Tannoy TKT122 Quick Start Guide

Quick Start Guide
TKT Series TKT105/TKT102/TKT122
Full Range Loudspeaker for KTV Applications
V 1.0
2 TKT Series Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 TKT Series Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 TKT Series Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 TKT Series Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 TKT Series Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 TKT Series Quick Start Guide 13
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Thank you for choosing a TANNOY loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other product, please visit our website at musictribe.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim. Please retain all packaging in case of future return shipment.
System Requirements
TKT are passive 2-way and 3-way loudspeakers, all of which can be driven directly from a single amplier channel with no controller. For optimum performance or for use with a subwoofer, they require 1 amplier channel and 1 controller channel. The input signal is divided between the low-frequency and high-frequency drivers internally with a passive crossover.
Amplier Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-quality power ampliers designed for true professional use. Power ampliers should be capable of delivering long term broadband power equal to half the loudspeaker’s peak power rating at its stated nominal impedance. The use of underpowered ampliers mustbe avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the specications provided below. This will ensure the optimum sound quality and long-term reliability as well as protection from damage.
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connector and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conductor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
TKT Series loudspeakers are supplied as standard for passive operation via the internal crossover network. If higher peak outputs and additional low frequency output is required, then the TKT series can be used in conjunction with the Tannoy SC1 digital controller. Each input on the network enabled VNET SC1 has gain control and 4 bands of parametric EQ with bands 1 and 4 of ering settings for LF and HF shelving response. The unique routing engine will allow any input to be sent to any output.Various i lter types are available on all outputs which can be coni gured as 2-, 3- or 4-way crossovers. All output channels feature an independent speaker alignment delay (200 ms per channel) and a 4-band parametric EQ for speaker management. Four high performance limiters are lso available.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
14 TKT Series Quick Start Guide 15
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Gracias por elegir un altavoz TANNOY para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro produc to, visite nuestro sitio web en musictribe.com.
Desembalaje del altavoz
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si encuentra daños, notique a su proveedor a la vez. Usted, el destinatario, debe iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de envío de devolución futuro.
Requisitos del sistema
Los TKT son altavoces pasivos de 2 y 3 vías, todos los cuales se pueden controlar directamente desde un solo canal de amplicador sin controlador. Para un rendimiento óptimo o para su uso con un subwoofer, requieren 1 canal de amplicador y 1 canal de controlador. La señal de entrada se divide entre los controladores de baja y alta frecuencia internamente con un crossover pasivo.
Consideraciones sobre el amplicador
Los gabinetes de altavoces de la serie TKT deben funcionar con amplicadores de potencia de alta calidad diseñados para un verdadero uso profesional. Los amplicadores de potencia deben ser capaces de entregar una potencia de banda ancha a largo plazo igual a la mitad de la potencia nominal máxima del altavoz a su impedancia nominal establecida. Debe evitarse el uso de amplicadores de baja potencia ya que las señales muy recortadas pueden causar daños permanentes en los altavoces. Los limitadores, cruces y puntos de ecualización deben congurarse de acuerdo con las especicaciones proporcionadas a continuación. Esto garantizará una calidad de sonido óptima y una abilidad a largo plazo, así como protección contra daños.
Conexiones
La conexión TKT105 se realiza a través de bornes de conexión de terminales roscados. TKT102 y TKT122 tienen entradas en 1 conector SpeakON de 4 polos y 1 terminal de tira de barrera.
