 3A laser system which, by itself, may be hazardous. However, this laser display device incorporates a protective housing and diffractive holographic optics in the machine design such that there is no exposure or human access to laser radiation during operation or maintenance above the CLASS 3A limits. Each individual laser beam power is under 5mW which is less than a standard laser pointer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warranty
This product is covered by the TaoTronics Product and Labor Warranty for 12 months from the date of its original purchase. If manufacturing defects occur, please contact TaoTronics support (support@taotronics.com) immediately to launch a warranty claim.
We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair or replacement. No return will be accepted without seller authorization.
Solutions
Check and make sure the product is plugged in an active power source and switched on.
Check if the socket works with an alternative electrical product.
Switch the light off immediately and disconnect from power. Please contact the TaoTronics Support Team.
Problems
Light does not come on
Laser light is making unusual noises or smells.
Troubleshooting
Page 8
Laserklasse
maximale Laserklassizierung
Wellenlänge
Lebensdauer
Leistung
Eingangsstrom
mögliche Betriebsumgebung
Betriebstemperatur
bestrahlte Fläche
Klasse 2
weniger als 1mW (ein Strahl)
grün: 532nm, rot: 650nm
ungefähr 8.000 Stunden
4,2W
DC 12V 1,0A (bei Benutzung des mitgeliefertenNetzteils)
drinnen und draußen
-20 bis 35
465 m²
Lieferumfang
1 x Gartenlaser
1 x Fernbedienung
2 x LR03-Batterien (AAA)
1 x Netzteil
1 x Erdungsstab
1 x Inbusschlüssel
1 x Bedienungsanleitung
Spezikationen (UK/EU)
11/12
Vielen Dank, dass Sie sich für das TaoTronics TT-SL209 Gartenlaser entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie gut auf, falls Sie später einmal etwas nachlesen möchten. Falls Sie Fragen haben sollten, schreiben Sie bitte eine E-Mail an unseren Kundendienst unter
support.de@taotronics.com.
DE
Page 9
Verwendung
Montage
Anbringen des Erdungsstabs
Entfernen Sie die Schraube und Unterlegscheibe vom Erdungsstab mit dem Inbusschlüssel.
Bringen Sie den Gartenlaser auf dem Erdungsstab mit der Schraube auf dem Bohrloch an (siehe Montagediagramm 1).
Stecken Sie das Kabel in das Netzteil und dann schließen Sie das Netzteil an eine Stromquelle an.
Schrauben Sie die wetterfeste Kappe fest auf, um den Stecker vor dem Wetter zu schützen (siehe Montagediagramm 2).
Stecken Sie den Stab in den Boden. Achten Sie darauf, keine Kabel oder Schläuche zu beschädigen.
Stellen Sie die Bestrahlungsäche durch lockern und festziehen der Winkelschrauben ein (siehe Montagediagramm 1).
Fernbedienung benutzen
Legen Sie die zwei mitgelieferten LR03-Batterien (AAA) in die Fernbedienung ein. Zum Testen drücken Sie einen beliebigen Knopf und die LEDs leuchten eine Sekunde lang. Falls die LEDs nicht leuchten, prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
Tasten der Fernbedienung
EIN/AUS: zum Ein- und Ausschalten. Farbe: einstellen der gewünschten Farbe rot, grün oder rot/grün. Flash: einstellen der Geschwindigkeit, mit der das Licht blinkt (langsam, mittel, schnell
oder statisch). Geschwindigkeit + und –: einstellen der Geschwindigkeit, mit der sich das Lichtmuster
bewegt (langsam, mittel, schnell oder statisch). Timer Reset: Drücken Sie Timer Reset, bevor Sie eine Zeit einstellen. Das rote Licht blinkt
dreimal. Dann wählen Sie eine Laufzeit (2Stunden, 4Stunden, 6Stunden, 8Stunden)
13/14
(UK/EU)
(US/CA)
Page 10
Synchronisieren der Fernbedienung
Wenn Sie sich innerhalb der Betriebsreichweite des Gartenlasers benden (ca. 10m), schließen Sie das Netzteil an eine Stromquelle an.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, zum Synchronisieren mit dem Gartenlaser.
Drücken Sie nicht gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste, während Sie das Netzteil an eine Stromquelle anschließen.
Sie können mehrere Gartenlaser mit einer Fernbedienung synchronisieren.
Es kann von Zeit zu Zeit nötig sein, die Fernbedienung erneut mit dem
Laser zu synchronisieren.
Zum erneuten Synchronisieren, ziehen Sie das Kabel aus der Stromversorgung und wiederholen Sie die ersten zwei Schritte.
