Tannoy REVOLUTION XT Mini Quick Start Guide

Quick Start Guide
REVOLUTION XT 8F/6F/6
2½ Way Floorstanding 8"/6" Dual Concentric HiFi Loudspeaker
REVOLUTION XT Mini
2 Way Stand Mount 4" Dual Concentric HiFi Loudspeaker
REVOLUTION XT C
2½ Way 4" Dual Concentric Centre Channel Loudspeaker
2 Revolution XT Quick Start Guide 3
Important Safety Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO and EUROCOM are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO y EUROCOM son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
4 Revolution XT Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KL ARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO et EUROCOM sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO und EUROCOM sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter music-group.com/warranty.
6 Revolution XT Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
安全にお使いいただくために
限定保証
法的放棄
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO e EUROCOM são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Group, favor vericar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
注意
感電の.恐れがありますので、カ
バーや その 他の部 品を取り外 したり、開けたりしないでください。高品 質なプロ用スピーカーケーブル( ケーブルおよびツイストロッキングプラ グケーブル)を使用してください。
¼" TS標準
注意
火事および感電の危険を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の あるところには設置しないで下さい。装置 には決して水分がかからないように注意 し、花瓶など水分を含んだものは、装置の 上には置かないようにしてください。
注意
このマークが 表示されている
箇所には、内部に高圧電流が 生じています。手を触れると感電の恐れが あります。
注意
取り扱いとお手入れ の方法に
ついての重要な説明が付属の 取扱説明書に記載されています。ご使用の 前に良くお読みください。
注意
1. 取扱説明書を通してご覧ください。
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ
さい。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ
さい。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使
ってくだ さい 。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、
適切な換気を妨げない場所に設置してく ださい。取扱説明書に従って設置してくだ さい。
8. 本機は、電気ヒーターや温風機器、
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か ら離して 設 置してくだ さい 。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
(三芯)プラグの安全ピンは取り外さないで ください 。ニ極式プラグにはピンが二本つ いており、そのうち一本はもう一方よりも幅 が広くなっています。アースタイプの三 芯 プ ラグにはニ本のピンに加えてアース用のピ ンが一本ついています。これらの幅の広い ピン、およびアースピンは、安全のためのも のです。備え付けのプラグが、お使いのコン セントの形 状と異 なる場合は、電器技師に 相談してコンセントの交換をして下さい。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟んだり
しないようご注 意ください。電源コードや プラグ、コンセント及び製品との 接 続には 十分にご注意ください。
11. すべての装置の接地(アース)が確保
されていることを確認して下さい。
12. 電源タップや
電源プラグは電 源遮断機として利 用されている場合 には、これが 直ぐ に操作できるよう 手元に設置して下 さい。
13. 付属品は本機製造元が指定したもの
のみをお使いください。
14. カートスタンド、三脚、ブラケット、
テーブルなどは、本機製造元が指定したも の、もしくは本 機 の 付 属 品となるもの のみ をお使いください。カートを使用しての運 搬の際は、器具の落下による怪我に十分ご 注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長 期間ご使 用に
ならない 場 合は、電源プラグをコンセント から抜いてください。
16. 故障の際は当社指定のサービス技術
者にお問い合わせください。電源コードも しくはプラグの 損 傷 、液体の装置内への浸 入、装置の上に物が落下した場合、雨や湿 気に装置が晒されてしまった場合、正常に 作動しない場合、もしくは装 置を地 面 に落 下させてしまった場合など、いかなる形で あれ装置に損傷が加わった場合は、装置 の修理・点検を受けてください。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、 付属の電源コードは本製 品以外ではご使用いただ けません。電源コードは 必ず本製品に付属された 電源コードのみご使用く ださい。
18. ブックケースなどのような 、閉じたス
ペースには設置しないでください。
19. 本機の上に点火した蝋燭などの裸火
を置かないでください。
20. 電池廃棄の際には、環境へのご配慮
をお願いします。電池は、かならず電池回 収場所に廃棄してください。
21. 本機器は熱帯気候および/または温
帯気候下でご使用ください。
ここに含ま れ る記 述 、写真、意見の全 体または一部に依拠して、いかなる人が 損害を生じさせた場合にも、 は一切の賠 償 責任を負いません。技術 仕様、外観およびその他の情報は予告 なく変 更になる 場 合 が あります。商標 はすべて、それぞれの所有者に帰属しま す。MIDAS、KLARK TEKNIK、LAB GRUPPEN、
MUSIC Group
LAKE、TANNOY、TURBOSOUND、TC ELECTRONIC、 TC HELICON、BEHRINGER、BUGERA、COOLAUDIO およびEUROCOMはMUSIC Group IP Ltd.