Los terminales de postes de enlace pueden aceptar cables con un conductor de hasta 4 mm cuadrados CSA (AWG 12). El rojo es positivo y el negro es negativo. Los conectores SpeakON aceptarán cables de hasta 4 mm cuadrados CSA (AWG 12) con un diámetro exterior de hasta 15 mm y una clasicación de corriente de 30 A. Tannoy ha adoptado el estándar de cableado convencional para el producto de la serie TKT: el pin 1+ es El pin positivo 1- es negativo. Las tiras de barrera aceptan cables de hasta 4 mm cuadrados CSA (AWG 12). La polaridad de la tira de barrera es la indicada.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Cruces
Los altavoces de la serie TKT se suministran de serie para funcionamiento pasivo a través de la red de cruce interna. Si se requieren salidas de pico más altas y una salida de baja frecuencia adicional, entonces la serie TKT se puede usar junto con el controlador digital Tannoy SC1. Cada entrada en la red VNET SC1 habilitada tiene control de ganancia y 4 bandas de ecualizador paramétrico con las bandas 1 y 4 de conguración de ering para la respuesta de estantería de LF y HF. El motor de enrutamiento único permitirá que cualquier entrada se envíe a cualquier salida. Hay varios tipos de ltros disponibles en todas las salidas que pueden congurarse como cruces de 2, 3 o 4 vías. Todos los canales de salida cuentan con un retardo de alineación de altavoces independiente (200 ms por canal) y un ecualizador paramétrico de 4 bandas para la gestión de altavoces. También hay disponibles cuatro limitadores de alto rendimiento.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
16 TKT Series Quick Start Guide 17
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Merci d'avoir choisi un produit de haut-parleur TANNOY pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez visiter notre site Web à musictribe.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur à la fois. Vous, le destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de expédition de retour future.
Conguration requise
Les TKT sont des enceintes passives à 2 et 3 voies, qui peuvent toutes être pilotées directement depuis un seul canal d'amplication sans contrôleur. Pour des performances optimales ou pour une utilisation avec un subwoofer, ils nécessitent 1 canal d'amplicateur et 1 canal de contrôleur. Le signal d'entrée est divisé entre les haut-parleurs basse fréquence et haute fréquence en interne avec un ltre passif.
Considérations relatives à l'amplicateur
Les enceintes de la série TKT doivent être alimentées par des amplicateurs de puissance de haute qualité conçus pour un véritable usage professionnel. Les amplicateurs de puissance doivent être capables de fournir une puissance large bande à long terme égale à la moitié de la puissance de crête du haut-parleur à son impédance nominale indiquée. L'utilisation d'amplicateurs sous-alimentés doit être évitée car les signaux fortement écrêtés peuvent endommager les haut-parleurs de manière permanente. Les limiteurs, les croisements et les points d'égalisation doivent être réglés conformément aux spécications fournies ci-dessous. Cela garantira une qualité sonore optimale et une abilité à long terme ainsi qu'une protection contre les dommages.
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
Connexions
La connexion TKT105 se fait via des bornes à vis. Les TKT102 et TKT122 ont des entrées sur 1 x connecteur SpeakON 4 pôles et 1 x borne de barrette barrière.
Les bornes de raccordement sont capables d'accepter des câbles avec un conducteur jusqu'à 4 mm² CSA (AWG 12). Le rouge est positif et le noir est négatif. Les connecteurs SpeakON acceptent des ls jusqu'à 4 mm² CSA (AWG 12) avec un diamètre extérieur jusqu'à 15 mm et un courant nominal de 30 A. Tannoy a adopté la norme de câblage conventionnelle pour le produit de la série TKT: la broche 1+ est la broche positive 1- est négative. Les bandes de barrière acceptent des ls jusqu'à 4 mm² CSA (AWG 12). La polarité de la bande de barrière est celle indiquée.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
1-
2+
1+
2-
NL4 Input/ Link
Barrier Strip Input/ Link
HPF
MPF
LPF
1 + 1 + 2 + 2 -
1 + 1 + 2 + 2 -
HF
MF
LF
HF
LF
Les enceintes de la série TKT sont fournies en standard pour un fonctionnement passif via le réseau de croisement interne. Si des sorties de crête plus élevées et une sortie basse fréquence supplémentaire sont nécessaires, la série TKT peut être utilisée avec le contrôleur numérique Tannoy SC1. Chaque entrée sur le réseau VNET SC1 activé a un contrôle de gain et 4 bandes d'égalisation paramétrique avec les bandes 1 et 4 de réglages d'ering pour la réponse en plateau BF et HF. Le moteur de routage unique permettra d'envoyer n'importe quelle entrée à n'importe quelle sortie. Diérents types d'i ltres sont disponibles sur toutes les sorties qui peuvent être congurées comme des croisements à 2, 3 ou 4 voies. Tous les canaux de sor tie disposent d'un retard d'alignement des enceintes indépendant (200 ms par canal) et d'un égaliseur paramétrique 4 bandes pour la gestion des enceintes. Quatre limiteurs haute performance sont également disponibles.