Zum Synchronisieren mit mehr als einem Gartenlaser, ziehen Sie bei allen den Stecker aus den Steckdosen und warten Sie eine Minute. Stecken Sie die Stecker dann alle wieder möglichst zeitgleich ein und halten Sie die Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls Sie sie für längere
Zeit nicht benutzen.
15/16
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
ausziehbare Antenne LED-Anzeige Ein-/Aus-Taste Bewegungsgeschwindigkeit Laufzeit Farbe Blinken Laufzeit löschen
und die roten und grünen Lichter leuchten dreimal, um das erfolgreiche Einstellen der Laufzeit anzuzeigen. Falls Sie die Laufzeiteinstellung wechseln müssen, drücken Sie die Taste Timer Reset nochmal zum Löschen der Laufzeit und wiederholen Sie den Schritt. Falls keine Laufzeit gewählt wird, bleibt das Licht an.
2h: Das Licht schaltet sich nach 2 Stunden aus. 4h: Das Licht schaltet sich nach 4 Stunden aus. 6h: Das Licht schaltet sich nach 6 Stunden aus. 8h: Das Licht schaltet sich nach 8 Stunden aus.
Page 11
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor er den Gartenlaser benutzt. Der Laser ist für den Heimgebrauch nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gedacht.
VORSICHT: Erlauben Sie Ihren Kindern nicht mit dem Gartenlaser zu spielen! Es ist kein Spielzeug!
Bitte lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen aufmerksam und bewahren Sie gut auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen bei der Benutzung von elektrischen Apparaten zu reduzieren, sollten Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Diese Vorsichtsmaßnahmen beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf:
- Lesen Sie alle Anweisungen.
- Stellen Sie den Laser so auf, dass Kinder und Haustiere nicht direkt in den Laser
sehen können.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder den Laser in Betrieb zu nehmen,
wenn die Aperturblenden beschädigt sind. Falls der Laser eine Wartung oder Reparatur benötigt, die das Entfernen des Gehäuses erfordert, kontaktieren Sie den Hersteller.
- Durch das Öffnen des Gehäuses verfällt die Garantie.
VORSICHT!
Nur wie vorgeschrieben verwenden. Nicht direkt in den Laser sehen. Eine falsche Verwendung kann zu Schäden an den Augen führen, wenn diese direkter Laserbestrahlung ausgesetzt werden.
17/18
HINWEIS:
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an.
Benutzen Sie keine Dimmer.
Bei Temperaturen von -20°C bis 35°C verwenden. Es gibt eine Verzögerung, wenn
die Betriebstemperatur unter -20°C sinkt. Bitte lassen Sie das Licht sich 10 Minuten lang erwärmen und seine volle Projektionsäche zu erreichen.
Wenn Sie den Gartenlaser aufhängen, benutzen Sie eine stabile Aufhängung und ein Sicherheitskabel zum Fixieren.
Ziehen Sie die Antenne bitte vollständig aus, um den Signalempfang zu verbessern.
Achten Sie darauf, dass die Batterien gemäß der Polarität korrekt eingelegt sind und die Kontakte der Fernbedienung berühren.
Page 12
19/20
Sie können den Gartenlaser direkt an eine Steckdose anschließen. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für die Verwendung im Außenbereich geeignet sein. Stromleitungen, die draußen verlegt werden, müssen vor der Verwendung vollkommen trocken und wasserdicht isoliert sein.
Fehlerstrom-Schutzschalter werden für Schaltkreise oder Steckdosen empfohlen, wenn der Gartenlaser außen oder an einem feuchten Ort in Betrieb ist. Steckdosen mit eingebautem Fehlerstrom-Schutzschalter sind für diesen Zweck erhältlich.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Laserprodukt entspricht einem Laser der Klasse 2, gemäß den Anforderungen des Bundesstandards für Laserproduktleistungen der USA, festgelegt in der Regulierung 21 CFR Abschnitt J. Klasse 2 Laserprodukte können gesundheitsschädlich sein, wenn direkter Kontakt zu den Augen besteht.
Vermeiden Sie es, direkt in einen Klasse2-Laser zu sehen Wie bei vergleichbaren hellen Lichtquellen, wird beim Betrieb dieses Produkts an nicht überwachten öffentlichen Orten empfohlen, den Zugang zum Laserlicht einzuschränken oder zu verhindern.
