Extended Frequency Response Tweeter for
PRESTIGE GR Loudspeakers (Gold Trim)
V 1.0
Page 2
23Quick Start GuideSUPERTWEE TER-GO/ST300MG -SI
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electr ical current of
sucient magnitude to constitute risk
of elect ric shock. Use only high- quality
professio nal speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre -installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to
constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not
remove the top cover (or the r ear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do
not expos e this appliance to rain and
moisture. Th eapparatus shall not
be expose d to dripping or splashing
liquids and no ob jects lled with
liquids, such as v ases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied
service p ersonnel only. Toreduce
the risk of ele ctric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to b e performed by
qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat
sources such a s radiators, heat regis ters,
stoves, or othe r apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose
of the polari zed or grounding-typ e
plug. A polari zed plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding -type plug has two blad es
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your saf ety. Ifthe provided plug
does not t into y our outlet, consult
an elect rician for replacement of th e
obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being
walked on or pinc hed particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point wh ere they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specie d by themanufacturer.
12. Use only wi th
the cart , stand,
tripod, bracket, or
table spec ied by
the manufacturer,
orsold with
the apparat us. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip -over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is require d
when the appa ratus has been damaged
in any way, such as power suppl y cord
or plug is damage d, liquid has been
spilled or obje cts have fallen into the
apparatus, t he apparatus has been
expose d to rain or moisture, does not
operate nor mally, or has beendro pped.
to a MAINS socket ou tlet with a
protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an
appliance coup ler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your
national law. This prod uct should be
taken to a collec tion center licensed for
the recyc ling of waste electr ical and
electronic equipment (EEE).
The mishandlin g of this type of waste
could have a possib le negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the
ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for
recycli ng, please contact your lo cal city
oce, or your household waste
collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space,
such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, suc h as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspect s of battery dispo sal in mind.
Batteri es must be disposed- of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used i n
tropical an d moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for
any loss which may b e suered by
any person who relies either wholly
or in part u pon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
For the applic able warranty terms a nd
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símb olo
transportan corr iente
eléctr ica de magnitud sucie nte como
para const ituir un riesgo de desc arga
eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje
peligroso si n aislar dentro de la caja;
estevoltaj e puede ser suciente par a
constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no
quite la tapa (olapar te posterior).
Nohay piezas en e l interior del equipo
que puedan ser r eparadas por el
usuario. Sies ne cesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga
eléctr ica, no exponga este ap arato a la
lluvia, humeda d o alguna otra fuente
que pueda sal picar o derramar algún
líquido sobr e el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal c ualicado. Paraevitar el
riesgo de una d escarga eléctr ica,
no realice reparaciones que no se
encuentren d escritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación . Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladore s de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a ti erra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe po larizado tiene dos polo s,
uno de los cuale s tiene un contacto
más ancho que el ot ro. Una clavija
con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda co n la toma de corriente,
consulte con un el ectricista par a
cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que es té protegido de objetos
alados. As egúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialm ente en la zona de la clavija y
en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorio s especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Alt ransportar el equi po,
tenga cuidado p ara evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido al gún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presenta ran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dent ro del equipo, si el aparato
hubiera es tado expuesto a la hume dad
o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de
manera norma l o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de
corriente el éctrica asegúr ese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si e l enchufe o conector
de red sirve c omo único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
deshacers e de este
aparato: Es te símbolo
indica que es te aparato
no debe ser tratado
como basura or gánica, según lo
indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativa s aplicables en su
país. En lugar de el lo deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de s us elementos eléctr icos/
electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á
ayudando a preve nir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salu d que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo d e aparatos. Además,
el reciclaje d e materiales ayudará a
conservar los recur sos naturales. Para
más informa ción acerca del reciclaj e de
este aparat o, póngase en con tacto con
el Ayuntamiento d e su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un
espacio muy r educido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela ence ndida,
sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las
advertenc ias relativas al reciclaj e
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y n unca con el resto
de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n
lugares con cli mas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modicac iones
sin previo avis o. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limi tada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante po ur constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité ave c ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà
installée s. Touteautre ins tallation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à
l’intérieu r de l’appareil - elle p eut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimp ortantes dans
la document ation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisatio n del’appareil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Lais sertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes
ou aux éclabo ussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour évi ter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite p ar le manuel d’utilisation.
Les éventuelle s réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilat ion de l’appareil via ses
ouïes de ventila tion. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à
proximité d ’une source de chale ur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité
des prise s bipolaires ou des prise s
terre. Les pri ses bipolaires possè dent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large es t le contact de sécur ité.
Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c
d’alimentation o u du cordon d’alimentation f ourni ne correspond pa s à
celles de votre i nstallation élect rique,
faites app el à un électricien po ur
eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon qu e personne ne puisse
marcher dess us et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa pr ise électrique et
de l’endroit où il es t relié à l’appareil;
cela est égale ment valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoi res et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et d es
surface s de travail recommandés p ar le
fabrica nt ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou dia ble chargé pour éviter
d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension sec teur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doiven t être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soi t (dommagessur le
cordon d’aliment ation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l ’intérieur du châssis, si
l’appareil a été ex posé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit ê tre connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise
IEC de tout appar eil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans
votre pays, ce pro duit ne doit pas être
jeté avec les déc hets ménagers.
Ce produit doi t être déposé dans un
point de collec te agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et élect roniques (EEE).
Une mauvaise man ipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des su bstances potentiellem ent
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopér ation dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez d époser vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez conta cter votre mairie ou votr e
centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act
environnemental lorsque vous mettez
des piles au reb us. Les piles usées
doivent être d éposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat trop ical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie pa r toute personne se
ant en part ie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armatio n contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent fair e l’objet de modi cations
sans notic ation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et
Coolaudio sont d es marques ou
marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2021 Tous droits ré servés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillée s sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez l e site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse
führen so vi el Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstec ker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Page 4
67Quick Start GuideSUPERTWEE TER-GO/ST300MG -SI
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eléctr icos o aparelho não deve ser
que o cabo elé ctrico está prote gido.
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu b efolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparatur en an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau de s Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der
Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontak te. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Ste ckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wend en Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so,
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Ach ten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Net zkabel das Gerät verläss t,
aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss je derzeit mit
intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem ServicePersonal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf h in, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkt s die eektive Nut zung
natürliche r Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batter ien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie -Sammelstelle entso rgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich gan z oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
Auratone, Aston Microphones
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam
corrente elétrica de magnitude
suciente pa ra constituir um risco d e
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras ins talações e
modicaçõ es devem ser efetuadas p or
pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue
eléctr ico, nãoremover a cobertur a
(ouasecção de trá s). Não existem peç as
substitu íveis por parte do utili zador no
seu interior. Para es se efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
exposto à c huva nem à humidade.
Alémdisso, não deve s er sujeito a
salpicos, nem d evem ser colocados em
cima do aparel ho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser
utilizada s, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções
de operaçã o, salvo se poss uir as
quali-cações necess árias. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções de
operação. S ó o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de cal or tais como radiadores,
bocas de ar qu ente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de
seguranç a das chas polarizadas ou
do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha
polariza da dispõe de duas palhetas
sendo uma mais lar ga do que a outra.
Uma cha do tipo li gação à terra dispõe
de duas palhet as e um terceiro dente
de ligação à ter ra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua seguranç a. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um elect ricista para a subst ituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, ex tensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
Verique particularmente nas chas,
nos receptá culos e no ponto em que o
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre
conect ado à rede eléctric a com o
condutor de pr otecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de
rede princ ipal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funciona mento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho,
estrutura, tripé,
suporte, ou m esa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dis positivo.
Quandoutili zar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou q uando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempr e efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemp lo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta
à chuva ou à humid ade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este
símbolo indi ca que o
produto não de ve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de
equipamentos eléctricos e elec trónicos
(EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po
Page 5
89Quick Start GuideSUPERTWEE TER-GO/ST300MG -SI
de resíduos po de ter um eventual
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua col aboração para a
eliminação co rrecta deste p roduto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recurs os naturais. Paramais info rmação
acerca dos loc ais onde poderá deixa r o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municip ais
locais, a enti dade de gestão de resídu os
ou os serv iços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares
connados, ta is como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como ve las acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos
ambientais de d escarte de bateria.
Baterias deve m ser descartadas e m um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em
climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza
por perda algu ma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações est ão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são p ropriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
Para obter os ter mos de garantia
aplicáveis e cond ições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Mus ic Tribe, favor veri car
detalhes na í ntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente el ettrica sucien te a
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Usareunicam ente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connetto ri jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra in stallazione o modic a deve
essere eett uata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'i nterno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
import anti istruzioni oper ative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono par ti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a perso nale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità.
L'apparecch io non deve essere espost o
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o alt ri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a
dalla spina polar izzata o con messa
a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un
terzo polo di m essa a terra. La lama
larga o il terzo p olo sono forniti per
la vostra sic urezza. Se la spina for nita
non si adatt a alla presa, consultare un
elettr icista per la sostit uzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di cor rente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente
dispositivi/accessori specic ati dal
produttore.
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavo li
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i tempo rali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte l e riparazioni rivolge rsi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato espo sto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una pr esa di corrente
elettr ica con messa a terra di
protezione.
16. e la sp ina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere sma ltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodot to
deve essere p ortato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tip o di riuti potrebbe aver e
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di so stanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimen to di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il ricic laggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non inst allare in uno spazio
ristret to, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un pu nto di raccolta delle
batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi t ropicali e temperati
no a 45°C.
Per i termini e le cond izioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla gar anzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vor men voor elektrisc he
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
persone el alleoverige installatie - of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en
onderhoudsvoorschrif ten in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders be staat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en voc ht. Hetapparaat
mag niet worden b lootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwer pen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u g een andere
Page 6
1011Quick Start GuideSUPERTWEETER-GO/ST300MG-SI
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voor schriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en
installee r het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden
geplaats t in de buurt van radiatore n,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook verste rkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisa tiestekker heef t twee
bladen, waar vaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee blade n en een derde uitsteek sel
voor de aarding . Het bredere blad of
het derde uit steeksel zijn er vo or uw
veiligheid. Moc htde geleverde stekker
niet in uw stop contact passen, laat
het contac t dan door een elektr icien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde str oomleiding zo gelegd
worden dat er nie t kan worden over
gelopen en dat ze b eschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, d everlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel me t altijd met een
intacte aarddraad aan het stro omnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontac t de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot , de
beugel of taf el die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het appar aat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzich tig te zijn bij het verrijden va n
de combinatie wagen/apparaat en
letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u he t apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als he t toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadi gd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen o f vochtigheid
heeft bloot-ges taan, niet normaal
functioneer t of wanneer het
isgevallen.
17. Corre cte afvoer van
dit product: dit symbool
geef t aan dat u dit
produc t op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en d e
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooie n. Dit product moet na
aoop van de nut tige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan wor den gerecycleerd .
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n
afval van h et onderhavige typ e een
negatieve invl oed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste af voer van dit produc t is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer
informati e over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contac t opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Inst alleer niet in een kleine
ruimte, zoals ee n boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrek king tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk
strömst yrka som är tillräck ligt stark för
att utgör a en risk för elchock. Anv änd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TSkontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhå ll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldri g ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av b aksidan).
Inuti appar aten nns det inga delar
som kan repar eras av användaren.
Endastkvalicerad pers onal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och f ukt. Apparaten går inte
utsät tas för dropp eller spill o ch
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad serviceper sonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskriv na i bruksanvisninge n.
Endast kvalicerad fack personal får
genomförareparationerna.
8. Installera aldrig intill värmek ällor
som värme- element, varmluft sintag,
spisareller an nan utrustning som avger
värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kon takt. Enpolariserad
kontakt har t vå blad – det ena bredare
än det andra. En j ordad kontakt har
två blad oc h ett tredje jords tift. Det
breda blade t eller jordstifte t är till för
din säkerhet . Omden medföljande
kontakten i nte passar i ditt ut tag,
skadu kontak ta en elektriker fö r att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte
är möjligt at t trampa på den och att
den är skydda d mot skarpa kanter och
inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudko ntakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bor d
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sål ts till-sammans med
apparaten. O m du använder en
vagn, var för siktig, när du för yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicerad personal utföra
all servi ce. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel elle r kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkte n ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sor tens avfall
hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras pro dukten däremot på
rätt sät t bidrar detta til l att naturens
resurse r används på ett bra sät t.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produk ten kanlämnas.
18. Ins tallera inte i ett trå ngt
utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batteri er måste kasseras på et t
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Page 7
1213Quick Start GuideSUPERT WEETER- GO/ST300MG-SI
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begräns ade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko
porażenia prądem. Uż ywaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabryc znie przygotowanyc h kabli
z zainstalowanymi wt yczkami
¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub
modyk acje powinny być wykonyw ane
wyłąc znie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia.
Elementyz najdujące się we wnętrzu
urządzen ia nie mogą być naprawiane
przez uż ytkownika. Napraw ymogą
być wykony wane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem lub za palenia się urządzenia
nie wolno wy stawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnęt rza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać
na urządze niu napełnionych cie czą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawyw ykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich
wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić
wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać ot worów
wentylac yjnych. Wczasie pod łączania
urządzenia należy pr zestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu
źródeł c iepła takich, jak gr zejniki,
piecelub urz ądzenia produkujące
ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy
usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek
dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeńst wa
użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wy mienienie
gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć
tak, aby nie by ł narażony na deptanie i
działanie o strych krawędzi, c o mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwró cić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie mu si być zawsze
podłąc zone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciow y lub gniazdo
wyłąc znika, tomuszą one być zawsze
łatwodos tępne.
13. Używ ać wyłącznie spr zętu
dodatkowego i akce soriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Uży wać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawi e
wóz ków,
stojaków, stat ywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zes tawu, abyuniknąć
niebezpieczeńst wa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuż szego nieużywania
urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wy konywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwali kowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że
kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li
do wnętrz a urządzenia dost ały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wyst awione było na działanie d eszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskaz uje,
żetego produk tu nie
należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zuż ytego sprzętu
elektrycznego i elektr onicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejsz y produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowa nie z tego typu odpadami
może wywo łać szkodliwe dział anie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowie ka z powodu potencjalnych
jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego p roduktu przyc zynia się do
oszczędn ego wykorzyst ywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacj i o miejscach, w któr ych
można oddawać zu żyty sprzęt d o
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów
lub najbliższ y zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ogranic zonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zes taw.