の商標または登録商標です。© MUSIC Group
IP Ltd. 2017無断転用禁止。
適用される保証条件とMUSIC Groupの限定 保証に関する概要については、オンライン 上music-group.com/warrantyにて詳細をご確 認ください 。
8 Revolution XT Quick Start Guide 9
其他的重要信息
保修条款
法律声明
Introduction
Thank you for selecting TANNOY loudspeakers, developed in the UK by our dedicated team of design engineers. They are the choice of discriminating music lovers the world over. Musical excellence is designed into our loudspeakers from the start. Careful selection of the very best components combined with strict quality control procedures in the production process ensures this level of excellence is maintained. To gain maximum performance from your loudspeakers, please take time to read this owner’s manual in full before installation. Once you have set up your new loudspeakers please register them on our website - this does not limit your legal rights. Loudspeakers are electromechanical devices that “run-in” through use; per formance will therefore improve after an initial period of 24 hrs use. Once they have been further run-in over a longer period, there will be clear enhancement of the stereo imaging, mid-band quality and bass performance characteristics. We are confident that you will continue to enjoy your new TANNOY Revolution XT loudspeakers for many years to come.
Driver Technology
The TANNOY Dual Concentric™
TANNOY Dual Concentric drivers have been incorporated into the Revolution XT loudspeakers. Intensive research and development has produced an all-new version of this proven technology that builds upon the legendary performance of this exclusive TANNOY driver design. This new driver, offers enhanced dispersion – creating an even more uniform spread of sound around the listening environment. At the same time, the introduction of the Omnimagnet™ configuration allows the high frequency unit to be placed even closer to the acoustic centre of the low frequency unit, further improving time alignment between the two drive units. The time coherent, point source and constant directivity nature of the dispersion characteristics inherent in the Dual Concentric makes it an accepted industry standard in studio monitoring. By exceeding the rigorous demands of the recording and mastering environment, TANNOY can ensure that playback performance in the home for two channel stereo or multi-channel home cinema is strictly controlled to accurately reflect the sound engineer’s artistry. In nature, all sounds emanate from a single point in space. The high frequency unit of the Dual Concentric, centrally mounted in the throat of the main mid/bass driver, is so positioned as to acoustically replicate this single point source. This delivers an exceptionally natural sound with an incredibly wide imaging “sweet-spot” which is further enhanced by the newly developed Torus Ogive Waveguide™, creating an expansive soundstage with remarkably focused placement of images.
Ampli er Choice
Consult the product specification as this clearly shows the acceptable power range for amplifier matching to your speakers. The high peak power handling of TANNOY loudspeakers permits responsible use with more powerful amplifiers - please read the warranty. As with all loudspeaker systems, the power handling is a function of voice coil thermal capacity. Care should be taken to avoid overdriving any amplifier, as this will cause output overload resulting in “clipping” or distortion within the output signal. This, if done for any extended period, will cause damage to the speakers. Generally an amplifier of higher power that is running hard, but free of distortion, will do less damage to the loudspeaker than a lower power amplifier continually clipping. Remember also that a high powered amplifier running at less than 90% of output power generally sounds a great deal better than a lower powered example struggling to achieve 100%. An amplif ier with insufficient drive capability will not allow the full performance of the loudspeakers to be realised.