Dieser Laserprojektor verfügt über einen Klasse2-Laser, der potentiell gesundheitsschädlich sein kann. Allerdings beinhaltet dieses Produkt ein schützendes Gehäuse und krümmende holographische Optiken im Design der Maschine, damit niemand der Laserstrahlung ausgesetzt wird und der Zugriff auf die Laserstrahlung nicht möglich ist, während dem Betrieb oder der Wartung über den Grenzen der Klasse 2. Die Kraft jedes individuellen Laserstrahls liegt bei unter 1mW, was weniger ist als bei einem herkömmlichen Laserpointer.
Lösungen
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung richtig hergestellt wurde und der Laser eingeschaltet ist.
Prüfen Sie mit einem anderen elektrischen Gerät, ob die Steckdose richtig funktioniert.
Schalten Sie das Licht sofort aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung. Kontaktieren Sie den Kundendienst von TaoTronics.
Probleme
Es wird kein Licht erzeugt.
Laser macht ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche.
Fehlerbehebung
Page 13
Classication du laser
Puissance maximale du laser
Longueur d'onde du laser
Durée de vie
Puissance de fonctionnement
Puissance en entrée
Utilisation
Température opérationnelle
Surface éclairable
Classe 2
Moins de 1mW (Rayon unique)
Vert: 532nm Rouge: 650nm
Environ 8,000 heures
4.2W
DC 12V 1.0A (avec l'adaptateur fourni)
Intérieur / Extérieur
-20°C à 35°C / -4°F to 95°F
465 m² / 5,000 ft²
Package Contents
1 x Lampe Laser de Jardin
1 x Télécommande
2 x Piles AAA
1 x Adaptateur AC
1 x Support au sol
1 x Clé Allen
1 x Guide utilisateur
Spécications (UK/EU)
21/22
Merci d'avoir choisi cette Lampe Laser de Jardin TaoTronics TT-SL209. Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder dans un endroit sûr pour vous y référer plus tard. Pour toute question ou doute, veuillez contacter notre service clientèle par email à l'adresse support.fr@taotronics.com.
FR
Page 14
Comment l'utiliser?
Assemblage
Installer le support au sol
Utilisez la clé Allen pour retirer la vis et la rondelle du piquet.
Fixez la lampe laser sur le piquet en utilisant la vis sur le trou du pivot
(Diagramme d'assemblage 1).
Branchez le câble à l'adaptateur, puis brancher l'adaptateur à une source d'alimentation.
Vissez le boîtier étanche fermement pour protéger le connecteur des intempéries (Diagramme d'assemblage 2).
Plantez le piquet dans le sol. Assurez-vous de vous éloigner des câbles et tuyaux.
Ajustez la direction de la projection en dévissant et en resserrant les vis de réglage
d'angle (Diagramme d'assemblage 1).
Utilisation de la télécommande
Placez les deux piles AAA incluses dans la télécommande. Pour vous assurer qu'elles fonctionnent, appuyez sur n'importe quel bouton et la LED s'allumera pendant 1 seconde. Si la LED ne s'allume pas, vériez et assurez-vous d'avoir placé les piles dans le bon sens.
Boutons de la télécommande
ON / OFF: Allume et éteint la lampe. Color: Changer en boucle de couleur, en rouge, vert et mélange rouge/vert. Flash: Régler la vitesse à laquelle la lampe clignote (Lent, Moyen, Rapide ou Fixe). Motion Speed: Régler la vitesse à laquelle les fondus de couleur se font (Lent, Moyen,
Rapide ou Fixe). Timer Reset: Appuyez sur le bouton Timer Reset avant de régler le minuteur. Les lumières
rouges clignoteront 3 fois. Ensuite, sélectionnez une durée (2h / 4h / 6h / 8h) et les lumières rouges et vertes clignoteront pour indiquer que vous avez réglé la minuterie avec succès. Si vous devez changer la durée, appuyez sur le bouton Timer Reset et recommencez la manipulation. Si aucun minuteur n'est actif, la lumière restera xe.
2h: Extinction de la lumière après 2 heures d'utilisation. 4h: Extinction de la lumière après 4 heures d'utilisation. 6h: Extinction de la lumière après 6 heures d'utilisation. 8h: Extinction de la lumière après 8 heures d'utilisation.
23/24
(UK/EU)
(US/CA)
Page 15
25/26
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Antenne rétractable Témoin lumineux LED Bouton ON / OFF Vitesse de changement de couleur Minuteur Couleur Clignotement Remise à zéro minuterie
Appairage de la télécommande
Une fois la télécommande prête (piles installées) dans le rayon d'action de la lampe laser (environ 10 mètres / 33 pieds), branchez l'adaptateur de la lampe à une source d'alimentation.