19. Nie st awiaj na urządzeniu źróde ł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tr opikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyc zącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Page 8
1415Quick Start GuideSUPERTWEETER- GO/ST300 MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introduction
Congratulations on choosing this precision hand-crafted component, to complement your Tannoy Dual Concentric loudspeaker system.
Before r emoving from the p ackaging and ins talling, please ta ke the time to read thes e instructio ns, in order to preven t possible damage.
The PREST IGE GR and ST-300Mg SuperTweeters a re designed to prov ide the extende d high frequenc y response deman ded by modern
program me material and sour ces. Musical info rmation contain s transient infor mation, beyond the r ange of human hearin g for pure
tones. For m usic to be accuratel y reproduced, we nd i t essential to accur ately preser ve this informatio n.
Even with co nventional CD source s, the addition of a Su perTweeter re duces phase error a nd improves transi ent performa nce signicantly
below 20 kHz . This leads to increa sed tonal accurac y at all frequenc ies, as the harmonic s of instrumen ts are not distor ted in time.
This bene ts any high qualit y loudspeaker, but espe cially the Dual Conc entric, with it s superior time ali gnment in the rst p lace.
It should be n oted though, that eve n with the additio n of a SuperTweeter, the Dual Concent ric still act s eectively a s a coincident point
source, as it i s still responsib le for generatin g the vast majorit y of musical info rmation. Furth er clear benets r esult from impr oved high
frequency dispersion.
Although initially conceived to complement our modern Dual Concentric loudspeakers, these SuperTweeters will equally nd application
with any of ou r earlier classic de signs, be they prev ious PRESTIGE mode ls, HPD, Monitor Gold or Mo nitor Silver for exa mple. Adjustment s
are provid ed for crossover f requency and l evel to enable accura te matching.
Features
• • Hig h stiness mag nesium alloy dome to min imise eect s of dome break-up and e xtend freque ncy response.
• • Neodymium magnet sys tem also extends frequency response by minimising eddy current losses in the voice coil.
• • Provision for driver magnet system earthing to avoid interference and information masking caused by radio interference.
• • Very high purity silver plated matched crystal OFC internal wiring, PTFE coated dielectric.
• • Plated terminals and adjustment screws for high signal transparency.
• • Air c ore inductors i n crossover for go od high frequenc y character istics.
• • Non -inductive me tal oxide lm resis tors on ceramic su bstrates, avoid lo sses associate d with wirewound t ypes.
• • Hig h quality polyp ropylene lm capa citors, selec ted for high fre quency use.
Wiring
The SuperTweeter s hould be connec ted across your main s peakers, positi ve (red) to positive and ne gative (black) to ne gative. Ensure your
amplier i s switched o, and the v olume control tur ned fully down be fore beginning.
Single wir ed installation: T he SuperTweeter is simply con nected acros s your speaker termin als. An optional ear th cable can be ta ken back
to your ampli er chassis or grou nd. (See Fig 1)
Bi-wiri ng installation: T he SuperTweeter is connec ted across the HF ter minals on your louds peaker. Again, an earth c able may be taken
back to your a mplier, or to the eart h terminal on Tannoy loudsp eakers that have this p rovision. (Shown in Fig 2)
For optimu m performanc e, the central eart h connection on t he SuperTweeter should be t aken back to the ampli er chassis
or ground point. This screening eect can give an improvement in detail and clarity, depending on the amplier used, by reducing radio
frequency interference.
It is impor tant to use a high qua lity cable bet ween the SuperTweeter and t he main loudspeaker s. A thick and heav y cable is not neede d
for good p erformance du e to the small signal cur rents involved and c ould pull the SuperTweeter o your loudspeaker c ausing damage.
-
+
-
+
Unpacking Instructions
Caution: The magne sium dome on this SuperTweete r is very delicate. Al though protec ted by a metal guard, t ake care to avoid press ing
on this during unpacking and installation, in case damage results.
Always keep t he packaging for f uture use.
Environmental Considerations
Do not install the SuperTwee ter in the following conditions:
• • Ver y warm or humid areas (su ch as near swimming p ools, kitchens or b athrooms).
• • Nea r to a re or heating appl iance.
• • In direct sunlight.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 9
1617Quick Start GuideSUPERTWEETER- GO/ST300 MG-SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Initial Positioning
With a Tannoy Dual Co ncentric loudsp eaker system, the low a nd high frequenc y radiation is gen erated on the same a xis. This is done by
mounting t he high frequenc y unit behind the l ow frequency on e, and coupling it to the l ow frequency r adiator via a caref ully optimised
waveguide t hrough the centre o f the drive unit. Low an d high frequenci es are thus fully in tegrated at source, to g ive the most accur ate
reprodu ction. The soun d will therefore ap pear to emanate fro m a point source a lit tle behind the fro nt of the speaker cabi net. The
SuperTweeter the n needs to be positi oned to coincide wi th this point for be st results. For t his reason, an alignm ent gauge, covering our
current a nd past models is in cluded.
First ly, with ref erence to Fig. 3 and Table 1, posit ion the SuperTweeter on the c abinet, then the al ignment gauge such t hat it is ush with
the fron t of the cabinet. Th e distance shown is f rom the front edg e of the cabinet, an d refers to the let ter coded markin g on the alignment
gauge. Final ly, withdraw the alignm ent gauge from unde r the Supertwe eter, ensuring it doe s not move. Note that due to th e large
distanc e involved, the alignm ent gauge is unsuita ble for the Tannoy Autogra ph- please use a tap e measure in this ca se.
Adjustments
Referr ing to Table 1 again, selec t the sensitivi ty and crossover f requency se ttings to suit your l oudspeakers, and i nstall the adjus tment
screws into the correct position on the SuperTweeter adjustment panel.
The vertical angle on the SuperTweeter may be adjusted by slightly rotating the machined tweeter housing about the friction damped
yoke, on which i t sits. Optimum p erformance wi ll be achieved if the Su perTweeter dia phragm is pointin g at ear height when seat ed.
After do uble checking th e wiring, you are now re ady to switch your am plier on. Selec t some music you are f amiliar with, and gent ly
advance the volume control to normal listening level.
Running In
Like all loud speakers, the dri ve unit in your SuperTweeter re quires a while to reac h optimum perf ormance, as the str esses in the mater ials
relax. Fo r this reason, it is ben ecial to run the sy stem at fairly hig h levels at normal roo m temperature for a pproximately 20 hou rs to
reach bes t results.
Fine Tuning
Once the Sup erTwe eter is fully run in, y ou are in a position to n e tune the system. T he settings ch osen for SENSITIVIT Y and CROSSOVER
FREQUENC Y are those recomme nded by Tannoy as being opti mum for your loudsp eakers. However lis tening room acoust ics and person al
taste may dictate some adjustment. Remember that like a subwoofer, the SuperTweeter should not draw attention to itself, but should
oer a natural enhancement to the upper frequencies.
The eec t of the SENSITIVIT Y adjustment scr ew is to increase or de crease the outp ut over the full fre quency operat ing range of the
SuperTweeter, in 1.5 dB step s. The CROSSOVER FREQUEN CY control oer s 3 positions for t he SuperTweeter energy to be r olled in. (Fig 4)
The posit ion of the SuperTweeter has be en determined in Table 1 t o correspond to the a coustic centre of y our Tannoy Dual Concentri c
model. However the user is free to experiment with the positioning. For example, in dicult listening room acoustics, the SuperTweeter
may be broug ht further for ward.
The SuperTweeter h as a protective gu ard which can be rem oved for optimum pe rformance. Car efully remove by gen tly pulling for ward.
Take care not to touc h the fragile dom e.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Care of the SuperTweeter
Wood is a prod uct of nature. Ever y piece of wood, even f rom the same tree i s slightly dieren t in colour, texture, an d grain, making each
SuperTweeter uni que. Wood contains natu ral imperfec tions, which ad d to its characte r and appeal. Natura l features such as sm all sap
pocket s, pin knots, and st reaks are normal a nd should not be consi dered defect s.
Two nishes of the enclosure are available, walnut/gold anodised machined aluminium and satin black/silver anodised machined
aluminium. For the satin black nish, simply wipe with a soft slightly damp cloth.
The walnut e nclosure has been h and waxed before d ispatch from our nishing worksho p. To m aintain the natura l wood appearance, it i s
impor tant that only a wax of si milar formulatio n is used.
A jar of spec ially formulated w ax is provided wit h Ta nnoy PRESTIGE loud speakers and is also av ailable from your au thorised Tannoy deale r.
This should be applied sparingly and carefully (avoiding metalwork and terminals), with a soft lint-free cloth, such as muslin.
Under no circumstances should chemical cleaning agents be used.
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introducción
Felicit aciones por eleg ir este component e de precisión hec ho a mano, para compleme ntar su sistema de alt avoces Tannoy Dual
Concentr ic. Antes de sacar lo del embalaje e inst alarlo, tómese el ti empo de leer esta s instruccione s para evitar posi bles daños.
Los SuperTweeter s PRESTIGE GR y ST-300Mg es tán diseñados pa ra proporcionar l a respuesta de alt a frecuencia e xtendida que ex igen
las fuente s y el material de prog ramas modernos . La información m usical contiene i nformación tra nsitoria, más allá del a lcance del
oído human o para tonos puros. P ara que la música se rep roduzca con pre cisión, considera mos esencial pre servar con prec isión esta
información.
Incluso co n fuentes de CD convenc ionales, la adició n de un SuperTweeter reduce el e rror de fase y mejo ra el rendimiento tr ansitorio
signic ativamente por deb ajo de 20 kHz. Esto co nduce a una mayor preci sión tonal en todas las f recuencias, ya q ue los armónicos de lo s
instrumentos no se distorsionan en el tiempo. Esto benecia a cualquier altavoz de alta calidad, pero especialmente al Dual Concentric,
con su alineación de tiempo superior en primer lugar. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que incluso con la adición de un SuperTweeter,
el Dual Conce ntric sigue act uando ecazment e como una fuente punt ual coincidente, ya q ue sigue siendo resp onsable de gener ar la gran
mayoría de la i nformación musi cal. Otras ventaj as claras result an de la dispersión me jorada de alta fre cuencia.
Aunque inicialmente concebidos para complementar nuestros modernos altavoces duales concéntricos, estos SuperTweeters encontrarán
aplicac ión igualmente con cu alquiera de nuest ros diseños clás icos anteriores, y a sean modelos PRES TIGE anteriores, HP D, Monitor Go ld o
Monitor Si lver, por ejemplo. Se prop orcionan ajuste s para la frecuenc ia de cruce y el nivel pa ra permitir una co incidencia prec isa..
Características
• • Cúp ula de aleación de magn esio de alta rigid ez para minimizar l os efectos de ro tura de la cúpula y ex tender la respue sta de frecuen cia.
• • El si stema de imán de neod imio también ex tiende la respues ta de frecuenc ia al minimizar las pé rdidas por corri entes parásitas e n la
bobina móvil.
• • Dis posición para la pu esta a tierra de l sistema de imán del co ntrolador para ev itar interfer encias y enmascar amiento de inform ación
causado por interferencias de radio.
• • Ca bleado interno de OF C de cristal comb inado bañado en plata d e muy alta pureza, d ieléctrico r ecubierto de PT FE.
• • Terminales chapados y tornillos de ajuste para una alta transparencia de la señal.
• • Ind uctores de núcl eo de aire en crossov er para buenas car acterístic as de alta frecue ncia.
• • Las resistencia s de película de óxido de metal no indu ctivas sobre sus tratos cerámicos ev itan las pérdidas asociadas con los
tipos bobinados.
• • Condensadores de película de polipropileno de alta calidad, seleccionados para uso de alta frecuencia.
Alambrado
El SuperTweeter de be conectars e a través de sus altavo ces principale s, positivo (rojo) a posit ivo y negativo (negro) a nega tivo. Asegúres e
de que su ampl icador esté apa gado y el control de vo lumen bajado comple tamente antes de com enzar.
Instala ción con un solo cabl e: el SuperTweeter se conec ta simplemente a t ravés de los terminal es de los altavoces. S e puede llevar un
cable de ti erra opcional al c hasis o tierra de su am plicador. (Ver gura 1)
Instala ción de doble cable ado: el SuperTweeter se cone cta a través de los te rminales HF de su alta voz. Nuevamente, se pu ede llevar un
cable de ti erra a su amplica dor, o al terminal de tierr a en los altavoces Tannoy qu e tienen esta prov isión. (Se muestr a en la gura 2)
Para un rend imiento óptimo, la con exión a tierra cen tral del SuperTweeter deb e llevarse de vuelt a al chasis del ampli cador o al punto
de tierra . Este efecto d e pantalla puede pr oporcionar una me jora en el detalle y la c laridad, dependie ndo del amplicad or utilizado, al
reducir la interferencia de radiofrecuencia.
Es impor tante utiliza r un cable de alta cal idad entre el SuperTweeter y l os altavoces princ ipales. No se nece sita un cable gru eso y pesado
para un bue n rendimiento debi do a las pequeñas cor rientes de señal invo lucradas y podría s acar el Sup erTweet er de s u alta voz
causando daños.
-
+
-
+
Instrucciones de desembalaje
Precaución: La cú pula de magnesio de es te SuperTweeter es muy deli cada. Aunque esté p rotegido por un pro tector de metal, t enga
cuidado de n o presionarlo dur ante el desembalaj e y la instalación, en c aso de que se produ zcan daños.
Conser ve siempre el embalaj e para uso futuro.
Environmental Considerations
Do not install the SuperTwee ter in the following conditions:
• • Ver y warm or humid areas (su ch as near swimming p ools, kitchens or b athrooms).
Con un siste ma de altavoces Tannoy Dual Co ncéntrico, la radiac ión de baja y alta fre cuencia se gener a en el mismo eje. Esto se h ace
montand o la unidad de alta fre cuencia detrás d e la de baja frecuen cia y acoplándola al r adiador de baja fre cuencia a través de u na guía
de ondas cu idadosamente opt imizada a través de l centro de la unidad de t ransmisión. Las f recuencias baja s y altas están, po r lo tanto,
complet amente integrada s en la fuente, para bri ndar la reproducci ón más precisa. Por l o tanto, parecerá que e l sonido emana de una
fuente pu ntual un poco detr ás de la parte fron tal del gabinete del a ltavoz. El SuperTweeter deb e colocarse par a que coincida con es te
punto para obtener mejores resultados. Por esta razón, se incluye un medidor de alineación, que cubre nuestros modelos
actuales y pasados.