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1+ 1- 2+ 2-
18 TKT Series Quick Start Guide 19
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Vielen Dank, dass Sie sich für ein TANNOY-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter musictribe.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferant sofor t. Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall von auf zukünftige Rücksendung.
System Anforderungen
TKT sind passive 2-Wege- und 3-Wege-Lautsprecher, die alle direkt von einem einzelnen Verstärkerkanal ohne Controller angesteuert werden können. Für eine optimale Leistung oder zur Verwendung mit einem Subwoofer benötigen sie 1 Verstärkerkanal und 1 Controller-Kanal. Das Eingangssignal wird intern mit einer passiven Frequenzweiche zwischen den Niederfrequenz- und Hochfrequenztreibern aufgeteilt.
Überlegungen zum Verstärker
Die Lautsprechergehäuse der TKT-Serie sollten von hochwertigen Leistungsverstärkern angetrieben werden, die für den professionellen Einsatz konzipiert sind. Leistungsverstärker sollten in der Lage sein, eine langfristige Breitbandleistung zu liefern, die der Hälfte der Spitzenleistung des Lautsprechers bei der angegebenen Nennimpedanz entspricht. Die Verwendung von Verstärkern mit geringer Leistung muss vermieden werden, da stark abgeschnittene Signale bleibende Lautsprecherschäden verursachen können. Begrenzer, Frequenzweichen und Ausgleichspunkte müssen gemäß den unten angegebenen Spezikationen eingestellt werden. Dies gewährleistet die optimale Klangqualität und langfristige Zuverlässigkeit sowie den Schutz vor Beschädigungen.
Verbindungen
Die TKT105-Verbindung erfolgt über Schraubklemmen. TK T102 und TKT122 haben Eingänge an 1 x 4-poligem SpeakON-Stecker und 1 x Sperrstreifenklemme.
Bindepfostenanschlüsse können Kabel mit einem Leiter von bis zu 4 mm² CSA (AWG 12) aufnehmen. Rot ist positiv und Schwarz ist negativ. Die SpeakON-Steckverbinder akzeptieren Drähte mit einer Größe von bis zu 4 mm² CSA (AWG 12) mit einem Außendurchmesser von bis zu 15 mm und einer Nennstromstärke von 30 A. Tannoy hat den herkömmlichen Verdrahtungsstandard für das Produkt der TKT-Serie übernommen: Pin 1+ ist positiver Pin 1- ist negativ. Sperrstreifen nehmen Drähte bis zu 4 mm² CSA (AWG 12) auf. Die Polarität des Sperrstreifens ist wie angegeben.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Models: TKT102, TKT122
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Frequenzweichen
Lautsprecher der TKT-Serie werden standardmäßig für den passiven Betrieb über das interne Crossover­Netzwerk geliefert. Wenn höhere Spitzenausgänge und ein zusätzlicher Niederfrequenzausgang erforderlich sind, kann die TKT-Serie in Verbindung mit dem digitalen Controller Tannoy SC1 verwendet werden. Jeder Eingang im netzwerkfähigen VNET SC1 verfügt über eine Verstärkungsregelung und 4 Bänder mit parametrischem EQ mit den Bändern 1 und 4 mit Einstellungen für die LF- und HF-Shelving-Antwort. Die einzigartige Routing-Engine ermöglicht das Senden von Eingaben an beliebige Ausgänge. An allen Ausgängen stehen verschiedene Filtertypen zur Verfügung, die als 2-, 3- oder 4-Wege-Frequenzweichen konguriert werden können. Alle Ausgangskanäle verfügen über eine unabhängige Verzögerung der Lautsprecherausrichtung (200 ms pro Kanal) und einen parametris chen 4-Band-EQ für die Laut sprecherverwaltung. Es stehen auch vier Hochleistungsbegrenzer zur Verfügung.
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
20 TKT Series Quick Start Guide 21
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Obrigado por escolher um produto de alto-falante TANNOY para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto, visite nosso website em musictribe.com.