Pressez et maintenez le bouton ON / OFF pendant 5 secondes sur la télécommande pour la synchroniser avec la lampe laser.
N'appuyer pas sur le bouton ON / OFF en même temps que vous branchez la lampe au secteur.
Vous pouvez appairer plusieurs lampes laser avec une seule télécommande.
Il peut être nécessaire de re-synchroniser la télécommande à la lampe
de temps en temps.
Pour re-synchroniser, débranchez la lampe laser de sa source d'alimentation, puis répétez les deux premières étapes.
Pour synchroniser avec plus d'une lampe laser, débranchez les toutes, attendez une minute, branchez les toutes en même temps puis maintenez le bouton ON / OFF pendant 5 secondes.
Veuillez retirer les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Pour une réception de signal optimale, veuillez déployer l'antenne complètement.
Assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens et qu'elles sont bien en contact avec les électrodes.
Page 16
NOTE:
N'utilisez que l'adaptateur AC fourni branché sur une prise bien mise à la terre.
Ne pas utiliser avec des variateurs de lumière.
• La fourchette de températures de fonctionnement va de -20°C à 35°C (-4°F à 95°F).
Des ralentissements de fonctionnement seront à prévoir à des températures inférieures à -20°C (-4°F). Veuillez accorder une dizaine de minutes à la lampe pour chauffer et atteindre sa luminosité maximale.
• Si vous décidez d'accrocher la lampe laser en hauteur, veuillez utiliser un crochet
solide et en câble de sécurité pour la maintenir en place.
PRUDENCE
Attention: An de prévenir tout risque de dommage corporel, l'utilisateur est tenu de lire et de comprendre ce guide utilisateur avant d'utiliser la lampe laser. Cet objet est prévu pour un usage domestique en accord avec les consignes indiquées dans le présent guide d'utilisation.
PRUDENCE: Ne laissez pas les enfants jouer avec cet objet, ce n'est pas un jouet!
Veuillez lire ces instructions attentivement et les garder pour un usage ultérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
An de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure en utilisant n'importe quel matériel électrique, des précautions doivent être prises.
Ces précautions contiennent, mais ne sont pas limitées au suivantes:
- Lire toutes les consignes.
- Placer précautionneusement la lampe de manière à ce que les animaux de compagnie et les enfants ne puissent pas regarder le laser directement.
27/28
- Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier ou d'utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si votre exemplaire nécessite une maintenance avec ouverture du boîtier de protection, contactez le fabricant.
- L'ouverture du boîtier annulera votre garantie.
PRUDENCE!
N'utilisez que comme prescrit dans ce guide. Ne pas regarder directement le laser. Une utilisation inappropriée peut résulter en des dommages des yeux en raison d'une exposition directe à la radiation laser.
Vous pouvez brancher cet appareil directement à une prise d'intérieur OU à une rallonge si besoin, à condition qu'elle soit adaptée à un usage en extérieur. Tout branchement extérieur doit être complètement sec avant utilisation et protégé par un boîtier waterproof certié.
L'utilisation d'un Dispositif de protection de Courant Résiduel (DCR) est recommandée sur les circuits ou les prises pour utiliser cette lampe laser en extérieur ou dans un endroit très humide. Des réceptacles avec protection DCR intégrée sont disponibles pour cet usage.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce laser est un laser de Classe 2, conforme aux normes imposées par les Standards Fédéraux de Performances de Produits Laser américains (FLPPS), contenues dans les régulations 21 CFR Sous-chapitre J. Les lasers de Classe 2 peuvent être dangereux s'ils sont dirigés directement vers les yeux sans protection adaptée.
Évitez de regarder directement une source d'énergie laser de Classe 2. Pour information, les exigences FLPPS pour les produits de démonstration à lasers sont limités aux lasers
Page 17
29/30
Garantie
TaoTronics fourni une garantie limitée de 12 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat initial. Si votre produit devenait défectueux, veuillez contacter l’équipe du Service Clients par email.
Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie.
Solutions
Assurez-vous que le produit est allumé et branché à une source fonctionnelle.
Vériez que le fusible n'est pas cassé. S'il l'est, remplacez le fusible.
Éteignez immédiatement la lampe et débranchez la.Veuillez contacter le service client TaoTronics.
Problème
La lumière ne s'allume pas
La lampe laser fait des bruits ou une odeur inhabituels.
de Classe 2 d'énergie. Ce produit utilise des optiques diffractantes pour focaliser l'énergie du rayon, cet effet de focalisation provoque un dépassement des limites d'exposition tolérables pour une observation momentanée ou accidentelle à une distance relativement proche de l'embout d'émission. De la même manière qu'avec toutes les sources de lumière intenses, lorsque vous utilisez cet appareil dans un espace public non surveillé, il est recommandé de pouvoir s'assurer que l'accès au laser soit limité et puisse être interrompu à tout moment.