En primer lu gar, con referencia a la Fi g. 3 y la Tabla 1, coloque e l SuperTweeter en el gabinet e, luego el medidor de a lineación de modo qu e
quede al ra s con el frente del gab inete. La distanc ia que se muestra e s desde el borde fr ontal del gabinet e y se reere a la marca
codicada con letras en el medidor de alineación. Finalmente, retire el medidor de alineación de debajo del Supertweeter, asegurándose
de que no se mu eva. Tenga en cuenta que deb ido a la gran distanc ia involucrada, el c alibre de alineaci ón no es adecuado par a el autógrafo
Tannoy; utilice u na cinta métric a en este caso.
Ajustes
Consulta ndo la Tabla 1 nuevamente, sel eccione los ajust es de sensibilidad y f recuencia de cr uce que se adapten a sus al tavoces e instale
los tornil los de ajuste en la posi ción correct a en el panel de ajuste d el SuperTweeter.
El ángulo ver tical del SuperTweete r se puede ajustar g irando ligerame nte la carcasa mec anizada del twe eter alrededor de l yugo
amort iguado por fricc ión, sobre el que se asi enta. Se logrará u n rendimiento ópti mo si el diafragma Su perTw eeter apunta a la alt ura de la
oreja cuan do está sentado.
Después d e vericar dos vece s el cableado, ahora e stá listo para en cender su amplic ador. Seleccione mús ica con la que esté fam iliarizado
y avance suavem ente el control de volu men hasta el nivel d e audición normal.
Rodaje
Como todos l os altavoces, la unida d de transmisión de su S uperTweeter requiere un t iempo para alcanz ar un rendimiento ó ptimo, ya que
las tension es en los materiales s e relajan. Por esta r azón, es benecio so hacer funciona r el sistema a niveles b astante altos a tem peratura
ambiente normal durante aproximadamente 20 horas para alcanzar los mejores resultados..
Sintonia FINA
Una vez que el Su perTweeter es té completament e instalado, esta rá en condiciones d e ajustar el sistem a. Los ajustes eleg idos para
SENSIBILIDAD y FREC UENCIA DE CRUCE son los re comendados por Tannoy co mo óptimos para sus a ltavoces. Sin emba rgo, la acústica de
la sala de es cucha y el gusto per sonal pueden ex igir algunos ajust es. Recuerde que, a l igual que un subwoofe r, e l SuperTweeter no debe
llamar la atenc ión sobre sí mismo, sin o que debe ofrecer u na mejora natural d e las frecuencia s altas.
El efec to del tornillo de aju ste de SENSIBILIDAD es aume ntar o disminuir la sa lida en todo el rango op erativo de frec uencia del
SuperTweeter, en pasos de 1,5 dB. El cont rol CROSSOVER FREQUENCY ofrece 3 posicione s para que se active la energía SuperTweeter.
(Fig 4)
La posic ión del SuperTweeter se ha det erminado en la Tabla 1 para qu e corresponda con e l centro acústic o de su modelo Tannoy Dual
Concentr ic. Sin embargo, el usua rio es libre de exp erimentar con el po sicionamiento. Por ej emplo, en la acústic a de una sala de audici ón
difícil, el SuperTweeter puede adelantarse más.
El SuperTweeter tiene una protección protectora que se puede quitar para un rendimiento óptimo. Retirar con cuidado tirando
suavemente ha cia adelante. Tenga cuida do de no tocar la frág il cúpula.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Cuidado del SuperTweeter
La madera e s un producto de la n aturaleza. Cada p ieza de madera, inc luso del mismo árbo l, es ligeramente di ferente en color, text ura y
veta, lo que ha ce que cada SuperTweeter se a único. La madera cont iene imperfe cciones naturale s que se suman a su cará cter y atracti vo.
Las características naturales como pequeñas bolsas de savia, nudos y rayas son normales y no deben considerarse defectos.
Están d isponibles dos ac abados de la carca sa, aluminio meca nizado anodiza do nogal / dorado y alum inio mecanizad o anodizado negr o
satinado / plata. Para el acabado negro satinado, simplemente límpielo con un paño suave ligeramente humedecido.
La caja de no gal ha sido encerada a ma no antes de su envío des de nuestro talle r de acabado. Para mant ener el aspecto na tural de la
madera, es importante que solo se utilice una cera de formulación similar.
Se propo rciona un frasco d e cera especialmen te formulada con los a ltavoces Tannoy PRESTIG E y también está di sponible en su dist ribuidor
autoriz ado Tannoy. Esto debe aplic arse con modera ción y cuidado (evita ndo metal y termina les), con un paño suave que no suel te pelusa,
como muselina.
Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar agentes de limpiez a químicos.
Page 12
2223Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introduction
Félicitations pour avoir choisi ce composant fabriqué à la main avec précision, pour compléter votre système d'enceintes Tannoy
Dual Concentric. Avant de sortir de l'emballage et d'installer, veuillez prendre le temps de lire ces instruc tions, afin d'éviter
d'éventuels dommages.
Les SuperTweeter s PRESTIGE GR et ST-300Mg s ont conçus pour fo urnir la réponse hau te fréquence éten due exigée par le ma tériel et
les sourc es de programmes m odernes. Les inf ormations music ales contiennent d es information s transitoires, au -delà de la plage de
l'audition h umaine pour les son s purs. Pour que la musi que soit reprodui te avec précision, il n ous paraît esse ntiel de conser ver ces
informations avec précision.
Même avec de s sources CD conventi onnelles, l'ajout d'un Sup erTwe eter réduit l'erreu r de phase et amélior e les perform ances transitoir es
nettem ent en dessous de 20 kH z. Cela conduit à une pr écision tonale acc rue à toutes les fré quences, car les ha rmoniques des in struments
ne sont pas d éformées dans le t emps. Cela prote à n'imp orte quel haut-pa rleur de haute qualit é, mais surtout au Du al Concentric, avec
son alignement temporel supérieur en premier lieu. Il convient de noter cependant que même avec l'ajout d'un SuperTweeter, le Dual
Concentr ic agit toujours co mme une source ponc tuelle coïncid ente, car il est toujo urs responsab le de la génération de l a grande majorité
des informations musicales. D'autres avantages évidents résultent d'une meilleure dispersion des hautes fréquences.
Bien qu'initialement conçus pour compléter nos haut- parleurs modernes Dual Concentric, ces SuperTweeters trouveront également
une applic ation avec l'un de nos mo dèles classiques a ntérieurs, qu'il s'agi sse de modèles PR ESTIG E pré céden ts, HP D, Moni tor G old ou
Monitor Silver par exemple. Des ajustements sont fournis pour la fréquence et le niveau de croisement pour permettre une
correspondance précise.
Fonctionnalités
• • Dô me en alliage de magnés ium à haute rigidité p our minimiser les e ets de la ruptur e du dôme et étendre la ré ponse en fréque nce.
• • Le s ystème d'aimant en néo dyme étend égalem ent la réponse en fr équence en minimis ant les pertes pa r courants de Fouc ault dans la
bobine mobile.
• • Dis position pour la mi se à la terre du systè me d'aimants de comman de pour éviter les int erférences et l e masquage des info rmations
causés par les interférences radio
• • Câ blage interne OFC en c ristal assor ti plaqué argent d e très haute pureté, di électrique r evêtu de PTFE.
• • Bo rnes plaquées et v is de réglage pour un e transparence él evée du signal.
• • Ind uctances à noyau d'ai r en crossover pour d e bonnes carac téristiques hau te fréquence.
• • Les r ésistances à lm d'ox yde métallique no n inductives su r des substrats c éramiques éviten t les pertes ass ociées aux ty pes bobinés.
• • Con densateurs à lm po lypropylène de ha ute qualité, sélec tionnés pour une u tilisation haute f réquence.
Câblage
Le SuperTweeter doi t être connect é sur vos enceintes pri ncipales, du posi tif (rouge) au positif e t du négatif (noir) au négat if. Assurez-vous
que votre am plicateur est é teint et que le contrô le du volume est comp lètement baissé av ant de commencer.
Installa tion câblée uniq ue: le SuperTweeter est simp lement connect é à travers vos borne s d'enceintes. Un câble d e terre en option pe ut
être rame né au châssis ou à la terr e de votre amplica teur. (Voir la gure 1)
Installa tion à double câbla ge: le SuperTweeter est conn ecté aux borne s HF de votre haut-par leur. Encore une fois, un c âble de terre peut
être rame né à votre amplica teur ou à la borne de ter re des enceintes Tannoy qui o nt cette disposi tion. (Montré sur la Fig 2)
Pour des per formances op timales, la connex ion de terre centra le du SuperTweeter doit être r amenée au châssis d e l'amplicateur ou au
point de mas se. Cet eet de blind age peut apport er une amélioratio n du détail et de la clar té, selon l'amplic ateur utilisé, en réd uisant les
interférences radiofréquences.
Il est impo rtant d'utilis er un câble de haute qua lité entre le SuperTweeter e t les enceintes prin cipales. Un câble é pais et lourd n'est pas
nécess aire pour de bonnes p erformance s en raison des faib les courants de sig nal impliqués et po urrait retirer l e SuperTweeter de votre
haut-parleur et l'endommager.
-
+
-
+
Instructions de déballage
Mise en ga rde: Le dôme en magné sium de ce SuperTweeter est tr ès délicat. Bien qu e protégé par une pr otection méta llique, veillez à ne
pas appuy er dessus pendant le d éballage et l'inst allation, au cas où de s dommages en résult eraient.
Conservez toujours l'emballage pour une utilisation future.
Considérations environnementaless
N'installez pas le SuperTweeter dans les conditions suivantes:
• • Zon es très chaudes ou h umides (comme près de s piscines, des cu isines ou des salle s de bain).
• • Prè s d'un feu ou d'un apparei l de chauage.
• • En plein soleil.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 13
2425Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Positionnement initial
Avec un sys tème d'enceintes Tannoy Dual Con centric, le rayonn ement basse et haute f réquence est gé néré sur le même axe. Cela s e fait
en montant l 'unité haute fréque nce derrière l'unit é basse fréquen ce et en la couplant au rad iateur basse fré quence via un guide d'ond es
soigneusement optimisé à travers le centre de l'unité d'entraînement. Les basses et hautes fréquences sont ainsi totalement intégrées à
la source, po ur donner la reprodu ction la plus pré cise. Le son semble ra donc émaner d'une sou rce ponctuelle u n peu derrière l'avant d e
l'enceinte. Le Sup erTwe eter doit alors êt re positionné po ur coïncider avec ce p oint pour de meilleur s résultats. Po ur cette raison, un e jauge
d'alignemen t, couvrant nos mod èles actuels et p assés, est incl use.
Tout d'abord, en vou s référant à la gure 3 e t au tableau 1, position nez le SuperTweeter sur l'armo ire, puis la jauge d'aligne ment de
manière à ce qu'ell e aeure l'avant de l'armoir e. La distance indi quée est à part ir du bord avant de l'armo ire et se réfère au m arquage
codé par le ttre sur la jauge d'alig nement. Enn, reti rez la jauge d'aligneme nt sous le Supert weeter, en vous assura nt qu'elle ne bouge pas.
Notez qu'en rais on de la grande dist ance impliquée, la jau ge d'alignement ne convi ent pas pour l'autogr aphe Tannoy - veuillez util iser un
ruban à me surer dans ce cas.
Ajustements
En vous réf érant à nouveau au Tableau 1, séle ctionnez les p aramètres de sen sibilité et de fré quence de coupure en f onction de vos
enceintes , et installez les v is de réglage dans la bo nne position sur le p anneau de réglage du Su perTweeter.
L'angle vertical d u SuperTweeter peut être aj usté en tournant lé gèrement le boîti er du tweeter usin é autour du joug amor ti par frict ion
sur lequel i l repose. Des per formances opti males seront obte nues si le diaphragm e SuperTweeter pointe à la haute ur de l'oreille lorsq u'il
est assis.
Après avoir v érié le câblage, vo us êtes maintenant pr êt à allumer votre amp licateur. Sélec tionnez de la musiqu e que vous connaisse z et
avancez doucement la commande de volume jusqu'au niveau d'écoute normal.
Courir
Comme toutes les enceintes, l'unité d'entraînement de votre SuperTweeter a besoin d'un certain temps pour atteindre des performances
optimale s, car les contrain tes dans les matériau x se relâchent. Pou r cette raison, il es t avantageux de fa ire fonctionn er le système à des
niveaux as sez élevés à tempér ature ambiante nor male pendant enviro n 20 heures pour obten ir les meilleurs ré sultats.
Réglage n
Une fois que l e SuperTweeter est complè tement rodé, vous ête s en mesure de régle r le système avec pré cision. Les réglag es choisis pour
SENSITIVIT Y et CROSSOVER FREQUENC Y sont ceux recomm andés par Tannoy comme opt imaux pour vos encei ntes. Cependant, l'aco ustique
de la pièce d'éco ute et les goûts pe rsonnels peuven t dicter certa ins ajustements . N'oubliez pas que com me un caisson de bas ses, le
SuperTweeter ne doit pas attirer l'attention sur lui-même, mais doit orir une amélioration naturelle des fréquences supérieures.
La vis de ré glage SENSITIVITY a p our eet d'augmenter o u de diminuer la sor tie sur toute la plage d e fonctionneme nt de fréquence du
SuperTweeter, par inc réments de 1,5 dB. La comm ande CROSSOVER FREQUENC Y ore 3 positio ns pour que l'énergie Sup erTwe eter puisse
être enro ulée. (Fig 4)
La posit ion du SuperTweeter a été déte rminée dans le tabl eau 1 pour correspo ndre au centre acous tique de votre mod èle Tannoy Dual
Concentric. Cependant, l'utilisateur est libre d'e xpérimenter le positionnement. Par exemple, dans l'acoustique dicile de la pièce
d'écoute, le Sup erTwe eter peut être avan cé davantage.