ࣝధ൦ಗ঄ᄋጽቬ᝻ܭЧధ ܹᄋႄุߜڛᝐႄԁᬘǎᬎ Ώၺࣝధ ¼'' TSᩛତ݁
ᄋᰵַ᠐˅ˋܧ٩ጴǎధᄋ߸ᜊួ ஠ڪᮍႁՍಬᄋ˅ˋցᤊᛢǎ
൦ಗ঄ଣᧉ১ַаߜڛఴ ፑᎇᄋԁᬘႄԎధᝐႄԁᬘǎ
൦ಗ঄ଣᧉ১ಋ󰪀ᬅᄋ᧙᜷ ᄋΏၺԤ፦οឮ௛ǎឱ󰪀឵ధ Угǎ
࠶
˟ᥙГᝐႄԁᬘឱӉ఼
ᮈᄧᑁ᭨૖ౝǎ᝻ܭа෦ ధԼΚၺ፦οΏၺᄋᦋǎឱ࠳፦ο ᮋႁՍಬᄋ˅ˋցᤊᛢǎ
࠶
˟ᥙГᅍ༣ᝐႄԁᬘឱӉ
࠳൦᝻ܭᎷᭂ๹໾ິ˘ǎ ൦᝻ܭ˸ˁԼԫ๰͵໠ຶᄪధ๰͵ᄋࠕ ٩˸ˁԼᎷЦʾݡᔊၬ኏ǎ
࠶
፦οឮ௛௨ፍՍಬᄋ˅ˋ፦
οցΏၺ ᄋǎ˟ᥙГᝐႄԁ ᬘᬕΏၺឮ௛˻ଣ҃ᄋܲឱӉᤊᛢ ͶЦ߳፦οǎధ፦οڪᮍႁՍಬᄋ˅ ˋցᤊᛢǎ
11. ឱԷΏၺԉࠓ૊ࠁᄋᬅ࡜᝻ܭ֘
ᦢǎ
12. ឱԷΏၺԉࠓ
૊ࠁᄋᬥ᠏ᩚ ׭ᄋଏᢽ౷ߖ ʽᝉ౷஄౷֘ಹ ߖǎᔫΏၺଏᢽ ౐ୄᤃ᝻ܭឱญ ߸М஋Ꮇ᝻ܭ ᥙГଏᢽ֘᝻
ܭϛωᏬԫǎ
13. ᥆󰩧ႄᭈᲟ󰩤ఱˁΏၺశ᝻ܭ௒
ឱફѤႄ຺ତ݁ǎ
14. ధ፦οڪᮍႁՍಬᄋ፦οցᤊ
ᛢǎ᝻ܭԫ૰௒ᭋᤊᛢ፦οΔݡႄ຺ጴ ႄ຺ତ݁ԫ૰๰͵ุЛྮᗁЛ᝻ܭ а᝻ܭᥔᭂ๹ԫ໾᝻ܭˁᑠ൥ࣣᤃͼ ᜃ୒گǎ
15. శ᝻ܭᤍ଍ႄ຺௒ʸࠁ᜷ధ଍ڢ
εઑǎ
16. ᔫႄ຺ତ݁٩Ч
ᏺՍ٩ၺͼளႄᜊᎷ ε᝾߳ܬᬥ௒Լ ஶΨ୳ͼ࿅ঘǎ
17. శַᤡၺ๓
ફ2000ዜʿڢӞశ ַᤡၺ᭥མࣝජό౏ ʿǎ
ࠬͶڃڛ൦ឮ௛˻ଣ҃ᄋМᦋ ᦋଢᤙǍڐྠܧ௛Ꮼᤶᄋ૰݀
MUSIC Groupˁ᠈Ͷ᠋ǎ઀సԡஞ֘
ܲ᜻ᔫధటஉিˁԴᛢᤱᅽǎధᄋ ׹ಗڪ˟ЦՋᒮధᏩᄋ᠊ǎ
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO
௨MUSIC Group IP Ltd.ОՄᄋ׹ಗญг׹ ಗǎ
© MUSIC Group IP Ltd. 2017ྡీధǎ
ధУᮄˮᬸڅεοᄋᤡၺ౏൝ԤЦ߳ᄲУ θ্ឱᄇᬇmusic-group.com/warrantyᎫቤಋ ᄻߺ஠ᄋឡጻθ্ǎ
֘ EUROCOM
1. ឱ󰪀឵ᤉឮ௛ǎ
2. ឱݱؔεߜᤉឮ௛ǎ
3. ឱญధᄋ᝞ᇩǎ
4. ឱᥗ߷ధᄋឮ௛ǎ
5. ឱӉڛ᭦ᤄබᄋڢஶΏၺశַǎ
6. ឱၺࣱ࣌ຎพశַǎ
7. ឱӉ܅܌ᤱ᮴Աǎ߸ᜊశַ௒ឱᥗ
ཱིԉࠓᄋឮ௛ǎ
8. ឱӉ࠳శַ߸ᜊڛམ຺ᬅᤄ
ݡ఍ජྠ༰ߖЦ߳ၸམ᧛ᄋ᝻ܭ Ӌ઻ҫ஋٩ǎ
9. ឱӉሩᬕ౞মତ݁଍ڢତ݁ᄋ߸М
ᜊᎷǎ଍ڢତ݁௨ႁˑ˕ତ܌଍གྷԤʸ˕ ଍ڢ݁౟ǎᔫᬥ᠏ଣΚᄋତ݁ˁᤡՍ১ ᄋତឱႄࢻట૲ʸ˕Սᤡᄋତǎ
10. ݱؔεઑႄ຺ጴΏЦˁᜃ᡼ᢇ҉
ᆢࡀЦญႄ຺ତ݁Ǎܴၺ᤮ତԤ᝻ܭ ᤍ଍ܬǎ
10 Revolution XT Quick Start Guide 11
Cable Choice
Always use the best quality of cable available within your budget. High quality audio signals passing from the amplifier to the loudspeaker are unusual in their demands on the cable. Wide dynamic range and frequency bandwidth information has to coexist with the ability to transmit peak currents of at least 10 amps, without incurring any loss or signal impairment. This explains why the sound quality of the information reproduced by the loudspeakers is so dependent on the physical properties of the cables connecting them to the amplifier. We would recommend that you always keep the cable runs as short as possible and the same length for each speaker. Remember that cable construction can affect the sound quality so be prepared to experiment to find a cable that suits your ear and audio system.