Desempacotar o alto-falante
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor de uma vez. Você, o consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de remessa de devolução futura.
Requisitos de sistema
Os TKT são alto-falantes passivos de 2 e 3 vias, todos podendo ser acionados diretamente de um único canal de amplicador sem controlador. Para um desempenho ideal ou para uso com um subwoofer, eles requerem 1 canal de amplicador e 1 canal de controlador. O sinal de entrada é dividido entre os drivers de baixa e alta frequência internamente com um crossover passivo.
Considerações sobre amplicadores
Os gabinetes de alto-falantes da série TKT devem ser acionados por amplicadores de potência de alta qualidade projetados para uso verdadeiramente prossional. Os amplicadores de potência devem ser capazes de fornecer potência de banda larga de longo prazo igual à metade da classicação de potência de pico do alto-falante em sua impedância nominal declarada. O uso de amplicadores de baixa potência deve ser evitado, pois sinais muito cortados podem causar danos permanentes aos alto-falantes. Limitadores, cruzamentos e pontos de equalização devem ser denidos de acordo com as especicações fornecidas abaixo. Isso irá garantir a melhor qualidade de som e conabilidade de longo prazo, bem como proteção contra danos.
Conexões
A conexão do TKT105 é feita por meio de pinos de ligação do terminal de parafuso. O TKT102 e o TKT122 têm entradas em 1 conector de 4 polos SpeakON e 1 terminal de faixa de barreira.
Os terminais de postes de ligação são capazes de aceitar cabos com um condutor de até 4 mm² CSA (AWG 12). O vermelho é positivo e o preto é negativo. Os conectores SpeakON aceitam os de até 4 mm sq CSA (AWG 12) com um diâmetro externo de até 15 mm e uma classicação de corrente de 30 A. A Tannoy adotou o padrão de ação convencional para o produto da série TKT: pino 1+ é o pino 1 positivo é negativo. As faixas de barreira aceitam os de até 4 mm sq CSA (AWG 12). A polaridade da faixa de barreira é a indicada.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
Os alto-falantes da série TKT são fornecidos como padrão para operação passiva através da rede cruzada interna. Se saídas de pico mais altas e saída de baixa frequência adicional forem necessárias, a série TKT pode ser usada em conjunto com o controlador digital Tannoy SC1. Cada entrada habilitada para rede VNET SC1 tem controle de ganho e 4 bandas de EQ paramétrico com bandas 1 e 4 de congurações de ering para resposta de shelving LF e HF. O mecanismo de roteamento exclusivo permitirá que qualquer entrada seja enviada para qualquer saída. Vários tipos de ltros estão disponíveis em todas as saídas que podem ser conguradas como crossovers de 2, 3 ou 4 vias. Todos os canais de saída apresentam um atraso de alinhamento de alto-falante independente (200 ms por canal) e um EQ paramétrico de 4 bandas para gerenciamento de alto-falante. Quatro limitadores de alto desempenho também estão disponíveis.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
22 TKT Series Quick Start Guide 23
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Grazie per aver scelto un altoparlante TANNOY per la tua applicazione. Se desideri ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto, visita il nostro sito Web all'indirizzo musictribe.com.
Disimballaggio dell'altoparlante
Dopo aver disimballato l'unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. Se viene rilevato un danno, avvisare il proprio fornitore in una volta. Tu, il destinatario, devi istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conser vare tutti gli imballaggi in caso di futura spedizione di ritorno.
Requisiti di sistema
I TKT sono altoparlanti passivi a 2 e 3 vie, che possono essere pilotati direttamente da un singolo canale dell'amplicatore senza controller. Per prestazioni ottimali o per l'uso con un subwoofer, richiedono 1 canale dell'amplicatore e 1 canale del controller. Il segnale di ingresso è diviso internamente tra i driver a bassa e ad alta frequenza con un crossover passivo.