Le SuperTweeter po ssède une protec tion qui peut êt re retirée pour de s performanc es optimales. Ret irez délicatemen t en tirant
doucemen t vers l'avant. Veillez à ne pas t oucher le dôme fra gile.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Entretien du SuperTweeter
Le bois est u n produit de la natur e. Chaque morceau de bo is, même du même arbre, e st légèrement di érent en couleur, en tex ture et en
grain, ce qui r end chaque SuperTweeter un ique. Le bois contien t des imperfec tions naturell es qui ajoutent à son c aractère et à son a ttrait.
Les carac téristique s naturelles telle s que les petites po ches de sève, les nœud s d'épingle et les str ies sont normale s et ne doivent pas êtr e
considérées comme des défauts.
Deux nitions de l'enceinte sont disponibles, aluminium usiné anodisé noyer / or et aluminium usiné anodisé noir satiné / argent. Pour la
nition noire satinée, essuyez simplement avec un chion doux légèrement humide.
L'enceinte en noyer a été ci rée à la main avant d'être ex pédiée depuis no tre atelier de niti on. Pour conserve r l'aspect naturel d u bois, il
est important que seule une cire de formulation similaire soit utilisée.
Un pot de cir e spécialement fo rmulé est fourn i avec les haut-parleu rs Tannoy PRESTIGE et es t également dispo nible chez votre re vendeur
Tannoy agréé. Cela d oit être appliqué a vec parcimonie et p récaution (en évit ant les ferronner ies et les termina ux), avec un chion doux
non peluc heux, comme de la mous seline.
En aucun cas, des agents de nettoyage chimiques ne doivent être utilisés.
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zur Auswahl dieser handgefertigten Präzisionskomponente als Ergänzung zu Ihrem Tannoy Dual ConcentricLautsprechersystem. Bit te nehmen Sie sich die Zeit, diese Anweisungen zu lesen, bevor Sie sie aus der Verpac kung nehmen und
installieren, um mögliche Schäden zu vermeiden.
Die SuperTweeter PRESTIGE GR und ST-300Mg bieten den erweiterten Hochfrequenzbereich, der von modernen Programmmaterialien
und -quellen gefordert wird. Musikalische Informationen enthalten vorübergehende Informationen, die für reine Töne außerhalb des
Bereichs des menschlichen Gehörs liegen. Für die genaue Wiedergabe von Musik ist es wichtig, diese Informationen genau zu speichern.
Selbst bei herkömmlichen CD-Quellen reduziert der Zusatz eines SuperTweeters den Phasenfehler und verbessert die Übergangsleistung
deutlich unter 20 kHz. Dies führt zu einer erhöhten Klanggenauigkeit bei allen Frequenzen, da die Harmonischen der Instrumente nicht
zeitlich verzerrt sind. Dies kommt jedem hochwertigen Lautsprecher zugute, insbesondere dem Dual Concentric, der in erster Linie eine
überleg ene zeitliche Ausr ichtung aufwe ist. Es sollte jed och beachtet werd en, dass der Dual Concen tric auch mit einem Su perTweeter
eektiv als zufällige Punktquelle fungiert, da er immer noch für die Erzeugung der überwiegenden Mehrheit der Musikinformationen
verantwortlich ist. Weitere klare Vorteile ergeben sich aus einer verbesserten Hochfrequenzdispersion.
Obwohl diese SuperTweeter ursprünglich als Ergänzung zu unseren modernen Dual Concentric- Lautsprechern konzipiert wurden, werden
sie auch bei allen früheren klassischen Designs Anwendung nden, sei es bei früheren PRESTIGE-Modellen, z. B. HPD, Monitor Gold oder
Monitor Silver. Die Frequenzweiche und der Pegel werden angepasst, um eine genaue Anpassung zu ermöglichen.
Eigenschaften
• • Kuppel aus Magnesiumlegierung mit hoher Steifheit, um die Auswirkungen des Aufbrechens der Kuppel zu minimieren und den
Frequenzgang zu verlängern.
• • Das Neodym-Magne tsystem erweitert auch den Frequenzgang, indem es Wirbelstromverluste in der Schwingspule minimiert.
• • Vorkehrung für die Erdung des Fahrermagnetsystems, um Störungen und Informationsmaskierung durch
Funkstörungen zu vermeiden.
• • Sehr hochreine versilberte OFC-Innenverdrahtung mit abgestimmtem Kristall, PTFE-beschichtetes Dielektrikum.
• • Besc hichtete Klemmen und Einstellschrauben für hohe Signaltransparenz.
• • Luf tkerninduktoren in Frequenzweiche für gute Hochfrequenzeigenschaften.
• • Nichtinduk tive Metalloxidlmwiderstände auf Keramiksubstraten vermeiden Verluste, die mit Drahtwickeltypen verbunden sind.
• • Hochwert ige Po lypropylen-Filmkondensatoren, ausgewählt für den Hochfrequenzeinsatz.
Verdrahtung
Der SuperTweeter s ollte über Ihre Haup tlautspreche r angeschlossen w erden, positiv (rot) bi s positiv und negat iv (schwarz) bis neg ativ.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker ausgeschaltet und der Lautstärkeregler vollständig heruntergedreht ist, bevor Sie beginnen.
Installation mit nur einem Kabel: Der SuperTweeter wird einfach über Ihre Lautsprecheranschlüsse angeschlossen. Ein optionales
Erdungskabel kann zu Ihrem Verstärkergehäuse oder zur Erdung zurückgeführt werden. (Siehe Abb. 1)
Bi-Wiring-Installation: Der SuperTweeter wird über die HF-Anschlüsse Ihres Lautsprechers angeschlossen. Auch hier kann ein
Erdungskabel zu Ihrem Verstärker oder zum Erdungsanschluss von Tannoy-Laut sprechern mit dieser Bestimmung zurückgeführt werden.
(In Abb. 2 darge stellt)
Für eine optimale Leistung sollte der zentrale Erdungsanschluss des SuperTweeter zum Verstärkergehäuse oder zum Erdungspunkt
zurückgeführt werden. Dieser Abschirmeekt kann je nach verwendetem Verstärker zu einer Verbesserung der Details und der Klarheit
führen, indem Hochfrequenzstörungen verringert werden.
Es ist wichtig, ein hochwertiges Kabel zwischen dem SuperTweeter und den Hauptlautsprechern zu verwenden. Ein dickes und schweres
Kabel wird aufgrund der geringen Signalströme nicht für eine gute Leistung benötigt und kann den SuperTweeter von Ihrem
Lautsprecher abziehen und Schäden verursachen.
-
+
-
+
Anweisungen zum Auspacken
Vors icht: Die Magnesiumkuppel dieses SuperTweeters ist sehr empndlich. Achten Sie darau f, dass Sie beim Auspacken und Installieren
nicht dara uf drücken, obwohl di es durch einen Met allschutz gesc hützt ist, f alls Schäden auf treten.
Bewahren Sie die Verpackung immer für die zukünftige Verwendung auf.
Umwelterwägungen
Installieren Sie den SuperTweeter nicht unter folgenden Bedingungen:
• • Sehr warme oder feuchte Bereiche (z. B. in der Nähe von Schwimmbädern, Küchen oder Bädern).
• • In der Nähe eines Feuer- oder Heizgeräts.
• • Bei direkter Sonneneinstr ahlung.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 15
2829Quick Start GuideSUPERTWEETER-GO/ST300MG-SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Erstpositionierung
Mit einem Tannoy Dual Concentric-Lautsprechersystem wird die nieder- und hochfrequente Strahlung auf derselben Achse erzeugt. Dazu
wird die Hochfrequenzeinheit hinter der Niederfrequenzeinheit montiert und über einen sorgfältig optimierten Wellenleiter durch die
Mitte der Antriebseinheit mit dem Niederfrequenzstrahler gekoppelt. Niedrige und hohe Frequenzen sind somit an der Quelle vollständig
integriert, um die genaueste Wiedergabe zu erzielen. Der Ton scheint daher von einer Punktquelle etwas hinter der Vorderseite des
Lautsprechergehäuses zu kommen. Der SuperTweeter muss dann so positioniert werden, dass er mit diesem Punkt übereinstimmt,
um die besten Ergebnisse zu erzielen. Aus diesem Grund ist eine Ausrichtungslehre enthalten, die unsere aktuellen und früheren
Modelle abdeckt.
Position ieren Sie zuerst u nter Bezugnahme au f Abb. 3 und Tabelle 1 den SuperTweeter a uf dem Gehäuse und dan n die Ausrichtungs lehre
so, dass sie bü ndig mit der Vorders eite des Gehäuses a bschließt. Der an gezeigte Absta nd ist von der Vorderka nte des Gehäuses un d
bezieht sich auf die buchstabencodierte Markierung auf der Ausrichtungslehre. Ziehen Sie zum Schluss die Ausrichtungslehre unter dem
Supert weeter heraus u nd stellen Sie sicher, das s sie sich nicht beweg t. Beachten Sie, dass d as Ausrichtungsm essgerät aufgr und des
großen Ab stands nicht fü r das Tannoy-Autogramm ge eignet ist. Verwe nden Sie in diesem Fall ein M aßband..
Anpassungen
Wählen Sie unter erneuter Bezugnahme auf Tabelle 1 die Einstellungen für Empndlichkeit und Übergangsfrequenz entsprechend Ihren
Lautsprechern aus und bringen Sie die Einstellschrauben an der richtigen Position im SuperTweeter-Einstellfeld an.
Der vertikale Winkel des SuperTweeters kann eingestellt werden, indem das bearbeitete Hochtönergehäuse leicht um das
reibungsgedämpfte Joch gedreht wird, auf dem es sitzt. Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn die SuperTweeter-Membran im Sitzen
auf Ohrhöhe zeigt.
Nachdem Sie die Verkabelung überprüft haben, können Sie nun Ihren Verstärker einschalten. Wählen Sie Musik aus, mit der Sie vertraut
sind, und stellen Sie den Lautstärkeregler vorsichtig auf den normalen Hörpegel ein.
Laufen in
Wie bei allen Lautsprechern benötigt die Antriebseinheit Ihres SuperTweeters eine Weile, um eine optimale Leistung zu erzielen, da sich
die Spannungen in den Materialien entspannen. Aus diesem Grund ist es vorteilhaft, das System bei normaler Raumtemperatur etwa 20
Stunden lang auf relativ hohen Niveaus laufen zu lassen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Feintuning
Sobald der SuperTweeter vollständig eingeschaltet ist, können Sie das System optimieren. Die für SENSITIVITY und CROSSOVER
FREQUENCY gewählten Einstellungen werden von Tannoy als optimal für Ihre Lautsprecher empfohlen. Die Akustik des Hörraums und der
persönliche Geschmack können jedoch einige Anpassungen erfordern. Denken Sie daran, dass der SuperTweeter wie ein Subwoofer nicht
auf sich aufmerksam machen sollte, sondern eine natürliche Verbesserung der oberen Frequenzen bieten sollte.
Die SENSITIVITY-Einstellschraube bewirkt, dass die Leistung über den gesamten Frequenzbereich des SuperTweeter in Schritten
von 1,5 dB erhöht oder verringert wird. Der CROSSOVER FREQUENCY-Regler bietet 3 Positionen für das Einrollen der SuperTweeterEnergie (Abb. 4).
Die Positi on des SuperTweeters wur de in Tabelle 1 so festgel egt, dass sie dem aku stischen Zentr um Ihres Tannoy Dual Concent ricModells entspricht. Dem Benutzer steht es jedoch frei, mit der Positionierung zu experimentieren. Beispielsweise kann bei schwieriger
Hörraumakustik der SuperTweeter weiter nac h vorne gebracht werden.
Der SuperTweeter verfügt über einen Schutz, der für eine optimale Leistung entfernt werden kann. Vorsichtig entfernen, indem Sie leicht
nach vorne ziehen. Achten Sie darauf, die zerbrechliche Kuppel nicht zu berühren.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Pege des SuperTweeters
Holz ist ei n Produkt der Natu r. Jedes Stüc k Holz, auch vom selb en Baum, untersch eidet sich gering fügig in Farbe, Textu r und Maserung,
was jeden SuperTweeter einzigartig macht. Holz enthält natürliche Unvollkommenheiten, die zu seinem Charakter und seiner
Attraktivität beitragen. Natürliche Merkmale wie kleine Saft taschen, Nadelknoten und Streifen sind normal und sollten nicht als Mängel
angesehen werden.
Es sind zwei Ausführungen des Gehäuses erhältlich: Nussbaum / Gold eloxiertes Aluminium und satiniertes Schwarz / Silber eloxiertes
Aluminium. Für das satinschwarze Finish einfach mit einem weichen, leicht feuchten Tuch abwischen.
Das Walnussgehäuse wurde vor dem Versand aus unserer Veredelungswerkstatt von Hand gewachst. Um das natürliche Aussehen des
Holzes zu erhalten, ist es wichtig, dass nur ein Wachs ähnlicher Formulierung verwendet wird.
Ein Glas mit speziell formuliertem Wachs wird mit Tannoy PRESTIGE-Laut sprechern geliefert und ist auch bei Ihrem autorisierten TannoyHändler erhältlich. Dies sollte sparsam und vorsichtig (unter Vermeidung von Metallarbeiten und Anschlüssen) mit einem weichen,
fusselfreien Tuch wie Musselin angewendet werden.
Unter keinen Umständen dürfen chemische Reinigungsmittel verwendet werden.
Page 16
3031Quick Start GuideSUPERT WEETER- GO/ST300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introdução
Parabéns p or escolher este c omponente de prec isão feito à mão, para co mplementar o seu si stema de alto-fa lantes Tannoy Dual
Concêntr ico. Antes de retirar d a embalagem e insta lar, reserve um tempo p ara ler estas ins truções, a m de evi tar possíveis dano s.
Os SuperTweeter s PRESTIGE GR e ST-300Mg são p rojetados par a fornecer a respo sta de alta freq uência estendid a exigida por font es e
materiais d e programa moder nos. As informa ções musicais cont êm informações t ransitórias, alé m do alcance da audiçã o humana para
tons puros . Para que a música sej a reproduzida com p recisão, consider amos essencial p reservar ess as informações c om precisão.
Mesmo com f ontes de CD convencion ais, a adição de um Supe rTweeter redu z o erro de fase e melho ra o desempenho tr ansiente
signic ativamente abaix o de 20 kHz. Isso leva a uma ma ior precisão ton al em todas as frequê ncias, pois os harm ônicos dos instr umentos
não são distorcidos no tempo. Isso benecia qualquer alto-falante de alta qualidade, mas especialmente o Dual Concêntrico, com
seu alinham ento de tempo super ior em primeiro luga r. D eve-se notar, porém , que mesmo com a adiçã o de um SuperTweeter, o Dual
Concêntr ico ainda atua efet ivamente como uma fo nte pontual coincid ente, pois ainda é resp onsável por gerar a g rande maioria das
informações musicais. Outros benefícios claros resultam da dispersão de alta frequência aprimorada.