Unpacking
To unpack the loudspeakers from their boxes remove tape from the top then fold the flaps right back before inverting the carton and contents. Lift the carton clear of the contents then remove all inner packaging. It is strongly recommended that you store all the packaging to allow protected transportation in future.
Floor Standing Models
Revolution XT floor-standing models perform best with carpet piercing spikes fitted. These are supplied, along with lock nuts, and should be inserted into the threaded holes in the base of the cabinet. Level the speaker and then tighten the lock nuts firmly but without using undue force. Spike locating cups are provided in the accessory packand these may be used to protect sensitive floor surfaces.
Warni ng:
Ensure that the spikes are levelled and that the lock nuts are tightened firmly. The spikes should be pushed through the carpet to locate into the flooring surface by applying pressure to the top of thecabinet.If using on a sensitive floor surface place the protective cups under the levelled spikes. Failure to do so could render the speaker unsteady and result in damage or injury should it be knocked over.
Stand Mounting Models
Stand mounting or bookshelf speakers should be located securely on stands or a shelf in an appropriate position to place the Dual Concentric driver high frequency unit roughly at ear height when seated in the chosen listening position. Positioning recommendations for stand-mounted speakers can be found under the section entitled “Positioning and fine tuning”. The Revolution XT Mini may also be wall mounted with a suitable bracket, using two inserts on the rear of the loudspeaker, with standard 60 mm spacing. The thread in the inserts is M5. It is the responsibility of the customer to ensure the chosen bracket is used within its load rating, and the bracket is securely mounted to the wall with suitable hardware.