Considerazioni sull'amplicatore
Le casse dei diusori della serie TKT dovrebbero essere pilotate da amplicatori di potenza di alta qualità progettati per un vero uso professionale. Gli amplicatori di potenza dovrebbero essere in grado di fornire una potenza a banda larga a lungo termine pari alla metà della potenza nominale di picco dell'altoparlante alla sua impedenza nominale dichiarata. L'uso di amplicatori sottodimensionati deve essere evitato poiché segnali fortemente tagliati possono causare danni permanenti agli altoparlanti. Limitatori, crossover e punti di equalizzazione devono essere impostati secondo le speciche fornite di seguito. Ciò garantirà la qualità del suono ottimale e l'adabilità a lungo termine, nonché la protezione dai danni.
Connessioni
Il collegamento del TKT105 avviene tramite morsetti a vite. TKT102 e TKT122 hanno ingressi su 1 x connettore SpeakON a 4 poli e 1 x terminale a striscia di barriera.
I terminali di vincolo sono in grado di accettare cavi con un conduttore no a 4 mm quadrati CSA (AWG 12). Il rosso è positivo e il nero è negativo. I connettori SpeakON accettano cavi no a 4 mm quadrati CSA (AWG
12) con un diametro esterno no a 15 mm e una corrente nominale di 30 A. Tannoy ha adottato lo standard di cablaggio convenzionale per il prodotto della serie TKT: il pin 1+ è il pin positivo 1- è negativo. Le strisce barriera accettano cavi no a 4 mm quadrati CSA (AWG 12). La polarità della striscia di barriera è quella indicata.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossover
Gli altoparlanti della serie TKT sono forniti di serie per il funzionamento passivo tramite la rete crossover interna. Se sono necessarie uscite di picco più elevate e un'uscita aggiuntiva a bassa frequenza, la serie TKT può essere utilizzata insieme al controller digitale Tannoy SC1. Ogni ingresso sulla rete abilitata VNET SC1 ha il controllo del guadagno e 4 bande di equalizzazione parametrica con bande 1 e 4 di impostazioni ering per la risposta di shelving LF e HF. L'esclusivo motore di routing consentirà a qualsiasi input di essere inviato a qualsiasi output. Vari tipi di ltri sono disponibili su tut te le uscite che possono essere congurati come crossover a 2, 3 o 4 vie. Tutti i canali di uscita dispongono di un ritardo di allineamento dei diusori indipendente (200 ms per canale) e di un equalizzatore parametrico a 4 bande per la gestione dei diusori. Sono inoltre disponibili quattro limitatori ad alte prestazioni.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
24 TKT Series Quick Start Guide 25
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Dank u voor het kiezen van een TANNOY-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze website op musictribe.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan contact op met uw leverancier tegelijk. U, de geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublief t alle verpakking in geval van toekomstige retourzending.
Systeem vereisten
TKT zijn passieve 2-weg en 3-weg luidsprekers, die allemaal rechtstreeks kunnen worden aangestuurd vanaf een enkel versterkerkanaal zonder controller. Voor optimale prestaties of voor gebruik met een subwoofer hebben ze 1 versterkerkanaal en 1 controllerkanaal nodig. Het ingangssignaal wordt intern verdeeld tussen de laagfrequente en hoogfrequente drivers met een passieve crossover.
Overwegingen bij de versterker
De luidsprekerbehuizingen van de TKT-serie moeten worden aangedreven door hoogwaardige eindversterkers die zijn ontworpen voor echt professioneel gebruik. Eindversterkers moeten breedbandvermogen op lange termijn kunnen leveren dat gelijk is aan de helft van het piekvermogen van de luidspreker bij de aangegeven nominale impedantie. Het gebruik van versterkers met een te laag vermogen moet worden vermeden, aangezien sterk afgekapte signalen permanente schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken. Begrenzers, crossovers en egalisatiepunten moeten worden ingesteld volgens onderstaande specicaties. Dit zorgt voor een optimale geluidskwaliteit en betrouwbaarheid op lange termijn, evenals bescherming tegen beschadiging.
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
Verbindingen
De TKT105-verbinding wordt gemaakt via schroef klemmen. TKT102 en TKT122 hebben ingangen op 1 x SpeakON 4-polige connector en 1 x barrière strip terminal.