Embora inicialmente concebidos para complementar os nossos modernos altifalantes Dual Concêntricos, estes SuperTweeters encontrarão
igualment e aplicação com qua lquer um dos nossos d esigns clássicos a nteriores, sejam o s modelos PRESTIGE a nteriores, HPD, Monit or Gold
ou Monitor S ilver, por exemplo. Ajus tes são forneci dos para frequê ncia e nível de cross over para permiti r uma correspond ência precisa.
Recursos
• • Cúp ula de liga de magnésio d e alta rigidez par a minimizar os efe itos da quebra da cúp ula e estender a resp osta de frequê ncia.
• • O sistema de ímã de neodímio também estende a resposta de frequência, minimizando as perdas de correntes p arasitas na
bobina de voz .
• • Pro visão para aterr amento do sistema mag nético do driver pa ra evitar inter ferência e masca ramento de inform ações causado p or
interferência de rádio.
• • Fia ção interna OFC de c ristal banhado a p rata de alta purez a, dielétrico reve stido com PTFE.
• • Terminais chapeados e parafusos de ajuste para alta transparência de sinal.
• • Ind utores de núcleo de a r em crossover par a boas caracter ísticas de alta f requência.
• • Re sistores de lme de óx ido metálico não ind utivos em substr atos de cerâmica ev itam perdas asso ciadas a tipos de os e nrolados.
• • Capacitores de lme de polipropileno de alta qualidade, selecionados para uso em alta frequência.
Fiação
O SuperTweeter deve s er conectado à s suas caixas de som p rincipais, posi tivo (vermelho) para pos itivo e negativo (pr eto) para negativo.
Certi que-se de que seu am plicador est eja desligado e o contr ole de volume totalm ente baixo antes de com eçar.
Instala ção com um único o: O Supe rTwee ter é simplesmente co nectado aos ter minais de alto-f alante. Um cabo de aterr amento opcional
pode ser le vado de volta ao chas si do amplicador o u ao aterramento. (Ver Fi g 1)
Instala ção bi-cablag em: O SuperTweeter é conect ado aos terminais HF d o seu alto-falante. N ovamente, um cabo de at erramento pode se r
levado de vo lta ao seu amplica dor ou ao terminal de at erramento dos alto -falantes Tan noy qu e poss uem es ta pr ovis ão. (Mo stra do na
Fig 2)
Para um des empenho ideal, a cone xão de aterramento c entral no SuperTweeter deve s er feita de volta ao c hassi do amplic ador ou ponto
de aterram ento. Este efeit o de triagem pode fo rnecer uma melhor ia em detalhes e clar eza, dependendo d o amplicador us ado, reduzindo
a interferência de radiofrequência.
É impor tante usar um cabo d e alta qualidade ent re o SuperTweeter e os alto-f alantes princip ais. Um cabo grosso e p esado não é
necess ário para um bom des empenho devido às p equenas corrent es de sinal envolvidas e p odem puxar o SuperTweete r de seu altofalante, causando danos.
-
+
-
+
Instruções para desembalar
Cuidado: A cúpula de magn ésio neste SuperTweeter é m uito delicada. Emb ora protegido po r uma proteção de me tal, tome cuidado par a
evitar pr essioná-la dura nte a desembalagem e a i nstalação, cas o ocorram danos.
Guarde se mpre a embalagem par a uso futuro.
Considerações ambientais
Não insta le o SuperTweeter nas seguin tes condições:
• • Áre as muito quentes ou úm idas (como perto de pis cinas, cozinhas ou b anheiros).
• • Per to de um fogo ou apar elho de aqueciment o.
• • Na lu z solar direta.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 17
3233Quick Start GuideSUPERTWEETER- GO/ST300M G-SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Posicionamento Inicial
Com um siste ma de alto-falante s concêntrico dupl o Ta nnoy, a radiação de baixa e a lta frequênci a é gerada no mesmo eixo. I sso é feito
montand o a unidade de alta fre quência atrás da de b aixa frequênc ia e acoplando-a ao r adiador de baixa f requência por mei o de um
guia de onda s cuidadosament e otimizado atravé s do centro da unidade d e acionamento. As f requências baix as e altas são, por tanto,
totalmen te integradas na fon te, para fornecer a r eprodução mais pr ecisa. O som, por tanto, parecerá e manar de uma fonte pont ual um
pouco atr ás da parte front al do gabinete do alto -falante. O SuperTweeter en tão precisa ser p osicionado par a coincidir com este p onto para
melhore s resultados. Por e ste motivo, um medido r de alinhamento, cobr indo nossos mode los atuais e anterior es, está incluíd o.
Em primeir o lugar, com referênci a à Fig. 3 e Tabela 1, posicione o Supe rTweeter no gabin ete e, em seguida, o med idor de alinhamento d e
forma que que nivelado com a fr ente do gabinete. A dis tância mostra da é da borda fronta l do gabinete e se refe re à marcação com
código de le tras no medidor de a linhamento. Finalme nte, retire o medido r de alinhamento sob o Su pertweete r, g arantindo que ele nã o se
mova. Obs erve que, devido à gr ande distância env olvida, o medidor de a linhamento não é adeq uado para o autógra fo Tannoy - use uma
ta métr ica neste caso..
Ajustes
Consultando a Tabela 1 novamente, selecione as congurações de sensibilidade e frequência de crossover para se adequar aos seus altofalantes e i nstale os paraf usos de ajuste na po sição correta no p ainel de ajuste do Sup erTwe eter.
O ângulo ver tical no SuperTweeter po de ser ajustado g irando levemente o invó lucro do tweete r usinado em torno do gar fo amortec ido
por fric ção, no qual ele está a ssentado. O desem penho ideal será alc ançado se o diafr agma SuperTweeter esti ver apontando par a a altura
da orelha qua ndo sentado.
Depois de ve ricar a ação, você e stá pronto para l igar o amplicador. Se lecione alguma mús ica com a qual esteja f amiliarizado e ava nce
suavemente o co ntrole de volume pa ra o nível de audição n ormal.
Correndo em
Como todos os alto-falantes, a unidade de acionamento em seu SuperTweeter requer um certo tempo para atingir o desempenho ideal,
pois as tens ões nos materiais d iminuem. Por esse mot ivo, é benéco opera r o sistema em níveis bas tante elevados na t emperatura
ambiente normal por aproximadamente 20 horas para obter os melhores resultados.
Anação
Assim que o S uperTweeter estiver tot almente ligado, você po derá fazer o ajust e no do sistema. As con gurações esco lhidas para
SENSIBILIDADE e FRE QÜÊNCIA DE CRUZAMENTO s ão as recomendadas p or Tannoy como sendo as ide ais para seus alto- falantes. No
entanto, a ac ústica da sala de au dição e o gosto pess oal podem exigi r alguns ajustes. Le mbre-se de que, com o um subwoofer, o
SuperTweeter não d eve chamar a atenção pa ra si mesmo, mas deve ofe recer um realce natur al para as frequê ncias altas.
O efeito do p arafuso de ajus te de SENSIBILIDADE é aument ar ou diminuir a saída e m toda a faixa de oper ação de frequênc ia do
SuperTweeter, em pass os de 1,5 dB. O controle CROSS OVER FREQUENCY ofer ece 3 posições para a e nergia do SuperTweeter ser i nserida.
(Fig 4)
A posição d o SuperTweeter foi determ inada na Tabela 1 para corr esponder ao centr o acústico do seu mo delo Tannoy Dual Concêntr ico.
No entanto, o us uário está livr e para experime ntar o posicionam ento. Por exemplo, em ambi entes de audição di fíceis com acúst ica, o
SuperTweeter po de ser avançado.
O SuperTweeter possui uma proteção que pode ser removida para um desempenho ideal. Remova com cuidado puxando suavemente para
a frente. Cui dado para não tocar n a frágil cúpula.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Cuidado com o SuperTweeter
A madeira é um p roduto da naturez a. Cada pedaço de mad eira, mesmo da mesma á rvore, é ligeirame nte diferente em cor, tex tura e grão,
tornando c ada SuperTweeter único. A mad eira contém imper feições natura is, que aumentam seu c aráter e apelo. Car acterístic as naturais
como pequ enos bolsões de se iva, nós de pino e list ras são normais e não d evem ser considera das defeitos.
Dois acabamentos da caixa estão disponíveis, alumínio usinado anodizado em nogueira / ouro e alumínio usinado anodizado em prata /
preto acetinado. Para o acabamento em preto acetinado, simplesmente limpe com um pano macio levemente úmido.
O gabinete d e nogueira foi encer ado à mão antes de ser env iado de nossa oci na de acabamento. Par a manter a aparência na tural da
madeira, é importante que apenas uma cera de formulação semelhante seja usada.
Um frasc o de cera especialme nte formulada é for necido com os alto -falantes Tannoy PREST IGE e também está d isponível em seu
revended or autorizado Tannoy. Deve s er aplicado com mod eração e cuidado (evi tando metais e ter minais), com um pano macio que n ão
solte apo s, como a musselina.
Sob nenhuma circunstância devem ser usados agentes químicos de limpeza.
Page 18
3435Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto questo componente artigianale di precisione, per completare il tuo sistema di altoparlanti Tannoy Dual
Concentric. Prima di rimuovere dalla confezione e installare, leggere attentamente queste istruzioni per evitare possibili danni.
I SuperTweeters P RESTIGE GR e ST-300Mg sono p rogettati pe r fornire la rispo sta estesa alle a lte frequenze ric hiesta dai mater iali e dalle
sorgenti dei programmi moderni. Le informazioni musicali contengono informazioni transitorie, oltre la gamma dell'udito umano per i
toni puri. Anché la musica sia riprodotta accuratamente, riteniamo essenziale preservare accuratamente queste informazioni.
Anche con le s orgenti CD convenzi onali, l'aggiunta di un Su perTweeter ri duce l'errore di fase e m igliora le prest azioni transito rie
notevolme nte al di sotto dei 20 kH z. Ciò porta a una ma ggiore precisio ne tonale a tutte le f requenze, poich é le armoniche degl i strumenti
non vengon o distorte nel tem po. Ciò avvantagg ia qualsiasi altopar lante di alta qualit à, ma soprattut to il Dual Concentr ic, con il suo
allineame nto temporale supe riore in primo luog o. Va notato, tuttavia , che anche con l'aggiunt a di un SuperTweeter, il Dual Concen tric
agisce ancora ecacemente come una sorgente puntiforme coincidente, poiché è ancora responsabile della generazione della stragrande
maggioranza delle informazioni musicali. Ulteriori vantaggi evidenti derivano da una migliore dispersione delle alte f requenze.
Sebbene inizialmente concepiti per completare i nostri moderni altoparlanti Dual Concentric, questi SuperTweeters troveranno
ugualment e applicazione co n qualsiasi dei nost ri design classic i precedenti, siano e ssi modelli PREST IGE precedenti, HPD, Mon itor Gold o
Monitor Si lver per esempio. So no previste rego lazioni per la freq uenza e il livello di c rossover per conse ntire un abbinamen to accurato.
Caratteristiche
• • Cup ola in lega di magnesi o ad alta rigidità p er ridurre al minim o gli eetti del la rottura della c upola ed estende re la risposta in
frequenza.
• • Il si stema con magnete al n eodimio estende a nche la risposta i n frequenza ri ducendo al minimo le pe rdite di correnti p arassite nella
bobina mobile.
• • Predisposizione per la messa a terra del sistema del magnete del driver per evitare interferenze e mascheramento delle informazioni
causate da interferenze radio.
• • Ca blaggio interno OF C in cristallo abb inato placcato arge nto di altissima pur ezza, dielet trico rivesti to in PTFE.
• • Termin ali placcati e viti di r egolazione per u n'elevata tr asparenza del se gnale.
• • Ind uttori con nucl eo in aria in crossov er per buone carat teristiche ad a lta frequenza .
• • Re sistori a lm di ossid o di metallo non indu ttivi su subst rati ceramici, evi tano le perdite ass ociate ai tipi a lo av volto.
• • Condensatori a lm di polipropilene di alta qualità, selezionati per uso ad alta frequenza.
Cablaggio
Il SuperTweeter dov rebbe essere col legato ai tuoi altop arlanti princip ali, positivo (rosso) con p ositivo e negativo (ne ro) con negativo.
Assicur ati che l'amplicat ore sia spento e che il con trollo del volume si a completamente ab bassato prima di i niziare.
Installazione cablata singola: il SuperTweeter viene semplicemente collegato ai terminali dei diusori. Un cavo di terra opzionale può
essere r iportato allo ch assis o alla messa a ter ra dell'amplicat ore. (Vedi Fig 1)
Installa zione bi-cabl aggio: il SuperTweeter è colle gato attravers o i terminali HF dell'alto parlante. Anche in qu esto caso, un cavo di te rra
può esser e riportato all 'amplic atore o al terminale d i terra degli altop arlanti Tannoy che hanno qu esta disposizi one. (Mostrato in Fig 2)
Per prest azioni ottima li, il collegamento di te rra centrale del Su perTweeter dov rebbe essere ri portato allo cha ssis dell'amplica tore o al
punto di mas sa. Questo ee tto di schermat ura può dare un miglio ramento dei dett agli e della chiarez za, a seconda dell'am plicatore
utilizzato, riducendo le interferenze in radiofrequenza.
È impor tante utilizza re un cavo di alta quali tà tra il SuperTweeter e gli al toparlanti princ ipali. Un cavo spess o e pesante non è nece ssario
per una buo na prestazione a c ausa delle piccol e correnti di segna le coinvolte e potreb be staccare il Sup erTwe eter dall'altoparla nte
causando danni.
-
+
-
+
Istruzioni per il disimballaggio
Attenzione: La cupola in m agnesio di questo S uperTweeter è molto delica ta. Sebbene sia pro tetto da una prote zione metallica, f are
attenzione a non premere su di essa durante il disimballaggio e l'installazione, in caso di danni.
Conservare sempre la confezione per un utilizzo futuro.
Considerazioni ambientali
Non installare SuperTweeter nelle seguenti condizioni:
• • Are e molto calde o umid e (c ome vicino a pisci ne, cucine o bagni).