Installation
To avoid potential damage to your loudspeaker, ensure that the amplifier is switched OFF prior to connec ting or disconnecting any cables. Before switching on double check that all connections are secure and that polarity is correct.
Connection in Single Wire Mode
For single wire mode, leave the link plates between the LF and HF terminals in place. For optimum performance in single wire mode, loudspeaker cable connections from the amplifier should be made to the high frequency (HF) terminals of the loudspeaker.
• The po sitive (plus) terminal o n the ampli er left channel (mar ked + or coloured red ) must be connecte d to the positive HF ter minal on the lef t speaker. The left spe aker is the one on the lef t as you look at the ster eo pair from your lis tening positio n.
• The ne gative (minus) terminal on t he ampli er l eft channel (marke d - or coloured black) m ust be connecte d to the negative HF ter minal on the left s peaker.
• Repea t this connectio n process for the r ight speaker. Remember t hat the positive (+ or red) on t he ampli er m ust be connecte d to the positive (+ or red) on t he speaker and the nega tive (- or black) to negative.
• Sele ct a signal source, su ch as a CD player; switch o n the ampli e r and slowly turn up the vo lume control to che ck that both loudsp eakers are reprod ucing bass and treb le information.
TO RIGHT SPEAKER
-+
+-
R
L
POWER AMPLIFIER
LINKS IN PLACE
12 Revolution XT Quick Start Guide 13
Connection in Bi-Wire Mode
Please note in bi-wire mode that the link plates must not be used.
• Be sur e that the ampli er is switched O FF and then prepare t he two sets of cab ling for each “side” of t he system separ ately. Measure and cut f our lengths of cab le, two per speaker.
• Lab el two of the cable le ngths Left LF an d Left HF (low freq uency and high f requency) then re peat this process f or the right pair.
• If your a mpli er is n ot equipped with s eparate output te rminals for bass an d treble informa tion then, at the ampl i er end of the cab les, twist the L eft LF+ (positi ve) and the Left HF+ (po sitive) together. Connect t hese to the ampli er Left cha nnel positive term inal marked + (plus) or colou red red.
• Twist the L eft LF- (negative) an d the HF- (negative) cable s together and conn ect them to the ampl i er Lef t channel negati ve terminal marked - (minu s) or colo ured black.
• At the lo udspeaker end conne ct the cables lab elled Left LF+ an d Left LF- to the lef t hand loudspea ker LF terminals, ensur ing that you note the po larity marki ngs on the cable sheat hing.
• Then p roceed to connec t the Left HF+ and Le ft HF- to the HF term inals on the same loud speaker.
• Repea t this process to con nect the right ha nd loudspeaker to the a mpli er ri ght channel outpu t, once again ensuri ng that polarity i s correct thro ughout.
• Switch t he ampli e r on with the volume cont rol set at its lowes t setting. Sele ct a favourite sou rce and slowly turn up t he volume to a low level. Chec k that bass and treble i nformation is bein g reprodu ced from both spea kers – if not, switc h OFF the ampli er and recheck th e connections.
Bi-Amping
Bi-Amping extends the principle of bi-wiring one stage further. In this connection option separate power amplifiers are used for bass and treble signals in each loudspeaker. Four mono (or two stereo) amplifiers of the same type are required for a stereo pair of loudspeakers. Ensure that the link plates between the loudspeaker terminals are removed and that correct polarity is maintained throughout. If two stereo amplifiers are used, it is recommended that one amplifier supply bass information to left and right loudspeakers and the other, the treble information.
Positioning and Fine Tuning
To get best results from your new TANNOY Revolution XT loudspeakers it is worthwhile spending a little time f inding the optimum setup configuration. Begin by angling the speakers towards your chosen listening position, usually this is on the centre line of the room, so that when seated you can just see the inner side panel of each speaker. The front of the loudspeaker should not be obstructed in any way. The loudspeakers should be located between 1.5 to 4.5 metres (5 ft to 15 ft) apart – with the listening position set slightly further away than the speakers are apart. Avoid positioning the loudspeakers in corners of the room, as this will have a negative effect on performance. Ideally, maintain a distance of at least 0.5 metres (20") from the rear wall, and 1 metre (39") from the side.