Cet appareil laser inclut un laser de Classe 2 qui, à lui-seul, peut être dangereux. Cependant, cet appareil dispose d'un boîtier protection et d'optiques holographiques diffractants dans son design, de manière à ce qu'aucune exposition au delà des limites réglementaires de Classe 2 ne soit possible pendant l'utilisation ou la maintenance de celui-ci. La puissance de chaque rayon laser est inférieure à 1mW, ce qui est inférieur à un pointeur laser standard.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Dépannage
Page 18
Clasicación del láser
Clasicación máxima Láser
Longitud de onda del láser
Durabilidad
Consumo de energía
Potencia de entrada
Operación
Temperatura de funcionamiento
Cobertura de proyección
Clase 2
Menos de 1mW (sola viga)
Verde: 532nm rojo: 650nm
Aprox. 8.000 horas
4.2W
DC 12V 1.0A (cuando se utiliza con adaptador incluido)
Interior/ Exterior
- 20 °C a 35 °C / - 4 °F a 95 °F
465 m² / 5000 ft²
Contenidos del paquete
1 x Luz Láser Jardín
1 x Mando
2 x Pilas AAA
1 x Adaptador de CA
1 x Base Estaca
1 x Llave Allen
1 x Guía del usuario
Especicaciones (Reino Unido / UE)
Gracias por elegir usted el Jardín de luz láser TaoTronics TT-SL209. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Si usted tiene alguna pregunta o inquietud, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a
support.es@taotronics.com.
ES
31/32
Page 19
Cómo utilizarla
Montaje
Montaje de la estaca base
• Utilice la llave Allen para quitar el tornillo y la arandela de la estaca base.
• Monte la luz láser en la estaca con el tornillo en el oricio de giro
(Véase Asamblea Diagrama 1).
• Enchufe el cable al adaptador, y luego conectar el adaptador a una
fuente de alimentación.
• Tornillo de la tapa es fuertemente resistente a la intemperie para proteger el
conector de la intemperie (Véase Asamblea Diagrama 2).
• Pegar la estaca en el suelo. Tenga cuidado de alejarse de cables o mangueras.
• Ajustar la posición de proyección al aojar y apretar los tornillos de ajuste del
ángulo (Véase Asamblea Diagrama 1).
Uso de el mando a distancia
Instale las dos pilas AAA incluidas en el mando a distancia. Para probar la conexión de la batería, pulse cualquier botón y el LED se ilumina durante 1 segundo. Si el LED no se ilumina, compruebe y asegúrese de que ha instalado las pilas, según las polaridades.
Botones del control remoto
ON / OFF: Enciende la luz y la apaga. Color: Ciclo a través de 3 patrones de color de combinación de rojo, verde, y rojo / verde. Flash: Permite controlar la velocidad de los destellos de luz (lento, medio, rápido, o estática). Movimiento de la velocidad: Controla la velocidad a la que el patrón de luz se mueve
animados (lento, medio, rápido, o estática). Restablecer temporizador: Pulse el botón Restablecer temporizador antes de ajustar el
temporizador. Las luces rojas parpadean 3 veces. A continuación, seleccione una hora (2h / 4h / 6h / 8h) y tanto el rojo / verde luces parpadean 3 veces para indicar que ha congurado correctamente el temporizador. Si es necesario cambiar el ajuste del temporizador, pulse el botón Restablecer temporizador de nuevo para borrar la conguración actual y repita el paso. Si no hay ningún temporizador está preparado, la luz permanecerá encendida.
2h: Apague la luz después de 2 horas de uso. 4h: Apague la luz después de 4 horas de uso. 6h: Apague la luz después de 6 horas de uso. 8h: Apague la luz después de 8 horas de uso.
(Reino Unido / UE)
(US/CA)
33/34
Page 20
35/36
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Antena retráctil Indicador LED Botón de encendido / apagado Velocidad de movimiento Minutero Color Destello Restauración del temporizador
Cómo sincronizar el control remoto
Con su control remoto listo (batería instalada) dentro del rango de operación de la luz láser (aprox. 10 metros / 33 pies), conecte el adaptador de luz a una fuente de alimentación.
Pulse y mantenga pulsado el botón ON / OFF durante 5 segundos en el control remoto para sincronizar a la luz láser.