• • Vic ino a un fuoco o un app arecchio per il ris caldamento.
Con un siste ma di altoparlanti Tannoy D ual Concentric, la r adiazione a bassa e a lta frequenz a viene generata su llo stesso asse. Qu esto
viene fat to montando l'unit à ad alta frequen za dietro quella a b assa frequenz a e accoppiandola al r adiatore a bassa f requenza tram ite
una guida d'ond a accuratamente ot timizzata a ttraverso il cen tro dell'unità di tr asmissione. Le fre quenze basse e alte s ono quindi
completamente integrate alla sorgente, per fornire la riproduzione più accurata. Il suono sembrerà quindi provenire da una sorgente
puntifo rme un po 'dietro la par te anteriore del c abinet del di usore. Il SuperTweeter deve qu indi essere posi zionato in coincide nza con
questo pu nto per ottenere i m igliori risulta ti. Per questo motiv o, è incluso un misurato re di allineamento, che c opre i nostri mod elli attuali
e passat i.
In primo luo go, con riferimen to alla Fig. 3 e alla Tabella 1, posizio nare il SuperTweeter sul cab inet, quindi il ca libro di allineament o in
modo che sia a lo con la parte anter iore del cabinet . La distanza mo strata è dal bord o anteriore dell'arma dio e si riferisce a lla marcatura
con codice a le ttere sul calib ro di allineamento. In ne, ritira l'indic atore di allineament o da sotto il Super tweeter, assicur andoti che non si
muova. Si not i che a causa della gr ande distanza co involta, il calibr o di allineamento non è ad atto per Tannoy Autogra ph, in questo caso
utiliz zare un metro a nas tro.
Adeguamenti
Facendo nuovam ente riferimen to alla Tabella 1, selezionare le i mpostazioni d i sensibilità e fr equenza di cros sover adatte ai pro pri
altoparlanti e installare le viti di regolazione nella posizione corretta sul pannello di regolazione del SuperTweeter.
L'angolo vertic ale del SuperTweeter può ess ere regolato ruot ando leggermen te l'alloggiamento del t weeter lavorato a ma cchina
attorn o al giogo smorza to dall'attrito, su cui s i trova. Si otterr anno prestazi oni ottimali se il di aframma SuperTweeter pu nta all'altezza
dell'orecc hio quando è seduto.
Dopo aver ri controllato il cab laggio, ora sei pront o per accendere l'ampli catore. Selezio na della musica che co nosci e sposta
delicat amente il controllo d el volume no al livell o di ascolto normale.
Correre dentro
Come tut ti gli altoparlant i, l'unità di trasmiss ione del tuo SuperTweeter r ichiede un po 'di tempo p er raggiungere pr estazioni ot timali,
poiché le s ollecitazion i sui materiali si rila ssano. Per questo mo tivo, è utile far funz ionare il sistema a li velli abbastanz a alti a temperatur a
ambiente normale per circa 20 ore per ottenere i migliori risultati..
Ritocchi
Una volta ch e il SuperTweeter è complet amente rodato, sei in gr ado di mettere a pu nto il sistema. Le impo stazioni scelt e per SENSIBILITÀ
e FREQUENZA D I CROSSOVER sono quelle c onsigliate da Tannoy come ot timali per i vostr i altoparlanti. Tut tavia, l'acustica d ella stanza
di ascolto e i l gusto persona le possono richie dere alcune rego lazioni. Ricorda c he, come un subwoofer, il Sup erTwe eter non dovrebbe
attira re l'attenzione su se s tesso, ma dovrebb e orire un miglio ramento naturale d elle frequenze pi ù alte.
L'eetto della vi te di regolazione de lla SENSIBILITÀ è quello di aumen tare o diminuire l'us cita sull'intera ga mma di frequenz a operativa
del SuperTweeter, in pa ssi di 1,5 dB. Il controllo CRO SSOVER FREQUENCY o re 3 posizioni per f ar rotolare l'energia de l SuperTweeter. (Fig 4)
La posizi one del SuperTweeter è sta ta determinata ne lla Tabella 1 in modo che cor risponda al centro a custico del tuo mo dello Tannoy
Dual Concen tric. Tuttavia l'uten te è libero di sperim entare il posizio namento. Ad esempio, ne ll'acustica della s tanza di ascolto d icile, il
SuperTweeter può e ssere portat o più avanti.
Il SuperTweeter ha una protezione che può essere rimossa per prestazioni ottimali. Rimuovere con attenzione tirando delicatamente in
avanti. Fare at tenzione a non tocc are la fragile cup ola.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Cura del SuperTweeter
Il legno è un pr odotto della nat ura. Ogni pezzo di l egno, anche dello ste sso albero, è legger mente diverso pe r colore, consisten za e
venatura, rendendo ogni SuperTweeter unico. Il legno contiene imperfezioni naturali, che si aggiungono al suo carattere e fascino.
Carat teristiche natu rali come piccole sa cche di linfa, nodi di s pilli e strisce so no normali e non dovre bbero essere con siderate difet ti.
Sono disp onibili due nitur e della custodia, all uminio lavorato anod izzato noce / oro e al luminio lavorato ano dizzato nero / arg ento
satinato. Per la nitura nero satinato, pulire semplicemente con un panno morbido leggermente umido.
La custo dia in noce è stata ce rata a mano prima del la spedizione dal no stro laborator io di nitura. Per man tenere l'aspetto nat urale del
legno, è importante utilizzare solo una cera di formulazione simile.
Un barat tolo di cera apposi tamente formulat o viene fornito con g li altoparlanti Tannoy PR ESTIGE ed è anche disp onibile presso i l proprio
rivendi tore autorizz ato Tannoy. Quest o dovrebbe esser e applicato con par simonia e attenz ione (evitando par ti metalliche e ter minali),
con un panno morbido privo di lanugine, come la mussola.
Non utilizzare in nessun caso detergenti chimici.
Page 20
3839Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Invoering
Gefelic iteerd met uw keuze vo or dit met de hand ver vaardigde prec isiecomponent , als aanvulling op uw Tannoy Dua l Concentric
luidspre kersysteem. Ne em de tijd om deze ins tructies te le zen voordat u deze uit de v erpakking haalt e n installeer t, om mogelijke scha de
te voorkomen.
De PRESTIG E GR en ST-300Mg SuperTweeters zij n ontworpen om de u itgebreide hoog frequente resp ons te bieden die vere ist is door
modern programmamateriaal en bronnen. Muzikale informatie bevat voorbijgaande informatie, buiten het bereik van het menselijk
gehoor voor zuivere tonen. Om muziek nauwkeurig weer te geven, vinden we het essentieel om deze informatie nauwkeurig te bewaren.
Zelfs met conventionele CD-bronnen, vermindert de toevoeging van een SuperTweeter fase fout en verbetert de transiënte prestaties
aanzienlijk onder 20 kHz. Dit leidt tot een grotere toonnauwkeurigheid bij alle frequenties, omdat de harmonischen van instrumenten
niet in de tij d worden vervorm d. Dit komt elke hoogw aardige luidspre ker ten goede, maar voor al de Dual Concentri c, met zijn superie ure
tijduit lijning in de eers te plaats. Opgeme rkt moet echte r worden dat zelfs me t de toevoeging van e en SuperTwe eter, de Dua l Conc entri c
nog steeds effectief werkt als een samenvallende puntbron, aangezien hij nog steeds verantwoordelijk is voor het genereren
van de overgrote meerderheid van de muzikale informatie. Verdere duidelijke voordelen zijn het resultaat van verbeterde
hoogfrequente dispersie.
Hoewel deze SuperTweeters in eerste instantie zijn ontworpen als aanvulling op onze moderne Dual Concentric-luidsprekers, zullen ze
net zo goed w orden toegepas t bij al onze eerdere k lassieke ontwer pen, of het nu gaat om eer dere PRESTIGE-mo dellen, HPD, Monitor Gol d
of Monitor Silver bijvoorbeeld. Er zijn aanpassingen voor de crossover-frequentie en het niveau om nauwkeurige afstemming
mogelijk te maken.
Kenmerken
• • Do me van magnesiumle gering met hoge s tijfheid om de e ecten van het bre ken van de dome te minima liseren en de
frequentierespons te vergroten.
• • Neodymium magneet systeem breidt ook de frequentierespons uit door wervelstroomverliezen in de spreekspoel te minimaliseren.
• • Voorziening voor aarding van het aandrijfmagneetsysteem om interferent ie en inf ormatiemaskering veroorzaakt door radiostoring
• • Geplateerde aansluitingen en stelschroeven voor hoge signaaltransparantie.
• • Luchtkern-induc toren in crossover voor goede hoogfrequente eigenschappen.
• • Niet-inductieve metaaloxidefilmweerstanden op keramische substraten, vermijd verliezen die gepaard gaan met
draadgewonden typen.
• • Hoogwaardige polypr opyleen foliecondensatoren, geselecteerd voor hoogfrequent gebruik.
Bedrading
De SuperTweeter mo et worden aangesl oten op uw hoofdluid sprekers, posit ief (rood) op positi ef en negatief (z wart) op negatie f. Zorg
ervoor d at uw versterker is u itgeschakeld en da t de volumeregeling v olledig is gedraa id voordat u begint.
Installatie met één kabel: de SuperTweeter wordt eenvoudig op uw luidsprekeraansluitingen aangesloten. Een optionele aardingskabel
kan worden t eruggevoerd naar h et chassis van uw ver sterker of massa. ( Zie Afb.1)
Installa tie met dubbele be drading: de SuperTweeter is v erbonden met de HF- aansluitingen op u w luidspreker. Nogmaals , een
aardingskabel kan worden teruggevoerd naar uw versterker, of naar de aardingsaansluiting op Tannoy-luidsprekers die deze voorziening
hebben. (Getoond in Fig 2)
Voor optimal e prestaties mo et de centrale aard verbinding op de Sup erTwe eter worden terug gevoerd naar het cha ssis van de verster ker
of het aardpunt. Dit afschermeect kan een verbetering in detail en duidelijkheid geven, afhankelijk van de gebruikte versterker, door
radiofrequentie-interferentie te verminderen.
Het is belan grijk om een kabel v an hoge kwalitei t te gebruiken tusse n de SuperTweeter en de hoofd luidsprekers. Ee n dikke en zware
kabel is ni et nodig voor goede p restaties vanw ege de kleine signaa lstromen die erb ij betrokken zijn e n kan de SuperTweeter van uw
luidspreker trekken en schade veroorzaken.
-
+
-
+
Uitpakinstructies
Voorzichtigheid: De magnes iumkoepel op deze Sup erTw eeter is erg delica at. Hoewel besche rmd door een meta len beschermka p, moet
u erop let ten dat u er tijdens het u itpakken en inst alleren niet op dru kt, voor het geval d at er schade ontst aat.
Bewaar altijd de verpakking voor toekomstig gebruik.
Milieuoverwegingen
Installeer de SuperTweeter niet in de volgende omstandigheden:
• • Zeer warme of vochtige ruimtes (zoals nabij zwembaden, keukens of badkamers).
• • In de b uurt van een vuur o f verwarmings toestel.
• • In direc t zonlicht.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 21
4041Quick Start GuideSUPERTWEE TER-GO/ST300MG -SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Initiële positionering
Bij een Tannoy Dual C oncentric luidsp rekersystee m wordt de laag- en hoog frequente st raling op dezelfd e as gegenereerd. D it wordt
gedaan door de hoogfrequente eenheid achter de laagfrequente eenheid te monteren en deze te koppelen aan de laagfrequente straler
via een zorgvuldig geoptimaliseerde golfgeleider door het midden van de aandrijfeenheid. Lage en hoge frequenties zijn dus volledig
geïntegr eerd bij de bron, voor d e meest nauwkeur ige weergave. Het gelu id lijkt dus uit een p untbron iets ac hter de voorkant van d e
speakerk ast te komen. De SuperTweeter m oet dan zo worden gep laatst dat deze sam envalt met dit punt vo or de beste result aten. Om
deze reden is een uitlijningsmeter meegeleverd voor onze huidige en eerdere modellen.
Ten eerste, on der verwijzing na ar Afb. 3 en Tabel 1, plaatst u de Su perTweeter op d e kast en vervolge ns de uitlijningsme ter zodat deze
gelijk lig t met de voorkant van d e kast. De weergeg even afstand is v anaf de voorkant van d e kast en verwijs t naar de letterge codeerde
markerin g op de uitlijningsm eter. Trek ten slot te de uitlijnings meter onder de Super tweeter vand aan en zorg ervoor d at deze niet
beweegt . Houd er rekening mee d at vanwege de grote af stand de uitlijn ingsmeter niet ge schikt is voor de Tannoy Au tograph. Gebru ik in
dit geval een meetlint.
Aanpassingen
Raadpleeg nogmaals Tabel 1, selec teer de instellingen voor gevoeligheid en crossover-frequentie die bij uw luidsprekers passen en
installeer de stelschroeven in de juiste positie op het SuperTweeter-instelpaneel.
De verti cale hoek op de SuperTweete r kan worden aangepa st door de machinaa l bewerkte twe eterbehuizing l ichtjes te draaien r ond het
wrijvingsgedempte juk waarop hij zit. Optimale prestaties worden bereikt als het SuperTweeter-diafragma zittend op oorhoogte
gericht is.
Nadat u de bed rading dubbel he eft gecontro leerd, bent u nu klaar o m uw versterker aan t e zetten. Selec teer muziek waar mee u
vertrouwd bent en zet de volumeregeling voorzichtig naar het normale luisterniveau..
Inlopen
Zoals alle luidsprekers heeft de aandrijfeenheid in uw SuperTweeter enige tijd nodig om optimale prestaties te bereiken, aangezien
de spannin gen in de materialen af nemen. Om deze red en is het gunstig om h et systeem gedu rende ongeveer 20 uur o p redelijk hoge
niveaus bij normale kamertemperatuur te laten werken om de beste resultaten te bereiken.
Scherpstellen
Zodra de SuperTweeter volledig is ingereden, kunt u het systeem verjnen. De instellingen die zijn gekozen voor GEVOELIGHEID en
CROSSOVER FREQ UENCY zijn degene d ie door Tannoy worden aanb evolen als optimaal vo or uw luidspreker s. De akoestiek va n de
luisterruimte en de persoonlijke smaak kunnen echter enige aanpassing vereisen. Onthoud dat de SuperTwee ter, net als een subwoofer,
niet de aand acht op zichzelf mo et trekken, maar een n atuurlijke verbet ering van de hogere f requenties mo et bieden.