Aansluitklemmen zijn geschikt voor kabels met een geleider tot 4 mm vierkante CSA (AWG 12). Rood is positief en zwart is negatief. De SpeakON-connectoren accepteren draad tot 4 mm sq CSA (AWG 12) met een buitendiameter tot 15 mm en een stroomsterkte van 30 A. positieve pin 1- is negatief. Barrièrestrips accepteren draad tot 4 mm vierkante CSA (AWG 12). De polariteit van de barrièrestrip is zoals aangegeven.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
1-
2+
1+
2-
NL4 Input/ Link
Barrier Strip Input/ Link
HPF
MPF
LPF
1 + 1 + 2 + 2 -
1 + 1 + 2 + 2 -
HF
MF
LF
HF
LF
Luidsprekers uit de TKT-serie worden standaard geleverd voor passieve bediening via het interne crossover-netwerk. Als hogere piekvermogens en extra laagfrequente uitvoer vereist zijn, kan de TKT-serie worden gebruikt in combinatie met de Tannoy SC1 digitale controller. Elke ingang op het netwerkgeschikte VNET SC1 heeft versterkingsregeling en 4 parametrische EQ-banden met band 1 en 4 met instellingen voor LF- en HF-shelving-respons. De unieke routing-engine maakt het mogelijk om elke input naar elke output te sturen. Er zijn verschillende soorten i lter beschikbaar op alle outputs die kunnen worden gecongu- reerd als 2-, 3- of 4-weg crossovers. Alle uitgangskanalen zijn voorzien van een onafhankelijke luidsprekeruitli jningsvertraging (200 ms per kanaal) en een 4-bands parametrische EQ voor luidsprekerbeheer. Vier krachtige begrenzers zijn eveneens beschikbaar.
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1+ 1- 2+ 2-
26 TKT Series Quick Start Guide 27
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Tack för att du valde en TANNOY-högtalarprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats på musictribe.com.
Packa upp högtalaren
Kontrollera noggrant ef ter skador efter att du har packat upp enheten. Om du upptäcker skada, vänligen meddela din leverantören på en gång. Du, mottagaren, måste inleda alla krav. Behåll alla förpackningar i händelse av framtida returfrakt.
Systemkrav
TKT är passiva 2-vägs och 3-vägs högtalare, som alla kan drivas direkt från en enda förstärkarkanal utan styrenhet. För optimal prestanda eller för användning med en subwoofer behöver de 1 förstärkarkanal och 1 styrkanal. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekventa och högfrekventa drivrutiner internt med en passiv delning.
Förstärkare Överväganden
TKT-seriens högtalarhöljen ska drivas av högkvalitativa eektförstärkare som är utformade för riktig professionell användning. Eektförstärkare bör kunna leverera långsiktig bredbandseekt som är lika med hälften av högtalarens maximala eektvärde vid den angivna nominella impedansen. Användningen av underdrivna förstärkare måste undvikas eftersom kraftigt klippta signaler kan or saka permanenta högtalarskador. Begränsare, delningar och utjämningspunkter måste ställas in i enlighet med specikationerna nedan. Detta säkerställer optimal ljudkvalitet och långsiktig tillförlitlighet samt skydd mot skador.
Anslutningar
TKT105-anslutning sker via skruvplintens bindningsstolpar. TKT102 och TKT122 har ingångar på 1 x SpeakON 4-polig kontakt och 1 x barriärplint.