No pulse el botón ON / OFF al mismo tiempo cuando se conecta el adaptador a la red eléctrica.
Puede sincronizar múltiples luces láser con un solo mando a distancia.
Vuelva a sincronizar el control remoto con la luz láser puede ser necesario
de vez en cuando.
Para volver a sincronizar, desenchufe la luz láser desde la fuente de alimentación, a continuación, repetir los dos primeros pasos.
Para sincronizar con más de una luz láser, desenchufe todos ellos, esperar 1 minuto, vuelva a enchufarlos al mismo tiempo, y luego pulse y mantenga pulsado el botón ON / OFF antes de 5 segundos.
Retire la batería del mando a distancia si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
Para obtener la mejor recepción de la señal, por favor extender completamente la antena.
Asegúrese de que las baterías están instaladas siguiendo las polaridades correctas y en buen contacto con el mando a distancia.
Page 21
NOTA:
• Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para conectar a una toma de tierra adecuada.
• No utilizar con reguladores de intensidad.
• El uso en temperaturas de -20 a 35 (-4 a 95 ). Habrá un retraso si se opera
a una temperatura por debajo de -20℃ (-4 ). Por favor espere hasta 10 minutos para que la luz se caliente y alcance su proyección completa.
• Al colgar la luz láser, utilice un cable resistente abrazadera de colgar y de
seguridad para asegurarlo en su lugar.
PRECAUCIÓN
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este manual del usuario antes de usar las luces láser. Esta partida se destina para uso doméstico únicamente de acuerdo con las instrucciones proporcionan en este manual.
PRECAUCIÓN: No permita que los niños jueguen con este artículo, ¡no es un juguete!
Por favor, lea atentamente estas instrucciones y retener para su uso futuro.
GARANTÍAS IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar cualquier aparato eléctrico, se deben tener las siguientes precauciones:
Estas precauciones incluyen, pero no se limitan a:
- Lee todas las instrucciones.
- Con cuidado, cuide la posición de tal manera que los animales domésticos y los
niños no pueden mirar directamente al láser.
37/38
- No intente abrir la carcasa de protección o hacer funcionar el dispositivo si las ventanas de apertura están dañados. Si necesita reparar la unidad que consiste en quitar la carcasa de protección, póngase en contacto con el fabricante.- La apertura de la carcasa de protección anula la garantía.
¡PRECAUCIÓN!
Utilizar sólo según las indicaciones. No mire directamente al láser. El uso incorrecto puede provocar daños en los ojos debido a la exposición directa a la radiación láser.
Es posible conectar este dispositivo directamente a una toma de corriente para interiores o si se requiere un cable de extensión, que debe ser de un tipo adecuado para uso en exteriores. Cualquier conexión exterior debe estar completamente seca antes de su uso y debe ser protegida por una carcasa impermeable al aire libre, patentada.
Se recomienda la protección dispositivo de corriente residual (RCD) para ser utilizado en los circuitos o tomas mientras se opera esta luz láser al aire libre o en un lugar húmedo. Los recipientes con una función de protección RCD están disponibles para este propósito
INFORMACIÓN GENERAL
Este producto láser cumple con los requisitos del producto láser de un producto láser de clase 2 de la Norma de Desempeño Federal de Estados Unidos (FLPPS) contenida en la normativa Subcapítulo J. CLASE 2 productos láser 21 CFR pueden ser peligrosos cuando se miran directamente.
Evitar la visión directa de una energía láser de Clase 2. A modo de referencia los requisitos FLPPS para los productos láser de demostración como punteros láser se limitan a la clase de 2 niveles de energía del láser, este producto utiliza la óptica refractiva para dispersar la energía del haz, este efecto de dispersión hace que la concentración de energía a caer por debajo de los límites de exposición para una
Page 22
39/40
Garantía
TaoTronics ofrece una garantía limitada de 12 meses para este producto desde la fecha de compra original. Si su producto resulta defectuoso, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico.
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o TaoTronics autorizados minoristas y distribuidores. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor directamente para cuestiones de retorno y de garantía.
Soluciones
Compruebe y asegúrese de que el dispositivo está enchufado en una toma de corriente activa y encendida
Comprobar que la toma trabaja con un producto eléctrico alternativo
Apagar la luz de inmediato y desconecte de la alimentación. Por favor, póngase en contacto con el Equipo de Soporte de TaoTronics
Problemas
Si la luz no se enciende
La luz del láser está haciendo ruidos u olores inusuales.
momentánea o accidental visión a una distancia relativamente corta de la apertura del láser. A medida similar con todas las fuentes de luz brillante, Para utilizar este dispositivo en lugares públicos generales sin supervisión, se recomienda que el fácil acceso a las luces láser sean restringidos o impedidos.