Het eec t van de SENSITIVIT Y- afstelschro ef is het verhogen of v erlagen van de outp ut over het volledige f requentiebe reik van de
SuperTweeter, in stappen van 1,5 dB. De CROSSOVER FREQUENCY-regeling biedt 3 standen om de SuperTweeter-energie in te rollen.
(Fig 4)
De positi e van de SuperTweeter is bepaa ld in Tabel 1 om te correspo nderen met het akoe stische centru m van uw Tannoy Dual Concentr icmodel. He t staat de gebruike r echter vrij om te ex perimenteren me t de positionerin g. In een moeilijke akoe stiek in de luiste rruimte kan
de SuperTweeter bijvoorbeeld verder naar voren worden gebracht.
De SuperTweeter heeft een beschermkap die kan worden verwijderd voor optimale prestaties. Verwijder voorzichtig door voorzichtig
naar voren te t rekken. Pas op dat u de k wetsbare koepel n iet aanraakt..
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Verzorging van de SuperTweeter
Hout is een n atuurproduc t. Elk stuk hout, zel fs van dezelfde b oom, is iets ander s in kleur, textuur en n erf, waardoor elke S uperTweeter
uniek is. Hout bevat natuurlijke onvolkomenheden die bijdragen aan het karakter en de aantrekkingskracht. Natuurlijke kenmerken zoals
kleine sapzakjes, speldenknopen en strepen zijn normaal en mogen niet als defecten worden beschouwd.
Er zijn twee afwerkingen van de behuizing beschikbaar, walnoot / goud geanodiseerd machinaal bewerkt aluminium en s atijn zwart /
zilver geanodiseerd machinaal bewerkt aluminium. Voor de satijnzwarte afwerking, veegt u eenvoudig af met een zachte, licht
vochtige doek.
De walnoten behuizing is met de h and in de was gezet voor dat deze vanuit onze a fwerkingsw erkplaats word t verzonden. Om het
natuurli jke houtuiterlijk t e behouden, is het be langrijk dat alleen e en was met een vergel ijkbare formul e wordt gebruik t.
Een potje speciaal samengestelde was is voorzien van Tannoy PRESTIGE luidsprekers en is ook verkrijgbaar bij uw geautoriseerde Tannoy
dealer. Dit moet spaar zaam en voorzichtig worden aangebracht (vermijd met aalwerk en klemmen), met een zachte plu isvrije
doek, zoals mousseline.
Gebruik in geen geval chemische reinigingsmiddelen.
Page 22
4243Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Introduktion
Gratt is till valet av denna pr ecisionshandg jorda komponent f ör att komplett era ditt Tannoy Dual Conc entric högtalar system. Ta dig tid at t
läsa dess a instrukti oner innan du tar ut den f rån förpack ningen och inst allerar för att u ndvika eventuella s kador.
PRESTIGE G R och ST-300Mg SuperTweeters är u tformade fö r att ge det utökad e högfrekven ta svar som krävs av mo derna
programmaterial och källor. Musikalisk information innehåller kortvarig information som ligger utanför människors hörsel för rena toner.
För att mu sik ska reproducer as exakt, tyc ker vi att det är vik tigt att korrek t bevara denna inf ormation.
Även med konvent ionella CD-käll or minskar tillägge t av en SuperTweeter fasfe l och förbätt rar övergående pre standa avsevär t under
20 kHz. Det ta leder till öka d tonnoggrannhe t vid alla frekvens er, eftersom ins trumentets öve rtoner inte för vrängs i tid. De tta gynnar
alla högt alare av hög kvalite t, men speciellt Du al Concentric, me d sin överlägsna tidsi nställning i för sta hand. Det bör d ock noteras att
även med tillä gget av en SuperTweeter fun gerar Dual Concent ric fortfa rande eekti vt som en sammanf allande punktk älla, efterso m
den for tfarande är ans varig för att g enerera den stora m ajoriteten av musik information. Yt terligare tyd liga fördelar är re sultatet av
förbättrad högfrek vent spridning.
Även om de ursp rungligen var ut formade för at t komplettera v åra moderna Dual Co ncentric-högtalar e, kommer dessa SuperTweete rs
ocks å att hitta app likationer med någ on av våra tidigare kl assiska mönster, vare s ig de tidigare PREST IGE-modeller, HPD, Monito r Gold
eller Monitor Silver till exempel. Justeringar tillhandahålls för delningsfrekvens och nivå för att möjliggöra korrekt matchning.
Funktioner
• • Hög stelhet magnesiumlegerad kupol för att minimera eek terna av k upolbrytning och förlänga frekvensresponsen.
• • Neodymiummagnet system utökar också frekvensrespons genom att minimera virvelströmsförluster i röstspo len.
• • Tillhandahållande av jordning för förarmagnetsystem för at t undvika störningar och informationsmaskering orsakad av
• • Pläterade terminaler och justerskruvar för hög signalgenomskinlighet.
• • Luf tkärninduktorer i crossover för goda högfrekvensegenskaper.
• • Icke-induk tiva metalloxidlmresistorer på keramiska underlag, undvik förluster i samband med trådlindade typer.
• • Högk valitativa polypropenlmkondensatorer, valda för högfrekvent användning.
Kabeldragning
SuperTweeter ska v ara ansluten över dina h uvudhögtalar e, positiv (röd) till po sitiv och negati v (svart) till negat iv. Se till att din
förs tärkare är avstä ngd och att volym kontrollen stän gs av helt innan du börja r.
Enkel kabelansluten installation: SuperTweeter är helt enkelt ansluten över dina högtalaranslutningar. En valf ri jordkabel kan tas tillbaka
till dit t förstärka rchassi eller jord . (Se g 1)
Bi-wiring-installation: SuperTweeter är ansluten över HF-terminalerna på din högtalare. Återigen kan en jordkabel tas tillbaka till din
förs tärkare eller til l jordterminalen p å Ta nnoy-högtalar e som har denna best ämmelse. (Visad i gur 2)
För optima l prestanda bör d en centrala jordan slutningen på Supe rTweeter tas ti llbaka till förs tärkarchass it eller jordpunk ten.
Denna scr eeningeek t kan ge en förbät tring i detalj och t ydlighet, bero ende på först ärkaren som använ ds, genom att minsk a
radiofrekvensstörningar.
Det är vik tigt att använda e n högkvalitat iv kabel mellan Supe rTweeter och hu vudhögtalarn a. En tjock och tung k abel behövs inte fö r bra
presta nda på grund av de små sig nalströmmarna s om är inblandade oc h kan dra SuperTweeter frå n din högtalare och o rsaka skada.
-
+
-
+
Uppackningsinstruktioner
Varning: Magnesiumk upolen på denna Supe rTweeter är mycke t ömtålig. Även om den är sk yddad av ett meta llskydd, se till at t undvika
att tr ycka på detta un der uppackning o ch installation, i h ändelse av skada.
Förvara alltid förpackningen för framtida användning.
Miljöhänsyn
Installera inte SuperTweeter under följande förhållanden:
• • Myc ket varma eller fuk tiga områden (som n ära pooler, kök eller badr um).
• • Nära en eld- eller värmeenhet.
• • I direkt solljus.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 23
45Quick Start Guide
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Initial positionering
Med ett Tannoy D ual Concentric hög talarsyste m genereras låg- oc h högfrekven t strålning på sam ma axel. Detta gö rs genom att mont era
högfrekvensenheten bakom den lågfrekventa och koppla den till lågfrekventa radiatorn via en noggrant optimerad vågledare genom
drivenhe tens centrum. Låg a och höga frek venser är således h elt integrerade v id källan för att ge d en mest exakt a reproduktio nen. Ljudet
verkar där för komma från e n punktkälla lite b akom högtalars kåpets framsi da. SuperTweeter måste se dan placeras för at t sammanfalla
med denna punkt för bästa resultat. Av denna anledning ingår en justeringsmätare som täcker våra nuvarande och tidigare modeller.
För det fö rsta, med hänvis ning till g. 3 och tab ell 1, placera SuperTweeter på skå pet och sedan inr iktningsmäta ren så att den ligge r i
jämnhöjd m ed skåpets fra msida. Avståndet s om visas är från sk åpets främre k ant och hänvisar til l bokstavskoda d markering på
justeringsmätaren. Slutligen dra in justeringsmätaren under Supertweeter, så att den inte rör sig. Observera att på grund av det stora
avstånd et är inriktnin gsmätaren olämpli g för Tannoy Autograph - anv änd i detta fall e tt måttband.
Justeringar
Hänvisa ti ll tabell 1 igen, välj in ställningar fö r känslighet och de lningsfrek vens som passar din a högtalare och ins tallera juster skruvarna i
rätt läge på SuperTweeter-jus teringspanelen.
Den vertikala vinkeln på SuperTwee ter kan justeras genom att lätt vrida det maskinbearbetade diskanthuset runt det friktionsdämpade
oket, på vil ket det sitter. Optim ala prestanda up pnås om SuperTweeter-membr anet pekar på öro nhöjd när det sitte r.
Efter at t ha dubbelkontr ollerat ledningar na är du nu redo att s ätta på din för stärkare. Välj li te musik du känner till o ch försikti gt fram
volymkontrollen till normal lyssningsnivå.
Körs i
Som alla hög talare kräver dri venheten i din SuperTweeter e tt tag för att u ppnå optimal pres tanda, efter som spänningar na i materialet
slappnar av. Av denn a anledning är det fö rdelaktigt at t köra systeme t vid ganska höga nivå er vid normal rums temperatur i cir ka 20
timmar fö r att uppnå bäst a resultat.
Finjustering
När SuperTweeter ha r körts in helt kan d u njustera sys temet. De inställ ningar som valts f ör SENSITIVITY och C ROSSOVER FREQUENCY är
de som rekom menderas av Tannoy som opt imala för dina högt alare. Ljudrums akustik och per sonlig smak kan doc k diktera viss ju stering.
Kom ihåg at t SuperTweeter, som en subwoofer, inte b orde uppmärks amma sig själv utan b ör erbjuda en natur lig förbättr ing av de övre
frekvenserna.
Eekte n av SENSITIVITY-juster ingsskruven är at t öka eller minska u teekten över Sup erTwe eterns hela frek vensområde i st eg om 1,5 dB.
CROSSOVER FREQUENCY-kontrollen erbjuder 3 lägen för SuperTweeter-energin som ska rullas in. (Fig 4)
Läget f ör SuperTweeter har best ämts i tabell 1 för a tt motsvara de t akustiska cent rumet för din Tannoy Dua l Concentric-modell.
Användaren är dock fri att experimentera med positioneringen. I svåra akustiska lyssningsrum kan SuperTweeter exempelvis föras vidare.
SuperTweeter har e tt skyddande sk ydd som kan tas bor t för optimal pr estanda. Ta försi ktigt ut genom at t försikti gt dra framåt. Var
försi ktig så att du int e rör vid den ömtåliga k upolen.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Skötsel av SuperTweeter
Trä är en naturp rodukt. Varje trä bit, även från samm a träd, är lite annorl unda i färg, konsis tens och korn, vilket g ör varje SuperTweeter
unik. Trä inneh åller naturliga br ister som ökar des s karaktär och t illtal. Naturliga e genskaper som små s apckor, stift knutar och rände r är
normala o ch bör inte betrak tas som defek ter.
Det nns två ytor på höljet, valnöt / guldanodiserat bearbetat aluminium och satinsvart / silveranodiserat bearbetat aluminium. Torka
med en mjuk , lätt fuktad t rasa för att f å den satinsvar ta ytan.
Valnötkåp an har vaxats för ha nd innan den skicka s från vår efter behandlingsve rkstad. För at t bibehålla det nat urliga träutse endet är det
viktig t att endast et t vax med liknande f ormulering anvä nds.
En burk spe cialformuler at vax levereras me d Tan noy PRESTIGE-hög talare och nns oc kså hos din auk toriserade Tannoy-åte rförsälj are.
Detta b ör appliceras spa rsamt och noggr ant (undvik metallb earbetning och t erminaler) med en mjuk l uddfri trasa , såsom muslin.
Kemiska rengöringsmedel får under inga omständigheter användas.
Page 24
4647Quick Start GuideSUPERTWEET ER-GO/ST 300MG-SI
Fig. 1 Connecting in Single Wire ModeFig. 2 Connecting in Bi-Wire Mode
Wprowadzenie
Gratuluj emy wyboru tego p recyzyjn ego, ręcznie w ykonanego element u, jako uzupełni enia Twojego systemu g łośników Tannoy Dual
Concentric. Przed wyjęciem z opakowania i zainstalowaniem należy poświęcić tro chę czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji, aby
zapobiec ewentualnym uszkodzeniom.
Głośni ki PRESTIGE GR i ST-300Mg Sup erTwe etery zosta ły zaprojek towane w celu zapew nienia rozszer zonej odpowiedz i wysokich
częstotliwości, wymaganej przez nowoczesne materiały programowe i źródła. Informacje muzyc zne zawierają informacje przejściowe,
wykra czające poza za sięg ludzkiego s łuchu dla czy stych tonów. Aby muz yka była dokł adnie odtwarz ana, uważamy, że niezb ędne jest
dokładne zachowanie tych informacji.
Nawet w prz ypadku konwencjo nalnych źródeł CD, do danie SuperTweetera zmni ejsza błąd faz owy i poprawia w ydajność transje ntów
znaczn ie poniżej 20 kHz. Prow adzi to do zwięk szonej dokładno ści tonalnej na wsz ystkich cz ęstotliwościa ch, ponieważ harm oniczne
instru mentów nie są zniek ształcan e w czasie. Jest to ko rzystne dla ka żdego głośnik a wysokiej jakoś ci, a zwłaszc za Dual Concentri c,
przede w szystkim dz ięki doskonałem u wyrównaniu c zasowemu. Należ y jednak zauważ yć, że nawet po dodaniu Su perTweetera D ual
Concentric nadal działa skutecznie jako koincydencyjne źródło punktowe, ponieważ nadal odpowiada za generowanie zdecydowanej
więks zości informac ji muzycznych. D alsze wyraźne ko rzyści wy nikają z ulepszone j dyspersji wy sokich częst otliwości.