Bindpolens terminaler kan ta emot kablar med en ledare på upp till 4 mm kvm CSA (AWG 12). Rött är positivt och svart är negativt. SpeakON-kontakterna tar emot ledningar upp till 4 mm CSA (AWG 12) med en ytterdiameter på upp till 15 mm och en strömstyrka på 30 A. Tannoy har antagit den konventionella ledningsstandarden för TKT-serieprodukten: stif t 1+ är positiv stift 1- är negativ. Barriärlister accepterar tråd upp till 4 mm CSA (AWG 12). Barriärremsans polaritet är som angivet.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
TKT-högtalarna levereras som standard för passiv drift via det interna delningsnätet. Om högre topputgångar och ytterligare lågfrekvensutgång krävs kan TKT-serien användas tillsammans med Tannoy SC1 digitalstyrenhet. Varje ingång i nätverksaktiverad VNET SC1 har förstärkningskontroll och fyra band med parametrisk EQ med band 1 och 4 för inställningar för LF- och HF-hyllrespons. Den unika dirigeringsmotorn gör att alla ingångar kan skickas till vilken utgång som helst. Det nns olika t yper av alternativ på alla utgångar som kan kongureras som 2-, 3- eller 4-vägs delningsövergångar. Alla utgångskanaler har en oberoende högtalarinställnings fördröjning (200 ms per kanal) och en 4-band parametrisk EQ för högtalarhantering. Fyra högpresterande begränsare nns också tillgängliga.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
28 TKT Series Quick Start Guide 29
10 TKT Series
er Considerations
The TKT series loudspeaker enclosures should be driven by high-q delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at its stated nominal impedance. The use be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the
damage.
Quick Start Guide 11
Connections
TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connec tor and 1 x barrier strip terminal.
Binding post terminals are capable of accepting cables with a conduc tor of up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Red is positive and black is negative. The SpeakON connectors will accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12) with an outside diameter of up to 15 mm and a current rating of 30 A. Tannoy have adopted the conventional wiring standard for the TKT series product: pin 1+ is positive pin 1- is negative. Barrier strips accept wire up to 4 mm sq CSA (AWG 12). Barrier strip polarity is as indicated.
Models: TKT105
Dziękujemy za wybranie głośnika TANNOY do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub innego produktu, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem musictribe.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń prosimy o powiadomienie dostawcę od razu. Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek przyszła przesyłka zwrotna.
Wymagania systemowe
TKT to pasywne 2-drożne i 3-drożne kolumny głośnikowe, z których wszystkie mogą być sterowane bezpośrednio z jednego kanału wzmacniacza bez kontrolera. Aby uzyskać optymalną wydajność lub do użytku z subwooferem, wymagają 1 kanału wzmacniacza i 1 kanału kontrolera. Sygnał wejściowy jest wewnętrznie dzielony między przetworniki niskotonowe i wysokotonowe za pomocą pasywnej zwrotnic y.
Uwagi dotyczące wzmacniacza
Obudowy głośników z serii TKT powinny być napędzane wysokiej jakości wzmacniaczami mocy zaprojektowanymi do prawdziwie profesjonalnego użytku. Wzmacniacze mocy powinny być w stanie zapewnić długoterminową moc szerokopasmową równą połowie szczytowej mocy znamionowej głośnika przy jego nominalnej impedancji. Należy unikać stosowania wzmacniaczy o niskiej mocy, ponieważ mocno przesterowane sygnały mogą spowodować trwałe uszkodzenie głośników. Ograniczniki, zwrotnice i punkty wyrównania należy ustawić zgodnie z poniższymi specykacjami. Zapewni to optymalną jakość dźwięku i długotrwałą niezawodność, a także ochronę przed uszkodzeniami.
Znajomości
Podłączenie TKT105 odbywa się za pomocą zacisków śrubowych. TKT102 i TKT122 mają wejścia na 1 x 4-biegunowe złącze SpeakON i 1 x listwę zaciskową.
Do zacisków słupków zaciskowych można podłączyć kable z przewodem do 4 mm² CSA (AWG 12). Czerwony jest dodatni, a czarny jest ujemny. Złącza SpeakON akceptują przewody do 4 mm² CSA (AWG 12) o średnicy zewnętrznej do 15 mm i znamionowym prądzie znamionowym 30 A. Firma Tannoy przyjęła konwencjonalny standard okablowania dla produktów serii TKT: pin 1+ jest dodatni pin 1 jest ujemny. Paski barierowe akceptują przewody do 4 mm² CSA (AWG 12). Polaryzacja paska odgradzającego jest taka, jak wskazano.