TO RIGHT SPEAKER
L
POWER AMPLIFIER
LINKS REMOVED
-+-R+
TO RIGHT SPEAKER
-R+
+-
R
L
HIGH FREQUENCY POWER AMPLIFIER
LOW FREQUENCY POWER AMPLIFIER
L
-
-
+
+
TO RIGHT SPEAKER
LINKS REMOVED
0.5 METRES OR MORE
1.5 To 4.5 METRES
ONE METRE
OR MORE
14 Revolution XT Quick Start Guide 15
Grilles
The Revolution XT grille has been designed to provide acoustic transparency. However, for ultimate fidelity the enthusiast will appreciate the slight improvement in clarity and detail that is achieved by removing the grilles during listening. It is held in place by concealed magnets, to promote a neat visual appearance when removed.
Care of Cabinet
The cabinets should only be cleaned with a dry cloth or with a light application of quality non-silicone furniture polish.
Revolution XT Home Theatre 5.1 – General Information
Unlike other forms of encoded surround audio, 5.1 offers full bandwidth capability for the surround and centre channels, with the ability to treat the subwoofer as a single discreet channel for special effects playback or, for music applications, as a dedicated low frequency instrument channel. This places new demands on the surround and centre channel loudspeakers in both the mixing environment and the playback environment. The 5.1 format allows the mix engineer in the recording studio to assign audio information to one or more discreet channels of playback; providing very vivid and exacting localisation for the apparent sound sources in the listening environment. To reliably recreate that accurate localisation during playback, the selection and location of loudspeakers becomes the single most critical issue next to the talent of the mix engineer in the studio.
The System
A fully operational 5.1 system consists of two main front loudspeakers, two rear effects speakers at the rear (usually wall mounted) and a centre channel. The subwoofer provides the .1 part of the system. In home Theatre applications the matched dispersion of all Revolution XT models provides a very focused soundstage, retaining natural voicing and ensuring that aural ef fects and speech localisation “pan” from left to right and front to rear seamlessly.
WARNING, STRONG MAGNETIC FIELDS The powerful magnet system in Revolution XT models will cause picture distortion with conventional CRT televisions and monitors, and should not be used in close proximity. There are no issues with plasma, LCD or LED televisions or monitors.
Front Speakers
The ultra-wide dynamic range and power handling capability of Revolution XT loudspeakers will provide a stunning home cinema experience. The speakers should be positioned on either side of the TV or projection screen and then placed in line with the screen sur face.
Centre Channel Speaker
In all cases the centre channel speaker should be positioned as near to the TV screen as possible. The viewing position when seated determines the ideal mounting height, but in all cases this should be as close as possible to ear height. As with the main speakers the front baffle panel should be as near as possible in line with the screen surface. The Revolution XT C can be wired in single wire, bi-wire or bi-amp modes. Please refer to figs. 2, 3 & 4 for connection guidance bearing in mind that connection should be made to the dedicated centre channel output on your A/V processor amplifier/s.
Rear E ects Speakers
The integrity of the special effects soundstage created by the source material will be compromised if the speakers are installed on the sidewalls, for that reason they should always be placed behind the main viewing position. Placement should mirror as near as possible the location of the front pair and 0.5 metres (20") from the rear wall.
Subwoofer
As the subwoofer only produces low frequency, therefore monaural information, it is difficult to detect its location by ear. It could as a result be situated anywhere in the room, but optimum performance will be gained by locating the subwoofer between the main stereo pair of speakers. Bass output will increase when placed next to a wall or in a corner so use the subwoofer volume control to balance the output with the rest of the system.
Please refer to the manual supplied with the subwoofer for advice on installation and set-up.