Chociaż p oczątkowo pomy ślane jako uzupeł nienie naszych n owoczesnych gł ośników Dual Concentr ic, te głośniki Su perTweeter y będą
równie dob rze pasować do ka żdego z naszych wc ześniejszyc h klasycznych kons trukcji, czy t o na przykład p oprzednich mod eli PRESTIGE,
HPD, Monitor Gold lub Monitor Silver. Dostępne są regulacje częstotliwości i poziomu zwrotnicy, aby umożliwić dokładne dopasowanie.
Funkcje
• • Kop ułka ze stopu magn ezu o wysokiej s ztywnoś ci minimalizuje sk utki rozpadu kopu łki i wydłuż a pasmo przenos zenia.
• • System magne sów neodymowych rozszerza rów nież pasmo przenoszenia, minimalizując strat y prądów wirowych w cewce drgającej.
• • Zapewnienie uziemienia systemu magnesu kierowcy w celu uniknięcia zakłóceń i maskowania informacji spowodowanych
zakłóceniami radiowymi.
• • Ok ablowanie wewnęt rzne z posrebr zanego krys ztału OFC o bar dzo wysokiej c zystości, di elektryk p okryty PT FE.
• • Cewki powietrzne w zwrotnicy zapewniające dobrą charakterystykę wysokich częstotliwości.
• • Re zystory niei ndukcyjne z war stwą tlenku met alu na podłożac h ceramicznych po zwalają uniknąć s trat związanyc h z typami drutów.
• • Wysokiej jakości kondensatory z folii polipropylenowej, wybrane do pracy w wysokich częstotliwościach.
Okablowanie
Głośni k SuperTweeter powinien być p odłączony do gł ównych głośników, doda tni (czerwony) do dod atniego i ujemny (cza rny) do
ujemnego. P rzed rozpocz ęciem upewnij się, że w zmacniacz jes t wyłączony, a re gulacja głośnoś ci całkowicie w yciszona.
Instala cja jednoprzewo dowa: SuperTweeter jest po p rostu podłąc zony do zacisków gł ośnikowych. Op cjonalny kabel uzi emienia można
podłąc zyć z powrotem do o budowy lub uziem ienia wzmacniac za. (Patrz ry s. 1)
Instalacja dwukierunkowa: Sup erTweeter jest p odłączony do zacisków HF głośnika. Ponow nie, kabel uziemiając y może zostać
doprowad zony z powrotem do wzmacniacz a lub do zacisku uziemienia w głośnikach Tannoy, któ re mają to zabezpiec zenie.
(Pokazane na ryc. 2)
Aby uzyskać optymalną wydajność, centralne połączenie uziemienia na głośniku SuperTweeter powinno być doprowadzone z powrotem
do obudow y wzmacniacz a lub punktu uzie mienia. Ten efekt ekr anowania może popr awić szczegół owość i klarownoś ć, w zależności o d
zastosowanego wzmacniacza, poprzez redukcję zakłóceń częstotliwości radiowych.
Ważne jest , aby między SuperTweete rem a głównymi gło śnikami używ ać wysokiej jako ści kabla. Gruby i c iężki kabel nie je st potrzebny do
dobrego d ziałania ze wzglę du na małe prądy sy gnałowe i może odciąg nąć SuperTweeter od głośn ika, powodując uszk odzenie.
-
+
-
+
Instrukcje dotyczące rozpakowywania
Uwaga: Magnezowa k opułka tego Supe rTweetera jes t bardzo delikat na. Chociaż jest c hroniony metalow ą osłoną, należ y uważać, aby nie
naciskać j ej podczas rozp akowywania i ins talacji, w prz ypadku wyst ąpienia uszkodze ń.
Zachowaj opakowanie do wykorzystania w przyszłości.
Względy środowiskowe
Nie instaluj SuperTweetera w następujących warunkach:
• • Ob szary bardzo c iepłe lub wilgo tne (np. W pobliżu basen ów, kuchni lub ł azienek).
• • W po bliżu ognia lub urz ądzenia grzewc zego.
• • W bezpośrednim świetle sł onecznym.
-
+
TO AMPLIFIER
EARTH (OPTIONAL)
Page 25
4849Quick Start GuideSUPERTWEETER- GO/ST300 MG-SI
Fig. 3 Positioning SuperTweeter on Cabinet
Fig. 4 Eect of Crossover Frequency Control
6
SPL (dB)
Wstępne pozycjonowanie
W system ie głośników Tannoy Dual Con centric promien iowanie o niskiej i w ysokiej częs totliwości jest g enerowane na tej sam ej osi.
Odbywa s ię to poprzez zamo ntowanie jednos tki wysokiej c zęstotliwoś ci za jednostk ą niskiej często tliwości i sprzę żenie jej z radiatorem
niskiej c zęstotliwośc i poprzez star annie zoptymali zowany falowód prze z środek jednos tki napędowej. W ten sp osób niskie i wy sokie
częst otliwości są w pe łni zintegrowan e u źródła, aby zape wnić najdokładn iejsze odtwar zanie. Dlatego dź więk będzie w ydawał
się pocho dzić ze źródła pu nktowego nieco z a przednią częś cią obudowy gł ośnika. Aby uzys kać najlepsze wy niki, należy ust awić
SuperTweeter w tak i sposób, aby pokr ywał się z tym p unktem. Z tego powo du dołączon o miernik wyrów nania, obejmując y nasze obecne
i poprze dnie modele.
Najpier w, w odniesi eniu do rys. 3 i tabe li 1, umieść głośnik Su perTw eeter na obudowie, a na stępnie miernik w yrównania tak , aby był
wyrównany z przednią częścią obudowy. Pokazana odległość odnosi się do przedniej krawędzi s zafy i odnosi się do oznaczeń
kodowanych literami na mierniku w yrównania. Na koniec w yjmij miernik wy równania spod super tweetera, upewniając się, że się
nie porus za. Zwróć uwagę, że ze względu na duż ą odległość, miernik wyrównania nie nadaje się do autografu Tannoy - w tym
przypadku użyj taśmy mierniczej.
Korekty
Odnosz ąc się ponownie do Tabeli 1, wy bierz czuło ść i ustawienia c zęstotliwośc i zwrotnicy o dpowiednie dla swo ich głośników i zai nstaluj
śruby reg ulacyjne we właś ciwej pozycji na p anelu regulacy jnym SuperTweeter.
Kąt pionow y głośnika Sup erTweeter można r egulować, lekko ob racając obrobio ną obudowę głośni ka wysokotonowe go wokół jarzma z
tłumieniem tarcia, na którym jest osadzony. Optymalne działanie zostanie osiągnięte, gdy membrana SuperTweeter będzie skierowana
na wyso kość ucha w pozycji si edzącej.
Po dwukro tnym sprawdzeniu ok ablowania możesz te raz włączyć w zmacniacz. Wy bierz muzykę, k tórą znasz i delik atnie ustaw gło śność
na normalnym poziomie.
Bieganie
Podobnie j ak wszystkie g łośniki, jedno stka napędowa w Twoim Su perTw eeterze potrz ebuje trochę cz asu, aby osiągnąć opt ymalną
wydajno ść, ponieważ nap rężenia w materiał ach zmniejszają s ię. Z tego powodu korz ystne jest ur uchamianie syst emu na dość wysok ich
poziomac h w normalnej temper aturze pokojowej p rzez około 20 god zin, aby osiągnąć najlep sze wyniki.
Strojenie
Gdy SuperTweete r jest w pełni do cierany, możesz dost roić system. Ust awienia wybra ne dla SENSITIVITY i CROS SOVER FREQUENCY to
te zalec ane przez Tannoy jako opt ymalne dla Twoich głośn ików. Jednak akusty ka pomieszcze nia odsłuchowe go i osobisty gu st mogą
narzucać pewne regulacje. Pamiętaj, że podobnie jak subwoofer, SuperTweeter nie powinien zwracać na siebie uwagi, ale powinien
oferować naturalne wzmocnienie wyższych częs totliwości.
Efektem działania śruby regulacyjnej SENSITIVITY jest zwiększenie lub zmniejszenie mocy wyjściowej w całym zakre sie roboczym
SuperTweetera, w k rokach co 1,5 dB. Element s terujący CROSSOV ER FREQUENCY oferu je 3 pozycje wprow adzania energii Su perTweetera.
(Rys . 4)
Pozycja Sup erTw eetera został a określona w Tabeli 1 jako o dpowiadająca aku stycznemu śr odkowi Twojego modelu Tannoy D ual
Concentric. Jednak użytkownik może swobodnie eksperymentować z pozycjonowaniem. Na przykład, w trudnej akustyce pomieszczenia
odsłuc howego, SuperTweeter może zo stać przesunię ty do przodu.
SuperTweeter ma os łonę ochronną, k tórą można zdjąć w celu u zyskania opt ymalnej wydajno ści. Ostrożnie w yjmij, delikat nie pociągając
do przod u. Uważaj, aby nie dot knąć delikatnej kop uły.
0
-6
-12
-18
-24
-30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
FREQUENCY (Hz)
18 kHz
16 kHz
14 kHz
Dbanie o SuperTweeter
Drewno je st wytwor em natury. Każdy kaw ałek drewna, nawet z te go samego drzew a, ma nieco inny kolor, fak turę i ziarno, dzięk i czemu
każdy gł ośnik SuperTweeter jest w yjątkowy. Drewn o zawiera naturaln e niedoskonałoś ci, które dodają m u charakteru i uro ku. Naturalne
cechy, takie j ak małe kieszonk i na sok, sęki i smug i są normalne i nie nale ży ich uważać z a wady.
Dostępn e są dwa wykońc zenia obudowy: ob robione masz ynowo aluminium anod owane w kolorze or zecha / złota i obrob ione
maszy nowo aluminium anodo wane w kolorze sat ynowo-cza rnym / srebrnym. Ab y uzyskać sat ynowe, czarne w ykończenie, wy starczy
przetr zeć miękką lekko w ilgotną szmatką.
Obudowa z o rzecha włoski ego została rę cznie woskowana pr zed wysył ką z naszej pracowni w ykończeniowej . Aby zachować natur alny
wygląd dr ewna, ważne jest , aby używać ty lko wosku o podobnym sk ładzie.
Słoik ze sp ecjalnie opraco wanym woskiem jes t dostarczany z g łośnikami Tannoy PRES TIGE i jest równie ż dostępny u autor yzowanego
sprzedaw cy Tannoy. Należy to nakła dać oszczędnie i o strożnie (unikając e lementów metalow ych i końcówek), za pomo cą miękkiej
niestr zępiącej się szmat ki, takiej jak muślin .
W żadnym w ypadku nie wol no używać che micznych środ ków czyszcz ących.
Page 26
5051Quick Start GuideSUPERTW EETER- GO/ST300MG-SI
Table 1
Model 10" Dual Concentric:DistancePositionSensitivityXover Freq
LSU/HF/3LZL (Monitor Red)*,
LSU/HF/3LZG (Moni tor Gold)*, HPD295*
Darking SL35, Windsor,
Ascot T125, Ches ter T165,
Dorse t T185, Mayfai r T225
Buckingham73 mmA92.0 dB14 kHz
System 10, System 100073 mmA92.0 dB16 kHz
D70073 mmA92.0 dB18 kHz
3LZ, Cheve ning, Eaton, Caerna rvon, SRM10B 100 mmD90.5 dB14 kHz
Stirling HW100 mmD92.0 dB14 kHz
Stirling T W / TWW, Turnberry HE / SE 100 mmD92.0 dB16 kHz
Glenair 10100 mmD90.5 dB16 kHz
Kensingto n / SE100 mmD93.5 dB14 kH z
Deniti on DC10 / DC10i 73 mmA92.0 dB16 kHz
Deniti on DC10A82 mmB93.5 d B18 kHz
Stirling HE / SE / G R 82 mmB90.5dB18 kHz
Turnberr y LE / LE75100 mmD93.5 dB16 kH z
Tur nber ry GR100 mmD92.0 dB16 kH z
Kensington GR100 mmD93.5 dB16 kH z
12" Dual Concentric:
LSU / HF / 12L (Monitor Si lver)*,
LSU / HF / 12L (Monitor Re d)*,
LSU / HF / 128G (Monito r Gold)*
HPD315*82 mmB90.5 dB14 kH z
System 12, System 1200, D 90082 mmB93.5 d B16 kHz
Canterbury (corner), Lansdowne,
Dreadnought125 m mF95.0 dB14 kH z
GRF (horn), Cante rbury 15 HE / SE150 m mG95.0 dB14 k Hz
GRFM / HW190 m mH95.0 dB14 k Hz
GRFM / TW / TW W / HE190 m mH95.0 dB14 k Hz
Westminster TW190 mmH95.0 dB16 k Hz
RHR242 mmI95.0 dB14 kH z
Westmins ter Royal / HE / SE312 mmJ95.0 dB14 kH z
Autograph40 5 mmMEASURE95 dB14 kH z
Glenair 15125 m mF93.5 dB16 k Hz
Canterbury GR150 m mG95.0 dB16 k Hz
Westminster Royal GR312 mmJ95.0 dB16 kHz
* Genera l settin g from bae f ront.
Technical Specications
System
Frequenc y response (-6 dB)62 kHz, usa ble output (-18 dB) to 100 kHz
Power handling
RMS
Peak
Recommended amplier powerUp to 350 W RMS
Maximum s ensitivity (2.8 3 V
@ 1 m)
Impedance8 Ω
Crossover type3rd o rder high pass
Crossover frequency14, 16 or 18 kHz adjustab le
Level adjustment89 dB, 90.5 dB, 92 dB, 93.5 dB, 95 d B
Components
Enclosure
Connector sPositive, negative, ground terminals
Dimensions (HWD)133 x 147 x 210 mm (5.2 x 5.8 x 8.2")
Net weight1.3 kg (2.9 lbs)
Finish
Presti ge GRWalnut / gold anodised machined aluminium
ST-30 0MGSatin black / silver anodised machined aluminium
175 W
700 W
95 dB
25 mm diamet er 44 micron magne sium alloy dome,
neodymium magnet system
Page 27
5253Quick Start GuideSUPERTW EETER- GO/ST300MG-SI
Other important information
Important informationAspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
Hereby, Music Trib e declares that th is product is in co mpliance with
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC, and th is passive produ ct is not applic able to EMC
Direc tive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text o f EU DoC is available at h ttps://community.mus ictribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe B rands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gad e 17, DK - 8200 Aarhus N, Denm ark
Page 29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.