rotcennoClenaP raeRledoM Internal Co nnections
Passive Red - Positive
Black - Negative
Binding Post Input
Red
Black
HPF
MPF
LPF
HF
MF
LF
Model
Minimum
Power
Continuous RMS 150 W 300 W 500 W
Peak 600 W 1200 W 2000 W
TKT105 TKT102 TKT122
Crossovers
Głośniki z serii TKT są standardowo dostarczane do pracy pasywnej przez wewnętrzną zwrotnicę. Jeśli wymagane są wyższe wartości szczytowe i dodatkowe wyjście niskiej częstotliwości, seria TKT może być używana w połączeniu ze sterownikiem cyfrowym Tannoy SC1. Każde wejście w sieci VNET SC1 ma kontrolę wzmocnienia i 4 pasma korektora parametrycznego z pasmami 1 i 4 ustawień regulacji dla odpowiedzi półek LF i HF. Unikalny silnik routingu pozwoli na wysłanie dowolnego sygnału wejściowego na dowolne wyjście. Na wszystkich wyjściach dostępne są różne typy ltrów, które można skongurować jako zwrotnice 2-, 3- lub 4-drożne. Wszystkie kanał y wyjściowe mają niezależne opóźnienie wyrównania głośników (200 ms na kanał) i 4-pasmowy korektor parametryczny do zarządzania głośnikami. Dostępne są również cztery ograniczniki wysokiej wydajności.
Models: TKT102, TKT122
Model Rear Panel Connector Internal Co nnections
Passive
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
1-
2+
1+ 1- 2+ 2-
1 +
NL4
1 +
Input/
2 +
Link
2 -
1+
1 +
Barrier
1 +
Strip Input/
2-
Link
2 + 2 -
HF
LF
12 TKT Series
cations
30 TKT Series Quick Start Guide 31
Specications
221TKT201TKT501TKT
System
Frequency response
Power handling (IEC) 150 W continuous, 600 W peak 300 W continuous, 1200 W peak 500 W continuous, 2000 W peak
Components
Enclosur e
Connectors
Dimensions HWD
Construction
65 Hz – 18K Hz ±3 dB 45 Hz – 16K Hz -10 dB
1 x 10" (258.5 mm) LF driver 4 x 3" (98 mm) HF cone paper
Binding Post Screw Terminals
297 x 508 x 324 mm (11.7 x 20.0 x 12.8")
") Particle wood
")MDF wood
85 Hz – 20K Hz ±3 dB 63 Hz – 20K Hz -10 dB
1 x 10" (258.5 mm) LF driver 1 x 1" (25.4 mm) HF compression driver
1 x Neutrik speakON NL4, 1 x barrier strip terminals
534x 302 x 340 mm (21.0 x 11.9 x 13.4")
" ") birch plywood
80 Hz – 20K Hz ±3 dB 55 Hz – 20K Hz -10 dB
Ω 8Ω 8Ω 8ecnadepmI
1 x 12" (315 mm) LF driver 1 x 1" (25.4 mm) HF compression driver
1 x Neutrik speakON NL4, 1 x barrier strip terminals
594 x 345 x 386 mm (23.4 x 13.6 x 15.2")
stniop Bd 6- @ V °07 x H °07stniop Bd 6- @ V °06 x H °001stniop Bd 6- @ V °08 x H °051noisrepsid lanimoN
)m 1 @ W 1( Bd 59)m 1 @ W 1( Bd 59)m 1 @ W 1( Bd 09ytivitisneS
kaep Bd 821 ,suounitnoc Bd 221kaep Bd 621 ,suounitnoc Bd 021kaep Bd 811 ,suounitnoc Bd 211LPS mumixaM
knil -2 / +2 snip ,tupni -1 / +1 sniPknil -2 / +2 snip ,tupni -1 / +1 sniPevitageN :kcalB ,evitisoP :deRgniriW
)sbl 4.84( gk 0.22)sbl 5.63( gk 6.61)sbl 3.72( gk 4.21thgiew teN
tniap kcalb ttam imeStniap kcalb ttam imeSgnitanimal CVP kcalb ttam imeShsiniF
leets detarofrep detaoc redwoPleets detarofrep detaoc redwoPleets detarofrep detaoc redwoPellirG
91 x 01M91 x 01M2 x 01Merawdrah gniylF
32 TKT Series Quick Start Guide 33
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
34 TKT Series Quick Start Guide 35
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive produc t is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.music tribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Loading...