Este dispositivo de visualización láser incorpora un sistema láser de Clase 2 que, por sí mismo, puede ser peligroso. Sin embargo, este dispositivo de visualización láser incorpora un alojamiento protector y la óptica de difracción holográcas en el diseño de la máquina de tal manera que no hay exposición o el acceso humano a la radiación láser durante el funcionamiento o el mantenimiento por encima de los límites de la Clase 2. Cada fuente de haz de láser individual es bajo 1mW que es menor que un puntero láser estándar.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Solución de problemas
Page 23
Classicazione Laser
Massima Classicazione Laser
Lunghezza d’Onda del Laser
Ciclo di Utilizzo
Consumo Energetico
Ingresso Corrente
Utilizzo
Temperatura Operativa
Raggio di Copertura
Classe 2
Inferiore a 1mW (fascio di luce singolo)
Verde: 532nm Rossa: 650nm
Approx. 8,000 ore
4.2W
DC 12V 1.0A (quando utilizzato con l’adattatore incluso nella confezione)
Uso Interno/Esterno
- 20°C a 35°C / - 4°F a 95°F
465m² / 5,000ft²
Contenuto della Confezione
1 x Luce Laser da Giardino
1 x Telecomando
2 x Batterie AAA
1 x Adattatore AC
1 x Picchetto Interrabile
1 x Chiave a Brugola
1 x Guida Utente
Speciche Tecniche (UK/EU)
Grazie per aver scelto la Luce Laser da Giardino (TT-SL209). Vi invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per consultarlo in futuro. Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti a support.it@taotronics.com.
I T
41/4241
Page 24
Utilizzo
Assemblaggio
Assemblare il picchetto interrabile
• Utilizzare la chiave a brugola per rimuovere vite e rondella dal picchetto interrabile.
• Installare la luce laser sul picchetto utilizzando la vite nell’apposito foro (schema
d’assemblaggio 1).
• Inserire il cavo nell’adattatore e connettere l’adattatore ad una fonte di corrente.
• Avvitare saldamente il tappo di protezione contro gli agenti atmosferici per proteggere
l’adattatore da condizioni climatiche avverse (schema d’assemblaggio 2).
• Interrare il picchetto. Evitare il contatto con li e tubi in gomma.
• Avvitare/svitare le apposite viti per regolare l’angolo di proiezione (schema
d’assemblaggio 1).
Utilizzare il Telecomando
Inserire le 2 batterie AAA incluse nella confezione nel telecomando. Premere qualsiasi tasto per vericare la connessione, il LED si illuminerà per 1 secondo. Se il LED non si accende, assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente.
Tasti di Controllo
ON / OFF: Accendere e spegnere la luce. Colore: 3 tipologie di colore - rosso, verde e la combinazione rosso/verde. Flash: Controlla la velocità alla quale la luce lampeggia (Lento, Medio, Veloce o Statico). Velocità Movimento: Controlla la velocità alla quale il motivo di luce animato si muove
(Lento, Medio, Veloce o Statico). Reset Timer: Premere il tasto per resettare il timer prima di impostare il timer. Le luci
rosse lampeggeranno 3 volte. Selezionare un tempo di durata (2h / 4h / 6h / 8h) ed entrambe le luci rossa e verde lampeggeranno 3 volte indicando che il timer è stato impostato con successo. Per cambiare le impostazioni del timer, premere il tasto Timer Reset per resettare il timer e ripetere il processo di impostazione. In caso non si imposti un timer, la luce resterà sempre accesa.
2h: Spegnersi dopo 2 ore di utilizzo. 4h: Spegnersi dopo 4 ore di utilizzo. 6h: Spegnersi dopo 6 ore di utilizzo. 8h: Spegnersi dopo 8 ore di utilizzo.
(UK/EU)
(US/CA)
43/44
Page 25
45/46
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Antenna Retrattile Indicatore LED Tasto Accensione/Spegnimento Velocità Movimento Timer Colore Flash Timer Reset
Sincronizzare il Telecomando
Inserite le batterie nel telecomando e, entro il campo d’azione della luce laser (approx. 10 metri / 33 piedi), connettere l’adattatore ad un presa di corrente.
Premere e tenere premuto il tasto di Accensione / Spegnimento del telecomando per 5 secondi per sincronizzarlo alla luce laser.
Non premere il tasto di Accensione / Spegnimento e connettere l’adattatore ad una presa allo stesso momento.