1 METRE
OR MORE
REAR
SUB
S
OR MORE
CENTRE
1.5 To 4.5 METRES
REAR
16 Revolution XT Quick Start Guide 17
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting tannoy.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at tannoy.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at tannoy.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Important information
REVOLUTION XT 6 REVOLUTION X T 6F REVOLUTION XT 8F REVOLUTION XT Mini REVOLUTION XT C
Perfor mance
Recommended amplifier power (watt RMS)
25 - 120 25 - 150 25 - 200 25 - 100 25 - 120
Continuous power handling (watt RMS)
60 75 100 50 60
Peak power handling (watt) 240 300 400 200 240 Sensitivity (2.83 volt @ 1 m) 89 dB 90 dB 91 dB 88 dB 89 dB Nominal impedance (ohm) 8 8 8 8 8 Frequency response (-6 dB) 46 Hz - 32 kHz 38 Hz - 32 kHz 34 Hz - 32 kHz 68 Hz - 52 kHz 62 Hz - 52 kHz
Drive Un its
Dual Concentric high frequency
25 mm (1") Linear PEI dome
with Torus Ogive WaveGuide
and Omnimagnet technology
25 mm (1") Linear PEI dome
with Torus Ogive WaveGuide
and Omnimagnet technology
25 mm (1") Linear PEI dome
with Torus Ogive WaveGuide
and Omnimagnet technology
20 mm (0.79") Linear PEI dome
with Torus Ogive WaveGuide
and Omnimagnet technology
20 mm (0.79") Linear PEI dome
with Torus Ogive WaveGuide
and Omnimagnet technology
Dual Concentric low frequency
150 mm (6") multi-fibre paper
44 mm (1.75") voice coil
150 mm (6") multi-fibre paper
44 mm (1.75") voice coil
200 mm (8") multi-fibre paper
44 mm (1.75") voice coil
100 mm (4") multi-fibre paper
32 mm (1.26") voice coil
100 mm (4") multi-fibre paper
32 mm (1.26") voice coil
Bass driver
150 mm (6") multi-fibre paper
pulp cone with rubber surround.
44 mm (1.75") edge wound
voice coil
200 mm (8") multi-fibre paper
pulp cone with rubber surround.
44 mm (1.75") edge wound
voice coil
2 x 100 mm (4") multi-fibre paperpulp cone with rubber
surround.35 mm (1.38") edge
wound voice coil
Crossover
Crossover frequency 1.8 kHz 250 Hz & 1.8 kHz 250 Hz & 1.8 kHz 2.8 kHz 2.8 kHz
Crossover type
Passive low loss 2nd order
low pass, 1st order high pass
Passive low loss 2nd order
low pass, 1st order high pass
Passive low loss 2nd order
low pass, 1st order high pass
Passive low loss 2nd order
low pass, 1st order high pass
Passive low loss 2nd order
low pass, 1st order high pass
Constructi on
Enclosure type Downward ported reflex
Downward ported twin
cavity coupled reflex
Downward ported twin
cavity coupled reflex
Rear ported reflex Rear ported reflex
Volume 10.8 l (0.38 cu. ft.) 30.7 l (1.08 cu. ft.) 48.8 l (1.72 cu. ft.) 3.4 l (0.12 cu. ft.) 7.6 l (0.27 cu. ft.) Dimensions (H x W x D)
(incl. plinth)
400.5 x 221 x 302 mm (15.8 x 8.7 x 11.9")
1005 x 269 x 317 mm
(39.6 x 10.6 x 12.5")
1080 x 317 x 345 mm
(42.5 x 12.5 x 13.6")
272.2 x 152 x 199.3 mm (10.7 x 6.0 x 7.8")
176.9 x 450 x 205.6 mm (7.0 x 17.7 x 8.2")
Net weight 8 kg (17.6 lbs) 17 kg (37.5 lbs) 21.7 kg (47.8 lbs) 3.5 kg (7.7 lbs) 8 kg (17.6 lbs) Finish Dark Walnut Medium Oak Dark Walnut Medium Oak Dark Walnut Medium Oak Dark Walnut Medium Oak Dark Walnut Medium Oak
Technical Specifications
Loading...