È possibile sincronizzare molteplici luci laser con lo stesso telecomando.
Per assicurare la migliore recezione, estendere interamente l’antenna.
Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta e che queste siano pienamente in contatto coi connettori telecomando.
Può essere necessario risincronizzare il telecomando dopo un certo periodo di utilizzo.
Per risincronizzare, rimuovere la luce laser dalla presa e ripetere i due passaggi precedenti.
Per sincronizzare con molteplici luci laser, disconnettere tutte le luci laser in questione, aspettare 1 minuto, riconnetterle simultaneamente, premere e tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento entro 5 secondi.
Rimuovere la batteria dal telecomando se inutilizzato per lunghi
periodi di tempo.
Page 26
NOTA:
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC per connettere alla presa di corrente.
• Non utilizzare con dimmer.
• Utilizzare a temperature da -20 a 35 (-4 a 95). Vi sarà un ritardo di recezione
se utilizzato a temperature inferiori a -20 ( -4). Aspettare circa 10 minuti perché la luce si riscaldi e raggiunga il massimo livello di proiezione.
• Utilizzare un robusto morsetto di aggancio ed un cavo di sicurezza per assicurare
l’aggancio della luce laser.
Avvertenze
Attenzione: Leggere attentamente il manuale di utilizzo per limitare il rischio di infortunio. Dispositivo concepito per un utilizzo casalingo secondo le istruzioni del manuale.
Attenzione: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo non è un giocattolo.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultarle in futuro
IMPORTANTI PROTEZIONI
Adottare le apposite precauzioni per limitare il rischio di incendi, shock elettrici o infortuni quando si utilizza un dispositivo elettrico.
Le precauzioni includono:
- Leggere le istruzioni.
- Posizionare la luce in modo tale che animali domestici e bambini non possono entrarvi in contatto visivo diretto.
47/48
- Non aprire o smontare la custodia protettiva in caso le aperture siano danneggiate. Contattare il produttore nel caso in cui sia necessario smontare il dispositivo.
- Rimuovere la custodia protettiva invaliderà la garanzia.
Attenzione!
Non guardare direttamente il laser. Un utilizzo inappropriato può danneggiare gli occhi a causa dell’esposizione diretta alle radiazioni del laser.
È possibile connettere il dispositivo ad una presa di corrente in un ambiente domestico. Nel caso in cui un’estensione sia necessaria, questa deve essere compatibile con un utilizzo all’aperto. Assicurarsi che tutte le connessioni siano asciutte e protette dall’apposita protezione impermeabile prima dell’utilizzo.
La protezione per Dispositivo a Corrente Residua (RCD) è consigliata per circuiti e prese se si utilizza la luce laser in ambienti bagnati. Recettori con protezione RCD inclusa sono disponibili per l’acquisto.
INFORMAZIONI GENERALI
Prodotto conforme ai requisiti di Classe 2 secondo gli Standard Federali di Performance per i Prodotti Laser degli Stati Uniti (FLPPS) facenti parte delle regolazioni 21 CFR sotto-capitolo J. CLASS 2 dei prodotti laser.
Evitare il contatto visivo diretto con i prodotti laser di CLASSE 2. Il dispositivo utilizza elementi ottici diffrattivi per disperdere il usso di energia. Il risultato di tale dispersione è che la concentrazione di energia scende al di sotto dei limiti di esposizione ravvicinata causante una visione momentanea o accidentale del laser. Quando si utilizza il dispositivo in zone ad accesso pubblico e prive di una supervisione speciale, si consiglia di limitare/prevenire l’accesso alla luce laser.
Page 27
49/50
Garanzia
TaoTronics fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 12 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro team di supporto clienti.
Forniamo servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia.
Soluzione
Assicurarsi che il dispositivo sia connesso in una presa attiva e che sia accesso.
Vericare se la presa funziona con un altro dispositivo.
Spegnere e disconnettere la luce. Contattare il Team di Suppor to TaoTronics.
Problema
La luce non si accende
La luce laser produce un suono/odore insolito
La luce laser è dotata di un sistema laser di CLASSE 2 che è, di per se, nocivo. Il rivestimento protettivo e gli elementi ottici olograci diffrattivi fanno in modo che non vi sia esposizione/accesso alle radiazioni laser al di sopra dei limiti di CLASSE 2 durante utilizzo e manutenzione. Ogni usso laser è calibrato a 1mW che è un valore inferiore a quello di un puntatore laser standard.
Conservare Tali Istruzioni
Risoluzione dei Problemi
Page 28
TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Loading...